Naxa NT-301 User Manual [es]

TELEVISIÓN A COLOR DIGITAL CON
PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO DE 8,89 cm (3,5")
CON RADIO FM Y LECTOR DE TARJETA MEMORIA SD/MMC
MODELO: NT-301
Manual de Operación
INDICE
INICIANDO:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 – 3 CARACTERISTICAS 4 ACCESORIOS 5 DESCRIPCION GENERAL DE PARTES 6 CONEXIÓN BÁSICA 7 INSTALACION DE LA BATERIA 8 ANTENA TELESCOPICA 9
OPERACIÓN:
MENÚ PRINCIPAL 10 – 24 DESPLAZAMIENTO DE IMÁGENES 10 MÚSICA 11 BÚSQUEDA 13 – 14 DTV 14 – 21 RADIO FM 22 AJUSTES 23 - 24
PARA REFERENCIA:
GUIA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 25 MANTENIMIENTO 26 ESPECIFICACIONES 26
MANTENIMIENTO
Asegurarse de presionar "POWER" para colocar el producto en el modo de
espera y desconectar el adaptador ca/cc antes de darle mantenimiento y/o limpieza.
Limpiar el producto con una tela suave, limpia y seca.
Si la superficie esta extremadamente sucia, limpiar con una tela humedecida
con una solución de agua y jabón suave. Limpiar completamente y entonces limpiarlo de nuevo con una tela suave, limpia y seca.
Nunca usar alcohol, benceno, thiner, limpiadores líquidos u otros productos
químicos ya que estos pueden dañar el acabado del producto. No usar aire comprimido para limpiar el polvo.
ESPECIFICACIONES
1. Salida para audífonos: ≤ 3 mW
2. Pantalla: Pantalla a color de cristal liquido (LCD-TFT)
3. Tamaño de la pantalla: Pantalla de 8,89 cm (3,5")
4. Resistencia de entrada: 75
5. Potencia de entrada: ≤ 7,5 W
6. Resolución: 320 H * 240 V
7. Distancia de los puntos: 0,073 (H) x 0,219 (V) mm
8. Rango visible: 70,08 (H) x 52,56 (V) mm
9. Fuente de alimentación: Adaptador ca/cc (Salida 5 V )
10. Temperatura de operación: -5 ºC a +45 ºC
11. Rango de frecuencia de FM: 87,5 – 108 MHz
12. Dimensiones: 146 x 84 x 25 mm
13. Peso: 206,6 g aproximadamente
Las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos a cambios para mejoras de los mismos sin previo aviso.
GUIA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
Favor de seguir la guía que se muestra abajo antes de llevar el producto al centro de servicio para su análisis y reparación.
No hay imagen y audio No hay imagen Recepción inadecuada de los canales, restablecer la
No hay audio El volumen esta ajustado al nivel bajo, función de silencio
Recepción pobre La antena de TV no esta ajustada correctamente o los
Imagen obscura o con manchas Imagen poco clara o inestable La imagen se desplaza arriba o abajo, con manchas o fantasmas Imagen con nieve La señal sufre la interferencia de automotores, trenes,
No hay color en la imagen No hay audio en FM Insertar los audífonos en el conector para audífonos
Conexión inadecuada del adaptador ca/cc o la caja de baterías no esta instalada.
unidad. Reubicar la unidad para tener una mejor recepción.
activada. Los audífonos han sido conectados o la señal es débil.
canales de TV no son los correctos. El brillo y contraste están ajustados a un nivel bajo. El voltaje de las baterías es bajo. La antena de TV no esta ajustada correctamente o esta cerca de un área de recepción con señal débil. La antena de TV no esta ajustada correctamente. La señal de recepción es demasiado débil o causada por la reflexión de la señal de edificios o montañas cercanas.
cables de alta tensión, señales de neón o radio frecuencias. El color o el sistema de color no están ajustados correctamente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o serias
lesiones personales:
No usar este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o de lavar, sótanos húmedos o cerca de una piscina.
Este producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros productos que producen calor (incluso amplificadores).
Operar este producto solo con el adaptador ca/cc incluido. El cordón de alimentación debe colocarse de forma tal que no exista probabilidad de pisarlo o apretarlo sobre los lugares donde será colocado o contra el aparato mismo. Poner atención particular en el cordón, la clavija, el tomacorriente y en los puntos en donde estos salen del aparato.
Limpiar este producto solo como lo recomienda el fabricante (ver la sección de mantenimiento para más detalles), Desconectar el adaptador ca/cc del tomacorriente y del producto antes de limpiarlo.
Desconectar el adaptador ca/cc del tomacorriente y del producto cuando este no va ser usado por un periodo largo de tiempo.
No introducir o dejar caer objetos de cualquier tipo dentro de este aparato a través de las ranuras, estos pueden llegar a tocar puntos de voltaje peligroso o salidas que pueden resultar en riesgo de fuego o choque eléctrico. No derramar o rociar cualquier tipo de líquido sobre las ranuras de ventilación del aparato.
No operar este producto en las siguientes condiciones:
o
Cuando el cordón de alimentación o la clavija están dañaos.
o
Se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del producto.
o
El producto ha sido expuesto a la lluvia o humedad.
o
Si el producto no opera normalmente al ser operado de acuerdo al manual de usuario.
o
El producto no opera normalmente o se ha dejado caer.
No intentar dar servicio usted mismo a este producto, abriendo o removiendo las cubiertas, puede exponerse a voltajes peligrosos u otros riesgos, en su caso acudir al centro de servicio autorizado.
No sobrecargar los tomacorrientes, cordones de extensión o tomacorrientes integrados.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al producto
o las propiedades:
Este producto esta diseñado para un uso como una TV portátil, no es para uso
comercial o industrial. No usar este producto para cualquier otro propósito.
No someter este producto a golpes violentos, temperaturas extremas o periodos
extensos bajo los rayos del sol.
Mantener este producto lejos de objetos magnéticos, motores y transformadores.
No usar en exteriores en temperaturas o tiempos inclementes.
No retirar la envoltura protectora de la batería recargable.
No usar la TV mientras maneja, esto es peligro e ilegal en algunas localidades.
Manejo y Uso de la Batería Recargable
Mantener las baterías lejos del alcance de los niños y mascotas. Las baterías deben ser
manejadas por los adultos solamente. No permitir que los niños agarren este producto a menos que la tapa del compartimiento de la batería esta colocada de manera segura y adecuada de acuerdo con las instrucciones.
No lanzar las baterías al fuego o exponerlas al fuego, bajos los rayos directos del sol u
otras fuentes radiadoras de calor.
Seguir las instrucciones de uso y seguridad especificadas por el fabricante de la batería.
No intentar abrir la batería o cortocircuitar las terminales.
7.5 AJUSTE DEL RADIO FM “SET FM RADIO”
7.5.1 Desactivar la pantalla de FM “FM Light Auto off” Esta función es usada para ajustar el tiempo en que la pantalla se apaga automáticamente al estar en operación de radio FM. Presionar “” o “” para seleccionar el tiempo y presionar “AUTO/OK” para confirmarlo. La opciones son: Desactivado / 10 segundos / 20 segundos / 30 segundos. NOTA: Cuando el tiempo ajustado es alcanzado, la pantalla se desactiva y se reactiva cuando cualquier botón es presionado.
7.6 INFORMACION “INFO” Esta función despliega la información acerca del producto.
7.7 RESTABLECER “RESET” Esta función es usada para restablecer los ajustes originales de fábrica. Presionar “AUTO/OK” o “” para entrar. Entonces presionar “” o “” para seleccionar Si “Yes” o No. Las opciones son: YES: Restablece los ajustes originales de fábrica. NO: Cancela la función de restablecer.
7. MENÚ PRICIPAL – AJUSTES
Presionar “” o “” para seleccionar la opción del menú de Ajustes “Settings”, entonces presionar “AUTO/OK” para confirmarlo, la siguiente ventana se despliega en la pantalla.
Presionar “” o “” para seleccionar el submenú, entonces presionar “AUTO/OK” o “” para entrar al submenú. Presionar “” o “” para seleccionar la opción deseada en el submenú y presionar “AUTO/OK” para confirmar la selección. Presionar “” o “MENÚ” para regresar al menú o submenú previo.
7.1 IDIOMA “LANGUAGE”
Esta opción es usada para ajustar el idioma del menú. Existen múltiples idiomas de despliegue: Ingles y otros idiomas. Puede seleccionar el idioma deseado.
7.2 AJUSTE DE COLOR “SET COLOR”
7.2.1. Ajuste del contraste “Set Contrast” Esta opción es usada para ajustar el nivel de contraste en la pantalla. El nivel puede ser ajustado de 0 a 100. /.2.2. Ajuste del brillo “Set Brightness” Esta opción es usada para ajustar el nivel de brillo en la pantalla. El nivel puede ser ajustado de 0 a 100.
7.2.3 Ajuste de saturación “Set Saturation” Esta opción es usada para ajustar el nivel de saturación en la pantalla. El nivel puede ser ajustado de 0 a 100.
7.3 AJUSTE DEL MENÚ “SET MENÚ”
7.3.1 Efecto de levantamiento del menú “Menú Rise Effect” Esta opción es usada para ajustar el efecto de levantamiento del menú de las siguientes opciones: Estilo recto “Straight” y Estilo de vuelta “Whirl”
7.3.2 Ver menú “Menú View” Esta opción es usada para ajustar el modo de vista del menú de las siguientes opciones: aparecer recto “Staright looking”, aparecer encima “Ove lookingr” y búsqueda “looking Up”
7.4 AJUSTE DE DESLIZAMIENTO “SET SLIDE SHOW”
7.4.1 Efecto de transición “Transition Effect” Esta opción es usada para ajustar el efecto de transición de deslizamiento de las imágenes, puede seleccionar la opción deseada.
7.4.2 Ajustar despliegue “Fit to display” Esta opción es usada para ajustar el modo de despliegue de la imagen de las siguientes opciones: Ajuste corto “Short”, ajuste largo “Long” y ambos ajustes “Both”.
7.4.3 Duración “Duration” Esta opción es usada para ajustar el tiempo que dura es deslizamiento de la imagen de las siguientes opciones: Rápido (1 segundo), Normal (10 segundos) y lento (100 segundos).
CARACTERISTICAS
PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD-TFT) DE 8,89 cm (3,5")
Pantalla a color interna (LCD-TFT) de 8,89 cm (3,5") para proveer una visión clara y radiación baja.
FUNCIÓN DE ESCANEO AUTOMÁTICO DE LOS CANALES DE TV
CON BATERIA RECARGABLE DE LITIO
FUNCIÓN DE MEMORIA
RECEPCION DIGITAL DE LAS ESTACIONES
SOPORTA LA GUIA ELECTRONICA DE PROGRAMA DEL DIA ACTUAL
FUNCIÓN DE MÚLTIPLES SUBTÍTULOS (OSD)
Los subtítulos pueden ser desplegados en uno de los múltiples idiomas dependiendo del programa
DESPLIEGUE DE LA GUÍA QUE PERMITE UNA OPERACIÓN MAS FÁCIL
BASE PARA SOSTENER INCORPORADA
SOPORTA LA FUNCIÓN DE RADIO FM
SOPORTA LECTOR DE TARJETA DE MEMORIA SD/MMC/MS
Loading...
+ 9 hidden pages