Napoleon NEFL50FHMT User Manual

INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTALLATION AND
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CSA C22.2 No-46 / UL 1278
NEFL42FH-MT, NEFL50FH-MT &
NEFL60FH-MT
ELECTRIC FIREPLACE
FR PG 27
SAFETY INFORMATION
!
WARNING
If the information in these instructions are not followed exactly, a fi re may result causing property damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone (705)721-1212 • Fax (705)720-9081 • www.napoleonfi replaces.com •hearth@napoleonproducts.com
$10.00
1.16F
W415-2172 / 08.08.16
2
TABLE OF CONTENTS
EN
1.0 INTRODUCTION 3
1.1 DIMENSIONS 4
1.2 LISTING APPROVALS 4
1.3 GENERAL INSTRUCTIONS 5
1.4 UNPACKING AND TESTING APPLIANCE 5
1.5 HARDWARE PARTS LIST 6
1.6 RATING PLATE INFORMATION 7
2.0 LOCATING APPLIANCE 8
2.1 GROUNDING APPLIANCE 8
3.0 INSTALLATION 9
3.1 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES 9
3.2 MINIMUM MANTEL CLEARANCES 9
3.2.1 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES 10
3.3 RECESSING THE APPLIANCE INTO THE WALL 10
3.3.1 FRAMING 11
3.3.2 INSTALLING THE APPLIANCE INTO THE WALL 12
3.4 MANTEL INSTALLATION 13
3.4.1 INSTALLING THE APPLIANCE INTO A MANTEL 13
3.4.2 RUBBER FEET INSTALLATION 14
3.5 HARD WIRING INSTALLATION 15
4.0 FINISHING 16
4.1 MESH TRIM FRONT INSTALLATION 16
4.2 MESH TRIM FRONT REMOVAL 17
4.3 CRYSTAL EMBER INSTALLATION 17
5.0 OPERATING INSTRUCTIONS 18
5.1 MAIN POWER BUTTON 18
5.2 OPERATING TOUCH DISPLAY PANEL AND REMOTE CONTROL 18
6.0 MAINTENANCE 19
6.1 REMOTE BATTERY INSTALLATION 19
7.0 WIRING DIAGRAM 20
8.0 REPLACEMENT PARTS 21
9.0 TROUBLESHOOTING 23
10.0 WARRANTY 24
11.0 NOTES 25
NOTE: Changes, other than editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
W415-2172 / 08.08.16
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your municipality for recycling instructions.

1.0 INTRODUCTION

!
WARNING
3
THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier
is recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove,
install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and away from hot surfaces.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
Even after the appliance is out, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children
from hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
and are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding
material, etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and
other fl ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician
to inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
Do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or broken. Replacement of the
glass should be done by a licensed or qualifi ed service person.
Do not strike or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
Never locate appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance. Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or damage to decorations, a T.V. or other electronic components.
3.7C
EN
W415-2172 / 08.08.16
4

1.1 DIMENSIONS

EN
C
F

1.2 LISTING APPROVALS

This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fixed and location-dedicated electric room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your local dealer.
NOTE: This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with National Electric Code ANSI/NFPA 70-latest edition in the United States or the Canadian Electric Code, CSA C22.1 in Canada.
G
A
E
B
D
MODEL NUM-
BER
NEFL42FH-MT
NEFL50FH-MT
NEFL60FH-MT
MODEL NO. NET WEIGHT GROSS WEIGHT
NEFL42FH-MT
NEFL50FH-MT
NEFL60FH-MT
44.3 lbs (20.1kg) 60.2 lbs (27.3kg)
50.9 lbs (23.1kg) 77.4 lbs (35.1kg)
61.3 lbs (27.8kg) 88.1 lbs (40kg)
A B C D E F G
42"
(1067mm)
50"
(1270mm)
60"
(1524mm)
21 5/8"
(550mm)
21 5/8"
(550mm)
21 5/8"
(550mm)
DIMENSIONS
5 1/3"
(136mm)
5 1/3"
(136mm)
5 1/3"
(136mm)
20 1/2"
(520mm)
20 1/2"
(520mm)
20 1/2"
(520mm)
Description
Type
Voltage
Watts
Amps
37 1/2"
(951mm)
45 7/16"
(1154mm)
55 5/16"
(1405mm)
There are three ways to install the unit : Wall-Mount, Recess into Wall and Assemble with mantel
15 AMP Grounded Circuit
12"
(304mm)
12"
(304mm)
12"
(304mm)
Electric Fireplace
120V AC
MAX 1500W
32 8/16" (827mm)
40 1/2"
(1030mm)
50 5/8"
(1287mm)
W415-2172 / 08.08.16

1.3 GENERAL INSTRUCTIONS

A.
B.
C.
D. E.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.
!
WARNING
5
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE BEGINNING INSTALLATION. FAILURE TO
FOLLOW THEM COULD CAUSE AN APPLIANCE MALFUNCTION RESULTING IN SERIOUS INJURY
AND/OR PROPERTY DAMAGE.
ALL ELECTRIC APPLIANCES HAVE HOT AND ARCING OR SPARKING PARTS INSIDE. DO NOT USE
IT IN AREAS WHERE GASOLINE, PAINT OR FLAMMABLE LIQUIDS ARE PRESENT.
THIS ELECTRIC APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE OPTIONAL
ACCESSORIES LISTED IN THESE INSTRUCTIONS. USE OF OPTIONAL ACCESSORIES NOT
SPECIFICALLY TESTED FOR THIS ELECTRIC APPLIANCE COULD VOID THE WARRANTY AND/OR
RESULT IN A SAFETY HAZARD.
DO NOT OPEN. RISK OF ELECTRIC SHOCK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
DO NOT USE DAMAGED ELECTRICAL CORDS.
SERVICING SHOULD BE DONE ONLY WHILE THE APPLIANCE IS DISCONNECTED FROM THE
POWER SUPPLY CIRCUIT.
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH THE WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF
RECEPTACLE AND FULLY INSERT.
Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the
outlet are on.
The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused
by the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
If your appliance does not emit heat, consult the operation section of this manual for further
information.
Use with a CSA- or UL-certifi ed surge protector.
Do not route the power cord directly underneath the appliance.
EN
4.8B
As with most electronic devices, your new electric fireplace has been designed to operate at

1.4 UNPACKING AND TESTING APPLIANCE

temperatures between 5°C (41°F) and 35° C (95°F). During the colder winter months, allow the fireplace to reach room temperature before turning it on.
Carefully remove the appliance from the box. Prior to installing the appliance, test to make sure the appliance operates properly by plugging the power supply cord into a conveniently located 120 Volt, 15 Amp grounded outlet.
NOTE: The NEFL50/60FH-MT appliances are shipped with the mesh trim front not assembled onto the appliance. Refer to the "MESH TRIM FRONT INSTALLATION" sections for assembly.
W415-2172 / 08.08.16
6
NEFL42FH-60FH-MT (1)

1.5 HARDWARE PARTS LIST

EN
A - Fireplace
NEFL42FH-60FH-MT (1)
D - ST4x12 Metal Screws
NEFL42FH-60FH-MT (8)
G - Crystals
NEFL42FH-60FH-MT (2)
B - Wood Screws
NEFL42FH-50FH-MT (6) NEFL60FH-MT (12)
E - Remote Control
H - Cover Plate
NEFL42FH-60FH-MT (1)
C - Drywall Anchors
NEFL42FH-50FH-MT (6) NEFL60FH-MT (12)
F - Wall Bracket
NEFL42FH-50FH-MT (1) NEFL60FH-MT (2)
I - Strain Relief
NEFL42FH-60FH-MT (1)
J - Metal Bracket K - Cord Corner
NEFL42FH-60FH-MT (4)
M - Cord Cover
NEFL42FH-60FH-MT (2)
NEFL42FH-60FH-MT (2)
N - Rubber Foo t
NEFL42FH-50FH-MT
NEFL60FH-MT
L - Cord Coupler
NEFL42FH-60FH-MT (2)
( 4 )
( 6 )
W415-2172 / 08.08.16

1.6 RATING PLATE INFORMATION

SAMPLE
7
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ SELON
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE: DESIGNED IN NORTH AMERICA BY WOLF STEEL LTD.
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE
LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE.
MASTER CONTRACT: 161746
NEFL32FH-MT NEFL42FH-MT CEFL42FH-MT NEFL50FH-MT CEFL50FH-MT
CEFL32FH-MT
VOLTAGE: 120 VAC TENSION: 120VCA
MODELS / MODÈLES
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
CONTRAT-CADRE: 161746
NEFL60FH-MT NEFL72FH-MT NEFL100FH-MT
DÉSIGN AMÉRIQUE DU NORD PAR WOLF STEEL LTÉE.
NEFL
CEFL60FH-MT CEFL72FH-MT CEFL100FH-MT
W385-2162
INSTALLER: It is your responsibility to check off the appropriate box on the rating plate according to the model of the appliance.
This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
EN
NOTE: The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
W415-2172 / 08.08.16
8
!
WARNING
This appliance is for use on 120 volts. The cord has a plug
as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot receptacles. The green grounding plug extending from the
adapter must be connected to a permanent ground such as
a properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
To disconnect appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.

2.0 LOCATING APPLIANCE

EN
DUE TO HIGH TEMPERATURES, THIS ELECTRIC APPLIANCE SHOULD BE LOCATED OUT OF
TRAFFIC. KEEP COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS FURNITURE, PILLOWS, BEDDING, PAPERS,
CLOTHES AND CURTAINS AT LEAST 36" FROM THE FRONT OF THE APPLIANCE.
NEVER LOCATE THIS ELECTRIC APPLIANCE WHERE IT MAY FALL INTO A BATHTUB OR OTHER
WEAR SAFETY GLOVES AND SAFETY GLASSES FOR PROTECTION DURING INSTALLATION AND
TO PREVENT CONTACT WITH SAGGING OR LOOSE INSULATION, THE ELECTRIC APPLIANCE
MUST NOT BE INSTALLED AGAINST VAPOR BARRIER OR EXPOSED INSULATION. LOCALIZED
OVERHEATING COULD OCCUR AND A FIRE COULD RESULT.
DO NOT EXPOSE THE ELECTRIC APPLIANCE TO THE ELEMENTS (SUCH AS RAIN, ETC.)

2.1 GROUNDING APPLIANCE

WATER CONTAINER.
MAINTENANCE.
GROUNDING METHODS
(A)
METAL SCREW
COVER OF
GROUNDED
OUTLET BOX
GROUNDING PIN
ADAPTER
(C)
NOT ALLOWED IN CANADA
GROUNDING
MEANS
96.1
(B)
W415-2172 / 08.08.16

3.0 INSTALLATION

!
WARNING
!
WARNING
9
RISK OF FIRE! THE POWER CORD MUST NOT BE PINCHED AGAINST A SHARP EDGE. SECURE CORD TO AVOID TRIPPING OR SNAGGING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY. DO NOT RUN CORD UNDER CARPETING. DO NOT COVER CORD WITH THROW RUGS, RUNNERS OR THE LIKE. ARRANGE CORD
AWAY FROM TRAFFIC AREAS AND WHERE IT WILL NOT BE TRIPPED OVER.
RISK OF FIRE! TO PREVENT A POSSIBLE FIRE, DO NOT BLOCK AIR INTAKE OR EXHAUST IN ANY MANNER. DO NOT
USE ON SOFT SURFACES WHERE OPENINGS MAY BECOME BLOCKED.
RISK OF FIRE! DO NOT BLOW OR PLACE INSULATION AGAINST THE APPLIANCE.
THIS ELECTRIC APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE APPROVED OPTIONAL ACCESSORIES.
USE OF OPTIONAL ACCESSORIES NOT SPECIFICALLY TESTED FOR THIS ELECTRIC APPLIANCE COULD VOID THE
WARRANTY AND/OR RESULT IN A SAFETY HAZARD.
IF THE INFORMATION IN THESE INSTRUCTIONS IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER
FLAMMABLE VAPORS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
THIS APPLIANCE IS HEAVY. IT IS HIGHLY RECOMMENDED THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS APPLIANCE.
HEATER VENTS ON THE ELECTRIC APPLIANCE CANNOT, IN ANY WAY, BE COVERED AS IT MAY CREATE A FIRE
HAZARD.
DO NOT RUN THE POWER CORD HORIZONTALLY, DIRECTLY BELOW THE APPLIANCE.
Your appliance is a wall-mounted, recessed and/or mantel installed appliance. Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is away from drapes, furniture and high traffic areas.
NOTE: Follow all National and local electrical codes.

3.1 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES

EN
68.5A
Measurements are taken from the mesh trim front. Bottom 0" Top 8" (203mm) to mantel Sides 0" Top 8" (203mm) to ceiling Back 0"

3.2 MINIMUM MANTEL CLEARANCES

WHEN USING PAINT OR LACQUER TO FINISH THE MANTEL, THE PAINT OR LACQUER MUST BE
HEAT RESISTANT TO PREVENT DISCOLOURATION. LIGHTER COLOURED PAINTS/LACQUERS
8" (203mm)
MAY DISCOLOUR.
MANTEL
WALL
FLOOR
SIDE VIEW
W415-2172 / 08.08.16
10
3.2.1 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES
EN
Measurements are taken from the body of the appliance.
Sides, back and top 0"

3.3 RECESSING THE APPLIANCE INTO THE WALL

Due to the many different finish materials used on walls, it is highly recommended that you consult your local builder before you install this appliance in the wall.
Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36" (914mm) away from combustible materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper etc.
A. Measure the appliance and create a rough in with electrical. B. Remove the mesh trim, refer to "MESH TRIM FRONT REMOVAL" section. C. Hold the appliance up to ensure it will fit into the framing. D. If the appliance is fully recessed into the wall:
• Bend the two top tabs upward on the mesh trim front, Figure 4.
• Use the 6 screws (provided) to lock the appliance into the wall with the existing two side flanges, see Figure 2.
• Install the media and reinstall the mesh trim front.
E. If partial recess into the wall:
• Use the two mounting brackets (supplied) to lock the appliance to the wall, see Figure 3.
NOTE: Two sets of holes are provided for recessing into wall. The wall structure may limit how far the appliance can be recessed. Use the appropriate set of holes when recessing to the frame, it may be necessary to use the four holes on the top and bottom.
NOTE: It is recommended the walls of the appliance enclosure be finished (ie. drywall) to avoid exposed insulation or vapour barrier coming in contact with the appliance. This will ensure clearance to combustibles is maintained.
W415-2172 / 08.08.16
3.3.1 FRAMING
11
Finishing Material
EN
(NON-LOAD
BEARING)
A
B
MIN
5"
127mm
MAX
3 1/2" 89mm
MODEL NO. A B
NEFL42FH-MT 21" (535mm) 38" (965mm) NEFL50FH-MT 21" (535mm) 45 15/16" (1166mm) NEFL60FH-MT 21" (535mm) 55 13/16" (1418mm)
A
B
W415-2172 / 08.08.16
12
3.3.2 INSTALLING THE APPLIANCE INTO THE WALL
Due to the many different materials used on different walls, it is highly
EN
recommended that you consult your local builder before you install this appliance on the wall.
A. Select a location that is not prone to moisture and is located at
least 36" (914mm) away from combustible materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper, etc.
B. Have two people hold the appliance against the wall to determine
the final location.
C. Place unit face down on a soft, non abrasive surface. Remove the
bracket from the back of the unit by removing the screws, refer to Figure 1.
D. Mark out location, then mount the bracket(s) onto the wall using the supplied screws. This bracket
MUST have the hooks facing upward and be level. NOTE: It is strongly recommended that the
mounting bracket be screwed into the wall studs where possible. If the wall studs cannot be used, ensure that the supplied plastic anchors are used to affix the bracket
HOOK
to the wall and the bracket is adequately secured.
E. With the wall mounting bracket installed have two people lift the appliance up and insert the two
hooks on the bracket into the two slots on the back of the appliance.
F. Check the appliance for stability ensuring that the bracket will not pull free from the wall.
SCREWS
MESH TRIM
SIDE VIEW
BODY
21 5/8"
550mm
HOOK
W415-2172 / 08.08.16
NEFL42/50FH-MT BRACKET ILLUSTRATED
NEFL60FH-MT BRACKET ILLUSTRATED
NOTE: The appliance tabs come bent. You must bend the tab flat by hand when fully recessing the appliance into the wall, Figure 4.
FIG. 4

3.4 MANTEL INSTALLATION

3.4.1 INSTALLING THE APPLIANCE INTO A MANTEL
A. Remove the mesh trim front, refer to "MESH TRIM FRONT REMOVAL " section for removal
instructions.
B. Install the rubber feet onto the bottom of the appliance for stability, refer to "RUBBER FEET
INSTALLATION" section for instructions.
C. Install the top and bottom brackets provided. D. Insert the appliance into the mantel and secure it with the brackets or refer to "ELECTRIC
FIREPLACE MANTEL" installation manual for proper appliance installation instructions.
E. Place the crystal embers along the media tray, refer to "CRYSTAL EMBER INSTALLATION" section. F. Reinstall the mesh trim front.
13
EN
W415-2172 / 08.08.16
14
3.4.2 RUBBER FEET INSTALLATION
EN
A. Place the appliance face down on a soft surface. B. Using a screw driver, remove the screws on the bottom of the appliance. C. Install the 4 rubber feet (6 rubber feet for NEFL60FH-MT) onto the bottom of the appliance using the
screws from Step B, see below.
NOTE: The screws for installing the rubber feet are secured to the appliance. Removal of the screws is necessary for installing the rubber feet.
NEFL42/50FH-MT ILLUSTRATED
W415-2172 / 08.08.16
NEFL60FH-MT ILLUSTRATED

3.5 HARD WIRING INSTALLATION

TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A QUALIFIED
SERVICE PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
HARD WIRING CONNECTION
If it is necessary to hard wire this appliance, a qualified electrician must remove the cord connection, and wire the appliance directly to the house hold wiring.
This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes, if hard wired. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 CANADIAN ELECTRICAL CODE in Canada or the current ANSI/NFPA 70 NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States.
Fig. 1
COVER PLATE
!
WARNING
15
EN
Fig. 2
A. Remove the cover plate from the right side bottom of the appliance by removing the three screws, as shown above.
C. Take the new cover plate, supplied in the hardware bag. Punch out the 7/8" (22.2mm) hole and install a box connector through, into the junction box. Snap the box connector clamp onto the supply wires.
D. Using the wire connectors, connect the ground green wires (G), the common white wires (N) together, then the hot black wires (L) and then the refer to Figure 3.
E. Reinstall the cover plate using the three screws, as shown in Figure 1.
Fig. 3
N
L
B. Remove the wire connectors from the
power cord. The power cord may be discarded.
G
W415-2172 / 08.08.16
16
!
WARNING
!
WARNING
GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED.
IF EQUIPPED WITH DOOR LATCHES THAT ARE PART OF A SAFETY RELIEF SYSTEM, THEY MUST BE
PROPERLY ENGAGED. DO NOT OPERATE THE APPLIANCE WITH LATCHES DISENGAGED.
FACING AND/OR FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR FLOW THROUGH AIR
OPENINGS, LOUVRE OPENINGS, OPERATION OF LOUVRES OR DOORS OR ACCESS FOR
SERVICE. OBSERVE ALL CLEARANCES WHEN APPLYING COMBUSTIBLE MATERIALS.
BEFORE DOOR IS REMOVED TURN THE APPLIANCE OFF AND WAIT UNTIL APPLIANCE IS COOL TO
THE TOUCH. DOORS ARE HEAVY AND FRAGILE SO HANDLE WITH CARE.
75.1A
WARNING
THIS WARNING FOR ELECTRICS ONLY:
For NEFL50FH, NEFL60FH, NEFL72FH, NEFL100FH

4.0 FINISHING

EN
POWER SUPPLY SERVICE MUST BE COMPLETED PRIOR TO FINISHING TO AVOID
RECONSTRUCTION.
HEAT VENTS AND AIR OPENINGS CANNOT BE COVERED IN ANY CIRCUMSTANCES.

4.1 MESH TRIM FRONT INSTALLATION

!
THE DOOR LATCHES ARE PART OF A SAFETY SYSTEM AND MUST BE PROPERLY ENGAGED. DO
NOT OPERATE THE APPLIANCE WITH LATCHES DISENGAGED.
FACING AND/OR FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR FLOW THROUGH AIR
OPENINGS, LOUVRE OPENINGS, OPERATION OF LOUVRES OR DOORS OR ACCESS FOR
SERVICE. OBSERVE ALL CLEARANCES WHEN APPLYING COMBUSTIBLE MATERIALS.
BEFORE DOOR IS REMOVED TURN THE APPLIANCE OFF AND WAIT UNTIL APPLIANCE IS COOL TO
THE TOUCH. DOORS ARE HEAVY AND FRAGILE SO HANDLE WITH CARE.
FOR MODELS NEFL50/60FH-MT ONLY:
A. Before installing the mesh trim front, remove the screws securing the paper board on the inside of the
appliance that protects the control panel. Discard the paper board.
B. Reinstall the screws, see Figure 1. (For recessed installed appliances only) C. Remove the 2 screws from the top of the appliance. D. Have two people, lift the mesh trim up and away from the appliance, holding the mesh trim vertical
not flat while carrying. Place the mesh trim face down onto a soft, non-abrasive surface, careful not to flex the mesh trim.
E. Bend the top tabs flat, see Figure 2 F. Install the crystal embers, refer to "CRYSTAL EMBER INSTALLATION" section. G. Install the mesh trim front by aligning with the pins on the appliance. Press the mesh trim in and down
to securely engage with the brackets. It must be fully engaged to ensure the touch display panel performs properly.
H. Secure the mesh trim front using the screws provided to the top of the appliance, see Figure 3.(If fully
recessed, this is not necessary)
FIG. 1
FIG. 2
Pin
Paper
Paper
W415-2172 / 08.08.16
FIG. 3
17
EN

4.2 MESH TRIM FRONT REMOVAL

FOR WALL MOUNT, PARTIAL RECESS AND MANTEL INSTALLED APPLIANCE ONLY:
A. Remove the 2 screws from the top of the appliance, as shown below. B. Have two people, lift the mesh trim up and away from the appliance, holding the mesh trim vertical
not flat while carrying. Place the mesh trim face down onto a soft, non-abrasive surface, careful not to flex the mesh trim.
C. Install the crystal embers, refer to "CRYSTAL EMBER INSTALLATION" section. Install the front
mesh trim by aligning with the pins on the appliance. This ensures the touch display panel performs properly.

4.3 CRYSTAL EMBER INSTALLATION

The mesh trim front must be removed and the appliance must be secured in its final location before the crys­tal embers are installed.
A. Carefully place crystal embers into the bottom media tray on the
front of the appliance as illustrated. Apply an even layer from side to side.
B. Ensure that no crystal embers touch the mesh trim front during
install. Avoid crystal embers scratching/tearing mesh.
W415-2172 / 08.08.16
18
POWER
Turns the appliance ON/OFF.
FLAME - ORANGE
FLAME - BLUE
TIMER
TEMPERATURE
Controls Orange Flame brightness.
6 Settings
: ( F5-F4-F3-F2-F1-F0 ) Flame dims from F5 to F1.
F5 is the brightest setting and F0 is off.
Controls Blue Flame brightness.
6 Settings
: ( F5-F4-F3-F2-F1-F0 ) Flame dims from F5 to F1.
F5 is the brightest setting and F0 is off..
Controls the Timer. 9 Settings: (0.5h, 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h) Press button
until reach desired setting.
Display Value
Temperature
HEATER
Controls the Heater. Press button to initiate the heater. (H0) no heater or blower. (BL) blower only. (H1), heater blows warm air (750W) (H2), heater blows hot air (1500W)
NOTE
: Heater functions cycle from H0-BL-H1-H2, Press and hold the heater button for 5s, the heater and temperature setting will be locked onto the selected setting. Hold the button for 5s again, the heater will be unlocked.
1. Press once: Touch panel indicator becomes active.
2. Press again until desired setting is reached. Digital display shows setting circles as below.
WARNING

5.0 OPERATING INSTRUCTIONS

!
EN

5.1 MAIN POWER BUTTON

5.2 OPERATING TOUCH DISPLAY PANEL AND REMOTE CONTROL

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THE PACKAGING BAG AWAY FROM BABIES AND
CHILDREN. DO NOT USE IN CRIBS, BED, CARRIAGES OR PLAY PENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
KNOT BEFORE THROWING AWAY.
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet, it is ready to operate.
NOTE: Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. In the event of a power failure, the appliance will lose its memory function and will reset to factory mode when the power returns.
The Main Power button is located on the front bottom right side of the appliance.
The touch display panel is shown by LED's on the front bottom right of the appliance. The LED's will disappear after 10 seconds of no function change. The Main Power button will be dim.
W415-2172 / 08.08.16
WARNING: Do not move or remove the mesh trim panel, when the appliance is plugged in and operating. This will cause the remote control and touch panel to no longer function.
NOTE: Press the button for 5 seconds, the temperature setting will switch from °C to °F. Same way from °F to °C.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N
°
C
18 19
20 21 22 23 24 25 26 27
64 66
°
F
68 70 72 74 76 78 80 82
ON
ON

6.0 MAINTENANCE

WARNING
19
PREPARATION FOR MAINTENANCE
ALWAYS DISCONNECT THE POWER AND ALLOW THE ELECTRIC APPLIANCE TO COOL BEFORE
PERFORMING ANY CLEANING, MAINTENANCE OR RELOCATION OF THIS ELECTRIC APPLIANCE.
TURN CONTROLS TO OFF AND REMOVE PLUG FROM OUTLET OR TURN OFF THE HOUSE
CIRCUIT BREAKER TO ELECTRIC APPLIANCE RECEPTACLE.
DO NOT INSTALL REPLACEMENT LAMPS THAT EXCEED SPECIFIED MAXIMUM WATTS.
THE LED LIGHTS IN YOUR APPLIANCE CAN BECOME HOT. ALLOW AT LEAST 10 MINUTES BETWEEN
TURNING OFF THE APPLIANCE AND REMOVING THE LIGHTS TO AVOID ACCIDENTAL BURNS.
DO NOT HANDLE THE LIGHTS WITH BARE FINGERS, OILS FROM YOUR SKIN WILL DAMAGE THE
LIGHTS WHEN THEY HEAT UP. USE GLOVES OR A CLEAN DRY CLOTH WHEN HANDLING LIGHTS.

6.1 REMOTE BATTERY INSTALLATION

NOTE: The remote control has a removable plastic tab to prolong the battery life while shipping, remove the tab for the remote control to function.
1. To replace the existing battery, remove the battery holder.
2. To remove the battery holder, turn remote onto front side and press the left side lever towards the center while pulling the battery holder out using the slot provided.
3. Replace existing battery, type CR 2025, with a new battery and reinstall the battery holder into the remote by sliding it into position, as shown.
4. Battery cover is secure onto the remote control when a "CLICKING" noise is heard.
!
REMOTE
(REAR SIDE)
BATTERY (CR 2025)
BATTERY HOLDER
EN
W415-2172 / 08.08.16
20

7.0 WIRING DIAGRAM

EN
TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A QUALIFIED
SERVICE PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
!
WARNING
W415-2172 / 08.08.16
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE ORIGINAL INVOICE WILL BE REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM.
When ordering replacement parts always give the following information:
PARTS, PART NUMBERS AND AVAILABILITY ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. PARTS IDENTIFIED AS STOCKED WILL BE DELIVERED WITHIN 2 TO 5 BUSINESS DAYS FOR MOST
DELIVERY DESTINATIONS. PARTS NOT IDENTIFIED AS STOCKED WILL BE DELIVERED WITHIN A 2 TO 4 WEEK PERIOD, FOR
MOST CASES. PARTS IDENTIFIED AS ‘SO’ ARE SPECIAL ORDER AND CAN TAKE UP TO 90 DAYS FOR DELIVERY.
WARNING

8.0 REPLACEMENT PARTS

21
!
FAILURE TO POSITION THE PARTS IN ACCORDANCE WITH THIS MANUAL OR FAILURE TO USE
ONLY PARTS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS APPLIANCE MAY RESULT IN PROPERTY
DAMAGE OR PERSONAL INJURY.
Model & Serial Number of appliance Installation date of appliance Part number Description of part Finish
41.1C
For after sales service, please call 1-866-820-8686
EN
W415-2172 / 08.08.16
EN
1312
3
4
679
81012511
14
15
16
22
COMPONENTS
REF. NEFL42FH-MT NEFL50FH-MT NEFL60FH-MT DESCRIPTION STOCKED
1 W715-1113 W715-1114 W715-1115 MESH TRIM YES
2 W475-1185 W475-1193 W475-1194 ACRYLIC PLASTIC PANEL YES
3 W405-0033 W405-0033 W405-0033 +
W405-0037
4 W497-0013 W497-0015 W497-0016 PLASTIC STRIP YES
5 W080-1616 W080-1616 W080-1616 WALL MOUNTING BRACKET YES
6 W200-0572 W200-0572 W200-0572 CORD COVER YES
7 W527-0008 W527-0010 W527-0011 REFLECTOR SPINDLE YES
8 W435-0077 W435-0077 W435-0077 SYNCHRONUS MOTOR YES
9 W010-3728 W010-3728 W010-3728 BLOWER AND HEATER ASSEMBLY YES
10 W190-0095 W190-0095 W190-0095 REMOTE CONTROL YES
11 W190-0096 W190-0096 W190-0101 CIRCUIT BOARD YES
12 W497-0020 W497-0021 W497-0022 CRYSTAL YES
13 W370-0050 W370-0050 W370-0055 HARDWARE KIT YES
14 W475-1346 W475-1346 W475-1346 CONTROL PANEL (WITH REMOTE RECEIVER) YES
15 W750-0371 W750-0372 W750-0373 WIRE HARNESS YES
16 W690-0021 W690-0021 W690-0021 THERMOSTAT YES
LED LIGHT YES
NOTE: Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
W415-2172 / 08.08.16

9.0 TROUBLESHOOTING

23
!
WARNING
TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A
QUALIFIED SERVICE PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION
Dim or no flame / Ember bed is not glowing or dimming
No warm air coming out of appliance
Appliance turns off and will not turn on
Appliance will not come on when Power button is turned ON.
LED’s are burnt out or malfunctioning
Room temperature is higher than the appliance setting (if it is set to room temperature)
Heater is burnt out Inspect the burner and heater assembly and replace it if
Appliance has overheated and safety thermal switch has tripped
House circuit breaker has tripped
Appliance is not plugged into an electrical outlet
Appliance has overheated and safety thermal switch has tripped
Circuit board is burnt out
Inspect the LED’s and replace them if necessary
Reset temperature setting
necessary
Unplug power cord and allow appliance to cool for 15 min­utes, then plug in the power cord and turn the power ON.
Reset house circuit breaker
Check plug and plug it in
Unplug power cord and allow appliance to cool for 15 min­utes, then plug in the power cord and turn the power ON.
Inspect the circuit board and replace it if necessary
EN
Remote control does not work
Heater shuts off automatically
Low batteries Replace batteries in remote control
Room is too warm The heater has a built-in thermostat so it will shut off
automatically once the pre-set temperature is reached. It will also turn on automatically if the room temperature drops below the pre-set temperature
W415-2172 / 08.08.16
24
NAPOLEON electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized

10.0 WARRANTY

EN
ISO 9001 : 2008 Quality Assurance Certifi cate.
NAPOLEON products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who
take great pride in their work. Once assembled the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed technician
before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON ELECTRIC APPLIANCE LIMITED WARRANTY
Electrical components and wearable parts are covered and NAPOLEON will provide replacement parts free of charge during the fi rst year of limited warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote controls and LED lights. Any labour related to warranty repair is not covered. * Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
NAPOLEON warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim. NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim. Provided that the purchase was made through an authorized NAPOLEON dealer, your appliance is subject to the following conditions and limitations: Warranty coverage begins on the date of original installation. This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives. Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national building and fi re codes. This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse or neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty. This limited warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion or discolouring caused by excessive heat, abrasive and chemical cleaners nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs. In the fi rst year only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material or workmanship,
provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under normal conditions.
NAPOLEON will not be responsible for installation, labour or any other expenses related to the reinstallation of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions contained in the Limited Warranty, NAPOLEON’s responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any event extend to any incidental, consequential or indirect damages. This warranty defi nes the obligations and liability of NAPOLEON with respect to the NAPOLEON electric appliance and any other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded. NAPOLEON neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness, condensation, damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON. The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model number when making any warranty claims from your authorized dealer. The warranty registration card must be returned within fourteen days to register the warranty. NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim. All parts replaced under the Limited Warranty Policy are subject to a single claim. All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation. The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support the claim. Returned
products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be defective, the manufacturer will repair or replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender. Shipping costs are not covered under this warranty. Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
CONDITIONS AND LIMITATIONS
ALL SPECIFICATIONS AND DESIGNS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO ON-GOING PRODUCT IMPROVEMENTS.
W415-2172 / 08.08.16
NAPOLEON IS A REGISTERED TRADEMARK OF WOLF STEEL LTD.
2.5D

11.0 NOTES

44.1
Products
®
Other Napoleon
Fireplace Inserts • Charcoal Grills • Gas Fireplaces • Waterfalls • Wood Stoves Heating & Cooling • Electric Fireplaces • Outdoor Fireplaces • Gas Grills
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 7200 Trans Canada Highway, Montreal, Quebec, Canada H4T 1A3
Fireplaces / Heating & Cooling call: 705-721-1212 • Grills call: 705-726-4278
napoleonproducts.com
27
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS OU AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SEULS À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION ET
D’OPÉRATION
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA C22.2 No-46 / UL 1278
NEFL42FH-MT, NEFL50FH-MT &
NEFL60FH-MT
FOYER ÉLECTRIQUE
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
!
AVERTISSEMENT
Si ces instructions ne sont pas suivies à
la lettre, un incendie pourraient s’ensuivre
causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence
ou autres liquides et vapeurs infl ammables à
proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky , USA, 41030
Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-720-9081 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com
10,00 $
1.16F
W415-2172 / 08.08.16
FR
28
TABLE DES MATIÈRES
1.0 INTRODUCTION 29
1.1 HOMOLOGATIONS 30
1.2 DIMENSIONS 30
1.3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 31
1.4 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L'APPAREIL 31
1.5 LISTE DES PIÈCES 32
1.6 PLAQUE D'HOMOLOGATION 32
2.0 EMPLACEMENT DE L'APPAREIL 33
2.1 MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL 33
3.0 INSTALLATION 34
3.1 DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES 34
3.2 DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX 34
3.2.1 DÉGAGEMENT MINIMUM AUX COMBUSTIBLES 35
3.3 ENCASTREMENT DE L'APPAREIL DANS LE MUR 35
3.3.1 OSSATURE 36
3.3.2 INSTALLATION DE L'APPAREIL SUR LE MUR 37
3.4 INSTALLATION DE LA TABLETTE 38
3.4.1 D'INSTALLER L'APPAREIL DANS UN TABLETTE 38
3.4.2 INSTALLATION DES PIEDS EN CAOUTCHOUC 39
3.5 BRANCHEMENT PAR CABLE 40
4.0 FINITIONS 41
4.1 D'INSTALLATION DE LA GARNITURE DE GRILLAGE D'AVANT 41
4.2 L'ENLÈVEMENT DE LA GARNITURE DE GRILLAGE AVANT 42
4.5 L'INSTALLATION DES BRAISES DE VERRE CONCASSÉ 42
5.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 43
5.1 INTERRUPTEUR 43
5.2 UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE 43
6.0 ENTRETIEN 44
6.1 INSTALLATION DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE 44
7.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE 45
8.0 RECHANGES 46
9.0 GUIDE DE DÉPANNAGE 48
10.0 GARANTIE 49
11.0 NOTES 50
NOTE: Les changements autres que de nature éditoriale sont dénotés par une ligne verticale dans la marge.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles peuvent être recyclées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre municipal­ité au sujet des directives de recyclage.
W415-2172 / 08.08.16
29
!
AVERTISSEMENT

1.0 INTRODUCTION

CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. Ne pas respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher l’appareil, mettez
d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil. Les jeunes enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il
y a dans la maison des individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection
ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des rideaux.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux surfaces chaudes.
Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les
enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au plancher.
Les grillages de sécurité ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, la souffl erie et les bouches d’air de l’appareil. L’appareil doit être inspecté avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L’emplacement
de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
Ne pas opérer l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être
effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien, ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Ne placez jamais l’appareil à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou tout autre réservoir contenant de l’eau.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
Branchez toujours les appareils directement dans une prise de courant. N’utilisez jamais de rallonge ou de prise électrique relogeable (prise/barre d’alimentation).
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques soumis à des températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de ces appareils.
3.7C
W415-2172 / 08.08.16
FR
30

1.1 HOMOLOGATIONS

VUE DE FACE
VUE DE COTÉ
C
FR

1.2 DIMENSIONS

Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour foyers électriques installés de façon permanente aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d'assistance durant l'installation, veuillez contacter votre détaillant local.
NOTE: Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l’absence de tels codes, avec le National Electrical Code ANSI/NFPA 70-la dernière édition aux États­Unis ou le Code canadien de l'électricité CSA C22.1 au Canada.
F
B
D
G
A
VUE DU SOMMET
E
NUMÉRO DE
MODÈLE
NEFL42FH-MT
NEFL50FH-MT
NEFL60FH-MT
NUMÉRO DE
MODÈLE
NEFL42FH-MT
NEFL50FH-MT
NEFL60FH-MT
DIMENSIONS
A B C D E F G
42"
(1067mm)
50"
(1270mm)
60"
(1524mm)
POIDS NET POIDS BRUT
44,3 lb (20,1 kg) 60,2 lb (27,3 kg)
50,9 lb (23,1 kg) 77,4 lb (35,1 kg)
61,3 lb (27,8 kg) 88,1 lb (40 kg)
21 5/8"
(550mm)
21 5/8"
(550mm)
21 5/8"
(550mm)
5 1/3"
(136mm)
5 1/3"
(136mm)
5 1/3"
(136mm)
20 1/2"
(520mm)
20 1/2"
(520mm)
20 1/2"
(520mm)
Description
Type
Tension
Puissance
Ampères
37 1/2"
(951mm)
45 7/16"
(1154mm)
55 5/16"
(1405mm)
Il existe trois façons d'installer l'appareil : Montage mural, encastré dans le mur et assembler avec tablette
15 A circuit mis à la terre
12"
(304mm)
12"
(304mm)
12"
(304mm)
Appareil Électrique
120V AC
MAX 1500W
32 8/16" (827mm)
40 1/2"
(1030mm)
50 5/8"
(1287mm)
W415-2172 / 08.08.16

1.3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

!
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION. OMETTRE DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS POURRAIT CAUSER UN MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ET ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES
TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES CONTIENNENT DES COMPOSANTS INTERNES QUI
DEVIENNENT CHAUDS ET QUI PRODUISENT DES ÉTINCELLES. N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL
DANS DES ENDROITS OÙ DE L’ ESSENCE, DES PEINTURES OU D’AUTRES LIQUIDES
INFLAMMABLES SONT PRÉSENTS.
CET APPAREIL ÉLECTRIQUE A ÉTÉ TESTÉ ET HOMOLOGUÉ POUR USAGE AVEC LES
ACCESSOIRES OPTIONNELS LISTÉS DANS CE MANUEL UNIQUEMENT. L’UTILISATION
D’ACCESSOIRES OPTIONNELS QUI N’ONT PAS ÉTÉ SPÉCIFIQUEMENT TESTÉS POUR CET
APPAREIL ÉLECTRIQUE ANNULERA LA GARANTIE DE L’APPAREIL ET/OU PRÉSENTERA DES
NE PAS OUVRIR. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
N’UTILISEZ PAS DE CORDONS D’ALIMENTATION ENDOMMAGÉS.
L’ENTRETIEN NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE LORSQUE L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ DU
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUISEZ LA BRANCHE LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET INSÉREZ JUSQU’AU FOND.
31
DOMMAGES MATÉRIELS.
FR
RISQUES POUR LA SÉCURITÉ.
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE.
A. Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison
pour ce circuit est allumé.
B. ll est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation.
Cela est une condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
C. Si votre appareil n’émet pas de chaleur, consultez la section « Fonctionnement » de ce manuel pour
de plus amples renseignements.
D. Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL. E. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau foyer électrique a été conçu pour fonctionner à des températures comprises entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendant les mois froids de l'hiver, la cheminée permet d'atteindre la température ambiante avant de l'allumer.
4.8B

1.4 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L'APPAREIL

Retirez soigneusement l'appareil de la boîte. Avant d'installer l'appareil, assurez-vous qu'il fonctionne bien en branchant le cordon d'alimentation dans une prise de courant mise à la terre de 120 V.
NOTE: Les appareils NEFL50/60FH-MT sont livrés avec la garniture de grillage avant pas assemblé sur l'appareil. Reportez-vous aux sections « INSTALLATION DE LA GARNITURE DE GRILLAGE AVANT » pour l'assemblage.
W415-2172 / 08.08.16
32
A - Cheminée
NEFL42FH-60FH-MT( 1 )
B - Vis à Bois
NEFL42FH-50FH-MT(6) NEFL60FH-MT (12)
C -Ancrages Pour
Cloisons Sèches
NEFL42FH-50FH-MT (6) NEFL60FH-MT (12)
D - ST4x12 Vis Métalliques
NEFL42FH-60FH-MT( 8 )
E - Télécommande
NEFL42FH-60FH-MT( 1 )
F - Support Mural
NEFL42FH-50FH-MT( 1 )
NEFL60FH-MT ( 2 )
G - Cristaux
NEFL42FH-60FH-MT( 2 )
H - Plaque de Couverture
NEFL42FH-60FH-MT ( 1 )
I - Décharge De Traction
NEFL42FH-60FH-MT ( 1 )
J - Support Métallique
NEFL42FH-60FH-MT ( 4 )
K - Cache du Cordon
NEFL42FH-60FH-MT ( 2 )
L - Coupleur de Cordon
NEFL42FH-60FH-MT ( 2 )
M - Coin de Cordon
NEFL42FH-60FH-MT ( 2 )
N - Pied En Caoutchouc
NEFL42FH-50FH-MT ( 4 ) NEFL60FH-MT ( 6 )
ÉCHANTILLON

1.5 LISTE DES PIÈCES

FR

1.6 PLAQUE D'HOMOLOGATION

CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ SELON
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
MASTER CONTRACT: 161746
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE: DESIGNED IN NORTH AMERICA BY WOLF STEEL LTD. MADE IN CHINA
LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
NEFL32FH-MT NEFL42FH-MT CEFL42FH-MT NEFL50FH-MT CEFL50FH-MT
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE.
CONTRAT-CADRE: 161746
CEFL32FH-MT
MODELS / MODÈLES
VOLTAGE: 120 VAC TENSION: 120VCA
NEFL60FH-MT NEFL72FH-MT NEFL100FH-MT
DÉSIGN AMÉRIQUE DU NORD PAR WOLF STEEL LTÉE.
FABRIQUÉ EN CHINE
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFL
CEFL60FH-MT CEFL72FH-MT CEFL100FH-MT
W385-2162
W415-2172 / 08.08.16
INSTALLATEUR: Vous êtes responsable de cocher les cases appropriées sur la plaque d’homologation selon le
!
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon
d’alimentation est équipé d’une fi che comme illustré en (A) ci-contre.
Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour brancher
des fi ches à trois branches avec mise à la terre dans des prises à
deux fentes. La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de façon permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une prise de courant mise à la terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF »
puis retirez la fi che de la prise de courant.
modèle, l’évacuation et le type de gaz de l’appareil.
Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information précise.
NOTE: Le plaque d'homologation doit rester avec l'appareil à tout le temps. Il ne doit pas être enlevé.
33

2.0 EMPLACEMENT DE L'APPAREIL

EN RAISON DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, L'APPAREIL DEVRAIT ÊTRE PLACÉ LOIN DES
ENDROITS PASSANTS. GARDEZ TOUS LES ARTICLES COMBUSTIBLES TELS QUE LES MEUBLES,
LES OREILLERS, LA LITERIE, LE PAPIER, LES VÊTEMENTS ET LES RIDEAUX À UNE DISTANCE
D’AU MOINS 3 PIEDS (0,9 MÈTRE) DE LA FAÇADE DE L'APPAREIL.
NE PLACEZ JAMAIS L'APPAREIL ÉLECTRIQUE À UN ENDROIT OÙ IL RISQUE DE TOMBER DANS
UNE BAIGNOIRE OU TOUT AUTRE RÉSERVOIR CONTENANT DE L'EAU.
PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET DES LUNETTES DE SÉCURITÉ LORS DE
L'INSTALLATION ET DE L'ENTRETIEN.
AFIN D'ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DE L'ISOLANT QUI S'AFFAISSE, L'APPAREIL ÉLECTRIQUE
NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ CONTRE UN COUPE-VAPEUR OU DE L'ISOLANT À DÉCOUVERT.
UNE SURCHAUFFE LOCALISÉE PEUT SURVENIR ET UN INCENDIE POURRAIT S'ENSUIVRE.
L’APPAREIL ÉLECTRIQUE NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AUX CONDITIONS EXTÉRIEURES
(PAR EX. LA PLUIE).

2.1 MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL

MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
VIS EN MÉTAL
(A)
COUVERCLE
DU BOÎTIER DE
PRISES DE
COURANT
(B)
FR
BROCHE DE MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
(C)
PATTE DE MISE
À LA TERRE
INTERDIT AU CANADA
96.1
W415-2172 / 08.08.16
FR
!
AVERTISSEMENT
VUE DU CÔTÉ
!
AVERTISSEMENT
34

3.0 INSTALLATION

RISQUE D'INCENDIE! LE CORDON D'ALIMENTATION NE DOIT PAS ÊTRE COINCÉ CONTRE UNE ARÊTE
VIVE. FIXEZ LE CORDON POUR ÉVITER LES CHUTES OU LES ACCROCHAGES AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES. NE PASSEZ PAS
LE CORDON D’ALIMENTATION SOUS UN TAPIS. NE RECOUVREZ PAS LE CORDON AVEC DES CAR-
PETTES, DES TAPIS DE COULOIR OU AUTRES REVÊTEMENTS SIMILAIRES. ÉVITEZ DE PLACER LE
CORDON DANS UN ENDROIT PASSANT OU À UN ENDROIT OÙ IL RISQUE DE CAUSER DES CHUTES.
RISQUE D'INCENDIE! POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE, NE BLOQUEZ PAS LES EN-
TRÉES D’AIR ET LES SORTIES D’AIR DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. NE PLACEZ PAS CET
APPAREIL SUR UNE SURFACE MOLLE OÙ LES OUVERTURES POURRAIENT SE BLOQUER.
RISQUE D'INCENDIE! NE SOUFFLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS D'ISOLANT CONTRE L'APPAREIL.
CET APPAREIL ÉLECTRIQUE A ÉTÉ TESTÉ ET HOMOLOGUÉ POUR USAGE AVEC LES ACCESSOIRES
OPTIONNELS LISTÉS DANS CE MANUEL UNIQUEMENT. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES OPTION-
NELS QUI N'ONT PAS ÉTÉ SPÉCIFIQUEMENT TESTÉS POUR CET APPAREIL ÉLECTRIQUE ANNUL-
ERA LA GARANTIE DE L’APPAREIL ET/OU PRÉSENTERA DES RISQUES POUR LA SÉCURITÉ.
SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORE-
LLES OU DES PERTES DE VIE. N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU AUTRES
VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE APPAREIL.
ÉTANT DONNÉ LA LOURDEUR DE CET APPAREIL, IL EST RECOMMANDÉ QUE DEUX PERSONNES EN
FASSENT L'INSTALLATION.
LES ENTRÉES D'AIR ET LES SORTIES D'AIR NE DOIVENT PAS ÊTRE COUVERTES EN AUCUN CAS
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE.
N’EXÉCUTEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION HORIZONTALEMENT, DIRECTEMENT EN DES-
SOUS DE L’APPAREIL.
68.5A
Votre appareil est fixé au mur, encadré et/ou un appareil installé avec tablette. Choisir un emplacement con­venable qui n'est pas susceptible à l'humidité et est loin des tentures, les meubles et les hauts secteurs de circulation. NOTE : Suivre tous les codes électriques nationaux et locaux.

3.1 DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES

Les mesures sont prises à partir de la garniture de grillage d'avant. Dessous 0" Haut 8" (203mm) au tablette Côtés 0" Haut 8" (203mm) au plafond Arrière 0"

3.2 DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX

LORS DE L'UTILISATION DE LA PEINTURE OU LAQUE POUR LA FINITION DE LA TABLETTE, LA
PEINTURE OU LAQUE DOIVENT ÊTRE RESISTANTS À LA CHALEUR POUR EMPÊCHER LA
DÉCOLORATION. PEINTURES/LAQUES DE COULEUR PLUS LÉGERS PEUVENT SE DÉCOLORER.
8" (203mm)
PLANCHER
W415-2172 / 08.08.16
TABLETTE
MUR
3.2.1 DÉGAGEMENT MINIMAUX AUX COMBUSTIBLES
Les mesures sont prises du corps de l'appareil.
Côtés, l'arrière et le sommet 0"

3.3 ENCASTREMENT DE L'APPAREIL DANS LE MUR

En raison de trops de matériels finis différentes utilisé sur les murs, il est extrêmement recommandé que vous consultez votre constructeur local avant que vous installez cet appareil dans le mur.
Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé à au moins 36 pouces (914,4mm) des articles combustibles, tels que les rideaux, meubles, literie, papier, etc.
A. Mesurez l’appareil et créez une esquisse pour le câblage électrique. B. Retirez la garniture de grillage d'avant, référer la section "L'ENLÈVEMENT DE LA GARNITURE DE
GRILLAGE D'AVANT".
C. Tenez l'appareil en haut en face de l’ossature pour assurer qu'il rentre dans l'ossature. D. Si l'appareil est entièrement encastré dans le mur:
• Vous devez plier l’onglets plat, voir la Figure 4.
• Utiliser les six vis (fournies) pour verrouiller l'appareil dans le mur avec les deux supports existants (fournies) sur les deux côtés, voir la Figure 2
• Installer les composants décoratif et reinstaller la garniture de grillage d'avant.
E. Si l'appareil n’est pas entièrement encastré dans le mur:
• Utiliser les deux supports métalliques (fournies) pour verrouiller l'appareil au mur, voir la figure 3. NOTE: 2 séries de trous sont prévus. La structure de la paroi peut limiter
l’étendue de l’appareil peut être encastré. Utilisez l’ensemble approprie des trous pour l’encastrement aux cadre. Il peut être nécessaire d’utiliser les quatre trous en haut et en bas.
35
FR
NOTE : Il est recommandé que les murs de la clôture de l’appareil aient « fini » (c.-à-d. cloison sêche) pour éviter la possibilité d’isolation exposée ou la barrière de vapeur qui entre en contact avec le corps de l’appareil. Ceci garantira que le dégagement aux combustibles est maintenu.
W415-2172 / 08.08.16
36
3.3.1 OSSATURE
FR
Matériels de Finition
(NON CHARGER
ROULEMENT)
A
B
3 1/2" 89mm
NUMÉRO DE
NEFL42FH-MT 21" (535mm) 38" (965mm)
NEFL50H-MT 21" (535mm) 45 15/16" (1166mm)
5"
127mm
MAX
MIN
MODÈLE
A B
A
B
W415-2172 / 08.08.16
NEFL60H-MT 21" (535mm) 55 13/16" (1418mm)
3.3.2 INSTALLATION DE L'APPAREIL SUR LE MUR
37
Puisque les murs peuvent être recouverts de divers matériaux, nous vous con­seillons fortement de retenir les services d’un professionnel qualifié pour ces travaux.
GARNITURE DE GRILLAGE D’AVANT
APPAREIL
A. Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé à au moins 3 pieds
(0,9 m) des articles combustibles, tels que les rideaux, meubles, literie, papier, etc.
VUE DU CÔTÉ
B. Demandez à deux personnes d’appuyer et de maintenir l’appareil
contre le mur pour en déterminer l’emplacement définitif.
C. Enlevez le support de fixation de l'arrière de l'appareil en l'enlevez les
deux vis, voir Figure 1.
D. Marquer la position, puis mont sont utilisés pour apposer sur le
mur utilisant les 6 vis fourni. C’est NÉCESSAIRE pour le support muni d’avoir les crochets nivelé et orienter vers l'haut. NOTE: : Il est fortement recommandé que vous vissez le support de
montage dans les montants du mur où possible. Si les montants du mur ne peuvent pas être utilisés, assurez vous
VIS
que les ancrages en plastique fournis sont utilisés pour le fixer le support au mur et le support est assuré de manière adéquate.
CROCHET
CROCHET
E. Après l’installation du support muni soulever l’appareil avec deux personnes et insérer les deux
crochets aux encoches des supports à l'arrière de l’appareil.
F. Vérifi ez la stabilité de l’appareil en vous assurant que l'appareil est bien ancré dans le mur et que
l’appareil ne tombera pas.
21 5/8"
550mm
FR
SUPPORT
NEFL42/50FH-MT ILLUSTRÉE
NEFL60FH-MT ILLUSTRÉE
W415-2172 / 08.08.16
FR
38
NOTE: Les onglets de l’appareil sont pliés. Vous devez plier l’onglet plat quand vous encastré entièrement l’appareil dans le mur, voyez ci-dessous, voir la Figure 4.
FIG. 4

3.4 INSTALLATION DE LA TABLETTE

3.4.1 D'INSTALLER L'APPAREIL DANS UN TABLETTE
A. Enlever la garniture de grillage d'avant, se référer à la section, « INSTALLATION DE LA GARNI-
TURE DE GRILLAGE D'AVANT ». B. Installez les pieds en caoutchouc sur le bas de l'appareil pour la stabilité, se référer à la section «
INSTALLATION DES PIEDS EN CAOUTCHOUC » pour les instructions.
C. Insérez l'appareil dans la tablette et le fixer avec les supports vers le haut de la tablette et en bas. D. Insérer l'appareil dans la tablette et le fixer avec les supports ou se référer au manuel d’installation
de la « TABLETTE DE LA CHEMINÉE ÉLECTRIQUE » pour les instructions d’installation appro- priées pour l'appareil.
E. Placez les braises de verre concassé le long du plateau de médias, se référer à la section « L'INSTALLATION DES BRAISES DE VERRE CONCASSÉ ».
F. Réinstaller la garniture de grillage d'avant.
W415-2172 / 08.08.16
3.4.2 INSTALLATION DES PIEDS EN CAOUTCHOUC
A. Placez l'appareil à l’envers (face vers le bas) sur une surface molle. B. À l'aide d'un tournevis, enlevez les vis sur le fond de l'appareil. C. Installez les 4 pieds en caoutchouc (6 pieds en caoutchouc pour NEFL60FH-MT) sur le fond de l'appareil à l'aide les vis de l'étape B, voir ci-dessous.
NOTE : Les vis pour le montage des pieds en caoutchouc sont fixées sur l'appareil. L'enlèvement des vis est nécessaire pour installer les pieds en caoutchouc.
NEFL42/50FH-MT ILLUSTRÉE
39
FR
NEFL60FH-MT ILLUSTRÉE
W415-2172 / 08.08.16
FR
40

3.5 BRANCHEMENT PAR CABLE

COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT
D’EFFECTUER UN ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE.
Si c'est nécessaire de faire un branchement par câble, un électricien qualifié peut retirer le cordon d’alimentation de l'appareil et brancher ce dernier directement au câblage de la maison.
Si vous effectuez un branchement par câble, cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, utilisez la version courante du Code canadien de l'électricité CSA C22.1 au Canada ou du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
Fig. 1
PLAQUE DE
RECOUVREMENT
!
AVERTISSEMENT
Fig. 2
A. Retirez la plaque de recouvrement située sur le côté droite de l'appareil par retirer les trois vis comme illustrée.
C. Utilisant la nouvelle plaque de recouvrement fournie. Enlever le trou de 7/8” (22.2mm) et installez le
connecteur de boîte à la boîte de jonction. Serrer le connecteur de boîte aux fils d’alimentation. D. Utilisant les connecteurs de fils pour brancher le fil de terre vert (V), les fils commun ensemble blanc
(B) puis les fils noirs chaudes (N), voir la Figure 3. E. Réinstaller la plaque de recouvrement utiliser les trois vis, comme illustrée en Figure 1.
Fig. 3
B
N
B. Enlevez les connecteurs de fils du cordon
d'alimentation. Vous pouvez jeter le cordon d'alimentation.
7/8" (22.2mm)
Diamètre
V
W415-2172 / 08.08.16
!
AVERTISSEMENT

4.0 FINITIONS

!
AVERTISSEMENT
LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI.
SI ÉQUIPÉ AVEC LES LOQUETS DE PORTE QUI FONT PARTIE D'UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET DOIVENT
ÊTRE ADÉQUATEMENT VERROUILLÉS. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LES LOQUETS
SONT DÉVERROUILLÉS.
LES MATÉRIAUX DE FAÇADE ET DE FINITION NE DOIVENT PAS NUIRE À LA CIRCULATION DE L'AIR DANS LES
OUVERTURES D'AIR ET LES PERSIENNES, NI AU FONCTIONNEMENT DES PERSIENNES OU DES PORTES. ILS
NE DOIVENT PAS NON PLUS ENTRAVER L'ACCÈS POUR L'ENTRETIEN. RESPECTEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS
AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
AVANT D’ENLEVER LA PORTE, ÉTEIGNEZ L’APPAREIL ET ATTENDEZ QUE CE DERNIER SOIT FROID AU
TOUCHER. LES PORTES SONT LOURDES ET FRAGILES; MANIPULEZ AVEC SOIN.
75.1A
THIS WARNING FOR ELECTRICS ONLY:
For NEFL50FH, NEFL60FH, NEFL72FH, NEFL100FH
LE RACCORDEMENT PAR CÂBLE DOIT ÊTRE COMPLÉTÉ AVANT LA FINITION AFIN D'ÉVITER
TOUTE RECONSTRUCTION.
LES ENTRÉES D'AIR ET LES SORTIES D'AIR DE L'APPAREIL NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE
COUVERTES.

4.1 D'INSTALLATION DE LA GARNITURE DE GRILLAGE D'AVANT

!
AVERTISSEMENT
LES LOQUETS DE PORTE FONT PARTIE D'UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET DOIVENT ÊTRE ADÉQUATEMENT
VERROUILLÉS. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LES LOQUETS SONT DÉVERROUILLÉS.
POUR LES MODÈLES NEFL50/60FH-MT SEULEMENT:
A. Avant d'installer la garniture de grillage avant, retirer les vis de fixation de la carte papier à l'intérieur
de l’appareil qui protège le panneau de commande. Jeter la carte papier.
B. Réinstaller les vis, voir la figure 1. (Pour les appareils installés en retrait seulement) C. Retirez les 2 vis du haut de l'appareil. D. Ayant deux personnes, soulevez la garniture haut et loin de l'appareil, tenant la
garniture vertical pas à plat pendant tout le transport. Placez la face de la garniture vers le bas sur une surface douce, non abrasive, attention à ne pas fléchir le verre.
E. Pliez les languettes supérieures à plat, voir la Figure 2 F. Installer les braises de verre concassé, référer à la section « INSTALLATION DES BRAISES DE VERRE
CONCASSÉ ». G. Installez la garniture de grillage avant en alignant avec les broches sur l'appareil. Appuyez sur la garni- ture vers l’intérieur et en bas pour engager en toute sécurité avec les supports. Il doit être pleinement engagée pour assurer que le panneau d'affichage tactile exécute correctement. H. Maintiennent la garniture avant à l'aide des vis fournies en haut de l'appareil, voir la Figure 3. (Si
l’appareil est entièrement encastré, ceci n’est pas nécessaire).
41
FR
FIG. 1
FIG. 2
Pin
Paper
Paper
W415-2172 / 08.08.16
42
FIG. 3
FR

4.2 L'ENLÈVEMENT DE LA GARNITURE DE GRILLAGE AVANT

POUR MONTAGE MURALE, RECESS PARTIELLE ET TABLETTE INSTALLÉ APPAREIL UNIQUEMENT
A. Retirez les 2 vis du haut de l'appareil, comme illustré ci-dessous. B. Ayant deux personnes, soulevez la garniture haut et loin de l'appareil, tenant la garniture vertical pas
à plat pendant tout le transport. Placez la face de la garniture vers le bas sur une surface douce, non abrasive, attention à ne pas fléchir la garniture. C. Installer les braises de verre concassé, référer à la section « INSTALLATION DES BRAISES DE VERRE CONCASSÉ ». Installez la garniture de grillage avant en alignant avec les broches sur l'appareil. Cela
garantit que le panneau d'affichage tactile effectue correctement.

4.5 L'INSTALLATION DES BRAISES DE VERRE CONCASSÉ

La garniture de grillage avant doit être enlever et l’appareil doit être sécuriser dans son emplacement final avant d’installer les braise de verre concassé. A. Soigneusement placer les braise de verre concassé dans le fond
du plateau à la face de l'appareil comme illustré. Placer une autre couche de braise de verre concassé également de côté à côté
B. S'assurer qu'aucun braises de verre concassé ne dégages
devant la garniture de grillage avant lors de l'installaion. Évitez les braises de verre concassé de gratter/déchirure la grillage.
W415-2172 / 08.08.16

5.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

ALIMENTATION
Met l’appareil ON/OFF.
FLAMME - ORANGE
FLAMME - BLEU
MINUTERIE
TEMPERATURE
Contrôle la luminosité de la flamme orange.
6 Réglages
: ( F5-F4-F3-F2-F1-F0 ) Flamme assombrit de F5
à F1. F5 est le réglage le plus brillant et F0 est éteint.
Contrôle la luminosité de la flamme bleue.
Contrôle de la minuterie. 9 Réglages: (0.5h, 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h) Appuyez sur
le bouton jusqu'à atteindre réglage désiré.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 5 secondes. Cela va changer le bouton en Contrôle de Température, ou vice versa.
CHAUFFERETTE
Contrôle le chauffage. Appuyez sur le bouton deux fois, (H0). Appuyez à nouveau, le mode BL pour le ventilateur, souffle l'air frais. Appuyez sur le bouton une troisième fois, (H1) le chauffage se met en marche, souffle de l'air un peu chaud. Appuyez sur le bouton quatrième fois, (H2) de chauffage se met en marche, souffler de l'air chaud. Appuyez à nouveau, le chauffage s’éteint (H0), le chauffage souffle de l'air pour se refroidir avant de s’éteindre.
NOTE
: Les fonctions de chauffage cycle à partir de H0-BL-H1-H2, Appuyez le bouton de chauffage pendant 5s, le réglage pour le chauffage et celui de la température seront désactivés pour la télécommande et pour l’écran tactile. Appuyez sur le bouton pendant 5s encore, le chauffage se mettra en marche et toutes les fonctions seront déverrouillées.
Valeur D'affichage
Température
!
WARNING
!
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION, GARDEZ LE SAC D’EMBALLAGE LOIN DES BÉBÉS
ET DES JEUNES ENFANTS. NE LE LAISSEZ PAS TRAÎNER DANS LES BERCEAUX, LES LITS, LES
POUSSETTES. CE SAC N'EST PAS UN JOUET. LE NOUER AVANT DE LE JETER.
L'appareil est prêt à fonctionner dès qu'il est correctement branché dans une prise de courant mise à la terre.
NOTE : Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés. Lors d'une panne de courant, quand l’interrupteur est à la position <"I" ON> et la télécommande soit à la position <OFF> , la génération de flamme allumeera sur une réglant haut, quand l'alimentation électrique soient en retours.

5.1 INTERRUPTEUR

L’interrupteur MARCHE/ARRET est situé sur la côté avant droit de l’appareil.

5.2 UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE

43
FR
Le panneau d'affichage tactile est indiqué par les DEL en bas à droite en face de l'appareil. Les DEL vont disparaître après 10 secondes s’il n’y a aucun changement de fonction. Le bouton d'alimentation principale sera affaibli.
6 Réglages: ( F5-F4-F3-F2-F1-F0 ) Flamme assombrit de F5 à F1. F5 est le réglage le plus brillant et F0 est éteint.
AVERTISSEMENT : Ne pas déplacer ou retirer le panneau de la garniture lorsque l'appareil est branché et fonctionne. Cela provoquera la télécommande et l'écran tactile de ne plus fonctionner.
1. Appuyez une fois : écran tactile indicateur devient actif.
2. Appuyez à nouveau jusqu'à ce que le réglage souhaité soit atteint.
°
C
°
F
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N
18 19
20 21 22 23 24 25 26 27
64 66
68 70 72 74 76 78 80 82
ON
ON
W415-2172 / 08.08.16
44
AVERTISSEMENT

6.0 ENTRETIEN

!
PRÉPARATION POUR L'ENTRETIEN
DÉBRANCHEZ TOUJOURS L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET LAISSEZ L'APPAREIL REFROIDIR
AVANT DE LE NETTOYER, DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN OU DE LE RELOCALISER. TOURNEZ
LES CONTRÔLES À « OFF » ET RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT OU FERMEZ LE
DISJONCTEUR DU CIRCUIT DE VOTRE APPAREIL.
FR
NE PAS INSTALLER D'AMPOULES DE RECHANGE QUI EXCÈDENT LA PUISSANCE (WATTS)
MAXIMALE SPÉCIFIÉE.
LES LUMIÈRES DEL DE VOTRE APPAREIL DEVIENNENT CHAUDES LORS DE LEUR UTILISATION.
LORSQUE VOUS DEVEZ LES REMPLACER, ATTENDEZ AU MOINS 10 MINUTES APRÈS AVOIR
ÉTEINT VOTRE APPAREIL POUR LES ENLEVER.
NE LAISSEZ PAS LES LUMIÈRES ENTRER EN CONTACT DIRECT AVEC VOS DOIGTS; LE GRAS
SUR VOS DOIGTS ENDOMMAGERA LES LUMIÈRES LORSQU'ELLES CHAUFFERONT. UTILISEZ
DES GANTS OU UN LINGE PROPRE ET SEC LORSQUE VOUS MANIPULEZ LES LUMIÈRES.

6.1 INSTALLATION DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE

NOTE: La télécommande a un onglet de plastique détachable pour prolonger la vie de la batterie en expédition, retirez l'onglet de la télécommande pour qu’elle fonctionne.
1. Pour remplacer la pile existante, retirez le support de la batterie.
2. Tournez à télécommande avec le côté arrière vers le haut. Glissez le couvercle des piles de la télécommande.
3. Insérez une pile de type CR 2025 dans le support puis réinsérez ce dernier dans la télécommande, comme illustré.
4. Le couvercle de la pile est bien fixé lorsque vous entendez un « clic ».
TÉLÉCOMMANDE
(CÔTÉ ARRIÈRE)
PILE (CR 2025)
W415-2172 / 08.08.16

7.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE

!
AVERTISSEMENT
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT
D’EFFECTUER UN ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE.
45
FR
W415-2172 / 08.08.16
46
41.1C
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGINALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante :
Modèle et numéro de série de l’appareil
Date d’installation de l’appareil
Numéro de la pièce
Description de la pièce
Fini
PIÈCES, NUMÉRO DES PIÈCES ET SI’IL SOIT DISPONIBILITÉ PEUT CHANGER SANS PRÉAVIS. PARTIES IDENTIFIÉES COMME GARNIE SERONT LIVRÉS DANS 2 À 5 JOURS POUR LA
PLUPART DES DESTINATIONS DE LIVRAISON. PIÈCES NON IDENTIFIÉES QUE STOCKÉS SERONT LIVRÉS DANS UN DÉLAI DE 2 À 4
SEMAINES POUR LA PLUPART DES CAS. PIÈCES IDENTIFIÉES COMME « SO » SONT COMMANDE SPÉCIALE ET PEUVENT PRENDRE
JUSQU’À 90 JOURS POUR LA LIVRAISON.
OMETTRE DE POSITIONNER LES PIÈCES CONFORMÉMENT À CE MANUEL OU D’UTILISER UNIQUEMENT DES
PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS
OU DES BLESSURES CORPORELLES.
!
AVERTISSEMENT

8.0 RECHANGES

FR
Pour le service après-vente, veuillez composer le 1-866-820-8686
W415-2172 / 08.08.16
1312
3
467981012511
141516
COMPONENTS
RÉF. NEFL42FH-MT NEFL50FH-MT NEFL60FH-MT DESCRIPTION EN STOCK
1 W715-1113 W715-1114 W715-1115 GARNITURE DE GRILLAGE OUI
2 W475-1185 W475-1193 W475-1194 PANNEAU EN PLASTIQUE ACRYLIQUE OUI
3 W405-0033 W405-0033 W405-0033 +W405-0037 LUMIÈRE DU DEL OUI
4 W497-0013 W497-0015 W497-0016 BANDE DE PLASTIQUE OUI
5 W080-1616 W080-1616 W080-1616 SUPPORT DE MUR OUI
6 W200-0572 W200-0572 W200-0572 CACHE DE CORDON OUI
7 W527-0008 W527-0010 W527-0011 REFLECTEUR OUI
8 W435-0077 W435-0077 W435-0077 MOTEUR SYNCHRONUS OUI
9 W010-3728 W010-3728 W010-3728 ASSEMBLAGE DE SOUFFLERIE ET DE CHAUFFERETTE OUI
10 W190-0095 W190-0095 W190-0095 TÉLÉCOMMANDE OUI
11 W190-0096 W190-0096 W190-0101 BORD DE CIRCUIT OUI
12 W497-0020 W497-0021 W497-0022 CRISTAL OUI
13 W370-0050 W370-0050 W370-0055 PIÉCES DU MATÉRIEL OUI
14 W475-1346 W475-1346 W475-1346 PANNEAU DU CONTRÔLE (AVEC
TÉLÉCOMMANDE)
15 W750-0371 W750-0372 W750-0373 FAISCEAU DE CÂBLES OUI
16 W690-0021 W690-0021 W690-0021 THERMOSTAT OUI
OUI
47
FR
NOTE: Utilisez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verre ou des composants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris de verre à l’intérieur de l'appareil avant de le faire fonctionner.
W415-2172 / 08.08.16
48

9.0 GUIDE DE DÉPANNAGE

COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT
D’EFFECTUER UN ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT
EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DE CET APPAREIL.
!
AVERTISSEMENT
FR
SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS
La luminosité du jeu de flammes est faible ou inexistante
Le lit de braises ne s’illumine pas ou ne diminue pas en luminosité
L’appareil n’émet aucune chaleur
L’appareil s’éteint et ne se rallume pas
L'appareil ne s'allume pas lorsque l'interrupteur est mis à « ON »
La télécommande ne fonctionne pas
La chaufferette s'éteint auto­matiquement
Flamme DEL sont épuisés ou sont défectueux
Braise DEL sont brûlées Vérifiez que les braises DEL et remplacez-les au besoin
L’appareil de chauffage est brûlé
La température ambiante est plus élevée que le réglage de l’appareil (si réglée au température du chambre)
L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique
Le disjoncteur de la maison s’est déclenché
L'appareil n'est pas branché dans une prise de courant
L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique
La carte de circuit est brûlé Inspecter la carte de circuit et remplacez-les au besoin
Les piles sont faibles Remplacez les piles de la télécommande
La température ambiante est trop élevée
Vérifiez les DEL à l’intérieur et remplacez-les au besoin
Inspecter l’appareil de chauffage et l’assembler et remplacez­les au besoin
Réglez l’appareil à une température plus élevée
Débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil refroidir pendant 15 minutes, puis branchez le cordon d'alimentation et mettez l'appareil sous tension.
Réinitialisez le disjoncteur
Vérifiez la fiche puis rebranchez-la
Débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil refroidir pendant 15 minutes, puis branchez le cordon d'alimentation et mettez l'appareil sous tension.
L'appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra automatiquement lorsque la température programmée sera atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température de la pièce descendra en dessous de la température programmée. La température programmée dépend des réglages sélectionnés pour la chaufferette
W415-2172 / 08.08.16

10.0 GARANTIE

Les foyers électriques NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’assurance de qualité
des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque foyer est soigneusement inspecté par un
TOUTES LES SPÉCIFICATIONS ET LES CONCEPTIONS SONT SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS EN RAISON DES AMÉLIORATIONS
mondialement reconnu ISO 9001 : 2008.
Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par
technicien qualifi é avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous
attendez de NAPOLÉON.
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS ÉLECTRIQUES NAPOLÉON
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et NAPOLÉON fournira gratuitement les pièces de rechange durant la première année de la garantie limitée. Cela couvert: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL. Les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties ne sont pas couverts. *La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil.
CONDITIONS ET LIMITATIONS
NAPOLÉON garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n d’effectuer une réclamation de garantie. NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tous produits ou pièces avant d’honorer toute réclamation. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant NAPOLÉON autorisé et sous réserve des conditions et limitations suivantes : La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale. Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée ou étendue par aucun de nos représentants quelle qu’en soit la raison. L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes d’incendie et de construction locaux et nationaux. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des altérations, des abus ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion ou la décoloration causée par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le bris par manipulation des bûches Phazer®. Au cours de la première année seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux instructions de fonctionnement et dans des conditions normales. NAPOLÉON ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre ou autres coûts ou dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie. Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette garantie limitée, la responsabilité de NAPOLÉON sous cette garantie est défi nie comme ci-dessus et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif ou indirect. Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de NAPOLÉON en ce qui concerne l’appareil électrique NAPOLÉON. Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue. NAPOLÉON n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce produit. Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques ou produits d’entretien nuisibles ne seront pas la responsabilité de NAPOLÉON. La facture ou sa copie sera requise ainsi que le numéro de série et le numéro de modèle lors d’une réclamation auprès de votre détaillant autorisé. La carte d’enregistrement de garantie doit être retournée dans les quatorze jours pour enregistrer la garantie. NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation. Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la garantie limitée ne peuvent faire l’objet que d’une seule réclamation. Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date d’installation. Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera. Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur. Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie. Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie auprès d’un détaillant.
49
FR
CONSTANTES APPORTÉES AUX PRODUITS. NAPOLÉON EST UNE MARQUE DE COMMERCE DÉPOSÉE DE WOLF STEEL LTÉE.
2.5D
W415-2172 / 08.08.16
50

11.0 NOTES

FR
W415-2172 / 08.08.16
44.1
51
FR
44.1
W415-2172 / 08.08.16
Autres produits Napoléon
®
Foyers encastrés • Grils au charbon de bois • Foyers au gaz • Cascades d’eau Poêles à bois • Produits HVAC • Foyers électriques • Foyers extérieurs • Grils à gaz de qualité
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Foyers / Chauffage et Climatisation / Grils composez : 514-737-6294
napoleonproducts.com
Loading...