3.1.1 INSTALLING LOG SET INTO EXISTING FIREPLACE 8
3.1.2 INSTALLING LOG SET INTO MANTEL 9
3.2 HARD WIRING INSTALLATION 10
3.3 SECURING THE LOG SET 11
4.0 OPERATING INSTRUCTIONS 12
4.1 OPERATING CONTROL PANEL 12
4.2 OPERATING BY REMOTE CONTROL 13
4.3 REMOTE BATTERY INSTALLATION 13
5.0 FINISHING 14
5.1 NEFI24H LOG PLACEMENT 14
5.2 NEFI27H LOG PLACEMENT 14
5.3 EMBER BED PLACEMENT 15
5.4 CHARCOAL EMBER PLACEMENT 16
6.0 WIRING DIAGRAM 17
7.0 REPLACEMENT PARTS 18
7.1 NEFI24H OVERVIEW 19
7.2 NEFI27H OVERVIEW 20
8.0 TROUBLESHOOTING 21
9.0 WARRANTY 22
10.0 NOTES 23
NOTE: Changes, other than editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
W415-1461 / C / 08.04.16
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your municipality
for recycling instructions.
Page 3
1.0 INTRODUCTION
!
WARNING
• THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF
CONTACTED.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier
is recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove,
install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the
room and away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and
draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot
surfaces.
• Even after the appliance is out, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children
from hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
and are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed
service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding
material, etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and
other fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician
to inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• Do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or broken. Replacement of the
glass should be done by a licensed or qualifi ed service person.
• Do not strike or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• Never locate appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces, like a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or
relocatable power tap (outlet/power strip).
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the
appliance. Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting,
discolouration or damage to decorations, a T.V. or other electronic components.
3.7C
3
EN
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 4
EN
4
1.1 DIMENSIONS
NEFI24H ILLUSTRATED
FRONT VIEWSIDE VIEW
24"
610mm
14"
356mm
356mm
14"
27"
686mm
NEFI27H ILLUSTRATED
15 1/2"
393mm
14"
356mm
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 5
A.
B.
C.
D.
E.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.
!
WARNING
1.2 LISTING APPROVALS
This log set has been tested in accordance with the
CSA Standards for fixed and location-dedicated electric
room appliances in the United States and Canada. If
you need assistance during installation, please contact
your local dealer.
NOTE: This log set must be electrically wired and
grounded in accordance with local codes or, in the
absence of local codes, with National Electric Code
ANSI/NFPA 70-latest edition in the United States or
the Canadian Electric Code, CSA C22.1 in Canada.
1.3 GENERAL INSTRUCTIONS
Model Number
Description
Voltage
Watts
Amps
Appliance Width
Appliance Height
Appliance Depth
Net Weight
Gross Weight
5
NEFI24HNEFI27H
24" Electric
Logset Insert
120V AC120V AC
Max 1500WMax 1500W
15 AMP Grounded
Circuit
24" (610mm)27" (686mm)
14"
(356mm)
14" (356mm)14" (356mm)
25.4lbs (11.5kg)29.5lbs (13.4kg)
35.3lbs (16kg)40.3lbs (18.3kg)
27" Electric
Logset Insert
15 AMP Grounded Circuit
15 1/2" (393mm)
EN
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE BEGINNING INSTALLATION. FAILURE TO
FOLLOW THEM COULD CAUSE AN APPLIANCE MALFUNCTION RESULTING IN SERIOUS INJURY
AND/OR PROPERTY DAMAGE.
ALL ELECTRIC APPLIANCES HAVE HOT AND ARCING OR SPARKING PARTS INSIDE. DO NOT USE
IT IN AREAS WHERE GASOLINE, PAINT OR FLAMMABLE LIQUIDS ARE PRESENT.
THIS ELECTRIC APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE OPTIONAL
ACCESSORIES LISTED IN THESE INSTRUCTIONS. USE OF OPTIONAL ACCESSORIES NOT
SPECIFICALLY TESTED FOR THIS ELECTRIC APPLIANCE COULD VOID THE WARRANTY AND/OR
RESULT IN A SAFETY HAZARD.
DO NOT OPEN. RISK OF ELECTRIC SHOCK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
DO NOT USE DAMAGED ELECTRICAL CORDS.
SERVICING SHOULD BE DONE ONLY WHILE THE APPLIANCE IS DISCONNECTED FROM THE
POWER SUPPLY CIRCUIT.
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH THE WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF
RECEPTACLE AND FULLY INSERT.
Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the
outlet are on.
The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused
by the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
If your appliance does not emit heat, consult the operation section of this manual for further
information.
Use with a CSA- or UL-certifi ed surge protector.
Do not route the power cord directly underneath the appliance.
4.8B
As with most electronic devices, your new log set has been designed to operate at temperatures between
5°C (41°F) and 35° C (95°F). During the colder winter months, allow the log set to reach room temperature
before turning it on.
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 6
6
SAMPLE
1.4 RATING PLATE INFORMATION
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 1278 /
EN
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 1278
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR
BEDROOM AND BED-SITTING ROOM
INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE
HOME INSTALLATION.
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUE POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE A
COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO.
APPROPRIE POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE.
MASTER CONTRACT: 161746
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:DESIGNED IN NORTH AMERCIA
BY WOLF STEEL LTD.
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
MADE IN CHINA
INSTALLER: It is your responsibility to check off the appropriate box on the rating plate according to
the model of the appliance.
For rating plate location, see “LABEL LOCATION” section.
This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the log set for accurate information.
NOTE: The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
NOTE: Do not use the log set during mobile home transportation.
1.5 LABEL LOCATION
"DO NOT COVER"
LABEL (W385-1946)
MODEL / MODÈLE:
VOLTAGE: 120 VAC TENSION: 120VCA
FABRIQUE EN CHINE
SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE:
CONTRAT-CADRE: 161746
NEFI24H
DESIGN AMERIQUE DE NORD
PAR WOLF STEEL LTD.
NEFI24
ATTENTION
LABEL
(W385-2133)
WARNING
LABEL
(W385-1943)
W385-2026 / A
W415-1461 / C / 08.04.16
LEFT SIDE
FRONT
RATING PLATE WITH
SERIAL NUMBER
NEFI24H (W385-2026)
NEFI27H (W385-2066)
WARNING LABEL
(W385-1944)
CAUTION LABEL
(W385-1945)
RIGHT SIDE
Page 7
!
WARNING
2.0 LOCATING LOG SET
This appliance is for use on 120 volts. The cord has a plug
as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available for
connecting three-blade grounding type plugs to two-slot
receptacles. The green grounding plug extending from the
adapter must be connected to a permanent ground such as
a properly grounded outlet box. The adapter should not be
used if a three-slot grounded receptacle is available.
To disconnect appliance, turn controls to off, then remove
plug from outlet.
DUE TO HIGH TEMPERATURES, THIS ELECTRIC APPLIANCE SHOULD BE LOCATED OUT OF
TRAFFIC. KEEP COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS FURNITURE, PILLOWS, BEDDING, PAPERS,
CLOTHES AND CURTAINS AT LEAST 36" FROM THE FRONT OF THE APPLIANCE.
NEVER LOCATE THIS ELECTRIC APPLIANCE WHERE IT MAY FALL INTO A BATHTUB OR OTHER
WATER CONTAINER.
WEAR SAFETY GLOVES AND SAFETY GLASSES FOR PROTECTION DURING INSTALLATION AND
MAINTENANCE.
TO PREVENT CONTACT WITH SAGGING OR LOOSE INSULATION, THE ELECTRIC APPLIANCE
MUST NOT BE INSTALLED AGAINST VAPOR BARRIER OR EXPOSED INSULATION. LOCALIZED
OVERHEATING COULD OCCUR AND A FIRE COULD RESULT.
DO NOT EXPOSE THE ELECTRIC APPLIANCE TO THE ELEMENTS (SUCH AS RAIN, ETC.)
2.1 UNPACKING AND TESTING LOG SET
Carefully remove the appliance from the box and remove the support brackets. Prior to installing the
appliance, remove all packaging material and test to make sure the appliance operates properly by plugging
the power supply cord into a conveniently located 120V, 15 Amp minimum grounded outlet.
7
EN
2.2 GROUNDING LOG SET
NOTE: Must be connected to a dedicated 15 amp circuit.
The use of an extension cord is NOT permitted.
GROUNDING METHODS
METAL SCREW
(A)
COVER OF
GROUNDED
OUTLET BOX
GROUNDING PIN
(C)
GROUNDING
(B)
ADAPTER
MEANS
NOT ALLOWED IN CANADA
96.1
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 8
8
!
WARNING
68.5A
3.0 INSTALLATION
EN
RISK OF FIRE! THE POWER CORD MUST NOT BE PINCHED AGAINST A SHARP EDGE. SECURE CORD TO AVOID
TRIPPING OR SNAGGING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY. DO NOT RUN
CORD UNDER CARPETING. DO NOT COVER CORD WITH THROW RUGS, RUNNERS OR THE LIKE. ARRANGE CORD
RISK OF FIRE! TO PREVENT A POSSIBLE FIRE, DO NOT BLOCK AIR INTAKE OR EXHAUST IN ANY MANNER. DO NOT
RISK OF FIRE! DO NOT BLOW OR PLACE INSULATION AGAINST THE APPLIANCE.
THIS ELECTRIC APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE APPROVED OPTIONAL ACCESSORIES.
USE OF OPTIONAL ACCESSORIES NOT SPECIFICALLY TESTED FOR THIS ELECTRIC APPLIANCE COULD VOID THE
IF THE INFORMATION IN THESE INSTRUCTIONS IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER
THIS APPLIANCE IS HEAVY. IT IS HIGHLY RECOMMENDED THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS APPLIANCE.
HEATER VENTS ON THE ELECTRIC APPLIANCE CANNOT, IN ANY WAY, BE COVERED AS IT MAY CREATE A FIRE
DO NOT RUN THE POWER CORD HORIZONTALLY, DIRECTLY BELOW THE APPLIANCE.
NOTE: Follow all National and local electrical codes.
3.1 LOG SET INSTALLATION
The log set can be installed in any location. It is suggested to install the log set into an existing fireplace or a
wood mantel for aesthetic purposes.
AWAY FROM TRAFFIC AREAS AND WHERE IT WILL NOT BE TRIPPED OVER.
USE ON SOFT SURFACES WHERE OPENINGS MAY BECOME BLOCKED.
WARRANTY AND/OR RESULT IN A SAFETY HAZARD.
FLAMMABLE VAPORS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
HAZARD.
Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is away from drapes, furniture and high
traffic areas.
3.1.1 INSTALLING LOG SET INTO EXISTING FIREPLACE
The log set insert must be installed in an opening with the minimum cavity sizes shown below:
MINIMUM FIREPLACE CAVITY SIZE
HEIGHT WIDTHDEPTH
LOG SETABC
NEFI24H15"
(381mm)
NEFI27H16"
(406mm)
NOTE: Seal all chimney drafts with non-combustible materials to prevent any chimney debris from
falling onto the log set. Cap the top of the chimney flue to prevent rain from entering.
Plug the log set into an outlet which has a 15Amp, 120V rating. If it is necessary to hard wire the log set see
"HARD WIRING INSTALLATION" section.
WARNING: Due to the high temperatures, do not use existing fireplace doors which close or seal off
the log set. If installed behind any fireplace door, allow heat to be exhausted. If using existing screens,
the screen must provide adequate airflow in front of the log set.
24"
(610mm)
27 1/2"
(698mm)
14"
(356mm)
14"
(356mm)
Do not install the log set
into a cavity smaller than
that referenced in the
table.
A
B
C
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 9
3.1.2 INSTALLING LOG SET INTO MANTEL
MANTEL
!
MANTEL
STEP 1: LIFT
STEP 2: INSERT
STEP 3:
SET APPLIANCE
!
!
NOTE: To prevent damaging the base of the mantel, carefully lift the log set into the mantel while
avoiding contact with the front edge of the mantel base.
A.With two people, lift the log set up and insert into the opening. Do not push or slide the bottom of the
log set on the floor base, see Figure 1.
B.Set the log set down and into place, see Figure 2.
9
EN
Fig. 1
NE GLISSEZ PASL'APPAREIL
DO NOT SLIDE LOGSET
Fig. 2
MANTEL
STEP 2: INSERT
STEP 1: LIFT
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 10
10
GREEN
BLACK
WHITE
3.2 HARD WIRING INSTALLATION
EN
TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A QUALIFIED
SERVICE PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
HARD WIRING CONNECTION
If it is necessary to hard wire, a qualified electrician must remove the cord connection, and wire directly to the
household wiring. The wire and power supply breaker must be rated for 120V and a minimum of 15 Amps.
This log set must be electrically connected and grounded in accordance with local codes, if hard wired. In
the absence of local codes, use the current CSA C22.1 CANADIAN ELECTRICAL CODE in Canada or the
current ANSI/NFPA 70 NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States.
NOTE: There are 3 wires from the fireplace junction; white (neutral), black (power L1) and green
(ground) that connect to 120V power supply (breaker panel), see below.
!
WARNING
NOTE: It is recommended to
secure the log set after hard
wiring, refer to "SECURING
THE LOG SET" section.
White, Green and
Black wires:
Connect to 120V
power supply.
A. Remove the securing screw from the electrical cover plate, located on the rear of the log set.
B. Add an electrical box connector and feed the supply wires through the 7/8" (22mm) hole.
C. Separate the black, white and green wires that have the wire nuts on them.
D. Remove the wire nuts and secure the black wire (power L1) to the black (power L1) lead of the
power supply. Connect the white wire from the unit to the white (neutral) wire from the power
supply. Connect the green wire to the ground wire.
E.Resecure the cover plate.
FIREPLACE
JUNCTION
BLACK
WHITE
GREEN
(L1)
(N)
(G)
WIRE NUT
BLACK
WHITE
GREEN
SUPPLY
POWER
W415-1461 / C / 08.04.16
NOTE: Leave enough
wire so that the log
set can be removed
from the enclosure
without disconnecting
the power supply.
Page 11
3.3 SECURING THE LOG SET
NOTE: It is recommended to secure the log set especially if hard wiring the log set.
11
A.Place the log set in a position which provides optimum flame performance. NOTE: To achieve flame
effect, the log set should be set 1" away from the rear wall.
B. Secure in place using 2 screws (not supplied).
EN
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 12
POWER
Turns the appliance ON/OFF.
FLAME & EMBER LIGHTCONTROL
HEATER CONTROL
TIMER
TEMPERATURECONTROL
Controls Flame brightness and the Ember Light.
5 Settings
: Flame & Ember off (FO), Ember on but Flame off (LL), small Flame & Ember (F1), medium Flame & Ember (F2), brightest Flame and Ember (F3).Default setting is (F3).
Turns the Heater and Blower ON/OFF.
4 Settings: Heater & Blower off (HO), Blower on (BL), lowheat (H1), high heat (H2). Default setting is (HO).
Timer can be programed to run appliance for specific lengths of time (30mins. minimum to 6hrs maximum).Default setting is Timer de-select.
Press and hold the Timer button for 5 seconds. Thiswill change the button to Temperature Control, or viceversa. There are 7 temperature settings (61
°F, 64°F, 70°
F,
75
°F, 81°F, 85°F and OFF).
Default setting is de-select Temperature Control.
F° / C° SWITCH
Hold 5
seconds
To change temperature format, Fahrenheit or Celsius.Press and hold the Flame button for 5 seconds.Default setting is Fahrenheit.
HEATER LOCK
Hold 5
seconds
Heater button can be locked or unlocked by holding theHeater button for 5 seconds.Default setting is heater unlock
Hold 5
seconds
12
4.0 OPERATING INSTRUCTIONS
Once the log set has been plugged into a grounded electrical outlet or hard wired to a dedicated 120V power
EN
supply, it is ready to operate.
ATTENTION: Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. When initially
connecting the appliance into a power source the unit will perfom an LED check. The unit will flash
on and off for 5 seconds.
4.1 OPERATING CONTROL PANEL
The Control Panel is located on the front of the log set.
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 13
4.2 OPERATING BY REMOTE CONTROL
WARNING
!
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THE PACKAGING BAG AWAY FROM BABIES AND
CHILDREN. DO NOT USE IN CRIBS, BED, CARRIAGES OR PLAY PENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
KNOT BEFORE THROWING AWAY.
NOTE: When operating the remote control, it must be directed towards the front center of the log set.
A.The power button can be used to turn the log set on/off. Pressing
this button activates the power to the log set. Pressing the
power button again will turn off the log set. The ember and log will
fade after 4 seconds after turning off the log set.
B.To adjust the flame brightness and ember log light, press the flame
button . There is one ember log light and three flame brightness
levels to cycle through and then an off setting (LL, F1, F2, F3 and
then F0). F3 is the brightest flame level, LL is the ember log light
only.
C.To control the thermostat function press the thermostat button .
There are 7 temperature settings (61°F, 64°F, 70°F, 75°F, 81°F 85°F
and off). The default setting will display Fahrenheit. Press the
thermostat button to cycle through the settings. Once you have
selected the desired temperature the heater will automatically
operate until that temperature is reached. When the room
temperature is 2 degrees lower than the temperature setting, the
heater will turn on.
13
EN
D.To activate the heater and blower, press the heater button , the
blower will turn on. Press the heater button again to set desired low
or high heat temperature; press the heater button again to turn off
the heater.
E.The timer controls all operating modes of the log set. To activate the
timer, press the timer button , the icon will illuminate and the time
will appear on the LED display. To choose the desired time, continue to press the timer button, there
are 8 settings (30mins,1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h and off). The fireplace will turn off at the setting time.
F.To turn off the log set, press the power button once on the remote, or press the power button once on
the control panel on the unit.
NOTE: This hand held remote control must remain within 6 meters or 19 feet of the log set to be
effective.
4.3 REMOTE BATTERY INSTALLATION
1. To replace the existing battery, remote the battery
holder.
2. To remove the battery holder, turn remote onto
front side and press the left side lever towards the
center while pulling the battery holder out using the
slot provided.
3. Replace existing battery, type CR 2025, with a
new battery and reinstall the battery holder into the
remote by sliding it into position, as shown.
4. Battery cover is secure onto the remote control
when a "CLICKING" noise is heard.
REMOTE
(REAR SIDE)
BATTERY (CR 2025)
BATTERY COVER
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 14
14
!
WARNING
5.0 FINISHING
EN
5.1 NEFI24H LOG PLACEMENT
1
POWER SUPPLY SERVICE MUST BE COMPLETED PRIOR TO FINISHING TO AVOID
RECONSTRUCTION.
HEAT VENTS AND AIR OPENINGS CANNOT BE COVERED IN ANY CIRCUMSTANCES.
PIN
2
#1
Place the log (#1) onto the pin.
Ensure the log is secure onto the
pin, as shown.
Place the logs shown on the location
dimples on the burner platform.
3
Place log (#2) onto the pin. Ensure
the log is secure onto the pin, as
shown.
#2
5.2 NEFI27H LOG PLACEMENT
12
PIN
PIN
#1
Place the logs shown on the location
W415-1461 / C / 08.04.16
dimples on the burner platform.
Place log (#1) onto the pin. Ensure the log
is secure onto the pin, as shown.
Page 15
34
PIN
15
EN
Place log (#2) onto the pin. Ensure the log
is secure onto the pin, as shown.
5.3 EMBER BED PLACEMENT
#2
#3
Place log (#3) onto the pin. Ensure the log
is secure onto the pin, as shown.
Place the ember bed over the LED tray, as
shown.
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 16
EN
16
5.4 CHARCOAL EMBER PLACEMENT
A. Place the charcoal ember around the front and sides of the ember bed, as indicated on the diagram
below.
NOTE: Do not block air intake opening and outlet with charcoal embers.
OUTLET
OPENING
NEFI24H ILLUSTRATED
AIR INTAKE
OPENING
CHARCOAL
EMBERS
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 17
6.0 WIRING DIAGRAM
WARNING
17
!
TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A QUALIFIED
SERVICE PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
#1 LUMIÈRE LIT DE BRAISES
#1 EMBER BED LIGHT /
#2 LUMIÈRE LIT DE BRAISES
#2 EMBER BED LIGHT /
#5
#7
SENSOR /
CAPTEUR DE
TEMPERATURE
EMPÉRATURE
NTC
LOG LIGHT /
DEL DES BÛCHES
LOG LIGHT /
DEL DES BÛCHES
IN
OUTOUT
LUMIÈRE DEL DE FLAMME
FLAME LED LIGHT /
PANNEAU DE CONTRÔLÉ
CONTROL PANEL BOARD /
AFFICHAGE
FLAMME
FLAME /
DISPLAY CN3 /
OUT
FUSIBLE
T-FUSE /
#14
FAN /
SOUFFLERIE
MOTEUR
MOTOR /
EN
700W2
RLY1RLY2RLY3RLY4
MAIN PCB BOARD /
CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ
AC-L
COUPURE
THERMAL CUT-OFF /
#1
AC-N
THERMIQUE
#15
#2#4
700W1
#9
WIRE NUT /
#12
DE FILS
WIRE NUT /
CONNECTEUR
DE FILS
CONNECTEUR
#11
L
HEATER 700W1 /
CHAUFFERETTE 700W1
DE FILS
#3
WIRE NUT /
CONNECTEUR
N
#13
HEATER 700W2 /
CHAUFFERETTE 700W2
#6
G
#10
FAN /
SOUFFLERIE
#8
MOTEUR
MOTOR /
PLUG /
FICHE
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 18
18
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts
can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE ORIGINAL INVOICE WILL BE
REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM.
When ordering replacement parts always give the following information:
•
•
•
•
•
PARTS, PART NUMBERS AND AVAILABILITY ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
PARTS IDENTIFIED AS STOCKED WILL BE DELIVERED WITHIN 2 TO 5 BUSINESS DAYS FOR MOST
DELIVERY DESTINATIONS.
PARTS NOT IDENTIFIED AS STOCKED WILL BE DELIVERED WITHIN A 2 TO 4 WEEK PERIOD, FOR
MOST CASES.
PARTS IDENTIFIED AS ‘SO’ ARE SPECIAL ORDER AND CAN TAKE UP TO 90 DAYS FOR DELIVERY.
WARNING
7.0 REPLACEMENT PARTS
EN
!
FAILURE TO POSITION THE PARTS IN ACCORDANCE WITH THIS MANUAL OR FAILURE TO USE
ONLY PARTS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS APPLIANCE MAY RESULT IN PROPERTY
DAMAGE OR PERSONAL INJURY.
Model & Serial Number of appliance
Installation date of appliance
Part number
Description of part
Finish
41.1C
For after sales service, please call 1-866-820-8686
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 19
ITEMS MAY NOTAPPEAR EXACTLYAS ILLUSTRATED
2216
14
2
3
25
3
3
22
7
8
NEFI24H 02.01.16
17
19
20
21
22
7.1 NEFI24H OVERVIEW
NOTE: Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged
components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
W135-0603
W135-0600
W135-0602
DESCRIPTIONPART NO.REF.
MAIN PCB BOARD
REMOTE CONTROL TRANSMITTER
WIRE ASSEMBLY
, NEFI24H
LOG SERVICE PART KIT
TOP LEFT LOG
FRONT LEFT LOG
TOP RIGHT LOG
REAR LOG
EMBER BED, REAR
FRONT RIGHT LOG
19
CHARCOAL, EMBER
REAR EMBER LED
EN
W135-0604
W135-0601
G660-0004
G750-0032
G190-0005
W010-3833-SER
W135-0603
W135-0604
W135-0601
W135-0600
W135-0602
1415161718192021222324
DESCRIPTIONPART NO.REF.
EMBER BED, FRONT
EMBER BED LED
FLAME LED, NEFI24H
LOG LED
ADAPTOR
BUSHING
SYNCHRONOUS MOTOR
CONTROL PANEL, NEFI24H
REFLECTOR, NEFI24H
W135-0610
W550-0013
G405-0011
25
SENSOR
SPACER, 4PCS
BLOWER & HEATER ASSEMBLY
TEMPERATURE
CONTROL PANEL BOARD
W405-0023
1W135-060523
G405-0012
W435-0059
W405-0025
4
5
W005-0019
W010-3617
W105-0020
6
7 89
G010-0081
G190-0006
G190-0004
G010-0079
G615-0002
101112
W415-1461 / C / 08.04.16
13
Page 20
EN
17
1
39
10
24
2225
6
7
8
26
NEFI27H 02.01.16
20
7.2 NEFI27H OVERVIEW
NOTE: Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged
components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
21
20
W135-0603
W135-0606
23
DESCRIPTION
MAIN PCB BOARD
REMOTE CONTROL TRANSMITTER
WIRE ASSEMBLY NEFI24H/NEFI27H
LOG SERVICE PART KIT, NEFI27H
TOP LEFT LOG
TOP CENTRE LOG
FRONT LEFT LOG
TOP RIGHT LOG
REAR LOG
FRONT RIGHT LOG
EMBER BED, REAR
CHARCOAL, EMBER
REAR EMBER LED
18
W135-0604
W135-0609
22
19
W135-0608
W135-0607
PART NO.
G190-0005
14151617181920212223242526
REF.
11
ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED
DESCRIPTION
EMBER BED, FRONT
G660-0004
W750-0359
W010-3834-SER
W135-0609
W135-0608
EMBER BED LED
FLAME LED, NEFI24H
LOG LED
SYNCHRONOUS MOTOR
ADAPTOR
W135-0610
W135-0604
W135-0603
W135-0606
BUSHING
REFLECTORTOR, NEFI27H
CONTROL PANEL, NEFI27H
G020-0014
W135-0607
BLOWER & HEATER ASSEMBLY
CONTROL PANEL BOARD
TEMPERATURE SENSOR
G405-0011
SPACER, 4 PCS
PART NO.
W135-0605
W405-0023
W405-0025
REF.
G405-0012
W435-0059
1
2
3
4
5
W005-0019
W010-3617
6
7
8
W105-0020
G010-0081
G190-0006
9
101112
W615-0135
G190-0004
G010-0079
13
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 21
8.0 TROUBLESHOOTING
WARNING
21
!
TURN OFF THE APPLAINCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A
QUALIFIED SERVICE PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
SYMPTOMPROBLEMTEST SOLUTION
Dim or no fl ameFlame brightness not selectedSee “OPERATION” section.
Ember bed is not
glowing or dimming
No warm air coming
out of appliance
Appliance turns off
and will not turn on
Flame LEDs are burnt outInspect the LED by selecting different brightness settings and
Main PCB board burnt outInspect the Main PCB Board and replace if necessary.
Brightness not selectedSee “OPERATION” section.
Ember LEDs are burnt outInspect the ember bed LEDs by selecting different brightness
Main PCB board burnt outInspect the Main PCB board and replace if necessary.
Heater setting not selected
Heater has been locked outSee “OPERATION” section, heater lockout
Room temperature is higher than the
appliance setting (if it is set to room
temperature)
Heater has overheatedUnplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to
Heater is burnt outInspect the blower and heater and replace it if necessary
House circuit breaker has trippedReset house circuit breaker.
Appliance fuse has blownReplace the fuse.
replace them if necessary.
settings and replace if necessary.
See “OPERATION” section, heater includes multiple selections such
as blower only, no heat, 750W (low heat), 1500W (high heat).
Reset temperature setting.
cool for 15 minutes.
EN
Appliance has overheated and safety
thermal switch has tripped
Appliance will not
come on when switch
is fl ipped to ON
Remote control does
not work
Flame does not moveMotor stalled/malfunctionedCycle ON/OFF. If problems persists, consult dealer.
Appliance is not plugged into an
electrical outlet
Hard wire connections are not
correct
Appliance has overheated and safety
thermal switch has tripped
Circuit board is burntInspect circuit board and replace if necessary
Low batteriesReplace batteries in remote control.
Remote receiver malfunctionEnsure remote receiver is not blocked. Replace control panel.
Room is too warmThe heater has a built-in thermostat so it will shut off automatically
thermal switch has tripped
settings
Thermostat wire not connected to PCB
Thermostat wire connection to PCB
is loose
Thermostat has failedReplace thermostat.
PCB thermostat connection is
shorting
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to cool
for 15 minutes to reset the thermal switch, then plug in or turn it on.
Check plug and plug it in.
See “HARD WIRE INSTALLATION” section.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to
cool for 15 minutes, then plug in or turn the breaker on.
once the pre-set temperature is reached. It will also turn on
automatically if the room temperature drops below the pre-set
temperature.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to
cool for 15 minutes, then plug in or turn the circuit breaker on.
Re-program appliance to original settings.
Connect wire.
Connect wire fi rmly to PCB.
Replace PCB
42.37
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 22
22
NAPOLEON electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
9.0 WARRANTY
EN
ISO 9001 : 2008 Quality Assurance Certifi cate.
NAPOLEON products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who
take great pride in their work. Once assembled the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed technician
before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON ELECTRIC APPLIANCE LIMITED WARRANTY
Electrical components and wearable parts are covered and NAPOLEON will provide replacement parts free of charge during
the fi rst year of limited warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote controls and
LED lights.
Any labour related to warranty repair is not covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
CONDITIONS AND LIMITATIONS
NAPOLEON warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is not necessary.
Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim. NAPOLEON reserves the right to have
its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim. Provided that the purchase was made through an
authorized NAPOLEON dealer, your appliance is subject to the following conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national building and fi re codes.
This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse or neglect and parts installed
from other manufacturers will nullify this warranty.
This limited warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion or discolouring caused by excessive heat, abrasive and chemical
cleaners nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the fi rst year only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material or workmanship,
provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under normal conditions.
NAPOLEON will not be responsible for installation, labour or any other expenses related to the reinstallation of a warranted part, and such
expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions contained in the Limited Warranty, NAPOLEON’s responsibility under
this warranty is defi ned as above, and it shall not in any event extend to any incidental, consequential or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of NAPOLEON with respect to the NAPOLEON electric appliance and any other warranties
expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded.
NAPOLEON neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness, condensation, damaging
chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON.
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model number when making any warranty claims from your authorized
dealer. The warranty registration card must be returned within fourteen days to register the warranty.
NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim.
All parts replaced under the Limited Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support the claim. Returned
products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be defective, the manufacturer will repair or
replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any merchandise shipped without
authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
ALL SPECIFICATIONS AND DESIGNS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO ON-GOING PRODUCT IMPROVEMENTS.
W415-1461 / C / 08.04.16
NAPOLEON IS A REGISTERED TRADEMARK OF WOLF STEEL LTD.
2.5D
Page 23
10.0 NOTES
23
EN
44.1
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 24
Products
®
Other Napoleon
Fireplace Inserts • Charcoal Grills • Gas Fireplaces • Waterfalls • Wood Stoves
Heating & Cooling • Electric Fireplaces • Outdoor Fireplaces • Gas Grills
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
7200 Trans Canada Highway, Montreal, Quebec, Canada H4T 1A3
3.1.1 INSTALLATION DE L'APPAREIL DANS LE FOYER EXISTANT 32
3.1.2 INSTALLATION DE L'APPAREIL 33
3.2 BRANCHEMENT PAR CÂBLE 34
3.3 FIXER APPAREIL 35
4.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 36
4.1 INTERRUPTEUR ET PANNEAU DE COMMANDE 36
4.2 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 37
4.3 INSTALLATION DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE 37
5.0 FINITIONS 38
5.1 EMPLACEMENT DES BÛCHES NEFI24H 38
5.2 EMPLACEMENT DES BÛCHES NEFI27H 38
5.3 EMPLACEMENT DES BRAISES 39
5.4 TAS/BRAISES DE CHARBON 40
6.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE 41
7.0 RECHANGES 42
7.1 VUE D'ENSEMBLE NEFI24H 43
7.2 VUE D'ENSEMBLE NEFI27H 44
8.0 GUIDE DE DÉPANNAGE 45
9.0 GARANTIE 46
10.0 NOTES 47
NOTE: Les changements autres que de nature éditoriale sont dénotés par une ligne verticale dans la marge.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles
peuvent être recyclées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 27
27
!
AVERTISSEMENT
1.0 INTRODUCTION
• CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE
CONTACT.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. Ne pas respecter les
instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher l’appareil, mettez
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil. Les jeunes
enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il
• Les grillages de sécurité ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.
• Ilestprimordialdegarderpropreslescompartimentsdecontrôle,lasoufflerieetlesbouchesd’airdel’appareil.
L’appareil doit être inspecté avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L’emplacement
• Ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon sécuritaire.
Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des
enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisezpasl’appareilsilecordond’alimentationoulachesontendommagés,s’ilnefonctionnepasbien,ous’ila
été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour une
inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Ne placez jamais l’appareil à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou tout autre réservoir contenant de
l’eau.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de
couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque
de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque d’endommager l’appareil
ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce
soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
• Branchez toujours les appareils directement dans une prise de courant. N’utilisez jamais de rallonge ou
de prise électrique relogeable (prise/barre d’alimentation).
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques soumis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de
ces appareils.
3.7C
W415-1461 / C / 08.04.16
FR
Page 28
28
NEFI27H ILLUSTRATED
1.1 DIMENSIONS
VUE DE FACEVUE DU CÔTÉ
FRONT VIEWSIDE VIEW
24"
610mm
FR
NEFI24H ILLUSTRATED
NEFI24H ILLUSTRÉE
27"
686mm
NEFI27H ILLUSTRÉE
14"
356mm
15 1/2"
393mm
14"
356mm
14"
356mm
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 29
1.2 HOMOLOGATIONS
!
AVERTISSEMENT
Cet appareil a été testé selon les normes
CSA pour foyers électriques installés de
façon permanente aux États-Unis et au
Canada. Si vous avez besoin d'assistance
durant l'installation, veuillez contacter
votre détaillant local.
NOTE: Cet appareil doit être raccordé
électriquement et mis à la terre selon
les codes locaux ou, en l’absence de
tels codes, avec le National Electrical
Code ANSI/NFPA 70-la dernière édition
aux États-Unisou leCode canadien de
l'électricité CSA C22.1 au Canada.
1.3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION. OMETTRE DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS POURRAIT CAUSER UN MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ET ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES
TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES CONTIENNENT DES COMPOSANTS INTERNES QUI
DEVIENNENT CHAUDS ET QUI PRODUISENT DES ÉTINCELLES. N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL
DANS DES ENDROITS OÙ DE L’ ESSENCE, DES PEINTURES OU D’AUTRES LIQUIDES
CET APPAREIL ÉLECTRIQUE A ÉTÉ TESTÉ ET HOMOLOGUÉ POUR USAGE AVEC LES
ACCESSOIRES OPTIONNELS LISTÉS DANS CE MANUEL UNIQUEMENT. L’UTILISATION
D’ACCESSOIRES OPTIONNELS QUI N’ONT PAS ÉTÉ SPÉCIFIQUEMENT TESTÉS POUR CET
APPAREIL ÉLECTRIQUE ANNULERA LA GARANTIE DE L’APPAREIL ET/OU PRÉSENTERA DES
NE PAS OUVRIR. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
N’UTILISEZ PAS DE CORDONS D’ALIMENTATION ENDOMMAGÉS.
No. de Modèle
Description
Tension
Puissance
Ampères
Largeur
Hauteur
Profondeur
Poids Net
Poids brut
NEFI24HNEFI27H
24" Foyers
électriques
120V CA120V CA
Max 1500WMax 1500W
15 A circuit mis
à la terre
24" (610mm)27" (686mm)
14"
(356mm)
14" (356mm)14" (356mm)
25,4lb (11,5kg)29,5lb (13,4kg)
35,3lb (16kg)40,3lb (18,3kg)
DOMMAGES MATÉRIELS.
INFLAMMABLES SONT PRÉSENTS.
RISQUES POUR LA SÉCURITÉ.
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
27" Foyers
électriques
15 A circuit
mis à la terre
15 1/2"
(393mm)
29
FR
L’ENTRETIEN NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE LORSQUE L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ DU
CIRCUIT ÉLECTRIQUE.
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUISEZ LA BRANCHE LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET INSÉREZ JUSQU’AU FOND.
B.ll est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation.
Cela est une condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se
reproduira plus.
C.Si votre appareil n’émet pas de chaleur, consultez la section « Fonctionnement » de ce manuel pour
de plus amples renseignements.
D.UtilisezavecunlimiteurdesurtensioncertiéCSAouUL.
E. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications
dans des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
4.8B
Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau foyer électrique a été conçu pour
fonctionner à des températures comprises entre 5° C (41° F) et 35° C (95° F). Pendant les mois froids de
l'hiver, la cheminée permet d'atteindre la température ambiante avant de l'allumer.
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 30
30
ÉCHANTILLON
1.4 PLAQUE D'HOMOLOGATION
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 1278 /
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 1278
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR
BEDROOM AND BED-SITTING ROOM
INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE
HOME INSTALLATION.
FR
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
MASTER CONTRACT: 161746
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:DESIGNED IN NORTH AMERCIA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUE POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE A
COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO.
APPROPRIE POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE.
MODEL / MODÈLE:
VOLTAGE: 120 VAC TENSION: 120VCA
FABRIQUE EN CHINE
SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE:
CONTRAT-CADRE: 161746
NEFI24H
DESIGN AMERIQUE DE NORD
PAR WOLF STEEL LTD.
NEFI24
W385-2026 / A
INSTALLATEUR: Vous êtes responsable de cocher les cases appropriées sur la plaque d’homologation
selon le modèle, l’évacuation et le type de gaz de l’appareil.
Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir
l’information précise.
NOTE: Le plaque d'homologation doit rester avec l'appareil à tout le temps. Il ne doit pas être enlevé.
NOTE: Ne utiliser pas l'appareil pendant le transport de la maison mobile.
1.5 EMPLACEMENT L'ÉTIQUETTE
ATTENTION
L'ÉTIQUETTE
"NE PAS COUVRIR"
L'ÉTIQUETTE
(W385-1946)
AVANT
PLAQUE D'HOMOLOGATION
AVEC LE NUMÉRO DE SÉRIE
NEFI24H (W385-2026)
NEFI27H (W385-2066)
(W385-2133)
AVERTISSEMENT
L'ÉTIQUETTE
(W385-1943)
AVERTISSEMENT
L'ÉTIQUETTE (W385-1944)
CÔTÉ GAUCHE
W415-1461 / C / 08.04.16
AVERTISSEMENT
L'ÉTIQUETTE (W385-1945)
CÔTÉ DROIT
Page 31
!
AVERTISSEMENT
2.0 EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon
deux fentes. La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit
être branchée dans une prise de courant mise à la terre de façon
permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre.
L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une prise de courant mise à la
terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF »
puisretirezlachedelaprisedecourant.
EN RAISON DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, L'APPAREIL DEVRAIT ÊTRE PLACÉ LOIN DES
ENDROITS PASSANTS. GARDEZ TOUS LES ARTICLES COMBUSTIBLES TELS QUE LES MEUBLES,
LES OREILLERS, LA LITERIE, LE PAPIER, LES VÊTEMENTS ET LES RIDEAUX À UNE DISTANCE
D’AU MOINS 3 PIEDS (0,9 MÈTRE) DE LA FAÇADE DE L'APPAREIL.
31
NE PLACEZ JAMAIS L'APPAREIL ÉLECTRIQUE À UN ENDROIT OÙ IL RISQUE DE TOMBER DANS
UNE BAIGNOIRE OU TOUT AUTRE RÉSERVOIR CONTENANT DE L'EAU.
PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET DES LUNETTES DE SÉCURITÉ LORS DE
L'INSTALLATION ET DE L'ENTRETIEN.
AFIN D'ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DE L'ISOLANT QUI S'AFFAISSE, L'APPAREIL ÉLECTRIQUE
NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ CONTRE UN COUPE-VAPEUR OU DE L'ISOLANT À DÉCOUVERT.
UNE SURCHAUFFE LOCALISÉE PEUT SURVENIR ET UN INCENDIE POURRAIT S'ENSUIVRE.
L’APPAREIL ÉLECTRIQUE NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AUX CONDITIONS EXTÉRIEURES
(PAR EX. LA PLUIE).
2.1 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L'APPAREIL
Retirez soigneusement l'appareil de la boîte et enlevez les support l'avant d'installation. Avant d'installer
l'appareil, retirez tous les emballages et matériels et assurez-vous qu'il fonctionne bien en branchant le cordon d'alimentation dans une prise de courant mise à la terre de 120 V.
2.2 MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL
FR
MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
VIS EN MÉTAL
NOTE: Doit être connecté à un circuit de 15 ampères.
L'utilisation sur un cordon d'extension n'est pas autorisée.
(A)
BROCHE DE MISE À LA TERRE
COUVERCLE
DU BOÎTIER DE
PRISES DE
COURANT
ADAPTATEUR
(C)
PATTE DE MISE
À LA TERRE
INTERDIT AU CANADA
96.1
(B)
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 32
32
!
AVERTISSEMENT
3.0 INSTALLATION
RISQUE D'INCENDIE! LE CORDON D'ALIMENTATION NE DOIT PAS ÊTRE COINCÉ CONTRE UNE ARÊTE
VIVE. FIXEZ LE CORDON POUR ÉVITER LES CHUTES OU LES ACCROCHAGES AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES. NE PASSEZ PAS
LE CORDON D’ALIMENTATION SOUS UN TAPIS. NE RECOUVREZ PAS LE CORDON AVEC DES CARPETTES, DES TAPIS DE COULOIR OU AUTRES REVÊTEMENTS SIMILAIRES. ÉVITEZ DE PLACER LE
CORDON DANS UN ENDROIT PASSANT OU À UN ENDROIT OÙ IL RISQUE DE CAUSER DES CHUTES.
FR
RISQUE D'INCENDIE! POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE, NE BLOQUEZ PAS LES EN-
TRÉES D’AIR ET LES SORTIES D’AIR DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. NE PLACEZ PAS CET
APPAREIL SUR UNE SURFACE MOLLE OÙ LES OUVERTURES POURRAIENT SE BLOQUER.
RISQUE D'INCENDIE! NE SOUFFLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS D'ISOLANT CONTRE L'APPAREIL.
CET APPAREIL ÉLECTRIQUE A ÉTÉ TESTÉ ET HOMOLOGUÉ POUR USAGE AVEC LES ACCESSOIRES
OPTIONNELS LISTÉS DANS CE MANUEL UNIQUEMENT. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES OPTION-
NELS QUI N'ONT PAS ÉTÉ SPÉCIFIQUEMENT TESTÉS POUR CET APPAREIL ÉLECTRIQUE ANNUL-
ERA LA GARANTIE DE L’APPAREIL ET/OU PRÉSENTERA DES RISQUES POUR LA SÉCURITÉ.
SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORE-
LLES OU DES PERTES DE VIE. N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU AUTRES
VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE APPAREIL.
ÉTANT DONNÉ LA LOURDEUR DE CET APPAREIL, IL EST RECOMMANDÉ QUE DEUX PERSONNES EN
LES ENTRÉES D'AIR ET LES SORTIES D'AIR NE DOIVENT PAS ÊTRE COUVERTES EN AUCUN CAS
N’EXÉCUTEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION HORIZONTALEMENT, DIRECTEMENT EN DES-
NOTE: Suivre tous les codes électrique national et locaux.
FASSENT L'INSTALLATION.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE.
SOUS DE L’APPAREIL.
68.5A
3.1 INSTALLATION DE L'APPAREIL
L'appareil peut être installé à n'importe quel emplacement. Pour des fins esthétiques, nous vous conseillons
d'installer l'appareil dans un foyer existant ou dans un cabinet de bois.
Choisir un emplacement convenable qui n'est pas susceptible à l'humidité et est loin des tentures, les meubles et les hauts secteurs de circulation.
3.1.1 INSTALLATION DE L'APPAREIL DANS LE FOYER EXISTANT
L'appareil doit être installé dans une enceinte dont les dimensions minimales sont indiquées ci-dessous :
DIMENSIONS MINIMALES DE L’APPAREIL
HAUTEURLARGEURPROFONDEUR
SÉRIE DE BÛCHEABC
NEFI24H15"
(381mm)
NEFI27H16"
(406mm)
NOTE: Scellez le conduit de cheminée avec des matériaux incombustibles afin
d'empêcher tout débris provenant de la cheminée de tomber sur l'appareil. Installez un
chapeau sur le dessus de la cheminée afin d'empêcher la pluie de s'infiltrer.
Branchez l'appareil dans une prise de 15 A, 120 V. S'il est nécessaire d'effectuer un branchement par câble,
consultez la section « BRANCHEMENT PAR CÂBLE ».
AVERTISSEMENT : En raison des températures élevées, n'utilisez pas les portes du foyer existant pour
enfermer l'appareil. Si l'appareil est installé dans un foyer muni de portes, assurez-vous que la chaleur
puisse s’évacuer. Si vous utilisez les pare-étincelles existants, ceux-ci doivent permettre une circulation
d'air adéquate en avant de l'appareil.
W415-1461 / C / 08.04.16
24"
(610mm)
27 1/2"
(698mm)
14"
(356mm)
14"
(356mm)
N’installez pas l’ensemble de bûches à
gaz dans un foyer plus petit que ce qui
est indiqué dans le tableau.
A
B
C
Page 33
3.1.2 INSTALLATION DE L'APPAREIL
MANTEL
!
MANTEL
STEP 1: LIFT
STEP 2: INSERT
STEP 3:
SET APPLIANCE
!
!
NOTE: Pour éviter d'endommager la base de la tablette, soulevez délicatement l'appareil dans la
tablette tout en évitant le contact avec le bord avant de la base du tablette.
33
A.
Ont à deux personnes de soulever l’appareil et insérez dans l’ouverture. Ne faites pas glissez l’appareil,
plancher ou d’autres surfaces peintes peuvent rayer, voir Figure 1.
B.Placez l’appareil vers le bas sur la plancher en place, voir Figure 2.
Fig. 1
Fig. 2
MANTEL
TABLETTE
NE GLISSEZ PAS L'APPAREIL
DO NOTSLIDELOGSET
STEP2: INSERT
ÉTAPES 2:
INSÉREZ
TABLETTE
ÉTAPES 3:
RÉGLÉ APPAREIL
FR
STEP 1: LIFT
ÉTAPES 1:
SOULEVER
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 34
34
VERT
NOIR
BLANC
BLANC
NOIR
VERT
AVERTISSEMENT
DE
3.2 BRANCHEMENT PAR CÂBLE
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT
D’EFFECTUER UN ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE.
BRANCHEMENT PAR CÂBLE:
Si c'est nécessaire de faire un branchement par câble, un électricien qualifié peut retirer le cordon
FR
d’alimentation de l'appareil et brancher ce dernier directement au câblage de la maison. L'alimentation de
disjoncteurs et fils doit être classé pour 120V min. 15 amps.
Si vous effectuez un branchement par câble, cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre
conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, utilisez la version courante du Code canadien
de l'électricité CSA C22.1 au Canada ou du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
NOTE: Il y a trois fils pour la connexion du foyer: le blanc (neutre), le noir (alimentation L1) et le vert
(mise à la terre) qui se connectent à l’alimentation 120 V (panneau de disjoncteurs).
!
Blanc, Vert et
Noir fils;
Raccorder à la source d’alimentation
électrique de 120 V.
A. Retirez la vis de fixation de la plaque de recouvrement, située sur l'arrière du l'appareil.
B. Faites passer les fils d’alimentation à travers le trou perforé de 7/8" (22 mm).
C. Séparez l’un de l’autre les fils noir, blanc et vert munis de capuchons de connexion.
D. Retirez les capuchons de connexion et raccordez le fil noir (alimentation L1) au fil noir
E. Replacez la plaque de recouvrement et fixez-la.
W415-1461 / C / 08.04.16
(alimentation L1) du circuit d’alimentation. Raccordez le fil blanc de l’appareil au fil blanc (neutre)
du circuit d’alimentation. Raccordez le fil vert au fil de mise à la terre.
ALIMENTATION
NOTE: Laissez
une longueur de
fils suffisante pour
que l’appareil
puisse être retiré de
l’enceinte sans le
débrancher du circuit
d’alimentation.
BOÎTE
JONCTION
(L1)
NOIR
(N)
BLANC
VERT
(G)
CAPUCHONS DE
NOIR
BLANC
VERT
CONNEXION
Page 35
3.3 FIXER APPAREIL
NOTE : ll est recommandé de fixer l'appareil, spécialement si vous effectuez un branchement par câble.
A.Placez l'appareil de manière à optimiser l'apparence de la flamme. NOTE: Pour obtenir un effet de
flamme, l'ensemble de journal devrait être fixé à moins 1 po loin de la paroi arrière.
B.Fixez en place à l'aide de deux vis (non fournies).
35
FR
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 36
36
L’INTERRUPTEUR
Tournez l'appareil MARCHE / ARRÊT.
CONTRÔLE DE LUMIÈRE FLAMME ETLIT DE BRAISES
CONTRÔLE CHAUFFERETTE
MINUTERIE
CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE
Contrôle la luminosite de flamme et lit de braises.5 Réglages: Flamme et lit de braises arrêt (FO), lit de braises marche
/ flamme arrêt (LL), flamme et lit de braises petite (F1), flamme et lit de braises moyen (F2), brillants flamme et lit de braises (F3).Réglage par défaut (F3).
Tournez la chaufferette et soufflerie MARCHE / ARRÊT.
4
Réglages: Arrêt chaufferette et soufflerie (HO), Marchesoufflerie (BL), à feu doux (H1), forte chaleur (H2).Réglage par défaut (HO).
La minuterie peut être programmée pour contrôler l'appareil pour une durée spécifique (
30mins. minimum à 6 h maximum).
Réglage par défaut Timer de-select.
Appuyez et maintenez le bouton de la minuterie. Cette va changer le bouton pour contrôle de la température, ou vice versa. Il y a 7 réglages (61°F, 64°F, 70°F, 75°F, 81°F, 85°F et arrêt).Réglage par défaut de-select Temperature Control.
COMMUTATEUR (F° / C°)
Maintenir
5 secondes
Pour changer le format de la température, Fahrenheit ou Celsius.Appuyez et maintenez
enfoncé pendant 5 secondes.
Réglage par défaut Fahrenheit.
CHAUFFERETTE
VERROUILLER
Maintenir
5 secondes
Le bouton de la chaufferette peut être verrouillé ou déverrouillé en le maintenant enfoncé pendant 5 secondes.Réglage par défaut heater unlock.
Maintenir
5 secondes
4.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
L'appareil est prêt à fonctionner dès qu'il est correctement branché dans une prise de courant mise à la terre
(120V).
ATTENTION : Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés. Lorsque vous
branchez d’abord l’appareil à une source d’ alimentation de l’unité effectuera une DEL vérifier. L'appareil se
met à clignoter sur et en dehors pendant 5 secondes.
FR
4.1 INTERRUPTEUR ET PANNEAU DE COMMANDE
Le panneau de côntrolé est situé dans la partie avant de l'appareil, comme illustrée.
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 37
4.2 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
!
WARNING
!
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION, GARDEZ LE SAC D’EMBALLAGE LOIN DES BÉBÉS
ET DES JEUNES ENFANTS. NE LE LAISSEZ PAS TRAÎNER DANS LES BERCEAUX, LES LITS, LES
POUSSETTES
NOTE: Lors de l’utilisation de la télécommande, vous devez la pointer vers le centre sur le devant de l’appareil.
A.Le bouton d’alimentation peut servir à allumer ou éteindre l’appareil. Le fait
d’appuyer sur ce bouton met l’appareil sous tension. Le fait d’appuyer
sur ce bouton encore, s'éteint le l'appareil. La braise et le bûches va
s'estomper au bout de 4 secondes.
B.Pour régler la hauteur de flamme, la luminosité et lit de braises, appuyez
sur le bouton de flammes . Il ya un lit de braise et de la lumière trois
niveaux de luminosité sont offerts ainsi qu’un réglage d’arrêt (LL, F1, F2,
F3 et F0). F3 est à l’intensité la plus élevée et LL est à seulement lit de
braises.
C.Pour utiliser la fonction thermostat, appuyez sur le bouton de thermostat
, Il y a 7 réglages (61°F, 64°F, 70°F, 75°F, 81°F, 85°F et off). Par défaut, la
température s’affiche en Fahrenheit. Enfoncez la fonction thermostat pour
faire défiler les différents réglages. Pour accéder au format de température
désiré, maintenez enfoncé le bouton de thermostat. L’affichage basculera
de Celsius à Fahrenheit, ou inversement. Lorsque la température ambiante
est deux degré inférieur à la température réglée, la chaufferette se met en
marche.
37
FR
D.Pour actionner la chaufferette et soufflerie, appuyez sur le bouton
chaufferette . Enfoncez le bouton chaufferette encore pour régler la
température de la chaleur basse ou haute souhaitée; enfoncez le bouton
chaufferette encore pour éteindre la chaufferette.
E.La minuterie contrôle tous les modes de fonctionnement de l'ensemble de
bûches. Pour activer la minuterie, appuyez sur le bouton de minuterie .
L'icône s'illuminera et l'heure s'affichera sur l'écran à DEL. Pour choisir l'heure désirée, appuyez sur le
bouton de minuterie. Il y a six réglages (30 minutes, 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h et off) qui s'afficheront sur
l'écran à DEL, chacun représentant la durée de fonctionnement. Le foyer s'éteint à l'heure réglée.
F.Pour éteindre l'appareil, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation sur le télécommande, ou placez
l’interrupteur principal en position d’arrêt sur le panneau de contrôle de l’appareil.
NOTE: Pour que la télécommande fonctionne bien, elle doit toujours être à moins de 8 mètres ou
26 pieds de l’appareil.
4.3 INSTALLATION DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
1. Pour remplacer la pile existante retirez le
support de la batterie.
2. Tournez à télécommande avec le côté
arrière vers le haut. Glissez le couvercle des
piles de la télécommande.
3. Insérez une pile de type CR 2025 dans
le support puis réinsérez ce dernier dans la
télécommande, comme illustré.
4. Lecouvercledelapileestbienxélorsquevous entendez un « clic ».
PILE (CR 2025)
(CÔTÉ ARRIÈRE)
COUVERCLE DE LA PILE
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 38
38
!
AVERTISSEMENT
5.0 FINITIONS
LE RACCORDEMENT PAR CÂBLE DOIT ÊTRE COMPLÉTÉ AVANT LA FINITION AFIN D'ÉVITER
TOUTE RECONSTRUCTION.
LES ENTRÉES D'AIR ET LES SORTIES D'AIR DE L'APPAREIL NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE
FR
5.1 EMPLACEMENT DES BÛCHES NEFI24H
COUVERTES.
12
Placez les bûches indiqués sur
l'emplacement fossettes sur la
plate-forme du brûleur.
3
#2
ÉPINGLE
#1
Placer la bûche (#1) sur le goujon,
garantir que la bûche est fixer,
comme illustrée.
Placer la bûche (#2) sur le goujon,
garantir que la bûche est fixer,
comme illustrée.
5.2 EMPLACEMENT DES BÛCHES NEFI27H
12
Placez les bûches indiqués sur
l'emplacement fossettes sur la
plate-forme du brûleur.
W415-1461 / C / 08.04.16
ÉPINGLE
#1
Placer la bûche (#1) sur le goujon,
garantir que la bûche est fixer,
comme illustrée.
ÉPINGLE
Page 39
ÉPINGLE
34
#2
39
#3
Placer la bûche (#2) sur le goujon,
garantir que la bûche est fixer,
comme illustrée.
5.3 EMPLACEMENT DES BRAISES
Placer la braises sur le plateau
DEL, comme illustrée.
Placer la bûche (#3) sur le goujon,
garantir que la bûche est fixer,
comme illustrée.
FR
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 40
FR
CHARCOAL
EMBERS
OUTLET
OPENING
AIR INTAKE
OPENING
40
5.4 TAS/BRAISES DE CHARBON
A. Placer les tas de charbon sur les braises du carbon au devant des components décoratif.
NOTE : NE PAS COUVRIR L’OUVERTURE DE VOLET D’AIR AVEC LES TAS OU BRAISES DE CARBON.
L’OUVERTURE
D’AIR
L’OUVERTURE DU
VOLET D’AIR
NEFI24H ILLUSTRÉE
BRAISES DE
CHARBON
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 41
6.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE
!
AVERTISSEMENT
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT
D’EFFECTUER UN ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE.
#1 EMBER BED LIGHT /
LOG LIGHT /
LOG LIGHT /
DEL DES BÛCHES
DEL DES BÛCHES
IN
OUT
OUTOUT
LUMIÈRE DEL DE FLAMME
FLAME LED LIGHT /
PANNEAU DE CONTRÔLÉ
CONTROL PANEL BOARD /
SENSOR /
CAPTEUR DE
EMPÉRATURE
TEMPERATURE
#14
41
#1 LUMIÈRE LIT DE BRAISES
FR
#2 LUMIÈRE LIT DE BRAISES
#2 EMBER BED LIGHT /
NTC
AFFICHAGE
MAIN PCB BOARD /
CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ
FLAMME
FLAME /
DISPLAY CN3 /
FUSIBLE
T-FUSE /
RLY1RLY2RLY3RLY4
AC-L
COUPURE
#1
THERMIQUE
FAN /
AC-N
SOUFFLERIE
MOTEUR
MOTOR /
700W2
700W1
#5
#7
#2#4
FAN /
HEATER 700W1 /
CHAUFFERETTE 700W1
DE FILS
WIRE NUT /
#12
DE FILS
WIRE NUT /
CONNECTEUR
CONNECTEUR
#9
#11
L
DE FILS
WIRE NUT /
CONNECTEUR
N
HEATER 700W2 /
#3
CHAUFFERETTE 700W2
G
SOUFFLERIE
#6
#8
MOTEUR
MOTOR /
THERMAL CUT-OFF /
#15
#13
#10
PLUG /
FICHE
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 42
FR
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de
rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA
FACTURE ORIGINALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante :
•
•
•
•
•
PIÈCES, NUMÉRO DES PIÈCES ET SI’IL SOIT DISPONIBILITÉ PEUT CHANGER SANS PRÉAVIS.
PARTIES IDENTIFIÉES COMME GARNIE SERONT LIVRÉS DANS 2 À 5 JOURS POUR LA
PLUPART DES DESTINATIONS DE LIVRAISON.
PIÈCES NON IDENTIFIÉES QUE STOCKÉS SERONT LIVRÉS DANS UN DÉLAI DE 2 À 4
SEMAINES POUR LA PLUPART DES CAS.
PIÈCES IDENTIFIÉES COMME « SO » SONT COMMANDE SPÉCIALE ET PEUVENT PRENDRE
JUSQU’À 90 JOURS POUR LA LIVRAISON.
OMETTRE DE POSITIONNER LES PIÈCES CONFORMÉMENT À CE MANUEL OU D’UTILISER UNIQUEMENT DES
PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS
OU DES BLESSURES CORPORELLES.
!
AVERTISSEMENT
42
7.0 RECHANGES
Modèle et numéro de série de l’appareil
Date d’installation de l’appareil
Numéro de la pièce
Description de la pièce
Fini
41.1C
Pour le service après-vente, veuillez composer le 1-866-820-8686
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 43
7.1 VUE D'ENSEMBLE NEFI24H
2216
14
2
3
25
5
3
3323
22
7
NEFI24H 02.01.16
17
19
20
21
22
NOTE : Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verre ou des composants
endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris de verre à l’intérieur de l'appareil avant de le
faire fonctionner.
43
FR
W135-0603
W135-0604
W135-0600
W135-0601
W135-0602
DESCRIPTIONNO. DE PIÈCERÉF.
CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ
G190-0005
KIT DE BÛCHES, NEFI24H
TÉLÉCOMMANDE
ENSEMBLE DE FILS
W010-3833-SER
G660-0004
G750-0032
BÛCHE SUPÉRIEURE GAUCHE
BÛCHE AVANT GAUCHE
BÛCHE SUPÉRIEURE DROITE
BÛCHE ARRIÉRE
BÛCHE AVANT DROIT
W135-0604
W135-0601
W135-0603
W135-0600
W135-0602
1415161718192021222324
LIT DE BRAISES, ARRIÈRE
BRAISES DE CHARBON
DEL DE PLATEAU
W135-0610
G405-0011
W550-0013
25
DESCRIPTIONNO. DE PIÈCERÉF.
DEL DE FLAMME, NEFI24H
DEL DE BÛCHES
DEL LIT DE BRAISES
LIT DE BRAISES, AVANT
W405-0023
1W135-060523
MOTEUR SYNCHRONE
G405-0012
W435-0059
W405-0025
4
5
ADAPTEUR
BAGUE
REFLECTEUR, NEFI24H
W005-0019
W010-3617
W105-0020
6
7 89
W415-1461 / C / 08.04.16
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
PANNEAU DE CONTRÔLE, NEFI24H
BORD PANNEAU DE CONTRÔLE
G010-0081
G190-0006
G190-0004
101112
ESPACEUR , PIÈCES 4
ASSEMBLAGE DE CHAUFFERETTE SOUFFLERIE
G010-0079
G615-0002
13
Page 44
44
17
1
39
10
3
12
24
2225
6
8
26
NEFI27H 02.01.16
DEL DU PLATEAU
7.2 VUE D'ENSEMBLE NEFI27H
NOTE : Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verre ou des composants
endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris de verre à l’intérieur de l'appareil avant de le
faire fonctionner.
FR
20
18
21
W135-0604
W135-0609
W135-0603
22
19
W135-0606
23
W135-0608
W135-0607
DESCRIPTION
CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ
ENSEMBLE DE FILS, NEFI24H/NEFI27H
TÉLÉCOMMANDE MANUELLE
G190-0005
G660-0004
NO. DE PIÈCE
14151617181920212223242526
RÉF.
BÛCHE DE SUPÉRIEURE GAUCHE
BÛCHE DE SUPÉRIEURE CENTRALE
BÛCHE DE SUPÉRIEURE DROITE
BÛCHE DE ARRIÉRE
BÛCHE DE AVANT GAUCHE
KIT DE BÛCHES, NEFI27H
W135-0609
W135-0608
W750-0359
W010-3834-SER
W135-0604
BÛCHE DE AVANT DROIT
W135-0603
W135-0606
W135-0607
LIT DE BRAISES ARRIÈRE
BRAISES DE CHARBON
W135-0610
G020-0014
G405-0011
11
W415-1461 / C / 08.04.16
CES ARTICLES PEUT DIFFÉRER DE CELLE ILLUSTRÉ
DESCRIPTION
LIT DE BRAISES, AVANT
DE LIT DE BRAISES
DE DE FLAMME, NEFI24H
W135-0605
W405-0023
1
2
3
W405-0025
NO. DE PIÈCE
RÉF.
DEL DE BÛCHES
MOTEUR SYNCHRONE
ADAPTEUR
BAGUE
REFLECTEUR, NEFI27HT
G405-0012
W435-0059
W005-0019
W010-3617
4
5
6
7
8
PANNEAU DE CONTRÔLE, NEFI24H
BORD PANNEAU DE CONTRÔLE
W105-0020
G010-0081
G190-0006
9
101112
ESPACEUR, 4 PIÉCES 4
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
ASSEMBLAGE DE CHAUFFERETTE SOUFFLERIE
W615-0135
G190-0004
G010-0079
13
Page 45
8.0 GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
42.37
!
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT D’EFFECTUER UN ENTRETIEN.
SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DE CET APPAREIL.
SYMPTÔMEPROBLÈMESOLUTIONS
La luminosité du jeu
de fl ammes est faible
ou inexistante
Le lit de braises ne
s’illumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité
L’appareil n’émet
aucune chaleur
L’appareil s’éteint et
ne se rallume pas
L’appareil ne
s’allume pas lorsque
l’interrupteur est mis à
« ON »
La télécommande ne
fonctionne pas
Flamme ne bouge pasMoteur calé/ne fonctionne pas
La chaufferette
s’éteint automatiquement
La lumière DEL
clignote
Panne de Courant
E1 Error code
E2 Error code
Éclat de fl amme ne pas sélectionné
Flamme DEL sont brûléesVérifi ez les DEL à l’intérieur du cylindre de création du jeu de
Carte de circuit imprimé sont brûlées
Luminosité ne pas sélectionnéeVoir la section « OPÉRATION ».
Braise DEL sont brûléesVérifi ez que les braises DEL et remplacez-les au besoin
Carte de circuit imprimé sont brûlées
Appareil de chauffage ne défi nissant
ne pas selectionné
Chauffeurette a été verrouillé
La température ambiante est plus
élevée que le réglage de l’appareil (si
réglée au température du chambre)
Chauffe a surchaufféDébranchez l’appareil, laissez-le refroidir pendant 15 minutes,
L’appareil de chauffage est brûléeInspecter l’appareil SOUFFLERIE de chauffage et remplacez-les
Le disjoncteur de
la maison s’est déclenché
Le fusible de l’appareil a sauté
L’appareil a surchauffé et le dispositif
de sécurité a entraîné le déclenchement
de l’interrupteur thermique
L’appareil n’est pas branché dans
une prise de courant
Branchement par cable sont
incorrectes.
L’appareil a surchauffé et le dispositif
de sécurité a entraîné le déclenchement
de l’interrupteur thermique
La carte de circuit est brûlé
Les piles sont faibles
Dysfonctionnement du récepteur à
distance
correctement
La température ambiante est trop
élevée
L’appareil a surchauffé et le dispositif
de sécurité a entraîné le déclenchement
de l’interrupteur thermique
L’appareil est revenue à les
paramètres par défaut
Fil thermostat non connecté à PCBConnecter le fi l.
Connexion du fi l à thermostat PCB
est lâche
Thermostat a échouéRemplacez le thermostat.
Thermostat est un court-circuit.Remplacez le thermostat.
Connexion du thermostat pcb est un
court-circuit
Voir la section « OPÉRATION ».
fl ammes et remplacez-les au besoin
nspect the Main PCB Board and replace if necessary.
Vérifi ez les carte de circuit imprimé et remplacez-les au besoin
Voir la section « OPÉRATION », appareil de chauffage comprend
des sélections multiples comme le ventilateur seulement, aucune
chaleur, 750W (faible chaleur), 1500W (vif).
Voir la section « OPÉRATION », chaufferette verrouillé.
Réglez l’appareil à une température plus élevée
(MOYEN ou ÉLEVÉ)
puis rebranchez-le, puis brancher ou allumer le disjoncteur sur.
au besoin
Réinitialisez le disjoncteur
Remplacez le fusible
Débranchez l’appareil, laissez-le refroidir pendant 15minutes,
puis rebranchez-le
Vérifi ez la fi che puis rebranchez-la
Voir la section « BRANCHEMENT PAR CABLE ».
Débranchez l’appareil, laissez-le refroidir pendant 15minutes,
puis rebranchez-le
Inspecter la carte de circuitet remplacez-les au besoin
Remplacez les piles AA de la télécommande
S’assurer que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Replacer le panneau.
Cycle de marche/arrêt. Si le problème persiste, consulter le
concessionnaire.
L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera atteinte.
Il s’allumera automatiquement lorsque la température de la pièce
descendra en dessous de la température programmée. La température
programmée dépend des réglages sélectionnés pour la chaufferette
Débranchez l’appareil, laissez-le refroidir pendant 15 minutes,
puis rebranchez-le, puis brancher ou allumer le disjoncteur sur.
Re-programme l’appareil au paramètres d’origine.
Connecter le fi l fermement au PCB.
Replacer PCB.
W415-1461 / C / 08.04.16
45
FR
Page 46
46
Les foyers électriques NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’assurance de qualité
des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque foyer est soigneusement inspecté par un
TOUTES LES SPÉCIFICATIONS ET LES CONCEPTIONS SONT SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS EN RAISON DES AMÉLIORATIONS
9.0 GARANTIE
mondialement reconnu ISO 9001 : 2008.
Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par
technicien qualifi é avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous
FR
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS ÉLECTRIQUES NAPOLÉON
attendez de NAPOLÉON.
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et NAPOLÉON fournira gratuitement les
pièces de rechange durant la première année de la garantie limitée. Cela couvert: le ventilateur/l’appareil de chauffage,
les moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.
Les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties ne sont pas couverts.
*La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil.
CONDITIONS ET LIMITATIONS
NAPOLÉON garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de
la garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n
d’effectuer une réclamation de garantie. NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tous
produits ou pièces avant d’honorer toute réclamation. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant NAPOLÉON
autorisé et sous réserve des conditions et limitations suivantes :
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée ou étendue par aucun de nos représentants quelle
qu’en soit la raison.
L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes d’incendie
et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des
altérations, des abus ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion ou la décoloration causée par
une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le bris
par manipulation des bûches Phazer®.
Au cours de la première année seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties
dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux instructions
de fonctionnement et dans des conditions normales.
NAPOLÉON ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre ou autres coûts ou dépenses relatives à la
réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie. Nonobstant toutes les
dispositions contenues dans cette garantie limitée, la responsabilité de NAPOLÉON sous cette garantie est défi nie comme
ci-dessus et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif ou indirect.
Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de NAPOLÉON en ce qui concerne l’appareil électrique NAPOLÉON.
Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
NAPOLÉON n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par les
intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques ou produits d’entretien nuisibles ne
seront pas la responsabilité de NAPOLÉON.
La facture ou sa copie sera requise ainsi que le numéro de série et le numéro de modèle lors d’une réclamation auprès de votre
détaillant autorisé. La carte d’enregistrement de garantie doit être retournée dans les quatorze jours pour enregistrer la garantie.
NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la garantie limitée ne peuvent faire l’objet que d’une seule réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques soient
fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une inspection
en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute
marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie
auprès d’un détaillant.
CONSTANTES APPORTÉES AUX PRODUITS. NAPOLÉON EST UNE MARQUE DE COMMERCE DÉPOSÉE DE WOLF STEEL LTÉE.
2.5D
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 47
10.0 NOTES
47
FR
44.1
W415-1461 / C / 08.04.16
Page 48
FR
48
®
Autres produits Napoléon
Foyers encastrés • Grils au charbon de bois • Foyers au gaz • Cascades d’eau
Poêles à bois • Produits HVAC • Foyers électriques • Foyers extérieurs • Grils à gaz de qualité
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Foyers / Chauffage et Climatisation / Grils composez : 514-737-6294
napoleonproducts.com
W415-1461 / C / 08.04.16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.