Quick Start Guide • Skrócona instrukcja obsługi
Краткое руководство пользователя • 快速入门指南 • 快速入門指南
빠른 시작 가이드 • ク イックスタ ー トガ イド
Welcome to mu-so®. This short guide will help get your music
playing quickly. More can be found at: www.naimaudio.com/mu-so.
Zapraszamy do użytkowania mu-so®. Ten krótki przewodnik pomoże
Ci szybko rozpocząć odtwarzanie muzyki. Więcej można znaleźć na
stronie: www.naimaudio.com/mu-so.
Знакомство с mu-so®. Настоящее краткое руководство
предназначено для быстрого обучения пользователя. С более
подробной информацией можно ознакомиться на веб-сайте:
www.naimaudio.com/mu-so.
mu-so® 欢迎你。本简要指南将对您快速播放音乐有所帮助。若要了解更
多 信 息 ,请 访 问 :www.naimaudio.com/mu-so。
mu-so® 歡迎您。本簡要指南將幫助快速播放您的音樂。更多信息,請訪
問: www.naimaudio.com/mu-so。
mu-so®를 이용해 주셔서 감사합니다. 이 짧은 안내서는 음악을
빨리 재생하는 데 도움이 될 것입니다. 자세한 내용은 다음 사이트를
참조하십시오: www.naimaudio.com/mu-so.
mu-so
をご利用いただきありがとうございます。このガイドを使うとす
®
ぐに音楽をお楽しみいただけます。詳細は以下をご覧ください。
www.naimaudio.com/mu-so.
In the box
321
(UK)
input
radio
4
W pudełku • Комплект поставки • 盒内内容 • 盒內內容
구성품 • 梱包物
Positioning
Take great care when handling mu-so.
Place mu-so on a shelf or table. Keep
front grille clear. Do not place objects on
top of mu-so.
Zachowaj ostrożność przy obchodzeniu
się z mu-so. Umieść mu-so na półce lub
stole i upewnij się, że przednia kratka
wentylacyjna nie jest zablokowana. Nie
stawiaj żadnych przedmiotów na mu-so.
Обращайтесь с устройством mu-so с
особой осторожностью! Установите mu-so
на полку или стол. Не перекрывайте
переднюю решетку. Не кладите предметы
на mu-so.
Ustawienie • Установка • 放置 • 배치 • 設置
放 mu-so 时需极为小心。将 mu-so 放在架
子或桌上。前格栅应始终保持无遮挡物。
禁止在 mu-so 上放置物体。
在放置 mu-so 時需極為小心。將 mu-so 放
置在架子或桌子上。前格柵應始終保持無
遮擋物。禁止在 mu-so 上放置物品。
mu-so를 취급할 때는 세심한 주의를
기울이십시오. mu-so를 선반이나 테이블
위에 놓으십시오. 전면 그릴을 가로막지
마십시오. mu-so 위에 물체를 올려놓지
마십시오.
本製品の取り扱いには十分ご注意くださ
い。mu-soは 棚 ま た はテ ーブ ル に 置 いてくだ
さい。フロントグリルの前に物を置かないで
くださ い 。mu-soの上に物を置かないでくだ
さい。
Connecting
USB audio • USB 音频 • USB 音頻
analoge audio • audio analogowe
아날로그 오디오 • アナログオ ー ディオ
USB 오디오 • USBオーディオ
Аналоговый звуковой сигнал
模拟音频 • 模擬音頻
wired network • wejście sieciowe • Проводная сеть
有线网络 • 有線網絡 • 유선 네트워크 • 有 線 ネットワー ク
digital audio • audio cyfrowe • Цифровой звуковой
сигнал • 数字音频 • 數字音頻
디지털 오디오 • デジタルオーディオ
mains input • gniazdo zasilania • Гнездо для сетевого
шнура • 电源输入功率 • 電源輸入 • 전원 입력 • 電源入力
Podłączanie • Подключение • 连接 • 連接 • 연결 • 接続
Switch on and adjust volume
Touch Standby • Dotknij przycisku czuwania • Нажмите кнопку Standby
触摸待机键 • 觸摸待機鍵 • 스탠바이 터치 •( ス タ ン バ イ )を タ ッ チ し ま す
Adjust volume • Reguluj głośność • Отрегулируйте громкость
调节音量 • 調節音量 • 음량 조절 • 音量を調節します
Włączanie i regulacja głośności • Включите систему и отрегулируйте
громкость • 打开和调节音量 • 打開和調節音量
스위치 켜기 및 볼륨 조절 • 電源を入れる/音量の調節