Nagra IV-SJ Service Manual

Page 1
Page 2
I
I
TAPE/DIRECT, LINE&PHONES: switching of the playback signal o~ of the direct signal on the line outputs, headphones and loudspeaker; switch inactive on TEST
TAPE/DIRECT, METER: switching of the playback signal or of the direct
POWER: power selector switch i.e. built-in batteries or accumulators or
external power supply connected to plug 48
Main function switch
STOP: recorder at • standstill TEST: power sopplied to all circuits, except record and erase
RECORD: power supplied to all circuits and the motor; record and erase on
the 3 tracks PLAYBACK: the recorded signal can be heard on the headphones and is fed to the line outputs of connectors 41, 42,43,45 and 46 when switch 1 is on TAPE (or on DIRECT if the output signal is reintroduced into the direct chain. see 42) PLA YBACK with Loudspeaker: playback of tape using loudspeaker
LIGHT; meter 14 lights up momentarily: remains illuminated when the
button is turned to the right
o
Main attenuator CHANNEL 2: in steps of 10 dB for channel 2,Iower track
Vernier attenuator CHANNE L 2; in steps of 1dB for channel 1
Main attenuator CHANN.E L 1: in steps of 10 dB for channel I, upper track
Vernier attenuator CHANNE L 1: in steps of 1 dB for channel 1
dB scale: for the microphone inputs, in relation to the sound pressure
level 0.OOO2pbar=0 dB voltage scale; effective voltage applied to the line input, which gives a reading of OdB on the AVERAGE scale of meter 14
REF. OSCILLATOR: switched on when the button is depressed, the reference oscillator supplies a +10 dB signal to the direct amplifier on each
channel, after the attenuator
LINE/MIKE: line or microphone input selector, channel 2
LINE/MIKE: line or microphone input selector, channell
FI LTERS: 6-position filter selector switch for channell:
HP high·pass L1N. linear
WE IGHTING A, B, C, D weighting curves A, B, C and D
METER FUNCTION: six-position selector switch for meter 14 lEVEL. AVERAGE FAST: on the AVERAGE decibel scale, average value
of the sound level, fast characteristic, red needle for channel I, green needle
for channel 2 lEVEL. AVERAGE SLOW; the same as AVERAGE FAST, but slow
characteristic
LEVEL, PEAK: on the PEAK decibel scale, peak value of the sound level,
channels as above BATT.: on the BATTERIES scale, battery or accumulator check
Red needle: battery voltage per cell (VOLTS/CELL)
Green needle: voltage required by the motor, with the same reduction factor as battery voltage PILOT8o CUE: Green needle: on the PILOT 0 to 100% scale, overall frequency deviation caused by the pilot and CUE signals, 100% on the scale corresponding to a
deviation of ±40%
Red needle: on the PILOT +4 to -4% scale, frequency shift, as determined by the built-in OFMS frequency meter, between a signal recorded or played back
on the third track and an internal reference
Position M:
Green needle: same as PILOT&CUE Red needle: on the 0 to 100% scale, current through the motor, 100% on the scale corresponding to 250 mA
Fll TERS: filter selector switch for channel 2. identical to II
CD
Meter: indicates sound level and checking functions according to the position
of selector switch 12
PILOT: indicator which shows a white lone when frequency and amplitude
of the pilot signal are correct
SPEED&POWER: indicator which shows a white lone when the following three conditions are fulfilled:
- power supply voltage higher than the maximum admissible value
- motor regulation within the correct operating range tachometric speed fluctuations not exceedinq the maximum value
«I»
PHONES: connector for mono headphones, impedance 25 to 600n
CHANNEL, PHONES&L.S.: channel selector for listening with headphones and loudspeaker
LEVEL, PHONES: adjustment of the headphones volume
Tape speed selector switch
BIAS: 5'position bias selector switch
Pinch-wheel
IS"=38.1 cmls
7'/,"
=
19.05cm/s
6)Fast wind switch:
REW.
Supply reel
Tension roller of the supplV reel
Erase head
•• Stabilizer roller with 50 or 60 Hz stroboscope
Recording head tracks 1 and 2
e.
Recording and playback head track 3
•• Playback head tracks 1 and 2
CD
Capstan
3'position lever controlling the pinch-wheel and tape guicles:
. - lever pulled to the left: for threading the tape (rewind possible in this
position)
- lever at 45° to the edge of the tape-deck: motor running, but tape not
moving
- lever pushed backwards: tape running
•• Tension roller of the take-up reel
Take·up reel
3% .•=9.525 cm/s 1
'h"
=
3.81 ·cm/s
rewind with main switch 4 in any position except STOP, lever 32 in disengage position
fast wind when main switch 4 on
PLAYBACK with Loudspeaker
6)RECORDING EOUALIZA TION ADJUSTMENT
I
I
I
I I
I I I I I
I I
I I
Page 3
L-J
l-j
I
[ J
I
~]
[I~
~J
[[=
~~
.--
.L
J
]
J
J
]
Direct analysis of sound signals Used solely as an amplifier the NAGRA IV-SJ is a
precision sound level meter, which operates with any calibrated microphone cartridge. The sound pressure measurements must be taken in relation to
the
0
dB reference level, which corresponds to a
pressure of 0.0002 ubar, i.e. 20 This level coincides in practice with the audibility threshold of the human ear at quency, the sound level can be expressed in phones, the phones value being equal to the dB value read in relation to the 0.0002 /-Ibarreference.
'.The frequency response of the human ear is not
linear and depends very much on the sound level; a sound level meter must therefore include weighting filters which modify the values measured in accor­dance with certain criteria, so that they can be
interpreted in relation to the subjective impression felt by the human ear. There are three standard weighting curves, A, Band C. Curve A is used for
low and medium sound levels, which are the sub­ject of most analyses; curves Band C relate to
higher levels. Curve D relates to contour-lines of·
perceived noisiness, in particular with noise pro-
duced by aviation: this weighting is used for the
measurement of sounds which cause annoyance
in general. Curves A, B, G and D are shown after
the specifications.
The sound level measured is shown on a dual
galvanometer. with one needle per channel. Its
measuring circuit determines the average value of
the signal on RMS and its peak value on
PEAK, with different dynamic characteristics in relation to the integration time. On RMS FAST integration time is 200 ms: a signal at lasting 200 ms gives a reading
which would correspond to the steady signal. On
RMS SLOW, integration time is 500 ms and a signal lasting 500 ms gives a reading 4 dB below
that which would correspond to the steady signal.
These two integration times are in accordance with
J.lN/m2or 20 J.lPa.
1 kHz; at this fre-
1 kHz
1 dB lower than that
INSTRUCTION MANUAL
I
the GEl standard 179 for meters. Naturally, any signal which is shorter than the integration time will be shown below its real value. For analysis of pulse signals or strong transients a more useful reading is obtained on PEAK, i.e. peak value with an integration time of
5
only because it causes visual fatigue: in order to over­come this disadvantage the measuring circuit holds the signal for about one second, thereby increasing the fall time of the needle.
Recording and playback of the sound signals
In all cases where direct. measurement is not sufficient for studying the signals picked up by the microphone, these signals can be recorded on mag­netic tape and analyzed later in the laboratory. While the two tracks used for direct recording are in use, the third track
synchronization, a commentary, or a measuring­signal from D.C. up to 4 kHz. The three tracks thus store signals in fully-synchronized form, which is an important factor for analysis.
However, this storage is restricted to some extent
due to the limitations of present magnetic tapes.
These limitations concern the following charac-
teristics in particular: the response curve
Attenuation at the upper and lower extremes of the spectrum depends on the speed used. Very low frequency signals, which are difficult to play back with a small reproduce head, should be analyzed by frequency transposition.
distortion
This increases very rapidly as soon as the maximum
recording level is exceeded, and tape saturation
occurs, generating harmonic frequencies (in
ticular 2nd and 3rd harmonics), which falsify the
analysis of the signals.
ms. This very fast reading cannot be used
Measurements
precrsion
C'IO
record F M signals for
sound level
par
Page 4
I
crosstalk The juxtaposition of the two channels inside the recording head and the playback head produces crosstalk. This is the ratio, at a playback amplifier output. between the wanted signal and the unwan­ted signal from the other channel. Crosstalk increases at high frequencies.
The maximum peak level, which corresponds to a tape flux of 32 mM/mm, is reached when the
measuring instrument shows
RMS scale and +20 dB on the PEAK scale.
These two values are given in relation to the sound
·pressure reference level 0 dB
0.0002J.1bar. On RMS the integration time of the
measuring circuit is long enough not to indicate short pulses at their exact value and risk exceeding the maximum recording level, thereby saturating the tape. That is why, on RMS , the maxi-
+
10
mum level is given at the signals with strong pulse content saturating the tape too Quickly.
In all cases where the nature of a signal is not obvious it should be recorded with the measuring circuit on PEAK, which is the only way to make the peak value of very short pulses visible and to avoid their exceeding the maximum recording level.
Frequency transposition Playback speed may be different from recording
speed: this produces a frequency transposition of the signals recorded within the ratio of these two speeds. Since the response curve in the low fre­quencies is limited to possible, if the tape transport speed is ten times faster on playback than on recording, to play back frequencies which are ten times. lower. Thus, a
2.5 Hz signal recorded at 1.5 ips will have a fre·
quency of
(transposition conventional equipment. In the same way, the time needed to analyze signals which vary very slowly is reduced in the same ratio by this process. Conversely. it is possible to analyze in more detail a signal which varies rapidly by playing it back
more slowly than it was recorded. However, in both cases, care must be taken that the transposi­tion does not alter the signals in any way, taking
into account the limitations of the frequency res-
ponse at the speeds used.
25 Hz if it is played back at 15 ips
1: 1
0), and can be analyzed easily by
dB: the10dB lead avoids
25 Hz on playback only, it is
+10 dB on the
=
20 pPa or
I
I
I I I I
I
I I I
Page 5
I
I
Maximum frequency deviation t>fo Frequency response at
Signal-to-noise ratio for deviation of ±20%
Peak-to-peak input voltage for deviation of ±20
PILOT
CUE 2.0 V
-3 dB
o
to 4 kHz
±45%
44dB
2_8 V
%
I
I I
I
]
]
J
OPERATING CONDITIONS Temperature
with manganese batteries
with external power
The recorder functions correctly in any position.
- 4to+160°F
-20to+ 71°C
-67 to +160
-55 to
+
0
71 °C
F
]
I
)
]
1
Page 6
dB
+10
-10
-20
-30
-40
-50
Wei21
ht'
0
.I
/
I
/
/
/
J
I
In2
V
curve
/
A
Ffequency lEe Recommendation 179
/
./
./
.•...•.
!'-..
<,
10000 '2500
'6000 - 6.6 +3 20000
Rt'I.tI~
Respome
H,
20 25
31,5
40
SO
63
80
'00 '25 '60
200 250 3'5
"""
500 630
800 1000 1250
1600 + I 2000 2500
3150 4000 + 1
5000 6300
8000
dB
·50.5
-" •. 7
-39.4
-34.6
-30.2
-26.2
-22.5
-'9.1
-16.1
-13.4
-10.9
- •. 6
- 6.6
- ".8
- 3.2
- 1.9
- O.S
.•. 0.6
+ 1.2 .• 1.3
+ 1.2
-+
- 0.1
-1.1
- 2.5
- 4.3
- 9.3
0
0.5
Tolrnn~
limitl
dB dB
,.
••
oJ oJ
oJ
±3
12
11
t'
.,
.,
11 11 11
11
±,
.,
.,
±1
"
"
.,
"
et et
!.1.S +1.5
+1.5 +2
+3 -6
+3
N"GRAIV.sJ
-2
-3
..
_M
_M
Toler.nee
lImln
!3 :!:2.S
.,
.
., .,
t2 11,5
t,
11 11
l'
.,
t,
11
11 11
11
11
et
11
., .,
11
11
.,
%1.5
11.5
11.5 1:1.5 t2
Hz
20
80
50 100 315
31,5
200
500
1000 3150 8000 12500
800
1200
5000 10000
20000
dB
+10
-10
-20
-30/
-40
-50
Wet21 n2
hti
0
./
/
/
V
20
Hz
31,5 50
80
./
100
»>
curve
~
200
B
500 1000
315
800
-r---.
.•...•.
8000
3150
12500
1200 5000 10000
<,
20000
frequency
H,
20 25
31.5 40 -14.2
SO
63
eo
100 120
ISO
200 260 316
"""
600 830
800
, GOD
1260
1e00 2000 2500
3160
4000 6000
8_ 8000
10000 12500
18000
20000
tEe Aecommmdation 1N
A.I.live
Response
Toleranoe
limits
d8
·242
-20.4
-17.1
-u.s
- 9.3
- 7.4
- 5.e
- 42
- 3
- 2
- 1.3
- D.e
- 0.5
- 0.3
- 0.1
- O.t
- D.2
- 0."
- 0.7
- 12
o
-a
- 4."
- 6.1
- 8.4
-11.1
_.-._--------_.
0 0 0
0
1.8
dB dB
••
15 13 12
03 03
03
12
., .,
.,
"
.,
11
.,
11 11
.,
.,
tI
at
.,
.,
"
.,
11 11
"
.11.5 .1.5
1-t.fI
'2 +3 +3 +3
NAGAAIV·SJ
-2
-3
-4
-6
--
--
To~nlnce
limite
12 12
12 t2
12 :1:1.6
11
"
et
"
11
.,
11 11
11
.,
.,
11 11
11
11
.,
.11.5 i1.6
11.6
il,6
"
---
r
Page 7
t
ln
I
2.4. Connection of Brliel&Kjaer Amplifiers fitted with Brliel
&
Kjaer Microphone Cartridges
I
I
I
J
I I
I
J
]
I
]
I
B&K
CARTRIDGE
~
The following types of cartridges
- 'h";4133,4134,4149and4163
- 1 ";4144,4145,4146and4161
- 1,4";
- 1/8";
can be fitted to the following types of preamplifiers:
- 1",
- '12
- 1",
- 1" : 2627, 2612 and 2613
- 1,4",
The cartridges can be fitted directly onto the pre­amplifiers when the diameters match; if they do not match, a mechanical adapter can be used. The output plug of the preamplifier screws into the OSJP adapter and the plug of the preamplifier adapter fits into microphone connector
10 should be on MI KE.
The recorder should be fitted with the QSJA-BK microphone amplifier and the QSJC universal power supply. These circuits can be installed as described in the preceding paragraph,
4135 and 4136
4 138
1/2",
1,4" :
",1,4 ",
1/8" :
'12",
1,4",
1/8" :
%" : 2618
B&K
PREAMPLIFIER
261 5 2614 2619
37:
selector
---1
QJ
I
L --l:o... .1
~T-'
=-=1
I
I
QSJA-BK
I I
='iJJ
==[J
~
2.5. Connection of Sennheiser MKH 110 Measuring
Microphone
The MKH 110 microphone consists of a capacitor cartridge and an electronic circuit with a low impe­dance output; microphone sensitivity is 2 mV
It should be connected to microphone connector
37
by the QCJ-MKH cable; selector 10 should be on
MIKE_
The recorder should be fitted with the QSJA-MKH microphone amplifier, which also supplies the vol-· tage for the microphone.
Installation of aSJA-MKH Amplifier Lock the lid of the recorder, turn screws 50 several
times and open the case to its full extent. Unscrew the connector between the microphone input wiring and the case interconnection board. Plug in and fix this connector to the microphone amplifier and secure the latter to the case interconnection board. Unscrew the level adapter board. Place the shield in position and fix it under tile ground comb and under a nut screwed onto one of the two hinge fixing screws (this screw should be longer - M3x8).
Reinstall the level adapter board.
IMbar.
I
J
.J
,
Signals and Voltages Chassis connector external side or plug soldering
side
+200Y
+120V
r -
L_
-10G
,-----r-GND
+12,6V
Signals and Voltages Chassis connector external side or plug soldering
side
~--..,.-- GNO
SIGNAL
-8Y------
-10G----~
Page 8
,
,
I
,
3. DIRECT MEASUREMENT OF SIGNALS
3.1.
Position of the Controls
Set switch 1 on DIRECT: switch 2, which cannot be locked in position, remains on DIRECT. Turn main selector switch 4 to TEST: the circuits are then switched on and will stabilize after about 10 seconds.
3.4.3. Low·level Signals on the Microphone Input QSJA-BK AMPLIFIER With selector
7A
on0dB
Turn the cartridge type selector 40 to the position which corresponds to the diameter of the cartridge used. On become +40. +60 and +90dB, values inscribed in a
circle.
10
on MIKE, set vernier attenuator
1f.t ••
the positions of gain selector 39
3.2. Selection of Measuring Circuit Set the METER FUNCTION switch on one of the
LEVEL positions:
- RMS FAST : average valu~ of the sig· nal on the RMS' scale of meter 14, integration time 200 ms.
I
I
I
- RMS SLOW : average value of the signal on the same scale, but integration time 500 ms.
- PEAK: peak value of the signal, on the PEAK scale of meter 14, integration time 5 ms, with a memory circuit holding the
signal for about
The measuring circuit of the recorder should be
selected in accordance with the criteria given in
Section
3.3. Adjustment of the Monitoring Circuit The signals can be monitored on the headphones
with switch
loudspeaker on PLAYBACK with Loudspeaker (see 6.).
The mono headphones, impedance 50 to 600
plug into jack 17. The required channel can be selected with switch by potentiometer screwdriver.
3.
4
in any position and with the built-in
1 second.
18
and the loudness regulated
19,
which can be adjusted with a
n.
I
3.4.
Choice of Sensitivity
3.4.1.
I
Set selector 10 on LINE, turn main attenuator 7 fully to the left, or on GND, set vernier attenuator
7A on 0 dB (CAL.),
High·level Signals on the Line Input
I
Switch on the signal source connected to the line input. While watching meter 14, turn main attenua­tor 7 to the right until the red needle makes a visible movement. Calculate the value measured as described in paragraph 3.6.1.
3.4.2. High-level Signals on the Microphone Input
Same procedure as in the preceding paragraph, but
with selector
10
on MIKE.
Turn attenuator If the needle moves noticeably beyond +20 dB PEAK or +10 dB RMS , turn switch 39 to +80 dB. If the needle is clearly below 0 dB, turn switch 39 to +40 dB. Calculate the value measured
and take into account the restrictions described in
paragraph
QSJA-MKH AMPLIFIER
This amplifier has no gain selector or cartridge type selector. The sensitivity can be determined by main attenuator
AMPLIFIER FOR GENERAL RADIO MICROPHONE
The amplifier for use with the GENERAL RADIO microphone is the QSJA-BK; please refer to the above instructions for using this amplifier.
3.5. Choice of Filter When filter selector switch 11 is on LlN, the
quency response of the direct chainislinear at :to.3 dB from 2.5 Hz to 35 kHz. Selector switch should be set on one of the following positions according to the kind of measurements being taken:
HP: high-pass filter, attenuation
WEIGHTING A, B, C, D: weighting of the
The HP position should be used systematically when the measurement of signals is not extended to very low frequencies: in fact, since these are inaudible, they are likely to falsify results and, in some cases, saturate the amplifiers. Furthermore, this position eliminates very low frequency noise from the car­tridge itself.
The weighting positions A, B, C and D are used, in the case of noise measurement, to obtain a value corresponding to the subjective impression felt by
the human ear (see Section 1).
7 to +20 dB and watch meter 14.
3.6.3.
7
only.
fre-
3
dB at
20 Hz, 12 dB per octave
frequency response as determined by international standards, the exact value of which is given at the end of the section entitled Specifications.
11
Page 9
/
I-I
i-
II
J
I-
The arrowhead opposite the +40 dB position on attenuator restrictions must be observed in order to avoid saturation of the input circuits, when measurements are taken by microphone, preamplifier and ampli-
fier. The performance of the microphone cartridges and
input amplifier circuits is restricted by the occur-
rence of saturation phenomena which are produced when the sound level measured becomes very high. These phenomena may be detected by a trained ear
if measurements are being taken and monitored simultaneously (see exposed acoustically to the sound source. If the phenomena pass unnoticed the measurement will be incorrect. The only sure way to avoid saturation and its consequences is to impose a limit on the
attenuator which directly follows the input cir­cuits; when the attenuator is at this limit, any sound signal which makes the needle of meter to the right to its fullest extent, saturates the input circuits and cannot be measured. In this case, the amplifier gain must be reduced by turning its selec-
tor from +40 dB to +60 dB or from +60 dB to
+80 dB; if saturation still occurs on this position it
means that the output level of the transducer used
is too high. A less sensitive transducer should then be used or an attenuator inserted between the trans­ducer and the preamplifier.
7
is to remind the user that certain
3.3.).
and if the operator is not
14
deviate
3.6.3.1. Limits and Corrections with theOJPA Preamplifier and
Same as below
G (preamplifier gain) same as for Brtiel 2619 preamplifier.
3.6.3.2.
When main attenuator at +40 dB, there is no risk of saturation as long as the needle of meter +20 dB PEAK, with gain selector 39 on +40 or +GOdB; when the latter is on +80dB (+90 dB fora ~" cartridge), the main attenuator may be set beyond the +40 dB position as saturation then depends only on the cartridge used and the corres­ponding preamplifier.
With cartridge type selector corresponding to the cartridge used, the sound level is obtained by direct reading when the potentio­meter of the QSJP adapter is adjusted to a correc­tion value K, given in dB by the following relation:
limits and Corrections with Brfiel Kjaer Preamplifiers and the QSJA-BK
Amplifier
I
K=Ko - G - X
Ko==open circuit correction factor given by
the manufacturer
G
==
preamplifier gain in relation to the
type of cartridge and its mechanical
adapter given by the manufacturer
X difference between the typical sen-
sitivity of the cartridge and the
50 mV/N/m1reference value, in accor-
dance with the following table:
OSJA-BK Amplifier
7
is opposite the reference
14
does not move beyond
40
in the position
I
&
Kjaer
&
J
I
,
Type of cartridge
X
in dB
*With the 1/4" cartridge 4136, 8 dB must be added
to the calculated value to obtain the sound level
takes into account the adjustment range limits of
the QSJP adapter).
**
Cartridge type selector 40 on 1/4 ": add 12 dB to
the calculated value to obtain the sound level.
Example
Ih"
cartridge 4133 with preamplifier 2619: Ko=+12.2dB G=-O,4dB X=+12dB Value to which the potentiometer of the QSJP
adapter shou Id be adjusted:
1"
K
=
'12 "
+12
0
12.2+0.4 - 12=+O.6d8
1,4 ••
4135 4136*
+22
'14"
+30
I/~"
4138"
+34
(X
Page 10
t
p"-
-l
I
I I
I
I I
4. RECORDING OF SIGNALS
4.1. Choice of Tape It is essential to use the type of magnetic tape for
which the recorder was adjusted at the factory; it is only in this way that the values indicated in the technical specifications {Section 2) can be obtained.
It is possible to use another type of tape by reo
adjusting the bias, equalization and recording level
. The performance obtained may
differ from the values shown in the test report
issued with each recorder; it is necessary to check
the results obtained with a new tape before using the recorder for taking accurate measurements.
The positions of bias selector switch 21 correspond to steps of 10%.
The length of the recording to be made is also a determining factor in choosing the tape speed. Place speed selector 20 on the position correspond­ing to the wanted speed; the speed can be switched while the tape is running without damaging the recorder.
4.3. Threading the Tape Pull lever 32 forward to its fullest extent. Place a
full reel on the left-hand spindle (24) and fix it in position with the knurled nut; place an empty reel on the right-hand spindle (34) and fix it in position.
Lower the head shield. Unwind the tape slowly
from the supply reel arid thread it across the two
tension rollers 25 and 33 to wind it onto the take-up
reel; turn this reel a few times to that the tape is pulled taut
J
I
J
,
4.2. Speed Selection The tape speed should be selected in relation to the
upper and lower limits of the frequency response:
at 15"/s (38 cm/s) : 25 Hz to 35 kHz ±1 dB at 7.5"/s (19 cm/s) : 25 Hz to 20 kHz ±1 dB at 3.75"/s (9.5 cm/s): 25 Hz to 10kHz ±1 dB
±
at 1.5"/5 (3.8 crn/sl: 25 Hz to 3.5 kHz
At 1.5"/s recording is possible from 2.5 Hz, with playback by transposition (see 4.8).
When the tape speed is being selected recording
equalization should also be taken into account; this is higher for low speeds and may cause tape satura­tion when the signal frequency is high, even if the modulometer shows the recording level to be correct (see 4.7.2. Restrictions).
1dB
:w:
••••
o
Push lever 32 backwards to its fullest extent. Raise the head shield.
Page 11
I
I I
I I
~
I I
I
which is similar to the distribution spectrum of the spoken word and of music - was used as the basis for an inverted curve which determi nes the possible pre-emphasis. For the three higher speeds, emphasis and de-emphasis conform to the recorder standard (mentioned in the test report and marked on plate
51).
For the
I I
ticular for recording very low frequency signals to be played back by transposition at emphasis has been calculated in relation to compati­bility for playback at
The emphasizing of signals during recording in accordance with the standards has the advantage of making it possible to play back the tapes on any conventional recorder. On the other hand, this process has one disadvantage: the frequencies affected by emphasis are likely to cause tape saturation, even if the recording level indicated on meter 14 is correct. In fact, emphasis occurs in the recording amplifier, i.e. after the measuring circuit, which cannot under any circumstances indicate it.
Pre-emphasis depends on the tape speed: the lower the speed the higher the treble emphasis will be.
Furthermore, the NAB standard also requires bass pre-emphasis which, however, should not exceed 6
dB at the lower limit of the recording frequency response. Treble pre-emphasis therefore pre­dominates and, to avoid saturating the tape, high frequency signals must be recorded below the maximum recording level (+20 dB PEAK). Taking into account the difference between the NAB and cel R standards, ifarecording is made at 6 dB below the maximum level, i.e. at +14 dB PEAK, there is no risk of saturation, as long as the signal frequency is not higher than:
20
kHz for the
14 kHz for the 7.5" speed
5 kHz for the 3.75" speed
2.5
kHz for the
Since the pre-emphasis curve shows a rise of about
6 dB per octave. it is possible to calculate the pre- emphasis value at a different frequency and deduct the recording level reduction in relation to the
+20 dB maximum peak level.
1.5"
speed, which is used in par-
15"/5.
15"
speed
1.5"
speed.
15"
Is,
the
which means that noise inherent to the recording is 60 dB below the maximum recording level: this level is reached when meter 14 indicates +20 dB PEAK and, as gain selector 39 is on +40 dB, the
60
dB difference brings the noise level produced
during recording to 0 dB, i.e. to the 2.10- 5 Nlm reference level. For the 40 dB signal the signal-to­noise ratio would also be 40 dB, therefore clearly higher than the 10 dB signal-to-noise ratio obtained with the cartridge and the input circuits used.
I
n practice, whi Ie the signal . of the transducer and input circuits is below noise level does not increase when the signal is recorded. On the other hand, as soon as the sound level reaches 100 dB, the signal must be kept as near as possible to the maximum recording level in order
to obtain the highest possible signal·to-noise ratio.
To record, set main selector switch4on TEST; allow the circuits to stabilize for about t~n seconds, then
switch to RECORD: the tape begins to run.
4.7.4. Tape Monitoring during Recording
When main selector4is on TEST, the di rect signal
is present at the line outputs 43 and headphones
output
selector
When selector DIRECT, it is again the direct signal which is present at the outputs; but, if switch 1 is on TAPE, the recorded signal is immediately played back and will be present at the line and phones outputs.
Switch 2 fulfils the same function for meter 14, which indicates the direct signal on DIRECT and the playback signal on TAPE; this switch springs back automatically to DIRECT.
TAPE/D IR ECT switches 1 and 2 make it possible to check the quality of the signal during recording; any audible or visible deterioration of the signal indicates a false manoeuvre or defect.
17
according to the position of track
18.
4
is on RECORD and switch1on
60
dB, the
2
I I
I
~
I
,
4.7.3.
When gain selector 39 is on +40 dB and attenuator
7 on 0, maximum amplification can be obtained.
It
meter 14 then shows -10 dB, which is the limit of readability. These signals are very weak, but can nevertheless be recorded as such without decreasing the signal·to-noise ratio of the cartridge and input circuits. Thus, by using a BrLiel&Kjaer 4133
cartridge with its preamplifier and QSJP adapter,
the weighted noise level is 30 dB; with a 40 dB signal the signal-to-noise ratio is 1OdB.
signal-to-noise ratio is always higher than 60 dB,
Signal·to·noise Ratio
is possible to measure signals at about +30 dB;
In the record/playback mode, the weighted
4.8. Frequency Transposition
Playback of signals recorded at a very low frequency is difficult because of the smallness of the
NAG RA of the frequency response of the amplifiers. To analyse signals withafrequency between and 35 Hz, set the speed selector 20 on
1.5"=3.81
meter function selector 12 on RMS SLOW this position gives a more accurate reading than
RMS FAST and PEAK, which have too
rapid a characteristic.
Playback is at
(see 6.).
IV -SJ
playback head and the lower limit
crn/s, the filter selector
15"=38.1
em/s
in the usual way
11
on LI N. and
2.5
Hz
Page 12
6.3. Interpretation of the Recorded Signals It is necessary to fix a reference during recording
so that, when the recorded signals are analysed, the exact value of the sound level can be determined.
I
6.3.1. Written or Recorded Reference
I I I
I
I
I I
I
I
I
Before recording is begun, the position of the micro­phone amplifier gain selector attenuator or7A) should be noted on the recording data sheet, or dictated on the third track using the QSCM microphone. On playback, with METER switch 2 and LINE will indicate the same value as during recording and the output voltage will be in proportion to the meter reading. If the tape is analysed on the recor­der itself, it is sufficient to add, in the usual way, the value shown by the meter to the attenuator and gain selector readings, which were taken during recording. If analysis is done with the recorder connected to exter.nal analysing equipment, the out· put voltage can be compared with the 0 dB references given in paragraph 6.1., thus making it possible to determine the fraction of the sound level given by the meter reading and to calibrate the equipment. Finally, if analysis is done on a recorder other than the NAGRA IV-SJ, the same fraction of the sound level will be deducted from the tape flux, the 0 dB meter reading corresponding to 32 nWb/m on the tape.
In all cases, the position of the attenuators and that of the microphone amplifier gain selector must be known in order to determine the sound level at the time of recording.
The accuracy of the meter reading on playback depends on the quality of the tape used; even if it is the kind of tape for which the recorder was adjusted, the difference between the reading on TAPE and on DIRECT may reach 2dB.
6.3.2. Recorded Internal Reference Signal
This method is more rapid and more accurate, but
still requires written notes or commentary on the
third track; it can be used to eliminate the playback
level inaccuracy due to the dispersion of the charac-
teristics of a tape of the same type. The reference
·generator built into the recorder applies a calibra­tion signal to the output of the direct amplifier, without passing through the attenuators. When the microphone amplifier gain selector and the attenuators are adjusted to obtain a correct record­ing, the reference signal must be recorded at the beginning of the tape and note taken of the sound
level to which it corresponds. This signal will be used on playback for finding the sound level again by conversion.
(6 or 7) and the vernier attenuator (6A
&
PHONES switch 1 on TAPE, meter 14
(38 or 39), the main
Example: the gain selector of the microphone amplifier is on +60 dB, the main attenuator on +30 dB and the vernier attenuator on 0 dB; record
the reference signal: the meter shows +10 dB; the
reference signal therefore corresponds to a sound
=
level of 60 + 30 + 10
the equipment will be calibrated at +100 dB when
the reference signal is played back.
6.3.3. Recorded External Signal Reference
An acoustic signal with a known sound level can be
used as a reference during recording. The B
pistonphone supplies a 250 Hz signal at 124 dB
±O.2
dB, and the B &Kcalibrator a 1 kHz signal at
94 dB ±0.3 dB.
Insert the microphone into the sound source and check the calibration of the recorder by trying to
obtain a deviation on the meter between 0 and
+10 dB, then record this signal noting the position of the microphone amplifier gain selector and that
of the attenuators. On playback this signal will
rep resent a reference at +124 or +94 dB.
If the signal to be analysed is at a very different
sound level, after calibration has been checked, the gain selector and the attenuators must be reset in a
position which allows correct recording, and the
positions noted again. On playback the level of the
recorded reference signal no longer corresponds to +124 or +94 dB; it should be calculated by adding
the difference in decibels between the first and
second reading to these values.
Example: the gain selector is on +80 dB, the main attenuator on +40 dB and the vernier attenuator on 0 dB; using the pistonphone, the reference signal
will be indicated at +4 dB (80 + 40 + 0 + 4
+124 dB) and recorded. The signal to be ana lysed
must be recorded with the gain selector on +60 dB, the main attenuator on +30 dB, the vernier attenuator on 0 dB, and it gives a reading of +10 dB;
its level is therefore 60 + 30 + 0 + 10=+100dB. Attenuation indication for the reference signal:
80 + 40 + 0=120 dB
Attenuation indication for the signal to be analysed:
60 + 30 + 0 Difference: 90 - 120=-30 dB Apparent level of the reference signal on playback:
124 - 30=+94 dB
=
+100 dB. During analysis
&
90 dB
K
=
Page 13
I
I
I
I
I
I I
I
INSTRUCTION MANUAL
~
I
I
Batteries and Accumulators
I
4
I
The NAGRA IV-SJ or IV-SJS has space for .12
1.5 V cells (nominal voltage). Batteries conforming
I
to CE I (e.g. R20 type) or ASA (e.q. D or L90 type) standards are suitable; their diameter should not exceed 1 ween 21
The central electrode is positive and the can negative, with a few exceptions; polarity is generally shown byEBandesigns. If the batteries do not fit securely in the box, the cells can be packed with cotton wool, which will prevent them from pro­ducing unwanted noise while the recorder is in use. If the batteries are too short and do not produce the required contact, nickel or bronze (not alu­minium) coins can be inserted between the cells. A mechanical adapter is available for use with NAGRA
recorders; this can be fixed to the contacts when cells shorter than the minimum length are used consistently.
1. Power Supply Voltage
New carbon-zinc batteries supply a total voltage of
18 V. The recorder will still function correctly with 12 V at 15 ips (38 cm/s) and 11 V at the three
low speeds, when it is in perfect condition and wor-
king at a normal temperature. The built-in voltage stabil izer means that the functioning of the recorder does not depend on the unstabilized supply voltage, except during fast wind which is at a speed in direct proportion to the supply voltage.
2. Danger of Polarity Inversion
A diode connected in parallel on the power supply will short circuit it if polarity inversion occurs. The discharge current may overheat the wiring
insulation, which disintegrates and produces cor-
rosive agents. 2,5A fuses inserted in the battery box
5
/
" (33.5 mm) and they should be bet-
16
\132"
(59.5 mm) and 2
breaks the circuit; this fuse should be replaced
j
5/
" (62.5 mm) long.
32
if the recorder still does not work after the cells have been replaced in the correct order.
3. Check on Supply Voltage and Condition of the Batteries or Accumulators
Set meter function switch 12 on BATT. and main switch 4 on RECORD. The red needle of meter 14 shows the unstabilized voltage expressed for one cell (VOLTS/CELL); the total voltage is obtained by multiplying this reading by 12. Simultaneously the green needle indicates the voltage required by
the motor, with the same reduction factor; the wider the angle between the two needles, the greater the voltage reserve.
The index at 1.25 V on the scale marks the mini-
mum voltage at which manganese dioxide batteries should be recharged so that the discharge/recharge
cycle can be repeated several dozen times.
SPEED
signal when the recorder is in operation: it shows a white segment when voltage and speed are correct, but turns black as soon as the supply voltage falls
below the minimum admissible value.
4. Operating Conditions
The following data have been extracted from docu-
mentation obtained from various suppliers. The list
of makes quoted here is not exclusive; the manu-
facturers mentioned are those which provide the
most accurate and readily-available information.
KUDELSKI S.A. does not accept any responsibility
for the degree of accuracy of the values indicated.
In general, thr, performance of a battery cell or
accumulator depends largely on the conditions and
length of storage before use. Care should therefore
be taken when suppliers are selected
&
POWER indicator 16 gives a warning
Page 14
L
5. Leclanche Standard Batteries (carbon-zinc) These batteries are light, inexpensive and sold every-
where. Their capacity varies considerably, depend-
ing on how they are used: it is high with low current, but low with high current and acceptable with an average current of about 350 mA, if periods of use are interspersed with rest periods during which the
cells can depolarize (e.g. 4 hours use every 24 hours).
Normally the batteries can be used at temperatures
from 32° F (0° C) to 122
special types can be used at a lower temperature.
If batteries are stored at or below 68 their shelf life should be more than 12 months, with remaining energy content 75 to 90%. This is reduced to three months when the storage tem­perature is "04° F (+40° C). Above 122 batteries deteriorate rapidly. Cold storage produces excellent results and certain cells retain their full capacity if deep-frozen.
A carbon-zinc battery is considered to be com­pletely discharged when the voltage at its terminals falls to 0.9 V with normal current flow.
6. Manganese Dioxide Alkaline Batteries
Of more recent design, these batteries have a higher
capacity, with the same current, than carbon-zinc
batteries. They can be used between 4
and 158
24 months at 68° F (+20° C) and even for more
than 12 months at 113° F (+45° C) according to
MALLORY. The discharge current is constant and does not require rest periods as there is no need to depolarize. However, these batteries are about 50%
heavier and cost more than the standard type. They
are suitable for use when:
0
F (+710C) and stored for more than
- the temperature is unfavourable for carbon­zinc batteries
- a long storage period is required
- the ratio of weight or volume to recording hour must be as low as possible (ease of trans-
port and forwarding)
- the recorder is used for long uninterrupted
periods there is high power consumption using measurement microphones and preamplifiers with a heating circuit.
0
F (+50°
CI,
and certain
0
F (+20° C)
0
F (+50° C)
0
f
(_20° C)
charging the cells beyond this limit, thus shortening their life. A completely discharged cell can also be recharged, but only once or twice.
Warning WONDE R recommend recharging their battery cells: MALLORY forbid it and warn the user of the danger of explosion. EVEREADY produce a special cell which can be recharged.
Before recharging manganese batteries it is absolu­tely essential to consult the manufacturer or supplier to make sure that the type used lends itself to this procedure.
7. Mercury Cells
The capacity and shelf life of these cells are greater than for manganese batteries. However, they are heavier and more expensive and they do not per­form so well at low temperatures, their lower limit being 50 types.
In the majority of cases polarity is inverted - the can is the positive pole - and a mechanical adapter is required for using the batteries with a NAGRA recorder; the only known exception is WONDE R Pilat which has conventional polarity. As there is a high risk of inversion, the polarity of mercury batteries should be determined very carefully.
The voltage at the terminals of mercury cells remains almost constant at 1.2 V during discharge;
it istherefore impossible to estimate their remaining
capacity by measuring their voltage.
8. Danger of Leakage
Electrical energy is liberated through a chemical re­action which fundamentally alters the constituants of the battery cell and, in particular, attacks the can. When the cell is completely discharged, it may
leak a corrosive liquid which can cause serious damage to the inside of the recorder. The batteries should therefore be checked frequently; if the
recorder is not going to be used for several weeks,
the batteries should be removed.
Leak-proof batteries are available which almost
completely eliminate the risk of leakage.
0
F (+100C]. except for certain special
[
r
[
I I
I
I
Some manufacturers indicate that it is possible to recharge their manganese batteries under certain conditions; WONDE R sanctions recharging their manganese batteries when their charge falls to 80% of their total capacity. Voltage per cell is then
1.25 V and this value is indicated by an arrow on
the VOL TS/CELL scale of meter 14.
Recharging can be done with a maximum current equivalent to one fifteenth of the nominal capacity, i.e. 0.5 A fora 7.5 A cell; charging should be stopped when the voltage at the cell terminals reaches
1 fiR to 1.7 V. It is important not to continue
9. Nickel-cadmium Accumulators The information below is again based on docurnen-
tation obtained from manufacturers and is an
indication only, as the evaluation criteria used are
different in each case.
Length of Life The essential advantage of accumulators is that they have a long life. Even if only 100 charge/discharge cycles can be obtained, the cost per hour of opera­tion is approximately one-tenth that of battery
Page 15
12. Conclusion
Generally, since battery or accumulator cells are chosen according to the power consumption of a given recorder, the following uses are possible:
- NAG RA IV S-J plus accessories, with .accumu­lators or with mercury or dioxyde manganese batteries
- NAGRA IV S-J without accessories or NAGRA IV S-JS, possibility of using carbon­zinc battery cells.
Leak-proof battery cells are preferable. A PAR charger is recommended for recharging accumula­tors as they do not have to be removed from the
if
recorder
this accessory is used.
m
Average Current
240mA
310mA
400mA
460mA 100% RECORD
620mA 100% RECORD
765mA
Recorder
Setting in
Relation to
Length of
Use
50% TEST; Line input (without microphone) 50% RECORD
100% RECORD line input
lor Fast Wind
or 50% TEST! Microphone inputs with 1 OSJA-B K amplifier 50% RECORD 2 QJPA preamplifiers with heating
100% RECORD
or Fast Wind
or Fast Wind
or Fast Wind
100% RECORD
or Fast Wind
TOTAL LENGTH OF
OPERATING CONDITIONS
Inputs and Accessories
4 Hours
every
24 Hours
Eveready 1150IEveready E95 Accumulators
Carbon· zinc : Manganese·
Batteries dioxide Capacity
10 h 25 h
6h 22 h
-
Microphone inputs with 1 QSJA-BK amplifier 2 QJPA preamplifiers with heating
Microphone input with 1 B & K 2619 or 2618 preamplifier with heating, QSJP adapter and 3h 11 h QSJA·BK microphone amplifier
Microphone inputs with 2 B & K 26 19 or 261 B preamplifiers with heatinq, QSJP adapters and QSJA·BK amplifier
Microphone inputs with 2 B&K 2615 pre­amplifiers, QSJP adapters and OSJA·BK amplifier
4.5h 5h
-
-
use
Continuous Use
Nickel·cadmium
I
I
Batteries 2-2.5 Ah
9h
6.5 h
14,5h
4.5 h
5.5 h
3h
3h
2h
Capacity
4Ah
17 h
13 h
10h
9h
6.5 h
5h
Page 16
NAGRAIY.SJ
configurator
L [
[ [
[
[
[
Synchronization
SlO 13400
SlO-3
GClS 16300
OSV-2
OSlS 16350
Automatic speed synchronizer
Synchroniseur automatique de vitesse
13419
Crystal pilot generator for SlO Generateur piloteaquartz pour SlO
Adapter for connecting SlO to NAGRA IV-SJ
Adaotateur
14600
Manual speedvariator
Variateur manuel de vitesse
Synchronizer for NAG RA IV-SJ Synchroniseur pour NAGRA IV-SJ
pour
la connection SlO NAGRA IV-SJ
f
Internal electro accessories
OFMS 06780 Frequency meter for 50 Hz pilot signal
QSGX
QSJC 01128 Universal power supply for measuring microphones
QSJA­SK Amplificateura2 canaux pour prearnpliticateur QSPB
OSJA BK Amplificateura2 canaux pour preamplificateur BK
OSJA­MKH
Frequence-rnetre pour signal pilote 50 Hz Frequency meter for 60 Hz pilot signal
06781
Frequence-rnetre pour signal pitote 60 Hz
06698 Crystal pilot generator for 50 Hz
Generateur piloteaquartz 50 Hz
Crystal pilot generator for 60 Hz
06699
Generateur oitoteaquartz 60 Hz
Alimentation universelle pour microphones de mesure 2-channel amplifier for QSPB preamplifier
01165
2-channel amplifier for BK preamplifier
01170
01175 2-channel amplifier for MKH 110 microphones
Amplificateurs il2 canaux pour microphone MKH 110
Modulation
OSPB 11001
QSJP 11025
QSJP- 11050 GR
QJPA
11075
QCJ-
11902
MKH
16450
QSSF
OCJE 11900
QCJC
11901
16001
QSCM
16475
OSSC
Preamplifier for BK microphone cartridges Preamplificateur pour microphoneacapsule BK
Adapter for connecting BK preamplifiers to NAGRA IV-SJ Adaptateur pour connecter les preamptlficateurs Bk
Adapter for connecting GR preamplifiers to NAGRA IV-SJ Adaotateur pour connecter les prearnplificateurs GR au NAGRA IV-SJ
Preamplifier for BK measuring cartridges Preamplificateur pour capsulesde mesure BK
Cable for connecting MKH 110 microphone to NAGRA IV-SJ
Cable pour connecter les microphones MKH 110 au NAGRA IV-SJ Amplifier with balanced outputs
Amplificateur avec sorties tlottantes Line input cable with banana plugs
Cable d'entres ligne avec fiches banane CUE input/output cable
Cable d'entree/sortie CUE Commentary microphone with AlC
Microphone de commentaire avec RAS Synchronizer for slide projector
Synchroniseur pour projecteur de diapositives
iau
NAGRA IV-SJ
[
[
[
[ [ (
I
Page 17
NAGRAI\l..SJ
configurator
[ [
Power supply
ATN-2
OCAS 98001
OCAW
PAR
PPO
PO
PA-R 98251
PA-4 98254
AST
Carrying eases
OHP 14120
OHC 14125
OHTP 99009 Standard carrying casewith pocket
OHTRC 99220 Leather cover for OSET
Mains power supply 110-250 V with pilot signal output
14350
Alimentation secteur 110-250 V avecsortie signal pilote Mains cable with Swissplug
Cable d'alimentation secteur avec fiche suisse
98003 Mains cable without mains plug
Cable d'alimentation secteur sansfiche secteur
13200
Charger for PA type rechargeable cells Chargeur pour accumulateurs du type PA
14150 Multiple connection box
Bolte de derivation
98202 Set of 12 standard cells
Jeu de 12 piles standard Set of 15 rechargeablecells withextension 2,5 Ah
Jeu de 15 accumulateurs avec rallonge 2,5 Ah
Set of 12 Jeu de 12 accumulateurs 4 Ah
Stabilized power supply for measurements
90400
Alimentation stabilisee de laborataire
Carrying handle Poignee
Spare carrying strap for NAGRA IV-SJ Courraie de rechange pour porter Ie NAGRA IV-SJ
Saooche standard avec poche
Cauvercle de sacachepour OSET
4 Ah rechargeable cells
E)(ternal electro accessories
OGB 14001 10 1/2" reel adapter
OCA
OGBC 14005
OGBN 14006
OGBA 14007 AEG-type hub holder
OSM 14700
IACC 17910
OCAS 98001 Mains cable with Swiss-type plug
OCAW 98003 Mains cable without mains plug
Mechanical accessories
OTIM 14650 Tape driven timer
OLEN
OAAC 06260 Tape cleaning blade
MAG
OSH
Adaotateur grande bobine 267 mm
Start-stop cable for remote controt
14102
Cable start-stop pour commandeadistance
Normal 8 mm cinespool holder Parte-bobine cinema (standard I
NAB-type hub holder Porte noyau type NAB
Porte noyau type AEG
Field monitor and amplifier
Maniteur-amplificateur de reportage
Removable cell compartment for OSM and IS Magasin arnovible d'accumulateurs pour OSM et IS
Cable d'alimentatian secteur avec fiche suisse
Cable d'alimentatian secteur sansfiche secteur
Compteur temps eruralne par la bande
14655 Tape driven metrical counter
Compteur rnetrique entralne par la bande
A.deur de bande
9OBOI
90802 Electronically-controlled degausser 110 - 117 V
14130 Lid when using 7" reels
,
Electranically-contralled degausser220 - 240 V Demagnetiseur Acommande electronique 220 - 240 V
Demagnetiseuracommande electronique 110 - 117 V
Couvercle pour I'emploi de babines 178 mm
[ [ [
I
I
I
Page 18
I
BACKGROUND NOISE
Corresponding level with
Bruel&Kjaer cartridge
,
J
I
I
Potentiometer position "K"-------------
Linear measurement 20 Hz - 200 kHz
Measurement weighted according to ASA A
BRUIT DE FOND
Position du potentiornetre "K"
Mesure lineaire 20 Hz - 200 kHz 38~ V
Mesure ponderee selon ASA A
10J..!V
1/2" 1"
+4 dB +4dB
44 dB 20 dB
32 dB 10 dB
Niveau correspondant avec
capsules Brliel&Kjaer
1/2"
+4 dB
44 dB
32 dB
+4 dB
20 dB 22 dB
10 dB
1"
OdB
22 dB
14 dB
o
dB
14 dB
STOE RSPAN NUNG
"K" Potentiometer position -------------
Linearmessung
20 Hz - 200 kHz Gediimpfte Messung
nach ASA A
11.
I
The QJPA preamplifier is calibrated in order to obtain an average fre­quency response for 1/2" and 1" cartridges (R10LF possible, for a given measuring car­tridge to better the very low fre-
quency range by adjusting an internal element of the QJPA. In this case,
the frequency response will not be as good with other cartridges.
=
2,7kU). It is
1/2"
+4 dB +4 dB
44 dB 20dB
32 dB
Le QJPA est regie de sorteaobtenir une courbe de reponse moyenne pour les capsu les 1/2" et 1" (R lOlF 2,7kn). II est possible, pour une capsule de mesure donnee, d'arnelio­rer la partie TBF du spectre en ajus­tant un et.~ment interne du QJPA. Dans ce cas, la courbe de reponse sera evidemment moins bonne pour une capsule differente.
Entsprechender Pegel mit Kapseln Brliel&Kjaer
10 dB
Der QJPA ist zur Verwendung von
112"
und l"-Kapseln fur einen mittle-
=
ren Frequenzgang eingestellt. (R10lF
=
2,7kn). Fur Kapseln mit gegebe­nen Messwerten ist es moglich. den sehr tiefen Frequenzbereich durch Anpassung eines internen Elementes des QJPA zu verbessern. In diesem
Fall wird [edoch bei Verwendung
einer andern als der gemessenen Kap-
1"
OdB
22 dB
14 dB
Page 19
L I I
QSJP
Adapter for Bru
et
& Kjeer Preamplifiers
I
ENGLISH
The OSJP is an external acces­sory for the NAGRA IV-SJ which connects the Bruel
type preamplifier, as well as the
2615 and, if desired, the 2618 and 2627, to the recorder; the latter
should be equipped with the
OSJA-BK microphone amplifier and
the OSJC power supply. The adapter is fitted with a plug
which can be connected to a micro­phone input of the NAG RA and a Connector corresponding to the plug of the Bruel
The K factor of the Bruel & Kjaer cartridge used can be directly com-
pensated using the potentiometer
with a
&
-2 dB to +4 dB scale.
&
Kjaer 2619
Kjaer preamplifiers.
FRAN~AfS
Le QSJP est un accessoire ex­terne du NAGRA IV-SJ qui permet d'utiliser Ie prearnplificateur type 2619, ainsi que Ie type 2615 et, Ie cas echeant, les types 2618 et 2627 avec I'enregistreur. Celui-ci doit etre equipe de I'amplificateur de microphone OSJA-BK et de l'ali­mentation QSJC.
Cet adaptateur est muni d'une fiche qui se branche phone du NAGRA et d'une prise correspondant amplificateurs
Un potentia metre gradue de
+4 dB permet de campenser directe-
ment Ie facteur K de la capsule
Bruel&Kjaer utilisee.
a
une entree micro-
Ii
la fiche des pre-
Bruet
&
Kjaer.
-2
DEUTSCH
Oer QSJP ist ein externes Zube­her zum NAGRA IV-SJ, mit wel­chem der Bruel&Kjaer Vorverstar­ker Typ 2619, sowie der Typ 2615 und gegebenenfalls die Typen 2618 und 2627 an das Bandgedit anzu­schliessen sind. Dieses muss mit dem Mikrophon-Verstarker OSJA-BK und der Speisung QSJC ausqerustet sein.
Der Adapter ist versehen mit einem Stecker, passend zur Mikrophon­eingangsbuchse des Bandqerates und mit einer Buchse passend zum Stecker des Bruel
starker.
a
Ein van tentiometer errnoqlicht die direkte Anpassung an den K-Faktor der ver­wendeten Briiel & Kjaer Kapsel.
-2
&
bis +4 dB geeichtes Po-
Kjaer Vorver-
Page 20
I
I
Plug-in Module for
Microphone Amplifier
QSJA-BI<
NAG RA
IV-SJ
I I
I
I
I I
I
n
I
I
,
I
,
ENGLISH
The QSJA-BK is a switchable gain amplifier, for capacitor measuring microphones, which can be plugged in inside the NAG RA. This acces-
sory makes it possible to use
&
Kjaer 2619, as well as 2615 and,
if desired, 2618 and 2627 type pre-
amplifiers with the QSJP adapter, or
the General Radio 1560 amplifier with the QSJP·GR adap­ter.
The amplifier, preamplifiers, adap-
ters and cartridges can function only when the QSJG microphone power supply is installed in the recorder.
P42
Bruel
pre-
FRANCAIS
Le QSJA-BK est un amplificateur gain commutable pour microphone de mesure chableal'interieur accessoire permet amplificateur 2619, ainsi que Ie type 2615 cas echeant, les types 2618 et 2627 avec l'adaptateur QSJP, ou Ie
prearnplificateur General Radio
1560 P42 avec I'adaptateur
QSJP·GR.
L'amplificateur, les prearnplifi­cateurs, adaptateurs et capsules ne peuvent fonctionner que si I'alimen­tation de microphone QSJG est
mantee streur.
a
condensateur, enfi-
du NAGRA. Get
d'utiliser
Bruel
&
Kjaer type
a
l'interieur de l'enregi-
Ie
pre-
et,
DEUTSCH
a
Der QSJA·BK ist ein Verstarker mit schaltbarer Verstarkunq fUr Konden- sator-Messrnlkrophone und ist im
Inneren des NAG RA eingesteckt. Mit diesem gende Einheiten verwendet werden: BrLiel & Kjaer Vorverstiirker Typ
Ie
2619. sowie auch 2615 und gegeben­enfalls 2618 und 2627 mit dem Adapter QSJP. oder General Radio
Vorverstarker Typ 1560 P42 mit
dem Adapter QSJp·G R. Der Verstarker, die Vorverstiirker,
Adapter und Mikrophonkapseln werden durch die Mikrophonspeise-
Einheit QSJC gespeist, die in das
Innere des Tonbandgeriites einge-
steckt wird.
Zubehor konnen fol-
Page 21
Equivalent input noise A. Linear 20 Hz to 20 kHz B. ASA A weighted
A
Noise level on +40 dB and 1/
Corresponding sound level with
a
12.5mV/N/m
cartridge 24dB 17 dB Saturation level on
C. Maximum input voltage
D. Corresponding sound level
+80 dB position +60 dB position +40 dB position
" 2.5/lV 1.1 /lV
2
2
1f2"
C
28
0.4 40mV
POSition
V
V
B
D 165dB 128dB 108dB
Bruit de fond A. mesure lineaire de 20 Hza20 kHz B. mesure ponderee ASA A
A
Tension de bruit rarnenee en position +40 dB et
Niveau sonore correspondant avec une capsule de 12,5 mV/N/m
de sensibitite 24dB 17dB
Niveau de saturation en position
\11"
C. tension d'entree maximale
D. niveau sonore correspondant
a
l'entree,
1f2"
pos. +80 dB pas. +60dB pos. +40dB
2,5/lV 1,1 JlV
2
C
28
V
0,4 V
40mV
B
D
165dB 128dB 108dB
Rauschen
A.
linear von 20 Hz bis 20 kHz
B. ASA A bewertet
A
Rauschspannung
auf den Eingang bezogen, in Stetlunq +40dB und Ih" der
Schalter 2,5/lV 1,1 JlV Entsprechender
akustischer Pegel mit einer Kapsel­empfindlichkeit von
12,5mV/N/m2 24dB
Ubersteuerungspegel in
!f2"
C. maximale Spannung
D. Entsprechender akustischer Pegel
C
St. +80 dB St. +60dB St. +40 dB
28
0,4
40mV
V
V
B
17 dB
Stellung
D 165dB 128dB 108dB
I
I
n
1
(
Dimensions: 2%" x 1%"x1"
67x58x28 mm
Weight: 3 oz - 80 9
CARTRIDGE CAPSULE KAPSELN
BK 1/8"
MECHANICAL ADAPTER ADAPTATEUR MECANIOUE
MECHANISCHE ADAPTER
[IDlI]
BK
1/4"
4136
BK
1/4"
!IDID
BK 1/2"
~ 4134
4149 4163
Dimensions: 67 x 58x28 mm Poids: 80g
PREAMPLIFIER PREAMPLIFICATEUR VORVERSTARKER
BK 2618
BK 2615
BK 2619
Abmessungen: 67x58 x 28 mm Gewicht: 80 9
ELECTRICAL ADAPTER AOAPTATEUR ELECTRIOUE ELEKTR ISCHER ADAPTER
t-+-t--I
QSJP-BK
II
1/
II
t--:I'-I....-t
II
II
NAGRA IV-SJ
QSJA-B K
f
(
II
II
l
Page 22
f
f
r
J
I I
Amplifier for Sennheiser
M KH
QSJA-MI<H
110
Microphone
I
J
I
n
I I
I
,
1
ENGLISH
The OSJA-MKH is an amplifier which can be plugged in inside the NAGRA IV-SJ so that Sennheiser MKH 110 and 110-1
measuring microphones can be used.
This accessory has two fixed gain amplifier channels. The sound level is obtained by adding 60 dB for the
MKH 110 and 80 dB for the MKH 110-1 to the readings given by
the NAGRA. The amplifier also
makes it possible to supply power
direct to the microphone from the
NAG RA without using the OSJC
power supply. The dynamic of the
microphone is not affected by the use of the amplifier.
FRAN9AIS
Le OSJA-MKH est un amplifica­teur enfichable NAGRA IV-SJ qui permet d'utiliser les microphones de mesure Sennheiser MKH 110 et 110·1.
Cet accessoire comporte deux canaux d'amplification
Le niveau sonore s'obtient en ajou­tant 60 dB aux indications du NAGRA pour Ie MKH 110 et 80dB pour Ie MKH 110-1. II permet d'autre part d'alirnenter directement
Ie microphoneapartir du NAGRA sans utiliser I'alimentation OSJC.
La dynamique du microphone
pas alteree par les performances de
I'amplificateur.
a
l'interieur du
a
gain fixe.
ri'est
DEUTSCH
Der
OSJA-MKH ist ein Verstarker, im Innern des NAG RA IV-SJ ein­steckbar, der fur die Verwendung der Messmikrophone MKH 110 und
MKH 110·1 von Sennheiser vorge-
sehen ist.
Dieses Zubehor enthalt zwei Kanale
mit einer festen Verstarkunq. akustischen Pegel erhalt man durch Addition von 60 dB fur MKH 110 und 80 dB fur MKH 110·1 zur An-
zeige des NAGRA Gerates. Die
Mikrophone werden mit diesem Ver-
starker vom NAGRA IV-SJ ohne
Verwendung der Speiseeinheit QSJC
gespiesen. Die Dynamik des Mikro-
phons wird in keiner Weise vom
Verstarker beeintrachtiqt.
Den
,
Page 23
The MKH 110 preamplifier can be
connected to the microphone inputs by means of the QCJ·M KH input cable.
Le microphone MKH 110sebranche
a
une entree microphoneaI'aide du
cable QCJ-MKH.
Das Mikrophon MKH 110 wird an eine Mikrophoneingangsbuchse mit· . tels des Kabels QCJ-MKH anqe­schlossen.
SPECIFICATIONS
Current consumption unloaded
11 mA
Current consumption with 1 micro­phone 19mA
Frequency response
2.5 Hz-35 kHz ±0.2 dB
Equivalent input noise A. linear from 20 Hz to 20 kHz
B. ASA A weighted
A
Noise level Corresponding sound
level with M KH 110 microphone, referred
to 2.1O-sN/m Saturation sound level
with MKH 110 with MKH 110-
QCJ·MKH connecting cable
Dimensions:
Weight: 1oz - 22 9
2
length
2
Y4"x21h"
60x67mm
12.uV
30dB 25dB
i
41h
ft -
7pV
130dB 150dB
1.50 m
SPECIFICATIONS
Consommationitvide 11 mA Consommation en charge
avec 1 miero phone 19 mA Bande passante
2,5 Hz-35 kHz ±O,2 dB
Bruit de fond A. mesure lineaire de 20 Hzit20 kHz
B.
rnesureponderee ASA
B
Tension de bruit rarnenee de
Niveau sonore cor- respondant avec
microphone MKH 110,
2.1O-sN/m2 30dB 25dB Niveau sonore de saturation
avec MKH 110 130dB avec MK H 110-1 150 dB
Cable de raccordement QCJ-MKH
Dimensions: 60x67 mm Poids: 22g
it
l'entree
l'amplificateur
rapporte
a
A
A B
12/N
longueur 1,50 m
7
pV
TECHNISCHE DATEN
Stromverbrauch ohne Mikrophon
11 mA
Stromverbrauch mit einem Mikro­phon 19mA
Frequenzgang
2.5 Hz bis 35 kHz bei ±O,2 dB
Rauschen
A. linear von 20 Hz bis 20 kHz
B . bewertet ASA A
A
Rauschspannung
auf den Verstarker- eingang bezogen 12J.1V
Entsprechender
akustischer Pegel
mit dem Mikrophon MKH-l10, auf
2.10-5N/m
bezogen 30 dB
Obersteueru ngspege mit MKH 110 mitMKH 110-1
Anschlusskabel QCJ·MKH
Abmessungen: 60 x 67 mm Gewicht: 22 9
2
I
Lange 1,50 m
7pV
25dB
130dB 150dB
B
Page 24
••
The NAGRA IV-S and IV-SJ tape re­corders may be fitted with a third track for the recording and playback of a pilot signal which will permit subse­quent synchronization. In addition to the pilot signal, or in its place, the third track can receive a commentary for identifying the sequences recorded on the two modulation tracks, or gi· ving directives for the setting up of these sequences; for instrumentation application, the commentary could in­clude instructions in order to analyze the recordings.
The QSCM microphone is connected to the CUE socket of the tape recorder. A commentary can be recorded at two different stages:
- during the recording of the modula­tion tracks, with or without simulta-
neous pilot signal, all previous infor­mation being erased on the three tracks,
- during the playback of the modula­tion tracks, with partial erasing of the signals previously recorded on the pi-
lot track.
The microphone system is mounted on the housing which contains the pream­plifier and the automatic level control;
the latter ensuresapractica lIy constant
output voltage when the input level va­ries from -20 to +10 dB in relation to the nominal sensitivity. A high-pass fil­ter cuts the frequencies below 250 Hz
to avoid any influence on the pilot si-
gnal in case of simultaneous recording. In spite of the relatively low carrier used for the FM recording, the upper limit of the bandwidth enables excel­lent speech reproduction. The push­button connects the output of the pre­amplifier to the corresponding termi­nal of the Tuchel plug and turns on the FM modulator of the third track by connecting it to the tape recorder supply.
Les rnaqnetophones NAGRA IV-S et IV-SJ disposent d'une trolsisrne piste
pour I'enregistrement et la lecture d'un signal pilote, qui permettra une syn­chronisation gnal pilote, ou a sa place, la troisierne
piste peut recevoir un commentaire
destineaidentifier les sequences enre-
qistrees sur les deux pistes de modula-
tion, ouadonner des directives pour
Ie montage de ces sequences; en metro­logie, Ie commentaire pourra cornpor­ter des instructions pour Ie depouille- ment des enregistrements.
Le micro QSCM se branche ala prise CUE du rnaqnetophone. L'enregistre­ment du commentaire peut se faire a deux stades differents :
- pendant I'enregistrement des pistes de modulation, avec ou sans signal pilote sirnultane, toute information anterieu re etant effacee su r les trois pistes.
- pendant la lecture des pistes de mo­dulation, avec effacement partiel des signaux enreqistres anterieurernent
sur la piste pilote.
La capsule microphonique est montee
sur Ie boitier qui contient Ie preamp ficateur et Ie regulateur automatique de sensibilite: ce dernier assure une ten-
sion de sortie pratiquement constante
lorsque Ie niveau d'errtree varie de
ulterieure.
En plus du si-
ll-
-20 a +10 dB par rapport ala sensibili-
te nomina Ie. Un filtre passe-haut coupe
les frequencss inferieures a 250 Hz,
pour
eviter
toute influence sur Ie si-
gnal pilote en cas d'enregistrement si-
rnultane, Malgre la porteuse relative­ment basse utilisee pour I'enregistre­ment en modulation de frequence, la limite superieure de la bande passante permet une excellente reproduction de la parole. Le bouton-poussoir con­necte la sortie du prearnplificateurala broche correspondante de la fiche Tuchel, et met en service Ie modula­teur FM de la troisierne piste en Ie cordant a I'alimentation du magneto­phone.
rac-
Fur die Aufzeichnung und Wiedergabe eines zur spateren Synchronisation be­stimmten Pilotsignales, steht bei den Tonbandqeraten IV-S und IV-SJ eine dritte Spur zur Verfuqunq. Auf dieser Spur kann, zusatzlich zum Pilotsignal oder an dessen Stelle, ein Kommentar aufgenommen werden, welcher die auf­gezeichneten Sequenzen identifiziert oder fur die spatere Montage bezeich-
net; bei Messdaten-Aufnahmen kon- nen Anweisungen fUr die Auswertung aufgenommen werden.
Das QSCM-Mikrophon wird an der CUE-Buchse des Tonbandqerates ange­schlossen. Die Aufzeichnung eines
Kommentares kann zu den zwei fol­genden Zeitpunkten stattfinden :
- bei der Aufnahme der Tonspuren,
mit oder ohne Pilotsignal; dabei wer­den aile fruher aufgenommenen Si- gnale auf den drei Spuren geloscht;
- bei der Wiedergabe der Tonspuren, wobei die auf der Pilotspur vorhande-
nen Signale teilweise geloscht werden.
Die Mikrophonkapsel ist auf dem
hause
montiert, das den Vorverstiirker und den automatischen Empfindlich­keitsregler enthalt. Dieser Ernpfind­lichkeitsregler ergibt eine praktisch konstante Ausgangsspannung, wenn
der Eingangspegel in Bezug auf die
nominale Empfindlichkeit von - 20 dB
bis +10 dB variiert. Ein Hochpassfilter sperrt die tiefen Frequenzen unterhalb von
250
Hz, damit bei gleichzeitiger Aufzeichnung das Pilotsignal nicht be­einflusst wird. Trotz des relativ niedri­gen Traqers bei der FM-Aufzeichnung,
ist die obere Grenzfrequenz
ausgezeichnete Sprachwiedergabe
reichend. Durch die Drucktaste wird der
Ausgang des Vorverstarkers an den ent-
sprechenden Anschluss der Tuchel- Buchse gelegt, und dem FM-Modulator der dritten Spur wird die Speisespan­nung des Tonbandqerates zuqefuhrt.
fur
Ge-
eine
aus-
SPECI FICA TlONS
Normal output voltage with automa­tic level control 700 mV, determi­ning a frequency deviation of ±20 Operating range of the automatic level control from 3 to 100 ,ubar Stabilized supply voltage -10 V,
sumption 2.5 mA
Dimensions cable length 4' 8" Weight with cable and plug 7 oz
4 3/4x1 5/8x1 1/8 ",
%
con-
SPECIFICATIONS Tension nominale de sortie avec
glage automatique de sensibilite
700 mV, determinant une excursion
de
frequence
Plage de regulation automatique de la
sensibi lite de3a 100 IJbar Tension d'alimentation stabilisee -10V, consommation 2,5 mA
Dimensions 120x40x28 mm, cable de 140 cm
de ±20
%
re-
TECHNISCHE DATEN
Nominale Ausgangsspannung mit
automatischem Empfindlichkeitsregler
700 mV; diese Spannung ergibt einen Frequenzhub von ±20%.Regelbereich des automatischen Empfindlichkeitsre· gler: 3 bis 100 pbar. Stabilisierte Speisespannung
2,5mA Aomessungen 120 x 40 x 28 mm,
Kabel 140 cm
-10
V, Stromverbrauch
Page 25
recorded, with about 0.001 % accu­racy.
The QSV2 speed varier can be con­nected to the SPEED VARIER INPUT when it is necessary to extend the synchronization range
(±12%). The meter gives two readings:
- if the NAGRA SPEED switch is
on FREE, i.e. without speed slaving,
it indicates the frequency error bet­ween the playback pilot signal fre­quency and that of the svnchroniza­tion signal. One complete oscilla- tion of the needle left/right/left, in two seconds, indicates a speed ference of 1%.
- if the same switch is set on SLAVE, the synchronizer adjusts the tape speed, slaving the playback pi lot signal to the reference signal. The meter needle then shows the phase difference between the two signals and should not oscillate.
If the desired speed correction is beyond the slaving capability of the device (±3%), the meter needle begins to oscillate; use of the QSV2 speed varier will extend the slaving range by ±12%.
The PILOT LEVEL indicator becomes black if there is no pilot signal or it is not sufficient for good synchronization.
dif-
egale la precision de I'ordre de 0,001%.
La deuxierne prise d'entree SPEED
VARIER INPUT est destinee
voir
lorsqu'il est necessaire d'elarqir la plage de synchronisation (± 12%).
Le qalvanornetre donne deux indio
cations:
- en position FREE du commute­teur NAGRA SPEED, c'est-a-dire sans asservissement de vitesse, il affiche t'ecart entre la frequence du signal pilote lu et celie du signal de synchronisation. Une oscillation complete de I'aiguille gauche/droite/ gauche en deux secondes correspond
a
une ecart de vitesse de 1%.
- en position SLAVE du rnerne commutateur, Ie synchronisateur
regie la vitesse de defilement de la
bande, en asservissant Ie signal pi-
lote lu au signal de reference.
L'aiguille du qalvanometre indique alors I'ecart de phase entre les deux signaux; elle ne
Au cas corriger excede les possibilites d'asservissement du dispositif (±3%),
I'aiguille du galvanometre se met osciller; le variateur de vitesse QSV2 permit d'elarqir cette plage d'asser- vissement de ± 12%.
Le voyant PILOT LEVEL devient noir si le signal pilote est absent ou insuffisant pour une bonne svnchro- nisation.
vitesse
Ie variateur de vitesse QSV2,
originale avec une
doit
au
I'
ecart de vitesse
a
rece-
plus osciller.
einer Genauigkeit van etwa 0,001% abzuspielen.
Die zweite Eingangsbuchse SPEED VARIER INPUT dient zum An­schluss des Geschwindigkeitsreglers QSV2, falls der Regelbereich auf ±12% erweitert werden muss.
Das Instrument gibt zwei verschie- dene Anzeigen:
- in
Stellunq
NAGRA SPEED, das heisst ohne Geschwi ndig kei tsnach rege lung, ze igt es den Unterschied zwischen dem abgetasteten Pi lotsignal und dem
Bezugssignal an. Eine volle Schwing-
ung links/rechts/links in zwei Sekun- den entspricht einem Geschwindig-
keitsunterschied van 1%.
- in Stellung SLAVE des gleichen Schalters regelt der Synchronisator die Bandgeschwindigkeit, indem es das abgetastete Pilotsignal mit dem
Bezugssignal synchronisiert. Der
strumentenzeiger gibt in diesem
Faile den Phasenunterschied der beiden Signale an; er dart nicht schwingen.
a
zugleichende Geschwindigkeits·
unterschied die Nachsteuerunqsrnoq-
lichkeit der Vorrichtung (±3%), so
a
beginnt der Zeiger zu schwingen; der Geschwindigkeitsregler QSV2 erwei­tert diesen Bereich
Das Schauzeichen PILOT LEVEL wird schwarz, wenn das Pilotsignal nicht vorhanden oder zu schwach fur gute Synchron isation ist.
FREE des Schalters
Uberschreitet
urn
±12%.
der
In-
aus-
Applications
- Filming on playback
- Transfer of sound recorded on a NAG RA to a film or perforated tape, facsimiles
- Correlation of signals recorded on several recorders
- Synchronous measurements etc.
SPECIFICATIONS Nominal synchronization range
±3%
Current consumption
Dimensions:
Weight: 13 oz - 360 9
5V2"
x 3
140x82x30 mm
8.8mA
1
/4"
x
1
V4"
Applications
- Tournage en playback
- Transfert du son NAG RA sur film ou bande perforee, utilisation pour fac-similes
- Correlation des signaux enreqi-
stres Sur plusieurs appareils
- Mesures synchrones etc.
SPEC IF ICATIONS
Plage de synchronisation propre
±3%
Consommation
Dimensions: 140 x 82 x 30 mm Poids: 360g
8,8
mA
Anwendungsbeispiele:
- Filmen in Playbackverfahren
Uberspielen des Tons vom
NAGRA·Gerat auf Film, perfor­iertes Tonband sowie fur simile
Korrelation yon auf mehreren
Gersten aufgezeichneten Si- gnalen, synchrone Messungen.
TECHNISCHE DATEN
Eigener Nachsteuerungsbereich der
Synchronisation ±3 % Stromverbrauch 8,8 mA
Abmessungen: 140 x 82 x 30 mm Gewicht: 360g
Fak-
Page 26
CHANNEL
I
LINE
!?i ~
~ I
""<.
CHANNEl
2
L".
-
--
~---
IOKE
--,
I
8S3a
81
dB .8W·cO
noPESr~
"
1I2"\III.~
96
J;1.5nF
aC4
aJ8
CHANNELl
-lOG
61
P\. •••V84CK
OUTPUT
CHANNEL 2
-lOG
"
PlAYUO<
OUTPUT
UNE
;~
I
MIKE
I
I
,
I I I
:~
I MIKE
,
I I I I
act
lSnF
E.I,"",@- _
-lOR
dB '1O~ •
1
WITHOUT
L - -
-PILOT VERSION
J
ONLY
I"
L _
@}~EYEl
"
.o
:n
0;>
I
RECORD
T1
~
STOP"; I
hL~-
PLAYBACK;
I
loll POWER
CAlLE COLOUR
1 • 2 •
l •
4 •
I
..
7 •
..
I
o
I •
At
I MICROPHg:: 1: NICROPH&DUtECT AMPLlFI£R
: ATltHU' "'PUT AMPLIFIER R CHAHNEL I
AI DlRECf OUTPUT A.
A7 PE.' LEVELvEl IHOICATOR5
.1 AV£RAGE LE NES AMPltFtER .1 UNf&.PHO AMPLI'IER
A. 10
~ ~ AEI"EAE:~~TfA
: ~ ~~E;ES s~~n't«~G
AI5
::~ ~~LTAG£ •• SPfE
COPE
BROWN
RtO
ORANGE YEllOW
GREEN
OLUE
VIOLET GREY
WHIT[
BLACK
PINk
MPL1FIEfI
AlTfHUA~g:&D4RECT PM:
~~::g
lOUOSPE.A.I<E~5CILl'&TOR
NE~~R
~NPllFiER ~~::PllFIER
.MPlFIE
OUTPUT
tHDI~~~~~flf
TEMPORIZf: STA8t1IZER
CH4N:~ ~
CHAHHEl
R CHANNEL 1
8'
51
-nv •
r~~
TO
1.16
,&
1
BDSI~
SPEED & POWER
TACHO HEAD~
T:\.
aS1
:
... b
- - - - __ a
~
~
CRYSTAL
I
:l-~
I
r
I
L:
Al5
FR
1
I
I
I
I I I L
Page 27
J
.....J
1
1
5=
6=:
ExTERNAL VIEW
OF CHASSIS
CONNECTOR OR
PLUG FROM THE
SOLDERING SIDE
MICROPHONE CHANNEL1:channell microphone input connec­tor, identical to 36
Gain selector for channel 2 microphone amplifier, 3 positions, -1-40•
+60 and +80 dB
Gain selector for channel 1 microphone amplifier, identical to 38
MICROPHONE TYPES: B
7=
8
=
&
K cartridge type selector
G
CHANNEL 2: channel 2 multiple connector
(.;\ 1=VAR. LEVEL IN: line input, input impe-
o
0
o
3
<2)
CD
1 2=
®
dance 100 kn, input voltage> 1 mV
-10G:stabilizedvoltage-l0V
4=Playback output: output voltage 10 mV at
® OdB, loed >47 kn
7=ground
EXTERNAL VIEW
Of CHASSIS
CONNECTOR OR
PLUG FROM THE
SOLDERING stOe
CD
CHANNEL1:Channell connector, identical to 41, shown with strap plug to reintroduce the playback signal into the di rect chain
(switch 10mustbeon LINE)
e
OUTPUTS: line output connector
o
0 CD
'7'
o
\V
®
=
LINE OUT 2: line output, channel 2, out-
1
put voltage 100 mV at 0 dB in a load greater than 10kn
2
= -lOG: stabilized output voltage -10 V
® 3 = LINE OUT 1: line output channell, out-
put voltage 100 mV at 10 dB in a load greater than 10 kn
4 = unstabilized negative supply voltage
EXTERNAL VIEW OF CHASSIS CONNECTOR OR
PLUG FROM THE
SOLDERING SIDE
5 = -10 R: stabilized voltage -10 V available
only during recording
6 = STOP: motor stop control terminal (con-
nect to -10 V to stop)
=
ground
7
c
c:
PILOT: pilot signal input for the 3rd track
1 = ground
=
CLAPPER: reference oscillator or crystal
2
pilot generator control terminal
EXTERNAL VIEW
OF CHASSIS CONNECTOR OR
PLUG FROM THE
'SOLDERING SIDE
LINE OUTPUT 2: channel 2 line output on banana jacks
LINE OUTPUT 1: channell line output on banana jacks
CUE: connector for recording and playback on the third track
EXTERNAL
VIEW
OF CHASSIS CONNECTOR OR
PLUG FROM THE.
SOLDERING SIDE
3 = Xtal: 50 or 60 Hz internal crystal pilot
generator output
=
PILOT IN: pilot signal input
4
1=CUE IN: modulation signal input
2= -lOG: -10Vstabilizedvoltage
=
PILOT OUT: pilot signal output
3
=
-10 V: stabilized voltage available only
4
during recording
=
-10 V
FM:
5
FM modulator
= CUE OUT: signal output (direct or recorded)
6 7
=
ground
voltage terminal to activate the
G
POWER PACK: connector for external power supply
EXTERNAL VIEW OF CHASSIS
CONNECTOR OR PLUG FROM THE
SOLDERING
SIDE
e
Fixture for handle or strap
e
Case fixing screw
o
Plate showing recording and playback equalization
1 = -BATT.: negative pole of the battery box
=
+BATT.: positive pole of the battery box
2
and ground
3 = STOP: motor stop control terminal (con-
nect to -10 V to stop)
=
SPEED CORRECTION: tape speed correc-
4
tion signal input
5 = EXTERNAL -12 V to -30 V: 12 to 30 V
external power input, negative pole
=
-10 G: -10 V stabilized voltage
6
r-
Page 28
· 1033 CHESEAUX LAUSANNE SWITZERLAND
I
TEL.(021) 91 21 21
TELEX: 24 392
I I I
I I I
I
~,,~.(;t~
~,'·:·t.':.:~;r:~;~·;·\;:i'·~~
,<PRINTED IN SWITZERLAND BY KUDEI.SKI SA.
I I I
••
Page 29
CONTINUATION
CALffiRATION DATA SHEET
WORK ORDER/CERT. NUMBER CYCLE
A-1
MANUFACTURER
CONTROL NUMBER
NAGRA
MODEL NUMBER
IV-SJ
I
DESCRIPTION
MAG. TAPE RECORDER
I
CAL DATE
I
DUE DATE
I
ASSET NUMBER
I
REPCODE
SHIP TO ADDRESS SIKORSKY AIRCRAFT
6900 NORTH MAIN ST.
STRATFORD, CT. 06497
I~~-'
.}. . PARAME1'ERTESTED TESTSPECIFICATIONS STANDARDIAPPLIED BEFOREADJUSTMENT AFTERA_
FREQUENCY RESPONSE 25hz-35Khz
DIRECT CH1
.,:n'.~.
DIRECTCH2
DIRECT CH1
DIRECT CH2
SIGNAL TO NOISE
+-O.3db +-O.3db
GAIN
+-1.0db +-1.0db
>66db 1Vrms@1Khz
@15ips
Odb1Khz @15ips
If}
~'
','
0.
lBER
;
r~.
.
'
{.,
,
.
-
'.'
,
,
TID-S-1201-01 (12/96)
-
...
.'
,
Page 30
E :
E ~
co co
It) .-
..•
358
mm
14.1 "
E :
E
co
It)~
,.:c:>
•..
~ci
E
E
It)
N
• on
Go
E E
..,
,..
E _
E ;...
•••• "!
~
•••
N
..
..,
E
co
.'
':(-
E
•..
c:>
N
E •
E~
C\..
0>'"
E
E ;.,
Page 31
G-- .
Page 32
CHANNEL(j]
CIiANNELffi
FILTERS
BOX
~
TAPE
DECK
/
'
..ll
,
-, 0'"
,
,
.•.
5 .,..,0
\
.,!
;
.1
co!
.JI) ( j)'I.20
·~if
.I, ,,-. )
'PPt', track):
I ,
.1
, I
','o'~'
.10 .•
I , \
"r(m'j
eo ~
y!
• ~ 00' /
s /'
.lr~.4~
.e .,
'f!)\
,10
'-. I
o/c..al
61
51
BIAS
J .
e
®
I
t
I
,
,
,
.I
~l~
I
LIGHT
: TO A24
I
I
,
,
18
,
I
~--,---
-lOV
-lOR
A17 A18
RECORD HEAD
3,75" 7,S"
ERASE HEAD
\ I
---~~
O,-lAPE-
,
...
CUE
(PHONE)
-~'----4------,
our
A21 LIGHT TEMP,
"ov4J
~'---~-----------~--~~~-UVR,
l ~ ,
. ..:B:;::S~IC4-__
_,O:J
°
BCR2
1N1,14$
...!8!!.)
°
••
8 : )
I
0..>6L7"
s - 'o--'-~!!-_!!<...-<>
E3
;;>
I
85
89
51
(f
'
BS9 '
Q)
A 16 RECOROING PREAtr.4PLlFrER A 17 RECORDING AMPLIFIER CHANNEL T&2
• BIAS OSCILLATOA
A 16 BIAS OSCillATOR COil
A 19 PLAVBACK AMPLIfIER CHANNEl 1&2
~S!J_- - ,
CR3B2 ~
IN4'''' IN
REW~ONLY
....rt
e
PLAYBACK HEAD
4II1II
e
I
.•••. PILOT
e
CHANNEL
UPPER
TRACk
CHANNEL
LOWER TRACK
III
CHANNEL 3
HEAD
Q.AP .6'1 TO .U.V
'TF-I<r-UNCTION
PiLOT IN
.
.........
"1IAIO A9
'<0 ••••••••••
:,.,12:••••....•• '
AS A6 ,.7
BOX INTERCONNECTION
"0
ALL CONNEC10RS VIEWED FROM THE OUTSIDE
KUOElSKI SA. O""'.NAOR. ••. "''''G''''
CH· 1033 CHUE,t,UX HE'llYORt(.
TAPE DECK INTERCONNECTION
,,"GNElIC
SootiU"~nd __ ._ .....•~'~~~'. ~'_
.,.
"CWMOO'S IN(:
N't
lOCUli
Page 33
QSV2
SPEED VARIER
J
QSV2
for
NAGRA 4.2, IV-S and IV-SJ
QSV2
,.-.....
.c
j'
ENGLISH
When connected to the Nagra, the Speed Varier allows all 3 speeds 15"/s - 7.5"/s - 3.75"/s to be varied manually up to
Sound transfer applications:
- To adjust the pilot signal frequency to a reference.
- To compensate for a missing pilot signal or to adjust the syn-
chronization when the pilot
signal frequency fluctuates.
Dimensions: 5 %"
Weight: 1 Ib(0.450 kg)
±12%
1
x 2
/z"
X 1 %"
(142 x 62 x 38 rnrn]
FRANCAIS
Le variateur de vitesse permet de faire varier manuellement la vitesse de defilement du Nagra de±12 %
II est utillsableato utes les vitesses
(38,1 cm/s; 19,05 cm/s; 9,525
Applications:
Transfert d'un ruban dont Ie signal pilote provenait d'une ca­meraavitesse hors tolerance.
Transfert d'un ruban dont Ie signal pilote
interruptions.
Dimensions: 142x62x38 mm
Poids :
comporte
0,450 kg
cm/s).
des
DEUTSCH
Das QSV Zubehor welches am Nagra angeschlossen wird, erlaubt die
3 Band-Geschwindigkeiten (38,1 cm/s; 19,05 cm/s; 9,525 cm/s)
von Hand um±12
Anwendung bei Oberspielungen :
Anpassen der Pilotton-F requenz an die Referenz Frequenz.
- Ausgleichen schwanker.der oder fehlender Pilotton Signale.
Abmessungen: 142x62
Gewicht:
0,450
%
x
38 mm
kg
Page 34
••••••
I
I
I
QSLS
External Synchronizer for
...•
,
.
.~
NAG RA
IV-S and IV-SJ
ENGLISH
External synchronization accessory
for varying the tape speed of the
NAGRA to make the playback pilot signal synchronous with the pilot reference signal received by the
recorder.
I
The OSLS can be connected to the PILOT
hand side of the NAGRA IV-S or
IV-SJ. The synchronization signal must be
applied to the PILOT INPUT con-
nector which also carries the
reference signal from the internal
crystal pilot generator of the
NAG RA; this signal can be used tor synchronization. This offers the possibility of playing back the sig­nal at the speed at which it was -
&
CUE inputs on the right-
Accessoire externe de synchronisa­tion qui permet de modifier la vitesse de defilement du NAGRA
pour rendre Ie signal pilote lu syn­chrone avec Ie signal pilate de
reference entrant dans l'appareil.
Le OSLS se raccorde aux prises
PILOT et CUE situees sur Ie cote droit du NAGRA IV-S au IV-SJ.
Le signal de synchronisation doit etre introduit par la prise PILOT
INPUT sur laquelJe arrive egalement
Ie signal de reference du generateur
a
quartz interne du NAGRA, qui peut etre utilise comme signal de synchronisation. Cette possibilite permet d'obtenir
signal dont la vitesse de defilement
FRAN~AIS
a
la lecture un
DEUTSCH
Externer Synchron isator, welcher erlaubt die Bandlaufgeschwindigkeit des NAG RA-Gerates zu verandem, urn das abgetastete Pilotsignal mit einem externen Bezugssignal zu syn­chronisieren.
Der QSLS wird an den Buchsen PILOT und CUE auf der rechten Seite des NAGRA IV-S und IV-SJ angeschlossen.
Das abgetastete Synchronisations­signal wird uber den Stecker PI LOT­INPUT eingefUhrt; am gleichen Stecker erscheint das Bezugssignal des im NAGRA Tonbandgeriites ein­gebauten Ouarzgenerators. Dies er-
moglicht es, das Band mit der Ori­ginalaufnahmegeschwindigkeit bei
'I
I
Page 35
QSCM
Commentary Microphone
for NAGRA IV-S and IV-SJ
ENGLISH
Hand microphone for recording a com­mentary on the pilot track of the NAGRA IV-S and IV-SJ tape recor-
ders,
FEATURES
Capacitor microphone system: intelli­gibility of the message is heiqhtened. Sintered bronze acoustical screen ef­fectively protecting the diaphragm.
Built-in preamplifier which gives out a strong useful signal.
Automatic level control: optimum modulation without any manual adjustment.
Filters determining a bandwidth adap­ted to the speech reproduction.
Operation hv
lockinq nush-hut
ton
FRAN~AIS
Microphone manuel pour I'enregistre­ment d'un commentaire sur la piste pilote des rnaqnetophones NAGRA IV-S et lV-SJ_
CARACTER ISTIQUES
Capsule microphoniqueacondensateur : l'intelliqibilite du message est accrue. Ecran acoustique en bronze tritte, pro­tegeant efficacement la membrane. Prearnptificateur incorpore, qui delivre un signal utile important.
Regulateur automatique de sensibilite : modulation optimale sans aucun regia­ge manuel.
Fi Itres determinant une bande passante
adapteeala reproduction de la parole.
Mise en service par bouronpoussov
DEUTSCH
Handmikrophon fur die Aufzeichnung eines gesprochenen Kommentares auf der Pilot-Spur der NAGRA Tonband­qerate IV-S und IV-SJ.
MERKMALE
Kondensator-M ikrophonkapsel fur eine bessere Sprachverstiind lichkeit. Nahbesprechungsschutz aus Sinter­bronze. Eingebauter Vorverstiirker mit hohem Ausgangspegel. Automatischer Empfindlichkeitsregler zur optimalen Aussteuerung. Filter zur Bestimmung eines, fur die Sprache geeigneten, Frequenzganges. Ein- und Ausschalten rnitte ls verriegel­barer Drucktaste .
Page 36
The QSJA-BK amplifier has two
channels with switchable sensitivity, on three positions: +40, +60 and +80 dB.
The sound level measured using the microphone is obtained by adding the setting of the amplifier gain selector to that of the attenuator and to the reading on the measuring instrument.
L'amplificateur QSJA-BK deux canaux d'amplification dont Ie gain est commutable, separernent, sur trois positions: +40, +60 et +SOdB.
Le niveau sonore rnesureaI'aide du microphone s'obtient en addition­nant I'indication du selecteur de gain de I'amplificateur de microphone avec celles de l'attenuateur et de I'instrument de mesure de I'enregi-
streur.
possede
Der Verstiirker QSJA-BK ist zwei­kanalig, mit kungseinstellung durch je einen drei-
stelligen Schalter, mit den Stel-
lungen +40, +60 und +80 dB. Den mit dem Mikrophon gemes-
senen akustischen Pegel erhiilt man durch Addition der eingestellten Werte an diesem dreistelligen Schal­ter und an dem mit dem vom Messinstrument ange­zeigten Wert.
unabhanqiqer Verstar-
Heuptabschwecher
r
I
L
,..
I
[
When the QSJA-BK amplifier is used care should be taken that the main
attenuator is not set higher than the +40 dB position which is indicated by a triangular index. Beyond this position there is a risk of saturating
the input stages and the microphone
amplifier gain should be reduced using the three-position switch. In
the +80 dB position the input level
is no longer limited, except by the performance of the microphone car-
tridge. With.a third switch, com-
mon to both channels, the gain can be selected according to the
meter of the cartridge used. The exact sound level is thus obtained direct in relation to the sensitivity
of the cartridge. This is valid for the
following
%":
1j2": 4133, 4134, 4149 and 4163 1 ": 4144, 4145, 4146 and 416.1-
With the correction must be made to account for its sensitivity difference.
4135
Bruel
&
Kjaer cartridges:
I/.;"
4136 type cartridge a
dia-
En utilisant cet amplificateur, il taut veillerane pas depasser la position +40 dB de l'attenuateur principal du
NAG RA, position reperee par un
index triangulaire. Au-dela de cette position, il y a risque de saturation des etaqes d'entree, et il faut alors
reduire Ie gain de I'amplificateur de
microphone tateuratrois positions. Sur la posi­tion +SO dB, Ie niveau
plus limite, si ce
performances de la capsule micro-
phonique. Un troisieme selecteur,
commun aux deux canaux, com-
mute Ie gain suivant Ie diarnetre de
la capsule utllisee, Le niveau sonore
exact est ainsi obtenu directement,
en fonction de la sensibilite de la
capsule. Ceci est valable pour les
capsules Bruel
%":
4135
% ":
4133, 4134, 4149 et 41 63
1 ": 4144, 4145, 4146 et 4161.
Avec la capsule necessaire d'effectuer une correc-
tion qui tient compte de sa sensi-
bilite differente
Ie niveau sonore reel.
a
I'aide de son cornrnu-
d'entree n'est
n'est
que par les
&
Kjaer suivantes:
%"
type 4136, if est
pour obtenir
Bei der Verwendung dieses Verstar- kers muss darauf geachtet werden, dass die +40 dB Stellung des NAGRA-Hauptabschwiichers - durch ein Dreieck gekennzeichnet - nicht uberschritten wird. Bei hoheren Stellungen besteht die Gefahr einer Ubersteuerung der Eingangsstufe; in diesem Faile muss der regler des Mikrophonverstarkers in eine andere Stellung gebracht wer­den. 1st die Stellung +80 dB erreicht, so ist der Eingangspegel
nur noch durch die Mikrophondyna­mik begrenzt. Ein dritter Schalter,
gemeinsam fur beide
die
Verstarkunq
Kapseldurchmesser an. Der richtige akustische Pegel wird somit der Kap­selempfindlichkeit entsprechend, fur folgende Bruel&Kjaer Kapseln direkt erhalten:
'A ":
4135
'h":
4133, 4134,4149 und 4163
1 ":
4144, 4145, 4146 und 4161.
Bei Verwendung der. 1/4 "-Kapsel 4136 muss die erhaltene Ablesung unter
Beriicksichtlqunq
chenden Kapselempfindlichkeit kor- rigiert werden.
Verstarkunqs-
Kanale,
an den verwendeten
passt
der abwei-
[
[
[
[
r
I I
SPECIFICATIONS
Power consumption
O.S mA on -10 V
0.3 mA on +120V
Sensitivity of the microphone inputs for which a direct reading is obtained
1 "position 50 1j2" position 12.5
'/4"
position 4mV/N/m
Frequency response
2.5 Hz to 35 kHz ±0.3dB
Attenuator accuracy ±0.2 dB
mV IN/m mV/N/m2
I
SPECIFICATIONS
Consommation
O,S mA sur Ie -10 V
0,3 mA sur Ie +120 V
2
2
Sensibitite des entrees microphone pour laquelle une lecture directe est obtenue
position 1 " position
position 1/4
Sande passante
'h"
II
') 1'1H
50 mVIN/m
12,5
4mV/N/m2
7 ::.
11'1I<H'r+0 1 rl R
2
mV/N/m2
TECHNISCHE DATEN
Stromverbrauch 0,8 mA auf -10 V
0,3 mA auf +120 V
Empfindlichkeit der Mikrophonein­giinge bei denen die Ablesung direkt erhalten wird
Stellung 1 Stellung Stellung
Frequenzgang
II
%
II
'/4
II
2,5 Hz bis 35 kHz bei ±O,3 dB
50 mV/N/m
12,5
4 mV/N/m
mVIN/m
2
2 2
Page 37
L
SPECIFICATIONS (Typical Values) Power consumption on 120V
1.3mA
Frequency response
±0.2 dB from 2.5 Hz to 35 kHz
Equivalent input noise
Measurement taken with QSJA-BK preamplifier, with adjustment potentiometer set on +ldB A. linear from 20 Hz to 20 kHz
B. ASA A weighted
A
Noise level Corresponding
sound level with a lh" cartridge, sensitivity
12.5 mV/N/m
Input saturation level (potentio­meter on +1 dB) 37 Veff
Corresponding sound level for a
lh" cartridge, sensitivity
12.5 mV/N/m
Dimensions: 31h" x 1
Weight: 4 oz - 110 9
10JlV
2
31 dB
2
80 x 40mm
%"
the-
B
4JlV
23dB
165dB
SP~CIFICATIONS
(valeurs typiques) Consommation sur 120 Bande passante
2,5 Hz-35 kHz ±0,2 dB
Bruit de fond Mesure effectuee avec un prearnpli-
a-
ficateur QSJA-B K, potentiornetre de reglage en position rnediane
(+1 dB)
A. mesure
B. mesure ponderee ASA A
Tension de bruit rarnenee
Niveau sonore cor-
respondant avec une capsule lh" d'une sensibilite de
12,5 mV
Niveau de saturation
(poterrtiornetre de reglage en posi­tion rnediane +1 dB) 37 Veff Niveau sonore correspondant avec une capsule lh" d'une senslbilite de
12,5 mV/N/m
Dimensions: 80 x 40 mm Poids: 110g
lineaire de 20 Hz
a
l'entree 10
2
IN/m
2
31 dB 23 dB
V
1,3 mA
a
20 kHz
A B
IlV
4
a
l'entree
165dB
JlV
TECHNISCHE DATEN
(Typische Werte) Stromverbrauch 120 V 1,3 mA Frequenzgang
von 2,5 Hz bis 35 kHz ±0,2 dB
Rauschen
Messungen vorgenommen mit Vor-
verstarker QSJA-B K, Potentiometer
in Mittelstel1ung A. linear von 20 Hz bis 20 kHz
B.
ASA A bewertet
Rauschspannung
auf den Eingang
bezogen 10 Entsprechender
akustischer Pegel
unter Verwendung
einer1h"-Kapsel mit
der Empfindlichkeit
12,5 mV
Ubersteuerungspegel des Eingangs (Potentiometer in Mittelstel1ung
+1
Entsprechender akustischer Pegel unter Verwendung einer mit der Empfindlichkeit
12,5mV/N/m2
Abmessungen: 80 x 40 mm
Gewicht: 110 9
IN/m
dB) 37 Veff
(+1
dB)
A B
Jl
V
4
JlV
2
31 dB 23 dB
1h
"-Kapsel
165dB
l
[
[
[ [ [
CARTRIDGE CAPSULE
KAPSELN
BK 1/8"
[ID8]
BK
4136
BK
~
BK
[ID3J
1/4"
1/4"
1/2"
4134 4149~4163
MECHANICAL ADAPTER ADAPTATEUR M~CANIQUE MECHANISCHE ADAPTER
PREAMPLIFIER PREAMPLIFICATEUR VORVERSTARKER
BK 2618
BK 2615
BK
2619
ELECTRICAL ADAPTER ADAPTATEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER ADAPTER
•...•.+--1
QSJP-BK
1--
II
NAGRA IV-SJ
II
1\
--&--1
OSJA
11
II
II
II
[
"
r
Page 38
Results obtained on a NAG RA IV-SJ with different values of R 10LF comp according to the used cartridge.
Resultats obtenus sur un NAGRA IV-SJ avec differentes valeurs de Rl0LF comp suivant les capsules utilisees,
Auf einem NAGRA IV-SJ erhaltene Ergebnisse, bei verschiedenen Werten yon Rl0LF comp fUr 1/2" und l"-Kapseln.
8
d
-
5
R,o
LF cornp,
=
3,3 1<0.
I I I I
I I I I I
/SOPF(I"")
~
/
,
'lapF
3L5 6 8
Rio
LF cornp.
=
2,7 kfl
!"'.
II
-
...•.
/
I I I II
J
SOpF (1""
,.
18pF
_.
-
dB
I'/,
-i.,
-
I
I'-
I
I
o
I
I
f-~
i/
-
_.
!
I
I--
10 Hz 3 4 5 6 8 10 Hz
2
I I
J
('1,"1-
f-
-3
-5
-8
-1
-2
-L
-6
-7
R,o
LF cornp.
=
-
3
2
o
'"
r
"\.
I
r
I
I
II
-
-
2,21<0.
I
J J
I
J J
J J
I I
1'/,')
I
f-
I
I
I
l-
i
I
/SOpFWI
..•.•.. ,,-
<,
,8pF
I
I
I
3 , 5 6 8 10 Hz
I
o
dB
I
I
1/
V
I
I
I
I
/
I
I
I..
[
r
.
[
[
I
r
CARTRIDGE CAPSULE KAPSELN
BK 1/8"
[IDB]
BK
4136
BK
@1351
BK
!m3J
4134
4149~4163
BK 1"
4144
4146
1/4"
1/4"
1/2"
rmsJ
4161
MECHANICAL ADAPTER
ADAPTATEUR MECANIQUE MECHANISCHE ADAPTER
PREAMPLIFIER PREAMPLIFICATEUR VORVERSTARKER
_Q_J_PA_ ...•.•
I !!_I
II
II
NAGRA IV-SJ
II
QSJA·BK
II
~DJU:CTO
AJUSTE A+16V
,
t
II
+
16V EINGESTELL T
AUF
+
16V
Page 39
The QJPA is a measurement micro­phone preamplifier for noise analysis
using the NAGRA IV-SJ. It acts as a
low noise impedance adapter and connects directly to one of the mic­rophone inputs of the NAGRA IV-SJ recorder. The latter must compulso­rily be fitted with the plug-in QSJA­BK microphone amplifier. Bruel
. Kjaer 1/2" cartridges can be screwed
directly onto the QJPA, while 1/8",
1/4"
and 1" cartridges can be fitted with the appropriate adapters. The preamplifier includes a heating circuit which prevents con­densation from affecting the car­tridge.
Bruel&Kjaer
Le QJPA est un prearnpl ificateur de mesure utilise pour I'analyse des bruits avec Ie NAGRA IV-SJ. II fonc­tionne en tant qu'adaptateur danceafaible bruit et se branche directement
crophone du NAGRA IV-SJ: celui-ci doit obligatoirement etre
&
I'amplificateur de microphone chable QSJA-B K. Les capsulesacon-
densateur Brliel
vissent directement sur Ie QJPA, tan-
dis que les capsules 1/8",
peuvent etre rnontees adaptateurs
cet effet. Ce prearnplificateur est dote d'un circuit de chauffage permettant d'eviter
l'inter ieur de la capsule.
a
I'une des entrees mi-
& Kjaer
Bruel
&
les effets de condensation
a
Kjaer
d'impe-
equipe
enfi-'
1/2" se
1/4"
et 1"
I'aide des
prevus
de
a
it
Oer QJPA ist ein Mess-Vorverstarker fur die Geriiuschanalyse mit dem NAGRA IV-SJ. Er wirkt als Impe-
danzadapter mit schwachem Rau-
schen und wird direkt an eine del Mikrophonbuchsen von NAGRA IV-
SJ angeschlossen, welches obligato-
risch mit dem Mikrophonverstarker QSJA-BK
1/2" Kondensatormikrophonkapseln
Bruel&Kjaer werden direkt an den
QJPA angeschraubt; die und 1" Kapseln
diesen Zweck von
gesehenen Adaptern verwendet wer­den. Oer Vorverstarker ist mit einer
He izung versehen, urn Kondensati­onserscheinungen im Innern der Kap­sel zu verhuten.
ausqerustet
konnen
sein muss. Die
1/8",114"
mit den fur
Bruel
&
Kjaer
vor-
[ [
[
[
l
L
The -10V power necessary for this preamplifier is directly supplied by the regulated power supply of the NAGRA. The+200V cartridge larisation is supplied through the QJPA by the QSJC plug-in micro­phone power supply, which must be set to 16V.
SPECIFICATIONS (Typical values)
Cartridges to be used (Bruel&Kjaer) without mechanical adapter Capsules utilisables Anwendbare Mikrophonkapseln
With mechanical adaptor Avec adaptateur rnecanique Mit mechanischem Adapter
Preamplifier gain G in relation to the type of cartridge Gain Gduprearnpllflcateur en fonction du type de capsule G Verstiirkung des Vorverstiirkers in Funktion des Kapseltypes
Input impedance Impedance Eingangsimpedanz
. Maximum allowable capacitive load
Charge capacitive maximale admise
Maximale kapazitive Last
Power consumption, -10V of the NAGRA Consommation sur I'alimentation -10V du NAGRA
Belastung der -10V Speisung des NAGRA
With heating
sans chauffage ohne Heizung Without heating
avec chauffage mit Heizung
Frequency response • at±1 dB Courbe de
Frequenzgang •. bei±1 dB
d'entree
reponse
(Bruel
*
po-
&
Kjaer) sans adaptateur rnecanique
(Bruel &
a
±
1 dB
L' alimentation -10V necessaire au prearnplificateur est d irectement fournie par I'alimentation regu!ee du
NAGRA. La polarisation
la capsule est
QJPA par I'alimentation de micro-
phone QSJC enfichable dans Ie
NAGRA, qui doit prealablernent etre
ajuste
SPECIFICATIONS (valeurs typiques) TECHNISCHE DATEN (Typische Werte)
Kjaer) ohne mechanischen Adapter
Die
notiqe
starkers regulierten Speisung des NAGRA
+
200V de
assureeatravers Ie
a
+
16V.
qefuhrt.
spannung der Mikrophonkapsel wird
uber
speisung zugesichert, das auf+16V eingestellt NAGRA
1/2" Types 4133, 4134, 4149, 4163
1/8"
Type 4138
1/4"
Types 4135, 4136
1"
Types 4144, 4145, 4146, 4161
'"
-0,1
2
GnlO,8 pF
2
nF
Versorgung des Vorver-
mit -10V wird direkt von der
Die+200 V Polarisations-
den QJPA von der Mikrophon-
ist,
mit welcher das
ausqerustet
'/2"
-0,4
1/4"
-1,1
sein muss.
1/8"
-2
[
zu-
[ [
I
L
[
L
33mA
70mA
3 Hz - 35 kHz
I
,
Maximum allowable input level with Niveau maximal admissible
it
l'entree
1/2"
cartridge
avec caosule
1/2"
150 dB
I
Page 40
I
I I
I
Measuring preamplifier for Brliel
Kjaer condenser cartridges. Contra-
ry to the former model (OSPB), this
,I
preamplifier is interchangeable with
&
Brliel 2619,2615, in switch enables the adaptation of
I
the used cartridge K factor, in a -
dB to+4
SPECI FICAT IONS . low noise and high input impe-
I
dance
wide dynamic range for noise mea-
surement
- usable with cartridges of different
J
diameter
- K factor adaptation
- compact
- low power consumption
Kjaer preamplifiers No.
etc. Moreover, a built-
dB range.
iNAGRAi
"'i-1il
!-l3!
1
\ } II
'JIRt==S ~
ZUBEHOR
B..JPA
EXTERNAL MICROPHONE PREAMPLIFIER
FOR USE OF BRUEL
&
2
Preernplificateur de mesure pour capsules
Kjaer. Contrairement version (OSPBl. ce est interchangeable avec
Brliel
De plus, un reglage
met I'adaptation du facteur K de la capsule utilisee dans une plage de
- 2
SPECIFICATIONS
- faible bruit et haute impedance
dentree
- dynamique elevee pour les mesu-
res de bruit
- utilisable pour differents diame­tres de capsu Ie
- reglage d'adaptation du facteur K
- faible encombrement
- faible consommation
&
a
+ 4 dB.
a
condensateur Bruel
preemplificateur
Kjaer No.
2619, 2615,
incorpore
a
I'ancienne
les
rnodeles
etc.
per-
&
&
KJAER CARTRIDGES
WITH NAGRA IV-SJ
Mess-Vorverstiirker zur Anpassung
von Bruel&Kjaer-Kondensatormi-
krophonkapseln. Entgegen der ehe­maligen Version (OSPB) ist dieser Mess - Vorverstiirker auswechselbar mit den Modellen Nr.
2615, 2619, erlaubt eine eingebaute Regelung die Anpassung des Faktors K der verwendeten Kapsel im Bereich von
- 2 bis
+
4 dB.
MERKMALE
- Vorverstiirker mit schwachem Rau­schen und hoher Eingangsimpe-
danz
- Grosse Dynamik fUr Gersuschrnes-
sungen
- Verwendbar fUr verschiedene Mi-
krophonkapseldurchmesser
- Anpassungs - Regelung des Fak-
tors K
- Kompakte Bauweise
- Geringer Leistungsverbrauch
Bruel
&
Kjaer
u.s.w. Ueberdies
,0
I
,
I
I
Page 41
,
,
,
INAGRA~
CH-l033 CheseauxILausanne
NAGRA IV·SJ
Configurator
,
,
I I
••
fill!
~
fi120I
~
14130
OSET
OLEN
••
\l
~mechanical accessories
\l
{\~
..
90801-2 1
M~
~
~ ~
Y
14650
OTIM ORAC
v
OCA
r;p
CJ
\l
I
Power supply and accessories
<l <l
IOGBA I
r14006
OGBN
14005
OGBC
114001
LQGB
I
I~
I
power supply
=.
~
14350
ATN-2
~~CAS
I
IOCAWln
f9aOo3l
r------\.-~I-----.
982f"=l 198254
PD
I-t--i
OSV-2
I
PA-4
I
I
r;J1
PA-R
14700
DSM
T
17910
IACC
f
/98001
OCAS
f98003l
\OCAWr-
I--(
or
KEY
Electro connections
I
Page 42
I
INAGRA~
CH-l033 Cheseaux/ Lausanne
I
I
13429
SLQ-3
13400
SLO
synchronization
NAGRA IV·SJ Configurator
Modulation and synchronization
I
I I
I I I
I
~
16300
QCLS
I
Internal electro accessories
I
01165
16350
OSLS
1-
14600
QSV·2
I
16450
QSSF OCJE
lin~lout
01128
OSJC
01110
11900 11901 16001
line in CUE
OCJC
06780-1 06698-9
QFMS
OSGX
OSCM
~
I
16415
OSSC
I
QSJABK
OSJAMKH
,
.
I
I
n
I
tl
I
I
I
,
'I
I
I
11001
_ on special order only
replacedbyQJPA
4~
r
I
11001
QSPS-
~
~
11025
QSJP
~
-
QJPA
1050
r
QSJP GR
~
I
~
~
GR GR
QSJP GR
4
t
B&K
1050
r
Bruel et Kjaer
QJPAQSJP
I
4t
1902
r
OCJ MKH aCJ MKH
MKH110 MKHll0
""'-KEY
Electro connection
Operating requisites
Cartridge B&K
Preamplifier B&K
I
r
1902
I
-.
6.
I
Page 43
r
It
1ft 1ft
o
.,
•••
It
1ft
-
z
.
~
-t
. ::I
~
-t
-
o
Z
3
~
Z
C
~
,.
__ ~ ~ __ •••). ~~~_3!",!!,,", ...
_4~...
23!!3!'!!!'.~22§ __. ~~~~~ ~~-
Page 44
,
I
,
-,
I
·-1
fa
,.
I
-,.
I
cells. The manufacturer of NIFE accumulators estimates that 1,000 charge cycles can be obtained.
Temperature Excellent performance at high or low temperatures:
EVEREADY indicate: normal discharge between
0
F (_20° C) and 104° F (+40° C) and possibly up
4 to 1580F (+71° C) for short periods. NIFE indi­cate use at 22° F (_30° C) and authorise storage between _40 all manufacturers are agreed that storage at above 68° F (+20
Recharging Basically, an accumulator should be recharged with
a current equal to one-tenth of its nominal capacity,
i.e. 0.2 A for a 2 Ah cell. The PAR charger supplies,
with an ATN or ATN2 power supply, a charge of
0.25 A. sufficient for recharging a medium-capacity accumulator in 12 to if the charge continues after the accumulator has regained its normal capacity, there is no risk of deterioration. Some accumulators can be charged
rapidly on the condition that they are completely discharged beforehand; a NIFE RC40 accumulator can thus be recharged in one hour with 4 A. In this case it is essential to stop charging as soon as the accumulator is completely recharged in order to
prevent serious damage.
Danger of Polarity Inversion
In NAG RA recorders the 12 cells are connected in series. Anyone cell which has a slightly lower capacity than the others will be the first to become completely discharged. The current from the other cells will then flow through this cell and invert its
polarity, which may seriously damage it. Certain
types of cell are protected against inversion: for
instance, the EVEREADY C2 can take an inverse current of 200 mA for 5 hours without any ill effects. The inversion of one cell produces a total voltage reduction of about 1.2 V. i.e. 0.1 V per cell.
If discharge is stopped systematically whenever the
meter shows 1.1 Vlcell, there is practically no risk of inversion.
WARNING Well-charged accumulators must never be mixed
with partly or fully discharged ones in the same
recorder as this will make it difficult to estimate
how long they can be used or recharged. and also
increase the risk of polarity inversion. A set of
12 accumulator cells is to. be considered as a single
unit which should always be charged and discharged
as such. If necessary, unmatched cells can be used
if each one is discharged beforehand through a
resistor of a few ohms or a bulb; the cells should be
recharged as one unit.
Storage
Some manufacturers advise the storage of nickel-
cadmium accumulators in a state of discharge, as a
chemical reaction may shorten their life if they are
left to discharge by themselves. EVEREADY advise
0
F (-400C) and 122° F (+50
0
C) shortens the life of accumulators.
14
hours. With this current,
0
ci.
but
the following procedure for charging cells which have been left to discharge themselves: beyin by accelerating the discharge with a current between one-tenth and one-half the nominal capacity in Ah, then recharge at half the normal charging current, i.e. one-twentieth of the capacity in Ah. Charging time should be between 28 and 30 hours. After this first recharging phase the total capacity cannot be reached and a second discharge/recharge cycle
is necessary. By analogy NIF E accumulators will
be rechargeable with 0.25 A, the normal current of
the PAR charger.
In general, storage at below 70° F (+20° C) is recommended, as the cold slows down all chemical reactions. A refrigerator would seem to be the ideal storage place.
Danger of Explosion Even though most cells are fitted with a safety valve to evacuate gases which may be produced inside them. there is still a risk of explosion. Three basic rules should be observed in order to eliminate this risk:
- never recharge with a current higher than one­tenth of the nominal capacity in Ah (higher than 0.35 A for NI FE, 0.25 A for
LECLANCHE and 0.2 A for EVEREADY)
- never recharge with inverted polarity caused either by an error in connecting the cells or by spontaneous inversion (see above)
- never throw used cells into a fire.
10.
Length of Useaccording to Type of Cells Used (See table overleaf)
11.
Equivalent Types of Cells
Carbon-zinc batteries:
EVEREADY 1150 WONDER (Export and Marin) PERTRIX 222 and 232
LECLANCHE Suisse no. 800
Manganese dioxide batteries:
EVEREADY E95 MALLORY Mn-1300 WONDER Amiro 1.5and Judit 1.5
Nickel-cadmium accumulators:
2-2.5 Ah: EVEREADY C2
LECLANCH~ 32 A 60
3.5-4 Ah: EVEREADY NH4 SAFT VR 4 D
PHILIPS NIFE RC 40
Page 45
L
5. REWIND AND RAPID ADVANCE
After completing a recording turn main switch 4 back to TEST; if the series of recordings and measurements is finished. turn the switch to STOP.
5.1. Rewind Pull down the head shield, pull lever 32 fully to the
left and place main selector switch 4 on TEST. then push switch 23 to the left onto REW.: the tape rewinds onto supply reel 24. After rewinding the tape, reset switch 23 in the vertical position, put main switch 4 on STOP and remove the reel. In the case of partial rewind, wait for the tape to stop
running, push lever 32 to the right to its fullest extent and raise the head shield; the recorder is then
ready for playback or to make a new recording.
The tape can be rewound when main switch 4 is in
any position except STOP. This means, for example, that the tape can be monitored during rewind to pinpoint the beginning of a sequence: the main selector must then be on PLAYBACK with Loud­speaker and the head shield must be raised before switch 23 is turned to REW.: the recorded signals, played back rapidly and backwards, are transmitted through the loudspeaker. To monitor on the headphones only, rewind with the main selector switch on PLA YBACK.
5.2. Rapid Wind
It is possible to increase the winding speed of the tape, to find a particular sequence, for example. The tape can be wound rapidly on PLAYBACK with
Loudspeaker only: with lever 32 pushed to the
right to its fullest extent, set main switch 4 on
PLAYBACK with Loudspeaker; the tape winds at
its normal speed. Flick switch 23 to the right: the
tape winds rapidly. When the required spot on the tape is reached set switch 23 in the vertical position
and quickly turn the main selector switch to STOP.
6. PLAYBACK OF RECORDED SIGNALS
6.1. Direct Playback With lever 32 pushed back to the right to its fullest
extent, set switch 1 on TAPE and mai n selector switch 4 on PLAYBACK. The tape begins to move
and the recorded signals are present at the outputs:
Connector 43: 100 mV line output voltage for a recording level of level indicated on PEAK): the input impedance of the accessories connected to this output must be higher than 10 kil.
Banana jacks 45 and 46: same characteristics as for connector 43.
MUltiple connectors 41 and 42: playback output
voltage 10 mV for a 0 dB recording level, on con-
tact 4, ground on contact 7; the input impedance of accessories connected to this output must be higher than 47 kil.
For simultaneous monitoring on the headphones, use selector 18 to select the channel; adjust the loudness with potentiometer 19. For loudspeaker monitoring set main selector switch 4 on PLAY-
BACK with Loudspeaker and use selector 18 to select the channel; the loudness is not adjustable. Care should be taken that switch 23 is not flicked to the right, which would put the tape on rapid wind (see 5:2.).
The output level reading can be obtained by hold­ing switch 2 on TAPE during playback; as during
recording, selector 12 determines the type at" read­ing, PEAK or RMS
6.2. To Reintroduce a Signal into the Direct Chain
On playback. the recorded signal can be reintro-
duced into the line input of the corresponding
channel by screwing a strap plug onto the multiple
connector (41 or 42) of the channel, which connects
contacts 4 (output) and 1 (input) to each other.
Input selector 9 or 10 must be on LINE and switch
1 on 01 RECT. In fact, the recorded signal passes through the whole direct chain, attenuator and filter again and is present at the line outputs, connector 43 and banana jacks 45 or 46: it can therefore be attenuated and filtered a second time.
At the line output the playback level (switch 1 on
TAPE) is equivalent to the level after reintro­duction into the direct chain (switch 1 on 0 IREeT) when attenuator 6 or 7 is on +20 dB or 0.01 V. and
vernier attenuator 6A or 7A is onO.A signal recor-
ded at 0 dB produces a 10 mV voltage at the output
of multiple connector 41 or 42; this voltage reintro-
duced at the line input gives a reading of 0 dB
attenuator is on 0.01 V.
a
dB (20 dB below the maximum
if
the
(
[
[
[
[ [ [
[
[
[
[
r
Page 46
4.4. To Check the Tape Transport Mechanism: Set switch
PLAYBACK: the tape begins to run. SPEED
when three conditions are fulfilled simultaneously.
i.e. when
1. the power supply voltage is not below the
2. the motor speed corresponds to a nominal
3. the tachymetric speed fluctuation is not
Indicator parameters does not remain within the admissible tolerances.
The red needle of meter 14 indicates, on the lowest scale, the unstabilized battery voltage expressed for one cell; the total voltage is obtained by multiply-
ing this reading by 12. The green needle shows the voltage across the motor
on the same scale. The difference between the two readings corresponds to the reserve of voltage available.
Set switch then shows the current through the motor on the 0-100% scale. 100% corresponds to a motor current of 250 mA; the nominal current is about 30 to 40%.
If possible, a lamp supplied from the a.c. mains should be shone on stroboscope 27; the mains frequency must correspond to the value marked on the stroboscope. Observe the serrated discs: for
each of the three higher speeds one of the discs should appear to be stationary, thus showing that the tape speed is correct; however, this reading depends on the accuracy of the mains frequency, the tolerance of which may reach ±1%.
4.5. Meter Selection
Refer to the instructions given in Section 1 concern-
ing the two methods of indication' RMS and
PEAK. The peak voltage reading on the PEAK
scale is the most valid during recording, as it makes
it possible to avoid tape saturation, whatever kind
of signal is recorded.
4.6. Recording of the Reference Signal
Before recording a signal which is to be analyzed
later it is advisable to record a known signal so that the equipment used for analysis can be calibrated accurately, The built-in oscillator supplies a reference signal calibrated at +10 dB, which is applied, after the attenuator, to the direct ampli-
12
on BATT. and the main switch on
&
POWER indicator16shows a white zone
minimum admissible value
tape speed
exceeding its maximum value.
16
becomes black if one of the above
12
on M. The red needle of meter
14
fier and which will be mixed with the input signal; the latter should be sufficiently attenuated not to interfere with the measurement.
Turn main selector switch 4 to TEST; allow the cir-
cuits to be stabilized for about ten seconds, then
switch to RECORD; the tape begins to run. Press button gives a reading of +10 dB on PEAK or on RMS according to the position of switch reference signal can be monitored on the head­phones; adjust potentiometer ness in relation to the meter reading.
While pressing button 8, push switch 2 to the left and hold on TAPE. Meter 14 must give a reading of +10 dB at ±1 dB for the other three speeds, if the tape used is the one for which the recorder has been adjusted.
Release switch
selector switch14on STOP. Note: The reference generator can be used to
record beeps which, superimposed on the signals to be analyzed, will make it easier to identify sequences or locate certain phases in the measuring process. The beeps can be generated using a remote control cable connected to PILOT connector 44: a positive voltage, between +5 and +30 V, applied to terminal 2 (CLAPPER) switches on the generator. If certain parts of circuit A24 are modified (3rd track), the beeps can be controlled by the supply voltage of the recorder (-10V), applied to terminal 2.
4.7. Recording of Signals for Analysis
4.7.1. Recording Level In order to obtain the best possible siqnal-to-nolse
ratio, the recording level must be very close to the +20 dB maximum level on PEAK and +10 dB on AVERAGE. This 'maximum level, which corres­ponds to a' tape flux of 320nWb/m, should not be exceeded as this will cause considerable distortion of the signal due to tape saturation. The reading given on PEAK, which corresponds to the peak value of the sig'nal whatever its shape, makes it possible to avoid saturation completely.
4.7.2. Recording Equalization Another factor which could cause tape saturation
should also be taken into account: treble pre­emphasis.
Magnetic tape is used for recording and playback following the same procedure as with a conven­tional sound recorder. Signals are pre-emphasized on recording and de-emphasized on playback, accor­ding to their frequency: this considerably improves
the signal-to-noise ratio. The distribution soectrurn of signals encountered during noise measurement -
8
of the reference oscillator. Meter 14
12.
19
to obtain a loud-
+0.5
dB for a tape speed of 15"/s and at
2
and button
8
and reset main
The
(
r
,
I
[
[
..
,
~
[
[
r
Page 47
L
3.6.3.3. Limits and Corrections with the MKH 110 Microphone and the QSJA-MKH Amplifier
The QSJA·M KH amplifier does not in any way alter the performance of the microphone and its elec-
tronic circuit'; reference should be made to the
sound level limits indicated by the manufacturer for saturation and background noise.
Correction: With the MKH
60
decibels to the value set on main attenuator
and to the value shown by meter
MKH
110-1
microphone add80dB.
3.6.3.4.
As the QSJA-BK amplifier is being used, the same limits and corrections as those given in paragraph
3.6.3.2.
TheGvalue, which represents preamplifier gain in relation following table.
Limits and Corrections with the 1560-P42
are valid.
to
the type of cartridge, is shown in the
Type of cartridge
GENERAL RADIO Amplifier
110
microphone add
14.
With the
[ ( (
7
(
I
I
I
G
in dB
IMPORTANT
In all cases where there is uncertainty about the sensitivity, the K correction factor of the cartridge, or the gain of the input circuits, we recommend the useof a calibration device. This device is applied to the cartridge and produces a calibrated sound level of a precisely known value. The Bruel&Kjaer pistonphone and the acoustic calibrator produce a fixed frequency signal; with calibration equipment
using an electrostatic actuator for condenser micro­phones it is possible to calibrate at different frequencies.
-2.5
-6
Page 48
I
3.6. Calculation of the value Measured
3.6.1. Measurement of High-level Signals by the Line Input
A 1 mV sine wave signal applied to the line input gives a reading of OdB on the PEAK scale or on the RMS scale, when main attenuator 7 is on
V or 0 dB.
0.001
Meter 14 is graduated in decibels only; since the value indicated by main attenuator 7 corresponds to a reading of 0 dB on the meter, the exact value of the signal - in decibels in relation to the 0 dB
reference level - is obtained by adding algebraically
the value shown on meter 14 to the value shown on
main attenuator 7 and, when necessary, on vernier attenuator 7A. The number of decibels obtained should then be converted into a voltage ratio, and the line input voltage deducted from the 1 mV
reference voltage.
It is a convention in electro-acoustics to express
measurements taken at peak value in terms of the
RMS value which would be given by a sine wave signal with the same peak value; the input sensitivity and the output voltage of the recorder are therefore expressed in terms of their RMS value, assuming the
signals are sine wave.
On RMS the measuring circuit of the recor­der responds to the average value of the signal and indicates, after decibel/voltage conversion, the RMS value which would be given by a sine wave signal of the same average value.
On PEAK, the measuring circuit of the recorder responds to the peak value of the signal and indicates, after decibel/voltage conversion, a value which is the AMS value of the signal only if it is a pure sine wave; the actual peak value, whatever the form of the signal, is obtained by multiplvinq the value indicated by 1.414.
A 1 mV RMS sine wave signal applied to the line input, with the attenuators on 0 dB, gives an iden­tical reading on PEAK and on RMS ,which is equal to 0 dB, i.e. the 1 mV AMS reference voltage.
A signal without a well-defined form, applied to the line input, gives the following values after decibel/voltage conversion of the reading:
- on PEAK, peak value divided by 1.414
- on RMS average value multiplied by
1.11·; in practice, this reading differs from the RMS value reading only in the signal form factor; the margin of error can reach 1 dB for gaussian noise.
The line input impedance is 100 kf2. On the maxi-
(9
mum sensitivity position in input noise as long as the sound source irnpe­dance remains low in relation to the 100 kf2 input
impedance.
_1_.~=1."
.fi.
2
dB) there is no increase
Select the attenuator position for which the needle of the meter shows the closest possible value to
+10 dB RMS or +20 dB PEAK, without
exceeding this limit. The attenuator knob then
indicates a decibel value which, when added to the value shown by the needle, makes it possible to determine the voltage applied to the input, i.e. for xdB:
.!.
input voltage in millivolts
Basically, vernier attenuator 7A remains on 0 dB
(GAL.). With this attenuator it is possible to make a fine adjustment, if necessary, in steps of 1 dB: the value shown by its switch should be added to that of main attenuator 7.
The graduations in dB of attenuators 7 and 7A and meter 14 are also usable for relative measurements without pinpointing the reference.
3.6.2.
Proceed in the same way as described in the pre­ceding paragraph, but with selector
3.6.3. Measurement of Low-level Signals by the
The sound level, measured in decibels, in relation to the algebraic sum of the values indicated by gain selec­tor 39, main attenuator 7, vernier attenuator 7A, the reading on meter 14 and a specific correction value given according to the cartridge and amplifier
circuits used.
The correction value includes, amongst other things, a correction factor Ko. This is the difference, expressed in decibels, between the sensitivity of a standard cartridge (50 mV/N/m sensitivity measured in the laboratory by the manu-
facturer. The Ko factor is given in the calibration chart issued with each Bruel cartridge.
To facilitate the reading of meter 14 the needle
should be as near as possible to the
or +10 dB RMS values, without exceeding
them. If the signal is too weak when attenuator 7
is on +20 dB, turn the knob to the right; if the
reading is still too low when the attenuator is on
o
'If necessary, readjust main attenuator 7.
Measurement of High-level Signals by the Microphone Input
Microphone Input
2.10-5N/m2reference level, is equal to the
dB, turn gain selector 39 from +60 dB to +40 dB.
It
the signal is too strong when attenuator 7 is on
+20 dB, turn its knob to the left; if the reading is
still too high when the attenuator is on
(marked with an arrowhead), move gain selector 39
from +60 dB to +80 dB.
=
10
20
10
on MIKE.
2
)
and the actual
&
Kjaer microphone
+20 dB PEAK
+40 dB
I I I
Page 49
2.6. Connection of General Radio 1560-P42 Preamplifier fitted with a Microphone Cartridge
This preamplifier can be fitted with the same car­tridges and mechanical adapters asthe Bruel&Kiaer 2619 preamplifier. Its output plug fits into the input connector of the QSJP-GR adapter; the out­put connector of this adapter must be plugged into microphone connector
on MIKE.
Preamplifier 1560-P42 can also be fitted with
GR 1" and GR
When Brliel&Kjaer cartridges are being used the
recorder should be fitted with the QSJA·BK amplifier and QSJC-power supply, version 2 only, which should be modified to supply the +16 V voltage required for the GENERAL RADIO pre­amplifier.
Version 2 of the QSJC power supply differs from version 1 (which can supply only +12 V) in the value of certain components, e.g. resistances R24 and R25:
1/2"
37;
selector 10 should be
ceramic microphone cartridges.
R24
L
(
[
[
[
l
[
R25
@
@ @
o
@
@
R26
Version 1: R24=33
no modification possible
Version 2: R24=47
modification possible
It is not possible to transform a version 1 circuit into version 2, as the oscillator coil of the converter is different in each case.
Before modifying a version 2 circuit, it is essential to measure the negative voltage available at terminal 6 of connector CUE 47, in relation to the ground
(terminal 7) with no modulation. Bridge terminals 5 and 2 and set main switch 4 on TEST; note the value of the negative voltage at terminal 6 (seepara­graph 7.6 for the meaning of this value).
To obtain a +16 V voltage, remove resistance R26
(180
kill.
which is soldered to two pins;itis not
necessary to dismantle the circuit.
After this modification has been made, the voltage
available at terminal 6 of connector CUE 47 should
be adjusted to the value noted before the modifice-
tion was made: this can be done bv adiust ino
k!1,
k!1,
R25=27
R25=33
R27
k!1
k!1
o
potentiometer R83 of circuit A24 (TH I RD TRACK CI RCUITS). If it is impossible to.obtain the value
noted, replace resistance R82 of this circuit by a
10knresistance and adjustable potentiometer R83
by a 2.2knmodel.
Signals and Voltages
Chassis connector external side or plug soldering
side
r----.,..-
-10G-----'
GND
SIGNAL
"'---+16V
[ [
Page 50
2.3. Connection of the QJPA Preamplifier fitted
&
with a Bruel
Kjaer Microphone Cartridge
Bruel&Kjaer W' 4133, 4134, 4149 and 4163 microphone cartridges screw directly onto the QJPA preamplifier, and the preamplifier output plug fits into microphone connector 37. Other cartridges can be screwed on using a mechanical adapter, i.e.
-1 ":
4144,4145,4146 and 4161 type
- % ":
4135 and 4136 type
- lAl":
4138 type. The 25 or 50m. QCPA extension cable can be inserted between the output plug of the QJPA pre­amplifier and the microphone connector.
Set selector switch 10 on MIKE. The recorder must be fitted with the OSJA BK microphone amplifier and the QSJC universal power supply.
Installation of aSJA-BK Amplifier
Lock the lid of the recorder, turn screws 50 several times and open the case to its full extent. Unscrew the connector between the microphone input wiring and the case interconnection board. Plug in and fix this connector to the microphone amplifier and secure the latter to the case interconnection board.
Unscrew the level adapter board A. Carefully position the metal ground strap B and slip it under
the ground comb C. The-three switch spindles D should be passed through the corresponding holes
in the box, then the blocking rings E threaded on. Introduce the spindle into the switches, press the rings against the ground strap and tighten them. Place the shield in position and fix it under the
ground comb and under a nut screwed onto one of
the two hinge fixing screws (this screw should be longer - M3x8). Reinstall the level adapter
board A. Installation of OSJC Power Supply Plug in the power supply circuit and fix it with
screw G to the connector. Pass a M2x6 flat head screw through from the inside of the battery box and through the bracket of the metal box, and fix with a nut.
o ~
: _ 0
o
0
::
..
:
.~--;-
c ~~.
Signals and Voltages Chassis connector external
side.
+200V·---- ...•
+
120V-- _
-10G
..t::
:It·
..-:
,-'"
~
.
A
F
----J
0
side or plug soldering
,..-----T-GND
SIGNAL
+12,11V
M2x6
[
[
[ [
Ii
'I
[
[
,
[
r
Page 51
1. BASIC EQUIPMENT
1.1. Installation of Batteries or Accumulators
Select the type of battety or accumulator accor­ding to the expected working conditions for the recorder (see Section 4) . Turn the recorder over so that it is resting on its lid; turn the screws marked A and remove the cover of the battery compart­ment. Insert the 12 cells in the position shown,
+ +
~
INSTRUCTION MANUAL
Directions for use
1.4. To Check the Power Supply: Turn METER FUNCTION switch 12 to BATT.
and main selector switch 4 to TEST: the red needle
of meter 14 indicates on the lowest scale the un­stabilized battery voltage expressed for one cell: the total voltage is therefore obtained by multiply­ing the meter reading by 12. The pointer at 1.25 V indicates the minimum voltage at which the man­ganese dioxide batteries should be recharged so that they are able to go through the discharge/charge cycle several dozen times (see Section 4). Turn main selector switch 4 back to STOP.
o
~A
0
0
then replace the cover and secure it by turning the screws marked A. Set POWE R switch 3 on Batt.
1.2. Connection of an External D.C. Source Connect the 12-30 V voltage source to the POWER
PACK connector 48, with the negative pole to pin 5.
Set POWER switch 3 on External.
1.3. Connection of Mains Power Supply
Connect an ATN 2 mains power supply to the POWER PACK connector 48.
If necessary, check the position of the voltage selec-
tor. Set POWE R switch 3 on External.
I.
Ar::9
2. CONNECTION OF SIGNAL SOURCES Since the two direct recording channels are iden-
tical. instructions are given for channell only, but they are also valid for channel 2.
2.1. Connection of a High Level Line The recorder can be connected to an appliance or a
measuring instrument, the output voltage of which is equal to or higher than 1mV RMS: input is direct on the main attenuator and input impedance is
100kU.
The lower the output impedance of the signal source, the better the signal to noise ratio is.
The external signal source is connected to connec­tor 42: the wiring of the corresponding plug is shown in General View " on the inside cover. Selector 10 will then be on LINE.
2.2. Connection of a High Level Microphone or Transducer
Input identical to 2_1., but using connector 37, with selector 10 on MIKE. The wiring of the plug is shown in General View II: only contacts 4, 5, 7 and 8 can be used; contact 3 supplies a stabilized voltage which can feed an external pre­amplifier, if desired.
-10
V
Page 52
I
I I
I
I I
'I
I I
dB
.10
-10
-20
-30
-40
-50
WeI.htIM curve C
I
0
/'"
/
-
---
-.....
......
..••."'-
Hz
3150
20
31,5
80
50 100
200
315
500
800
1000
1200
5000
8000
10000 20000
12500
',,,,,,*,,,"y
H.
2C
:II
3"1
..,
10
13
10
•00
'2&
•to
2CO 2SO
3••
500
"'"
130 100 0
1000
"'"
t
100
, 000
""" "'"
• GOO
• OOD e300 eooo
10000
17500 10000 20000
IIC "~tlon
"-I"lve
oil
-
-
.~
- •. 4
- 3
- 2
-,.3
- 0.•
- 0.1
- 0.:1
- 0.2
- 0.1
0 0 0
0 0 0
0
0
- 0.1
- 0.2
- 0.3
- O.~
- 0.'
- 1.3
-
,
-l
-41.3
-1.2
- 8.'
-11.2
To~,tnOt
L1mlu
••
15 15
Il Il
Il
t3 t2
II
"
"
••
"
••
t1
••
••
t1 t1 t1
t1 t1 t1
t1 t1
11.5 +I,S -2
"1.6 -3
.,
'3 .3
.3
l1t
,.,,,O'U,IV·IJ
-.
...
--
--
To*1I"ICII
Umlu
III
".1
••
••
.,
t1
"
••
••
••
••
"
"
"
"
••
••
t1 t1
e
,.
"
t1 t1
"
"
••
t1.1
iLS
21.!I
11.5 t2
t
I
I
1
I
)
I
I
)
]
dB
+10
-10
-20
-30
-40
-50
Wel2htan2
0
/'
,
",,/
Hz
20
31,5
80
50 100
curve
L--
/'
V
V
200
315
D
500
800
V
1000
I--..
--
V"
/
3150
1200 5000
<,
8000
-,
f\.
'\
12500
10000 20000
Frtquf'f'ICY
H,
125
200
]1'
-
500
-
1130 100
1000
.-
.
-
'000 liOO
"5O
• 000 .000
I_
e-
'OODO ,,.00
,._
20_
'"
""
3' •
'0
50
13
to
100
'10
Rel-'i" Anoo,*
••
".
·1I1t
.".
.,
...
_12.1
-11.'
- '.41
- J.e
- e
_ 4.4
- 3.1
- 1.111
-I
- 0.3 0
- 0.1
- O.
0
".11 .5.4
'
.
••0
."
+'0.8
"0
•••
•e
•l
- 0.•
o ••
4
- 1.1
NAGAA IV·S)
Toleunc.
lilNU
d.
-,
."
:1S
:1 !I
fl.1
,,.
It.1
••
,I
"
t1
"
,I
.,
t1 t1
,I
.,
,1
,
.
••
,I
tI
.'
"
,1
,,.
,7
"
.2.5
to
I
Page 53
I.
unweighted RMS value, in accordance with NAB standard:
15 ips
7lh ips
33f4
ips
11h
ips
Starting time
DIRECT RECORDING TRACKS
Amplifier chain (without microphone amplifiers)
Input impedance 100 kn
Overall accuracy of the attenuator ±0.1 dB
Frequency response
from 2.5 Hz to 35 kHz ±0.3 dB
Input voltage for recording at Maximum Peak Level, maximum sensitivity 10 mV
Maximum admissible level for a distortion of 1 % in relation to the Maximum Peak Level +8 dB
Signal-to-noise ratio
linear 66dB ASA A weighted 74 dB
Crosstalk attenuation at 1 kHz 80 dB Weighting curve accuracy better than CEI179 and
ISO 1761 (for exact curve see diagrams) High pass filter
attenuation
Control Instrument
PEAK indication
semi-logarithmic scale, usable from -10 to +23dB
frequency response
from 10 Hz to 35 kHz
integration time for 2 dB below reference deviation
RMS (sonometer) indication
normalised scale, usable
frequency response from 10 Hz to 35 kHz
FAST integration time, 200 ms for 1 dB below reference deviation
SLOW integration time, 500 ms for 4 dB
below reference deviation FAST integration time,
200 ms for - 1dB
reading accuracy below 0 dB
3 dB at 20 Hz, 12 dB per octave
2,5
kHz
from -10 to +12dB
above OdB
±0.06% ±O.08% ±0.13% ±O.19
3
seconds
-3
±0.5dB
5 ms ±20
±0.5 dB
±0.5 dB
±0.5 dB
iO.5 dB
±O.5dB
-o.zee
dB
Recording Nominal recording level, identical to Maximum
Peak Level (M.P.L.1 Bias frequency 150 kHz
%
Bias switchable according to the tape used, with five possible values
Tape used for testing for CCIR
Erase efficiency in relation to M.P.L.
Frequency response, recording at 20dB below M.P.l.
15
7lj2
3%
* 1 ~ ips - 3.8 crn/s 25 Hz to 3.5kHz
*recording possible from 2.5 Hz and transposition
to 15 ips for restitution
Third harmonic distortion at M.P.l. Signal-to-noise ratio
15 ips - 38 cm/s
71h
Crosstalk attenuation
at 1 kHz
at 10 kHz
Phase fluctuation between tracks
at7
and
Plavback
=
320 nWb/m for NAB 405 nWb/m for
. for NAB
ips-38 cm/s 25Hz to 35kHz
ips - 19 cm/s 25 Hz to 20 kHz ±1.0 dB
ips -
9.5
cm/s
ips -
19
cm/s
1
/
ips (19 cm/s] and 10 kHz
z
25 Hz to 10 kHz ±1.5 dB
NAB CCIR NAB CCIR
linear
55 dB 57 dB 59dB 59 dB
eel
R
3M 177
LPR 35LH
BOdB
ASA A
Weighted
62dB 64dB 64dB 61dB
60dB
50dS
1.5
I
I
I I I
%
I I
I I
Outputs
2.5 V
o
to
17 kHz
1 V
I
1 V
(
lW
(
2%
I
Output voltage at M.P.l. on 10 kfl
%
Output voltage for 1%distortion at 1 kHz Output voltage for 200 n headphones,
adjustable
Built-in loudspeaker,
power output of amplifier
Reference signal level
RMS
FM TRACK Working speeds, 15 and 71h .ps - 38 and19cm/s
Carrier frequency Static linearity
+10dB ±0.1 dB
Page 54
J
INSTRUCTION MANUAL
2
Specifications
J
]
]
DIMENSIONS AND WEIGHT Dimensions of the box as such with the lid closed,
without knobs, feet, handle or handle mounts
12.6 x B.8 x 4.4" - 318 x 222 x 110 mm
] ]
]
Overall dimensions without the removable handle
13.2 x 9.6 x 4.S" - 333 x 242 x 113mm
Thickness of the Anticorodal sheet used for the box
.OBO" -
Thickness of the tape deck .120" -3mm
Empty weight, without batteries or tape
141bs - 6.150 kg
Weight with ordinary batteries,
5"
reels and tape
16 Ibs - 7.300 kg
2mm
MAGNETIC TAPE Nominal width
Admissible thickness 0.5 to 2 mils - 12 to 50 lAm Maximum reel diameter with lid open
Recording time at
Maximum reel diameter with lid closed
Recording time under the same conditions
Rewind time with S" reel and 35 lAm (1.S mils)
tape 2 min.
71h
ips with35lAm (1.5 mils) tape
V-I" -
6.25 mm
7" - 178mm
45 min.
5" - 127mm
22 min.
]
]
]
-
POWER SUPPLY
Supply voltage, direct current, positive to the ground 12 to 30
Current consumption
on Test on Line Playback on Record direct
mic. (1 BK 2619)
on Rapid Rewind
Type of batteries used (12 cells)
CEIstandard ASA standard
Approximate length of battery life with Eveready
E95 manganese dioxide alcaline batteries
Continuous use, recording direct
with mic. and 2619 preamp.
120mA 20SmA
260mA 465mA 305mA
R20
o and L 90
26 hours
11Yohours
TAPE TRANSPORT Switchable nominal speeds:
15 ips 38.1 cm/s
71h
V
Stability of the nominal speed in relation to the temperature (within the specified rangel. the posi­tion of the recorder, the distribution of the tape between the reels, and the supply voltage (except on , Ih ips] ±0.1
Wow and flutter
weighted peak-to-peak value, in accordance with DIN 45 507 standard:
ips 19.05 cm/s
3% ips
,1/
2
15 ips
71h
3% ips
llh ips
=
9.525 cm/s
ips 3.81 cm/s
ips
%
100.05%
±D.Ol
±0.12
±D.25 %
%
%
Page 55
.l
INSTRUCTION MANUAL
I .,..
]
o
]
]
MEASUREMENTS
]
] ]
SPECIFICATIONS
DIRECTIONS FOR USE BATTERIES AND
ACCUMULATORS ACCESSORIES
chapter 1 chapter 2 chapter 3
chapter 4 chapter 5
-
"'-../
....•
...•
NAGRA Tape-recorders Manufacture
KUDELSKI SA
1033 CheseauxILausanne
Switzerland
Phones: 021 9121 21
Telex: 24392
Printed in Switzerland
new edition, october 1978.
NAGRA. KUDELSKI. NEOPILOT. NEOPILOTTON,
I\ll\rr)
"f"''T"''"T.r~ ••,
by
KUDELSKI S.A.
/'0
ron" r ~~;
Page 56
ee -
,e.
-
-'
e.
8
Loading...