NAD VISO TWENTY User Manual [ru]

Page 1
VISO TWENTY VISO THIRTY
Руководство пользователя
Page 2
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Прочитайте эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Учитывайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все инструкции.
6. Протирайте оборудование только сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями изготовителя.
8. Не устанавливайте рядом с источниками тепла, например, радиаторами, обогревателями, печами и другими устройствами, излучающими тепло (в том числе с усилителями).
9. Для обеспечения безопасности вилки с заземлением и полярные вилки следует использовать соответствующим образом. Полярные вилки имеет два штекера, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет два штекера и третий контакт заземления Широкий штекер или контакт заземления служат для безопасности. Если вилка не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Сделайте так, чтобы на кабель питания было нельзя наступить, а также защитите его от повреждения, особенно в зоне вилок, розеток и в местах выхода из оборудования.
11. Используйте только дополнительное оборудование и аксессуары, указанные изготовителем.
12. Отключайте оборудование от сети во время грозы, или когда оно не используется в течение длительного времени.
13. Для обслуживания оборудования обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Обслуживание требуется в случае любого повреждения оборудования, например, в случае повреждения кабеля питания или вилки, разлива жидкости или падения предметов в оборудование, попадания оборудования под дождь или под воздействие влаги, аномальной работы оборудования или падения оборудования.
14. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения током оборудование не следует подвергать воздействию дождя или влаги, и на него нельзя ставить объекты, наполненные жидкостью, например, вазы.
15. Чтобы полностью отключить оборудование от электросети, необходимо вынуть вилку кабеля питания из розетки.
16. Вилка кабеля питания должна оставаться в работоспособном состоянии.
Заключенный в равносторонний треугольник символ молнии со стрелкой
предупреждает пользователя о наличии опасного неизолированного напряжения в корпусе оборудования, величина которого может быть достаточной для возникновения опасности поражения человека электрическим током.
Заключенный в равносторонний треугольник восклицательный знак призван предупредить пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и обслуживанию в документации к оборудованию.
Примечания по защите окружающей среды
По окончании эксплуатации оборудование не следует утилизировать с бытовым мусором, а нужно возвратить в пункт сбора электрического и электронного оборудования для утилизации. Это указывается символом на оборудовании, в руководстве пользователя и на упаковке.
Материалы можно многократно использовать в соответствии с маркировкой. Повторное использование, переработка сырья, а также другие формы утилизации старого оборудования очень полезны для защиты окружающей среды.
Информацию о местонахождении пункта утилизации вы можете получить в местной администрации.
2
Page 3
Содержание
I. Начало работы 65
II. Дополнительная информация о размещении динамиков 66
A. Главные динамики
Á. Динамики объемного звука В. Сабвуфер Г. Настенный монтаж
III. Дополнительная информация о настройке системы VISO 68
A. Важная информация Б. Выбор провода динамика В. Конфигурации Г. Закрепление клемм Д. Настройка DVD-ресивера NAD VISO Å. Уровень громкости сабвуфера Ж. ЖК-индикатор сабвуфера З. Выключатель питания
IV. Защита динамиков 77
V. Уход за корпусом 77
VI. Действия при возникновении проблем 77
VII. Действия при возникновении проблем с сабвуфером 78
VIII. Спецификации 82
3
Page 4
Благодарим за заказ. Динамики NAD VISO предназначены для качественной работы в разнообразных ситуациях, и мы надеемся, что с ними вы сможете наслаждаться прослушиванием.
I. НАЧАЛО РАБОТЫ
A. Прикрепите накладки с клейким покрытием к углам нижней поверхности
LR5 и C20, чтобы защитить отделку динамиков и корпуса.
Á. Поместите динамики LR5 максимально симметрично на наиболее
комфортном расстоянии от места прослушивания. Они должны быть немного ближе друг к другу, чем к вам. Поместите центральный динамик C20 непосредственной над телеэкраном или под ним. (Передняя часть динамика должна находиться максимально параллельно передней части экрана.)
Â. Используя стандартный электрический провод (класс 18/диаметр 1,0 мм)
или провод более высокой категории, подключите красные (положительные) клеммы каждого динамика к красному разъему источника сигнала данного канала. Аналогичным образом, подключите черные (заземление) клеммы каждого динамика к черному разъему источника сигнала. (Если источник выводит сигнал через специализированный кабель с штекером на одном конце, подключите проводки с цветовой кодировкой на другом конце кабеля к клеммам с аналогичной кодировкой на динамике). Обязательно соблюдайте
правила цветовой кодировки для обеспечения фазового соответствия динамиков, чтобы добиться оптимального качества звука и самых глубоких басов.
Ã. Сабвуфер выводит самые громкие басы, если он установлен в углу. Если
вы установите сабвуфер вдали от угла около одной из стен, басы станут слабее, а звук в комнате будет более равномерным из-за уменьшения количества пассивных волн. Отключите все остальные компоненты и следуйте одной из схем подключения. Подключите входящий в комплект кабель питания к разъему питания, а затем подключите сабвуфер к активной розетке электрической сети. Во избежание проблем с заземлением, нужно использовать ту же розетку, что и для остальных устройств аудио/видео системы или розетку в той же электрической цепи. Установите фазовый переключатель сабвуфера на 0° и переключатель громкости 0 дБ. Переключите выключатель питания в положение «включено».
Ä. ВКЛЮЧИТЕ DVD-ресивер NAD VISO. Если вы используете DVD-ресивер
NAD VISO FIVE, убедитесь, что для динамиков Front, Centre и Surround установлены настройки Small в разделе Speaker Settings меню Audio Setup. После этого измените уровень громкости центрального канала (Centre Channel). В режиме Audio Setup выберите пункт Channel Levels и
нажмите кнопку [?] на пульте дистанционного управления, чтобы выбрать динамик центрального канала. Затем установите усиление -3 дБ с
помощью кнопки [<]. Если вы используете DVD-ресивер NAD VISO TWO, установите в меню Audio Setup следующие настройки: в пункте Listening Mode установите режим DVS Reference, а в меню Speaker Settings
4
Page 5
установите для динамика Front параметр Small. Ознакомьтесь с пунктом НАСТРОЙКА DVD-РЕСИВЕРА NAD VISO в разделе ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО НАСТРОЙКЕ СИСТЕМЫ VISO руководства пользователя, чтобы узнать больше о настройке вашей системы NAD VISO.
E. Подберите наиболее удобный для вас уровень громкости и запустите
программный источник с басами. Медленно отрегулируйте уровень басов с помощью кнопки [SUB] на пульте дистанционного управления DVD­ресивера NAD VISO, пока низкочастотный звук не станет звучать на сабвуфере естественно. Теперь прочитайте остальную часть этого руководства и настройте оборудование соответствующим образом — вы потратите время не зря!
II. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАЗМЕЩЕНИИ ДИНАМИКОВ
A. Главные динамики
Вы можете регулировать по своему вкусу три фактора, не забывая, что именно вы оцениваете качество звука и то, насколько он вам нравится. Вот эти факторы:
1. Чем ближе вы помещаете динамики к поверхностям внутри помещения, тем больше будет пропорция басов в их звуке, ÷òî
связано с эффектом фокусирования поверхностей на более низких частотах с более длинными волнами. При размещении динамиков рядом с пересечением двух поверхностей (две стены, стена и пол или стена и потолок) басы звучат более четко, чем при размещении динамиков рядом с одной поверхностью (стена, пол или потолок). Наиболее четко басы будут звучать при размещении динамиков рядом с пересечением трех поверхностей в углу комнаты, рядом с полом и потолком, где будет присутствовать эффект усиления, аналогичный мегафону.
2. От расстояния между динамиками и стеной в значительной степени зависят баланс частот, объемность и четкость звука. Это связано с изменениями количества, силы и частот вторичного отражения от поверхностей. Объемность, а в особенности глубина звука будут выше, если динамики размещены на расстоянии не менее 30 см от ближайшей стены.
3. Небольшие изменения расположения динамиков могут значительно влиять на качество звука. Изменение отношений между сторонами комнаты, расположением динамиков и вашим расположением может значительно влиять на длины звуковых волн и на их взаимодействие с вами и с комнатой. Такое изменение может привести к значительному увеличению или уменьшению относительной громкости разных частотных диапазонов, значительно усиливая или практически устраняя целые диапазоны частот. Поскольку динамики VISO имеют небольшой размер, и их легко переставлять, вы сможете легко экспериментировать с небольшими изменениями их положения, пока не будете удовлетворены качеством звучания.
5
Page 6
60°
30° 30°
100°100°
Идеальное размещение динамиков: 2.1
Идеальное размещение динамиков: 5.1
Б. Динамики объемного звука
Для начала нужно учесть факторы, перечисленные выше для основных динамиков. Затем нужно внести необходимые изменения, чтобы достичь оптимального эффекта объемного звучания. Если вы хотите максимально локализовать звук и сделать его наиболее четким, динамики следует направить непосредственно к месту прослушивания, как в горизонтальной, так и вертикальной плоскостях. Если же вы хотите, чтобы эффект объемного звука был более рассеянным, динамики следует направить немного в сторону от ваших ушей. Вы даже можете разместить их так, чтобы звук отражался от стен комнаты, а не шел вокруг вас. Большинство слушателей предпочитают размещать динамики возле боковых стен комнаты немного позади себя, как указано в наших советах по началу работы. Однако, если вы хотите, чтобы звук отражался от стен, динамики лучше разместить у стены позади себя.
В. Сабвуфер
Все поклонники акустики считают, что сабвуфер выводит самые громкие басы, если он установлен в углу. Естественный эффект мегафона приводит к отражению звуковых волн от угла комнаты и фокусировке низких частот на вас. Если вы не будете сидеть в «нулевой» точке, где звук сабвуфера аннулируется внефазными отражениями, уровень басов в помещении или на вашем любимом месте в комнате при размещении динамиков в углах будет вполне достаточным или даже высоким.
Если же вы сидите в нулевой точке, вы сможете только менять расположение сабвуфера или позиции прослушивания, пока уровень басов не станет удовлетворительным. Изменение громкости вряд ли окажется полезным. Иногда помогает поворот фазового переключателя на 180 градусов, особенно если нулевая точка возникает из-за взаимодействия с низкими частотами основных динамиков.
6
Page 7
Subwoofer
Subwoofer
60°
Subwoofer
60°
60°
Максимальный вывод басов,
минимальный отклик басов
Средний вывод басов,
равномерный отклик басов
Минимальный вывод басов,
наиболее равномерный отклик басов
Если же у вас возникла обратная ситуация, и прямые и отраженные волны басов совпадают по фазе и в точке прослушивания возникает пиковый уровень, вы можете исправить ситуацию, изменив расположение динамиков или уменьшив уровень громкости сабвуфера (или, что менее вероятно, но возможно, вы можете изменить выбранную частоту разделения). Однако, если вы предпочитаете слышать максимальный уровень басов, это необязательно, ведь мы не хотим быть догматичными. Главное – чтобы вы были довольны, если конечно ваши близкие не считают иначе. Обычно считается (и мы с этим в основном согласны), что по мере перемещения динамиков от угла вдоль одной из стен уровень вывода басов немного уменьшается, но при этом басы более равномерно распределяются по комнате, и количество побочных волн, вызывающих возникновение пиковых и нулевых точек, уменьшается.
Все может оказаться не так просто, и поэтому один из лучших способов позиционирования сабвуфера – это установить его в точку прослушивания и включить музыку с большим количеством басов на стабильно низких частотах (например, органную музыку) или тестовые мелодии (но не фильм). Затем, перемещаясь по комнате, определите, где басы звучат лучше всего. Если вы поместите в это место сабвуфер, а сами сядете в точку прослушивания, басы звучать будут точно так же. Помните, что этот тест сработает только если ваши уши будут на такой же высоте над уровнем пола, как и сабвуфер, так что не стесняйтесь поползать по полу. Для начала сабвуфер нужно попробовать установить в одном из находящихся перед вами углов комнаты (с любой стороны от главных динамиков).
Г. Установка на стены для объемного звука и другие варианты
использования
На задней панели динамиков VISO имеются отверстия, позволяющие прикреплять динамики к кронштейнам Vogel VLB50.
III. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О НАСТРОЙКЕ СИСТЕМЫ VISO
A. Важная информация: Перед подключением динамиков всегда
выключайте электронное оборудование. Если вы не сделаете этого, возможно повреждение оборудования и ваших органов слуха.
7
Page 8
Б. Выбор провода динамика
Мы рекомендуем использовать стандартные двухжильные провода следующего размера (толщины) для подключения на указанные расстояния. При желании вы можете использовать провода
большего диаметра.
Менее 7,5 м Диаметр 1,0 мм (стандартный провод для ламп) 7,5 - 15 ì Диаметр 1,3 мм (стандартный провод для
обогревателей) 15 - 30 ì Диаметр 1,6 мм Более 30 м Диаметр 2,0 мм
В. Конфигурации
Подключите динамики к усилителю или ресиверу одинаково для каждого канала. Красный разъем усилители/ресивера должен соответствовать красной клемме на динамике, а черный – черной клемме. Это обеспечит синхронное движение диафрагм обоих каналов (в фазе), а не наоборот (вне фазы). При подключении в фазе обеспечивается максимальная четкость звука и качество басов, а при подключении вне фазы возникают взаимные частотные помехи и звук становится менее объемным и четким, уровень басов уменьшается, речь звучит размыто и в точке прослушивания не возникает ощущения нахождения в центре звучания. Чтобы подключение было корректным, два отдельных провода в стандартном двухжильном кабеле для динамиков имеют кодировку, позволяющую отличить их друг от друга. (Изоляция одного из проводов может быть гофрированной или отмеченной знаком +. Также один провод под изоляцией может иметь цвет, отличающийся от цвета другого провода.) Используйте эту кодировку проводов и цветовую кодировку разъемов на усилителе/ресивере и клемм динамиков, чтобы обеспечить правильность подключения. (См. рисунки 1 и 2)
Г. Закрепите клеммы
Обязательно плотно зафиксируйте все клеммы, однако не слишком сильно, чтобы не повредить соединители.
Д. Настройка DVD-ресивера NAD VISO
NAD VISO FIVE
Если вы используете DVD-ресивер NAD VISO FIVE, подключенный к динамикам NAD VISO THIRTY и NAD VISO TWENTY, вы должны настроить конфигурацию динамиков, чтобы откалибровать частотный отклик системы. Следующие шаги помогут вам настроить ресивер NAD VISO FIVE для работы с динамиками NAD VISO THIRTY и NAD VISO TWENTY.
При подключении динамиков убедитесь, что ресивер NAD VISO FIVE отключен от электросети. Также при подключении или отключении электрических или сигнальных соединений рекомендуется выключить или отключить от электросети все компоненты системы.
8
Page 9
Подключите хотя бы один выход для монитора NAD VISO FIVE (компонентный видеовыход, выход S-Video или комбинированный видеовыход) к соответствующему видеовходу совместимого телевизора или монитора. Component Video, S-Video or Composite Video Monitor Out)
to a corresponding video input of a compatible TV/Monitor. A. Подключив динамики NAD VISO THIRTY и NAD VISO TWENTY к
соответствующим разъемам ресивера NAD VISO FIVE, подсоедините входящий в комплект кабель питания к главному входу NAD VISO FIVE, а затем подключите его к электрической розетке.
Б. Индикатор режима ожидания в косметической панели кнопки POWER
загорится оранжевым светом. Нажмите кнопку POWER, чтобы включить ресивер NAD VISO FIVE. Цвет индикатора режима ожидания изменится с оранжевого на синий. Также включите телевизор или монитор и установите для него соответствующие настройки видеовхода.
Вы можете управлять ресивером NAD VISO FIVE с передней панели или с входящего в комплект пульта дистанционного управления HTR 7. Поскольку пульт дистанционного управления в большинстве случаев используется как основное средство управления, в описанных ниже процедурах указываются кнопки пульта HTR 7.
Настройки динамиков
1. Нажмите кнопку [SETUP] на пульте дистанционного управления HTR
7. На подключенном к системе телевизоре или мониторе появится показанное ниже экранное меню.
Setup Menu
Audio Setup Menu
Video Setup Menu
OSC Language
Exit
2. Выделите пункт Audio Setup Menu и нажмите кнопку [ENTER], чтобы
открыть меню Audio Setup на экране.
Audio Setup Menu
Listening Mode
Input Settings
Speakers Settings
Speakers Distance
Channel Levels
Exit
9
Page 10
3. С помощью кнопки [?] прокрутите меню до пункта Speaker Settings.
Нажмите [ENTER], чтобы войти в меню Speaker Settings.
4. В экранном меню Speaker Settings выделите динамик Front и установите для него значение Small, нажимая кнопку [<], ïîêà íå появится надпись Small. Затем нажмите кнопку [?], чтобы выбрать
пункт Small и одновременно с этим перейдите к следующему пункту Center. Следуя той же самой процедуре, установите для динамиков Center и Surround значение Small.
Speaker Settings
Front Small
Center Small
Surround Small
Subwoofer On
Enhanced Bass Off
Do not Save & Exit
Save & Exit
5. Установив для динамиков Front, Center и Surround значение Small,
нажмите кнопку [?] и прокрутите меню до пункта Save & Exit.
6. Нажмите [ENTER], чтобы сохранить новые настройки и выйти из меню Speaker Settings. Нажмите кнопку [SETUP], чтобы полностью выйти из экранного меню настройки.
7. Настройка уровня центрального канала – по умолчанию мы рекомендуем установить уровень центрального канала на -3dB.
Выполните шаги 1. и 2. выше, чтобы открыть меню Audio Setup. Â ìåíþ Audio Setup выберите пункт Channel Levels. Нажмите кнопку
[?] на пульте дистанционного управления, чтобы выбрать динамик Center. Затем установите усиление -3dB с помощью кнопки [<].
Channel Levels
Front L
Center
Front R
Surr L
Surr R
Subwoofer
Do not Save & Exit
Save & Exit
8. Ñ помощью [▼] ï î ð ò ò ì í ä ï í ò .
ð ê ó í å å þ î ó ê à Save & Exit
0dB
-3dB
0dB
0dB
0dB
0dB
10
Page 11
9. Нажмите чтобы сохранить новые настройки и выйти из меню
Channel Levels. [SETUP],
экранного меню настройки.
10. Проверьте относительный баланс динамиков вашей с с е ы в т м
й л е т а ь о о динамика, следуя инструкциям раздела
÷ ñ å é ö í ð ë í ã
«ИСПОЛЬЗОВАНИЕ VISO FIVE—ÌÅÍÞ AUDIO SETUP» руководства пользователя DVD-ресивера VISO FIVE.
NAD VISO TWO
Если вы используете DVD-ресивер NAD VISO TWO, вы должны изменить настройки меню Listening Mode и Speaker Settings, чтобы откалибровать частотный отклик системы. Следующие шаги помогут вам настроить ресивер NAD VISO TWO для работы с динамиками NAD VISO TWENTY.
При подключении динамиков убедитесь, что ресивер NAD VISO TWO отключен от электросети. Также при подключении или отключении электрических или сигнальных соединений рекомендуется выключить или отключить от электросети все компоненты системы.
Подключите хотя бы один выход для монитора NAD VISO TWO (компонентный видеовыход, выход S-Video или комбинированный видеовыход) к соответствующему видеовходу совместимого телевизора или монитора.
A. Подключив динамики NAD VISO TWENTY к соответствующим
разъемам ресивера NAD VISO TWO, подсоедините входящий в комплект кабель питания к главному входу NAD VISO TWO, а затем подключите его к электрической розетке.
Б. Индикатор режима ожидания в косметической панели кнопки POWER
загорится оранжевым светом. Нажмите кнопку POWER, чтобы включить ресивер NAD VISO TWO. Цвет индикатора режима ожидания изменится с оранжевого на синий. Также включите телевизор или монитор и установите для него соответствующие настройки видеовхода.
Вы можете управлять ресивером NAD VISO TWO с передней панели или с входящего в комплект пульта дистанционного управления HTR 6. Поскольку пульт дистанционного управления в большинстве случаев используется как основное средство управления, в описанных ниже процедурах указываются кнопки пульта HTR 6.
[ENTER],
Нажмите кнопку чтобы полностью выйти из
í ò ì , î
Режим прослушивания
1. Нажмите кнопку [SETUP] на пульте дистанционного управления HTR
6. На подключенном к системе телевизоре или мониторе появится экранное меню SETUP.
11
Page 12
Setup Menu
Audio Setup Menu
Video Setup Menu
OSC Language
Exit
2. Выделите пункт Audio Setup Menu и нажмите кнопку [ENTER], чтобы
открыть меню Audio Setup на экране.
Audio Setup Menu
Listening Mode
Input Settings
Speakers Settings
Channel Levels
Exit
3. Выделите пункт Listening Mode и нажмите кнопку [ENTER], чтобы
открыть меню Listening Mode на экране.
Listening Mode
Mode Stereo
Do not Save & Exit
Save & Exit
4. В меню Listening Mode выберите с помощью кнопки [?] пункт DVS
Reference – это откалиброванный параметр режима прослушивания для использования динамиков NAD VISO TWENTY.
12
Page 13
Listening Mode
Mode DVS Reference
Do not Save & Exit
Save & Exit
5. С помощью кнопки [?] прокрутите меню до пункта Save & Exit.
Нажмите [ENTER], чтобы сохранить новые настройки и выйти из меню Listening Mode. Нажмите кнопку [SETUP], чтобы полностью выйти из экранного меню настройки.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Режим прослушивания DVS Reference также можно включить, нажав кнопку [SURROUND MODE] на передней панели. При вставленном в ресивер диске или при другом включенном источнике, переключайте кнопку [SURROUND MODE] на передней панели, пока не включится режим DVS Reference.
Настройки динамиков
1. Нажмите кнопку [SETUP] на пульте дистанционного управления HTR 6.
На вашем телевизоре или мониторе откроется экранное меню SETUP.
Setup Menu
Audio Setup Menu
Video Setup Menu
OSD Language
Exit
2. Выделите пункт Audio Setup Menu и нажмите кнопку [ENTER], чтобы
открыть меню Audio Setup на экране. С помощью кнопки [?] прокрутите меню до пункта Speaker Settings.
13
Page 14
Audio Setup Menu
Listening Mode
Input Settings
Speakers Settings
Channel Levels
Exit
3. Нажмите [ENTER]. В меню Front выберите с помощью кнопки [<]
параметр Small – это откалиброванная настройка динамиков, которую нужно применять при использовании динамиков NAD VISO TWENTY.
Speaker Settings
Front Small
Subwoofer On
Enhanced Bass Off
Do not Save & Exit
Save & Exit
4. С помощью кнопки [?] прокрутите меню до пункта Save & Exit.
Нажмите [ENTER], чтобы сохранить новые настройки и выйти из меню Speaker Settings. Нажмите кнопку [SETUP], чтобы полностью выйти из экранного меню настройки.
Е. Уровень громкости сабвуфера
При калибровке уровень басов сабвуфера находится на том же
относительном уровне, что и сигнал обычных динамиков. Всегда начинайте регулировку громкости сабвуфера с откалиброванного эталонного уровня. Откалиброванный эталонный уровень достигается, когда переключатель громкости сабвуфера VISO установлен в положение 0 дБ (заводское значение по умолчанию) и уровень сабвуфера для
ресивера VISO также установлен на 0 дБ. Используйте кнопки [?] èëè [>] на пульте дистанционного управления ресивера для регулировки уровня громкости сабвуфера.
Другая настройка, позволяющая достичь откалиброванного эталонного уровня сабвуфера, – это установка переключателя сабвуфера VISO в положение +10 дБ и установка на ресивере VISO уровня -10 дБ.
При установленной громкости сабвуфера 0 дБ при постепенном усилении вывода басов с ресивера VISO постепенно достигается момент, когда
14
Page 15
сабвуфер начинает заметно обрезать звуки или когда вывод басов становится недостаточным. Это означает, что установлен слишком низкий уровень громкости сабвуфера. В этом случае следует установить переключатель сабвуфера VISO в положение +10 дБ и установить на ресивере VISO уровень -10 дБ. Затем необходимо снова отрегулировать уровень сабвуфера ресивера VISO и установить желаемый уровень басов.
Ж. ЖК-индикатор сабвуфера
Когда индикатор горит красным цветом, сабвуфер находится в режиме
ожидания. Когда сабвуфер получает программный сигнал на входе, индикатор загорается зеленым цветом. Примерно через 15–20 отсутствия сигнала на входе сабвуфер переключается в режим ожидания и индикатор загорается красным цветом.
З. Выключатель питания
Выключатель питания служит для включения и выключения сабвуфера
NAD VISO. Поскольку в режиме ожидания сабвуфер потребляет минимальное количество тока, этот выключатель можно оставлять в течение длительного периода времени. Для нормальной работы выключатель питания необходимо установить во включенное положение.
IV. ЗАЩИТА ДИНАМИКОВ
A. Прежде всего, нельзя забывать об ограничениях динамиков.
Никогда не включайте громкость на максимум, просто чтобы посмотреть, как громко будут звучать динамики. Не включайте
чрезмерно высокую громкость при воспроизведении фильмов или музыки, особенно в большой комнате.
Б. При прослушивании на высокой громкости не устанавливайте
низкие или высокие частоты на максимальный уровень. Ïðè ýòîì
на динамики будет отправляться непропорциональная мощность, что может привести к их повреждению. Средства компенсации громкости, предназначенные для прослушивания с малой громкостью, следует выключать при прослушивании с нормальной и обычной громкостью.
В. При включении усилителей на максимум, они могут начать
обрезать звуки, а также могут вызвать серьезное повреждение динамиков. Обычно повреждения вызываются усилителями, на
которые подается недостаточная мощность, на которые при обрезании звука на короткое время подается пиковая мощность.
Ã. Если вы используете динамики на большой громкости, внимательно
следите за возможными искажениями и снижением четкости звука. При обнаружении любой проблемы уменьшите громкость.
V. УХОД ЗА КОРПУСОМ
Корпуса изготавливаются из разных материалов и имеют разную отделку,
15
Page 16
в том числе глянцевый лак, винил и анодированный алюминий. С ними следует обращаться как с мебелью с аналогичной отделкой. Протирать пыль следует осторожно, с использованием мягкой ткани. Не используйте предмета, которые могут поцарапать отделку. Для удаления сильного загрязнения необходимо аккуратно протирать корпус тканью, слегка смоченной стеклоочистителем. Не прикасайтесь к мембранам динамиков.
Если вы нажмете на купол мембраны, это может привести к необратимому повреждению высокочастотных головок.
VI. ДЕЙСТВИЯ ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ
A. Если звук динамика становится искаженным или начинают пропадать
какие-то частоты, вначале нужно проверить, нельзя ли решить проблему уменьшением громкости. Если вы превысили ограничения усилителя или ресивера, громкость следует немедленно уменьшить.
Á. Определите, связана ли проблема с динамиками, электроникой или
проводными соединениями. Если проблема на одном из динамиков не исчезает, попробуйте поменять местами провода, соединяющие динамики с усилителем или ресивером, чтобы левый динамик был подключен к правому каналу и наоборот. Если после этого проблема возникает на другом динамике, то она не связана с динамиками вообще. (Возможно неисправен другой компонент или поврежден провод, соединяющий компоненты). Если проблема остается на том же динамике, попробуйте заменить провода динамика. Если проблема сохраняется на динамике вне зависимости от канала, к которому он подключен, и провода, используемого для подключения, это означает, что в обслуживании нуждается сам динамик.
Â. В случае необходимости обслуживания обратитесь к дилеру. Дилеры
NAD имеют оборудование для решения почти всех проблем. Если после приобретения системы вы переехали, вам поможет ближайший авторизованный дилер NAD. Если проблему не удастся решить, свяжитесь с нами, указав название модели, серийный номер, дату покупки, название дилера и полное описание проблемы.
16
Page 17
VII. Действия ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ С САБВУФЕРОМ
Признак Действие
Нет звука/индикатор питания не включен
Нет звука/индикатор питания горит красным цветом
Убедитесь, что главный выключатель включен. Выключатель находится с задней стороны сабвуфера.
Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к сабвуферу и розетке.
Проверьте главный предохранитель в разъеме для кабеля питания и замените его при необходимости. Если новый предохранитель также сгорит, это означает, что для усилителя сабвуфера требуется обслуживание.
В сабвуфере VISO S10 используется автоматическая система определения сигналов цепи. Если на сабвуфер не отправляется сигналов, он не включится, и индикатор питания на передней панели будет и дальше гореть красным цветом. При использовании выхода сабвуфера ресивера VISO ни один сигнал не будет мгновенно появляться на этом выходе. Сабвуфер включится только тогда, когда на входе сабвуфера будет присутствовать сигнал.
Если сигнальный кабель поврежден или плохо подключен, сабвуфер не включится. Поменяйте кабели, чтобы определить, является ли это источником проблемы.
Чтобы убедиться, что проблема не связана с сабвуфером, быстро отключите и подключите входной сигнал сабвуфера. Если индикатор питания сабвуфера загорается зеленым цветом, это может означать, что ресивер VISO не отправляет сигнал на сабвуфер. Убедитесь, что ресивер VISO настроен правильно и отправляет сигнал на выход сабвуфера.
Звук искажен
Гудение
Если звуки сабвуфера станут искаженными, уменьшите громкость, чтобы проверить, не решит ли это проблему. Если проблему решает небольшое уменьшение громкости, будьте в дальнейшем реалистичны, устанавливая уровень громкости сабвуфера. Если искажения сохранятся при уменьшении громкости, это может означать, что сабвуфер поврежден.
Гудение обычно появляется при использовании некачественных, поврежденных или слишком длинных проводов для передачи сигнала или при проведении проводов вблизи высокоточных устройств. Замените или уменьшите провод, соединяющий сабвуфер с ресивером VISO. Для проводов длиннее 20 футов может требоваться линейный повторитель
17
Page 18
(не поставляется PSB).
При установке уровня громкости сабвуфера 0 дБ и увеличения громкости на выходе сабвуфера ресивера VISO иногда
Еще раз благодарим вас за покупку. Мы надеемся, что это руководство пользователя поможет вам получить исключительное наслаждение от систем динамиков NAD VISO. Желаем вам долгих лет приятного прослушивания!
получается уменьшить гудение до приемлемого уровня.
18
Page 19
ÐÈÑ. 1
5.1 Система с VISO FIVE
VISO S10
Только модель 120 В
120V 60HZ 1.6A
AC FUSE
T1.6AL 250V
VOLUME
PHASE
+10db0 db
180°
VISO S10
Powered Subwoofer
VISO LR5
Правый
передний
динамик
+ -
+ -
VISO C20
Центральный динамик
+ -
VISO LR5
Правый
задний
динамик
+ -
VISO Lr5
Левый
задний
динамик
+ -
VISO LR5
Левый
передний
динамик
19
Page 20
ÐÈÑ. 2
2.1 Система с VISO TWO
VISO S10
Только модель 120 В
120V 60HZ 1.6A
AC FUSE
T1.6AL 250V
VOLUME
PHASE
+10db0 db
180°
VISO S10
Powered Subwoofer
+ -+ -
VISO LR5
Правый
передний
динамик
20
VISO LR5
Левый
передний
динамик
Page 21
VIII. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
VISO LR5 VISO C20 VISO S10
Компактный монитор Центральный канал Сабвуфер
ЧАСТОТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
(Áåç ýõî)
Íà îñè ïðè 0° + 3 äÁ 75-23000 Ãö 75-23000 Ãö 36-150 Ãö
Âíå îñè ïðè 30° + 1,5 äÁ 80-10000 Ãö 80-10000 Ãö
Граница низких частот -10 äÁ 65 Ãö 65 Ãö 32 Ãö
МОЩНОСТЬ УСИЛИТЕЛЯ
Постоянная 110 Вт Динамическая 140 Вт Пиковая динамическая 280 Âò Òèï Класс дискретный
AB
MOSFET Устройства вывода
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (1 Вт (2,83 В) при розовом шуме, C-взвешенном, с IEC-фильтрацией, 1 м)
Камера подавления эхо 84 äÁ 87 äÁ
Обычное
помещение 86 äÁ 89 äÁ
ИМПЕДАНС
Номинальный 8 Om 8 Om
Минимальный 6 Om 6 Om
ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ (RMS, клиппинг < 10% времени)
Рекомендуется 15-80 Âò 15-80 Âò
Программа 60 Âò 60 Âò
АКУСТИЧЕСКАЯ КОНСТРУКЦИЯ
Высокочастотная головка 1 äþéì (25 ìì) 1 äþéì (25 ìì)
(номинальная) Алюминиевый купол Алюминиевый купол
с феррожидкостью с феррожидкостью
Низкочастотная головка 4 дюйма (102 мм) 2 x 4 дюйма (102 мм) 8 дюймов (203 мм)
(номинальная) Литой под давлением Литой под давлением Литой под давлением
С металлопокрытием С металлопокрытием С металлопокрытием Полипропилен. конус Полипропилен. конус Полипропилен. конус Резиновое кольцо Резиновое кольцо Резиновое кольцо
Частота разделения 3,000 Ãö, Á3 3,000 Ãö, Á3 Ôèêñèpoâaííaÿ Внутренний объем 2,8 ë (0,10 куб. футов) 4,3 л (0,15 куб. футов) 19,3 л (0,68 куб. футов) Тип конструкции С отражением басов Герметичная С отражением басов
1 дюймовое (25 мм) 2 ½ дюйма (64 мм) заднее отверстие нижнее отверстие
РАЗМЕРЫ (Ш x В x Д) 5” x 8” x 7” 13 3/4” x 5 1/4” x 7” 9 3/8” x 14 3/4” x 15 1/2”
129 x 205 x 178 ìì 350 x 134 x 178 ìì 244 x 375 x 395 ìì
МАССА
Нетто 5,6 ôóíò. ( 2,5 êã)/øò. 9,4 ôóíò. (4,3 êã)/øò. 23,4 ôóíò. (10,6 êã)/øò.
Брутто
VISO TWENTY 19 êã (42 ôóíò.)/система VISO THIRTY 11 êã (25 ôóíò.)/система
ОТДЕЛКА Глянцевый черный Глянцевый черный Текстурированный черный
Глянцевый черный
ХАРАКТЕРИСТИКИ Позолочен. контакты Позолочен. контакты Фазовый переключатель
Винтовые клеммы Винтовые клеммы Переключатель громкости Решетка ABS Решетка ABS Вкл.-Ожидание/Выкл Чистая резина Чистая резина Позолоченные контакты RCA Бамперы Бамперы
Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. NAD® является товарным знаком корпорации Lenbrook, используемым по лицензии компанией NAD Electronics®, являющейся подразделением Lenbrook Industries Limited. ©2009 NAD Electronics. Все права защищены.
21
Page 22
www.NADelectronics.com
©2009 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International
VISO FIVE Owner’s Manual Issue 2-01/08
Loading...