Niniejszą instrukcję należy traktować jako nieodłączną część urządzenia. Powinna ona być przechowywana w przewidzianym
dla niej miejscu, tak aby była łatwo dostępna. Należy pamiętać, aby w przypadku odsprzedaży urządzenia lub jego
przekazania innej osobie instrukcję tę przekazać nowemu właścicielowi lub użytkownikowi.
Spis treści 3
Dane techniczne 3
Opis stron graficznych i piktogramów 4
Ogólne przepisy bezpieczeństwa 5
Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 7
Informacja o wpływie na zdrowie substancji znajdujących się wewnątrz urządzenia 9
Informacja o wpływie na środowisko substancji znajdujących się wewnątrz urządzenia 10
Informacja o systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz roli gospodarstwa domowego 10
Bezpieczeństwo i odpowiedzialność producenta 10
Ryzyko resztkowe 11
Zastosowanie 11
Przed pierwszym uruchomieniem 11
Uruchomienie 12
Obsługa 12
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie 13
Transport 14
Diagnozowanie problemów 14
Gwarancja i serwis 15
Schemat złożeniowy 16
Notatki 18
Deklaracje zgodności 19
Warunki gwarancji 22
Karta gwarancyjna 23
DANE TECHNICZNE
W opakowaniu znajdują się:
- kompresor, koła jezdne i gumowa stopka z kompletem śrub do ich zamontowania,
- instrukcja obsługi, karta gwarancyjna, warunki gwarancji i deklaracja zgodności WE.
3
Page 4
OPIS STRON GRAFICZNYCH I PIKTOGRAMÓW
Tabliczka znamionowa na zbiorniku ciśnieniowym
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
Tabliczka
znamionowa
na urządzeniu
Gwarantowany poziom mocy
akustycznej
1. Ważne! Przeczytaj instrukcję i przestrzegaj ostrzeżeń.
8. Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować poparzenia.
9. Ryzyko automatycznego uruchomienia.
10. Nie otwieraj kranu, dopóki nie zostanie podłączony wąż pneumatyczny.
11. Nie uruchamiaj urządzenia przy otwartych drzwiach lub obudowie.
12. Sprzęt używać tylko wewnątrz pomieszczeń.
13. Urządzenie spełnia wymagania Dyrektyw UE oraz norm bezpieczeństwa.
14. Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych w postaci niesegregowanych odpadów komunalnych. Wszystkie zużyte już produkty
elektryczne i elektroniczne muszą być składowane w specjalnie przeznaczonym do tego punkcie. To wymaganie ma
zastosowanie we wszystkich krajach Unii Europejskiej. Takich produktów nie wolno umieszczać razem z nieposortowanymi
odpadami komunalnymi. Przy wymianie starych urządzeń na nowe, detalista jest prawnie zobowiązany do odebrania starego
urządzenia do zbycia przynajmniej bezpłatnie.
. Inne oznaczenia na urządzeniu
Tabliczka znamionowa jest umieszczona na obudowie urządzenia. Informacje zawarte na tabliczce są niezbędne dla ustalenia
części zamiennych i czynności obsługowych.
4
Page 5
Ostrzeżenia
Ostrzeżenia
OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Zasady bezpieczeństwa dla maszyn i urządzeń z silnikiem elektrycznym
Urządzenie uważa się za odpowiednie do użytkowania w krajach, w których występuje klimat umiarkowany, równomiernie wilgotny.
Może być ono również użytkowane w innych krajach.
OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj dokładnie instrukcję. Zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa dla urządzeń zasilanych elektrycznie oraz
z układami sterowniczymi i prawidłowym użytkowaniem urządzenia.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
Zachowaj niniejszą instrukcję, aby móc skorzystać z niej w przyszłości.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej,
czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia, chyba, że odbywa się to pod
nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania urządzenia, przekazaną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Nie pozwalaj obsługiwać urządzenia dzieciom, młodzieży do lat 16 i osobom niezapoznanym z instrukcją obsługi urządzenia.
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
W miejscu pracy należy utrzymywać porządek i dobre oświetlenie. Nieporządek i złe oświetlenie przyczynia się do wypadków.
Nie należy używać urządzenia zasilanego elektrycznie w środowiskach wybuchowych, tworzonych przez łatwo palne ciecze,
gazy lub pyły. Urządzenie może wytwarzać iskry, które mogą zapalić pył lub opary.
Nie należy dopuszczać dzieci i obserwatorów do miejsc, w których używa się urządzeń z silnikiem napędzanym elektrycznie.
Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem. Sprzęt ogrodowy zasilany elektrycznie pozostawiać
z dala od osób postronnych.
Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub występujące zagrożenia wobec innych osób lub otoczenia.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek. Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki. Nie należy używać
żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających przewód z żyłą uziemienia ochronnego. Brak przeróbek we
wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub zwartych z masą, takich jak rury, ogrzewacze, grzejniki centralnego
ogrzewania i chłodziarki. W przypadku dotknięcia części uziemionych lub zwartych z masą, wzrasta ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
Nie należy narażać urządzeń zasilanych elektrycznie na działanie deszczu lub warunków wilgotnych. W przypadku
przedostania się do elektronarzędzia wody, wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie należy nadwyrężać przewodów przyłączeniowych. Nigdy nie należy używać przewodu przyłączeniowego do przenoszenia,
ciągnięcia sprzętu zasilanego elektrycznie lub wyciągania wtyczki z gniazdka. Należy trzymać przewód przyłączeniowy
5
Page 6
z daleka od źródeł ciepła, olejów, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub zaplątane przewody przyłączeniowe
zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
W przypadku, gdy elektronarzędzie używa się na zewnątrz pomieszczeń, przewody przyłączeniowe należy przedłużać
przedłużaczami przeznaczonymi do pracy na zewnątrz pomieszczeń. Używanie takiego przedłużacza zmniejsza ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Jako ochronę przed porażeniem przez napięcie zasilania należy stosować urządzenie różnicowoprądowe (RCD). Zastosowanie
RCD zmniejsza ryzyko porażania prądem elektrycznym. Sprzęt należy zasilać poprzez urządzenie różnicowoprądowe
o prądzie znamionowym nieprzekraczającym 30 mA.
Uwaga: termin „urządzenie różnicowoprądowe (RCD)” można zastąpić terminem „wyłącznik prądu ziemnozwarciowego (GFCI)”
lub „wyłącznik prądu upływowego (ELCB)”.
Trzymać narzędzie elektryczne za izolowaną część obudowy, gdyż w czasie pracy część robocza może uszkodzić ukryty
przewód elektryczny lub jego własny. Kontakt narzędzia z przewodem pod napięciem może doprowadzić do porażenia
elektrycznego operatora.
Przed przystąpieniem do pracy sprawdź przewód zasilający. Nie przystępuj do pracy, jeżeli przewód zasilający lub przedłużacz
są przetarte, przecięte lub w inny sposób uszkodzone.
Jeżeli podczas użytkowania przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę
z gniazda sieciowego.
Urządzenia pracujące w I klasie ochronności elektrycznej muszą być podłączone do instalacji elektrycznej z bolcem
ochronnym. Takie rozwiązanie jest konieczne dla bezpieczeństwa użytkownika.
Bezpieczeństwo osobiste
Należy być przewidującym, obserwować, co się robi i zachowywać rozsądek podczas pracy sprzętem o napędzie
elektrycznym. Nie należy używać sprzętu, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila
nieuwagi podczas pracy elektronarzędziem może spowodować poważne osobiste obrażenia.
Należy stosować wyposażenie ochronne. Należy zawsze zakładać okulary ochronne. Używanie w odpowiednich warunkach
wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub ochronniki słuchu, zmniejszy
obrażenia osobiste.
Należy unikać niezamierzonego rozruchu. Przed przyłączeniem do źródła zasilania i/lub przed podłączeniem akumulatora
należy upewnić się, że włącznik elektronarzędzia jest w pozycji wyłączony. Przed podniesieniem lub przenoszeniem
urządzenia upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od sieci zasilającej a włącznik jest w pozycji: „wyłączony”.
Przenoszenie sprzętu o napędzie elektrycznym z palcem na wyłączniku lub przyłączenie do sieci zasilającej przy załączonym
włączniku może być przyczyną wypadku.
Przed uruchomieniem elektronarzędzia należy usunąć wszystkie klucze. Pozostawienie klucza w obracającej się części
elektronarzędzia może spowodować osobiste obrażenia.
Nie należy wychylać się za daleko. Należy cały czas stać pewnie i zachować równowagę. Umożliwi to lepszą kontrolę
w sytuacjach nieprzewidywalnych.
Należy odpowiednio się ubierać. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Należy utrzymywać swoje włosy, ubranie
i rękawiczki z dala od części ruchomych. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać zaczepione przez części
ruchome.
W czasie pracy należy trzymać narzędzie za dodatkowe uchwyty, jeśli narzędzie jest w nie wyposażone. Utrata kontroli nad
narzędziem niesie ryzyko uszkodzenia ciała.
Pomimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających
i dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów podczas pracy.
Użytkowanie i troska o sprzęt
Nie należy narzędzia napędzanego elektrycznie przeciążać. Należy stosować narzędzie o mocy odpowiedniej do wykonywanej
pracy. Właściwe elektronarzędzie umożliwi pracę lepszą i bezpieczniejszą przy obciążeniu, na jakie zostało zaprojektowane.
Nie należy używać narzędzia o napędzie elektrycznym, jeżeli łącznik go nie załącza i nie wyłącza. Każde urządzenie, którego
nie można załączać lub wyłączać łącznikiem, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
Należy odłączać wtyczkę ze źródła zasilania elektronarzędzia i/lub odłączyć akumulator przed wykonaniem każdej nastawy,
wymiany części lub magazynowaniem. Takie zapobiegawcze środki bezpieczeństwa redukują ryzyko przypadkowego rozruchu
elektronarzędzia.
6
Page 7
Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy pozwalać osobom niezaznajomionym
z elektronarzędziem lub niniejszą instrukcją na używanie go. Narzędzia i sprzęt o napędzie elektrycznym są niebezpieczne
w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
Narzędzia o napędzie elektrycznym należy konserwować. Należy sprawdzać współosiowość lub zakleszczenie się części
ruchomych, pęknięcia części i wszystkie inne czynniki, które mogą mieć wpływ na pracę elektronarzędzia. Jeżeli stwierdzi się
uszkodzenia, należy elektronarzędzie przed użyciem naprawić. Przyczyną wielu wypadków jest niefachowy sposób naprawy
i/lub konserwacji elektronarzędzia.
Przed użyciem urządzenia należy wymienić wszystkie wadliwe oraz zużyte i uszkodzone części. Należy wymienić na nowe
tabliczki ostrzegawcze umieszczone na urządzeniu, jeżeli stały się nieczytelne lub zostały uszkodzone.
Naklejki ostrzegawcze i części zamienne można zamówić w serwisie firmy NAC, oraz u autoryzowanych dealerów.
Narzędzie o napędzie elektrycznym, wyposażenie, narzędzia robocze itp. należy stosować zgodnie z niniejszą instrukcją,
biorąc pod uwagę warunki i rodzaj pracy do wykonania. Używanie elektronarzędzia w sposób, do jakiego nie jest przewidziane,
może być niebezpieczne.
Obsługa i eksploatacja sprzętu i elektronarzędzi bezprzewodowych
Przed włożeniem akumulatorów do elektronarzędzia należy upewnić się, że jego włącznik/wyłącznik jest w pozycji „wyłączony”.
Wkładanie akumulatorów do elektronarzędzia, gdy włącznik/wyłącznik jest w pozycji „włączony”, może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
Należy używać wyłącznie ładowarki zalecanej przez producenta. Użycie ładowarki do ładowania innego typu akumulatorów
może być przyczyną pożaru.
Nigdy nie należy używać akumulatorów innych niż zalecane przez producenta. Użycie innych akumulatorów może być
przyczyną poważnych obrażeń ciała lub pożaru.
W czasie, gdy elektronarzędzie nie jest używane należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator należy przechowywać z dala od
metalowych przedmiotów takich jak: spinacze do papieru, monety, gwoździe, śruby itp., które mogą zewrzeć zaciski
akumulatora. Zwarcie zacisków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
W ekstremalnych warunkach z akumulatora może wydostać się ciecz. Bezwzględnie należy uniknąć z nią kontaktu. Jeżeli
przypadkowo nastąpi zetknięcie z cieczą – należy natychmiast to miejsce przemyć wodą. Jeżeli ciecz trafi do oczu, należy
niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Wydostająca się z akumulatora ciecz może spowodować podrażnienia lub
oparzenia.
UWAGA! Ładowarki i zasilacze do urządzeń akumulatorowych są przeznaczone do pracy wewnątrz pomieszczeń w suchym
środowisku.
Zabronione jest użytkowanie ładowarek i zasilaczy na zewnątrz pomieszczeń oraz w pomieszczeniach o dużej wilgotności
W przypadku uszkodzenia urządzenia lub powstania nienormalnych drgań natychmiast przerwij pracę, wyciągnij wtyczkę z gniazda
sieciowego. Przed przystąpieniem do dalszej pracy narzędzie napędzane elektrycznie należy naprawić. W przypadku braku
niezbędnej wiedzy i uprawnień wykonanie niezbędnych napraw należy zlecić wyłącznie osobie wykwalifikowanej wykorzystującej
wyłącznie oryginalne części zamienne, najlepiej specjalistycznemu serwisowi; zaleca się korzystanie z usług autoryzowanego
serwisu firmy NAC. Zapewni to, że elektronarzędzie będzie nadal bezpieczne.
UWAGA:
Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci podczas zabawy z opakowaniem.
Opakowanie należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DLA KOMPRESORÓW
Ostrzeżenie
Należy stosować się do wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji, opisów i danych, dostarczonych wraz
z elektronarzędziem. Niestosowanie się do poniższych zaleceń może stwarzać niebezpieczeństwo porażenia prądem, pożaru i/lub
ciężkich obrażeń ciała.
7
Page 8
Bezpieczeństwo użytkowania
Należy używać elektronarzędzia wewnątrz wentylowanych pomieszczeń. Nie używać urządzenia w wilgotnych i mokrych
pomieszczeniach.
Nie narażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
Zawsze wyciągać wtyk z gniazda zasilającego, gdy kompresor nie jest używany lub gdy chce się przystąpić do czynności
konserwacyjnych i serwisowych.
Nie wolno posługiwać się kompresorem w miejscu, w którym przechowywane są łatwo palne ciecze lub gazy.
Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i polecany przez producenta specjalnie do tego urządzenia. Fakt, że
osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia.
Należy skontrolować stan elementu roboczego przed jego użyciem, nie używać wyszczerbionych, pękniętych lub
uszkodzonych w inny sposób elementów roboczych.
Unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed włożeniem wtyku do gniazda zasilającego sprawdzić czy łącznik jest w pozycji
„wyłączony”.
Należy używać środków ochrony indywidualnej. W zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną pokrywającą
całą twarz, ochronę oczu np. okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic
ochronnych. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą filtrować unoszony podczas pracy pył. Oddziaływanie
hałasu przez dłuższy okres, może doprowadzić do utraty słuchu.
Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne kompresora oraz wymieniać filtr powietrza. Dmuchawa silnika wciąga kurz do
obudowy, a duże nagromadzenie pyłumetalowego może spowodować zagrożenie elektryczne.
Elementy bezpieczeństwa należy systematycznie kontrolować, w razie potrzeby zlecić wymianę lub naprawę
w wyspecjalizowanym serwisie.
Nie wyłączać urządzenia wyciągając wtyk z gniazda zasilającego, zawsze używać łącznika przestawiając go w pozycję
„Wyłącz”.
Sprawdzić czy węże ciśnieniowe podłączane do kompresora są sprawne oraz czy są ocechowane ciśnieniem roboczym nie
niższym niż maksymalne ciśnienie kompresora.
Kontrolować stan zbiornika powietrza, nigdy nie używać kompresora, gdy zbiornik powietrza jest uszkodzony.
Uszkodzony wąż ciśnieniowy należy natychmiast wymienić. Nie podejmować samodzielnych prób naprawy węża
ciśnieniowego.
Nie transportować kompresora, gdy zbiornik powietrza jest pod ciśnieniem.
Nie kierować strumienia sprężonego powietrza na zwierzęta lub ludzi.
Nie używać sprężonego powietrza do oczyszczania odzieży z pyłu czy kurzu.
Nie wsuwać dłoni, palców i żadnych przedmiotów do obudowy kompresora.
Nie dotykać głowicy, cylindrów, żeberek chłodzących i rury dopływowej, ponieważ osiągają one wysoką temperaturę w czasie
pracy i pozostają w wysokiej temperaturze nawet przez pewien czas po zatrzymaniu.
Nie uderzać koła zamachowego lub łopatek przedmiotami ciężkimi lub metalowymi. Może to spowodować ich niespodziewane
złamanie w czasie działania urządzenia.
Sprężarka powinna być używana wyłącznie jako źródło sprężonego powietrza; wszelkie inne zastosowanie jest wyłączone.
W przypadku użycia niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcjami obsługi, producent nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek wyrządzone szkody.
Nie lakierować w zamkniętych pomieszczeniach lub w pobliżu wolnego płomienia.
Nigdy nie stawiać kompresora w pomieszczeniu, w którym przeprowadzane będzie malowanie natryskowe, gdyż rozpylona
farba zatka filtr powietrza i osadzi się na kompresorze.
Nie umieszczać materiałów łatwopalnych na sprężarce lub obok niej.
Nie naruszać ustawień zaworu bezpieczeństwa i/lub zbiornika.
Nie używać sprężarki w temperaturze niższej niż 0°C (zakres pracy temp. +5°C do + 45°C).
Nie pozwalać obsługiwać urządzenia osobom niemającym odpowiedniego wyszkolenia.
Pierwsze uruchomienie urządzenia
Nie używać sprężarki powietrza, jeżeli ma być ustawiona na powierzchni o nachyleniu ponad 15 stopni. Pozycjonować zawsze
sprężarkę w odległości przynajmniej 50 cm od wszelkich przeszkód, które mogą ograniczyć przepływ powietrza, a zatem i
chłodzenie.
8
Page 9
Konserwacja oraz eksploatacja urządzenia
Wyłączyć sprężarkę i wypuścić całkowicie powietrze ze zbiornika, przed przystąpieniem do wykonywania jakiejkolwiek
konserwacji.
Po wykonaniu zabiegów konserwacji, sprawdzić starannie, czy zostały prawidłowo zamontowane ponownie wszystkie części.
UWAGA! Wypuszczać skroploną wodę ze zbiornika raz w tygodniu odkręcając zawór pod spodem butli.
Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące zaworów bezpieczeństwa
WAŻNE: Zawory bezpieczeństwa zostały zaprojektowane i skonstruowane do użytku wyłącznie ze sprężonym powietrzem,
wolnym od zanieczyszczeń. Materiały zastosowane w ich konstrukcji nadają się do działania zaworów przy ciśnieniu
znamionowym i odpowiednim zakresie temperatur. Uszczelka zachowuje właściwości wytrzymałościowe, nawet podczas
długotrwałego użytkowania. Zmiana ustawień fabrycznych zaworów bezpieczeństwa jest zabroniona.
Wymiana i kalibracja zaworu musi być wykonywana wyłącznie przez osoby przygotowane technicznie, najlepiej to zadanie
powierzyć autoryzowanemu serwisowi NAC. Kontrola działania zaworu bezpieczeństwa przed instalacją i uruchomieniem
kompresora jest obowiązkowa. Zawór bezpieczeństwa musi być ustawiony bezpośrednio na zbiorniku w pozycji pionowej,
w suchym, łatwo dostępnym miejscu, chronionym przed warunkami atmosferycznymi i daleko od cieczy lub wilgoci. Musi być
ustawiony w taki sposób, aby wokół było wystarczająco dużo miejsca dla prawidłowego wypływu powietrza, nie powodując szkód dla osób i / lub przedmiotów. Trzpień zaworu musi więc swobodnie się poruszać podczas rozładowywania.
Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące zbiorników ciśnieniowych
Po zakończonej pracy wypuszczać powietrze ze zbiornika.
Sprawdzić, czy w regularnych odstępach czasu nie ma oznak wewnętrznej korozji.
Spawanie zbiornika jest zabronione.
Użytkownik musi przestrzegać przepisów dotyczących eksploatacji zbiorników ciśnieniowych obowiązujących w kraju, w którym
zbiornik jest eksploatowany.
Podłączenie do źródła zasilania
Upewnij się, że informacje o mocy podane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne ze źródłem zasilania, do którego
chcesz się podłączyć.
Kompresor ma zamontowaną standardową 3-pinową wtyczką. Jest przeznaczony do podłączenia do domowego źródła
zasilania o napięciu 220 do 240 V AC.
Kompresor jest urządzeniem klasy 1, co oznacza, że musi mieć uziemienie w zasilaczu. Ma to zapobiec porażeniu prądem
w razie awarii.
Gdy do uruchomienia urządzenia zachodzi konieczność użycie kabla przedłużającego, należy zastosować przedłużacze
uziemione i podłączone za pomocą wtyczki z przewodem uziemiającym instalacji elektrycznej typu: H05VV-F lub H05RN-F.
Przekroje żył przewodu miedzianego:
– 1,5 mm2: maks. długość 20 m,
– 2,5 mm2: maks. długość 50 m.
UWAGA: Przedłużacz, wtyczka i łącznik wtykowy powinny mieć wodoszczelną budowę i być przeznaczone do zastosowań na
zewnątrz pomieszczeń.
INFORMACJA O WPŁYWIE NA ZDROWIE SUBSTANCJI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ WEWNĄTRZ URZĄDZENIA
W urządzeniu znajduje się niewielka ilość smaru i/lub oleju, a więc substancja potencjalnie niebezpieczna dla zdrowia.
Przy kontakcie mieszaniny z oczami może wystąpić niewielkiego stopnia podrażnienie oczu (zaczerwienienie spojówek). Zaleca
się spłukanie substancji ciepłą wodą.
Kontakt ze skórą może czasami spowodować zaczerwienienie, podrażnienie i wysuszenie skóry szczególnie podczas
długotrwałego kontaktu. Zaleca się zmycie substancji ciepłą wodą.
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym: decyzję
o sposobie postępowania ratunkowego podejmuje lekarz po dokładnej ocenie stanu poszkodowanego. Leczenie objawowe.
INFORMACJA O WPŁYWIE NA ŚRODOWISKO SUBSTANCJI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ WEWNĄTRZ URZĄDZENIA
Substancje i części składowe urządzenia mogą być niebezpieczne dla środowiska.
INFORMACJA O SYSTEMIE ZBIERANIA ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO ORAZ ROLI
GOSPODARSTWA DOMOWEGO
1. Każdy Klient może zostawić zużyty sprzęt w sklepie, w którym zakupił nowe urządzenie, ponieważ sklep ma obowiązek
nieodpłatnego przyjęcia starego sprzętu, jeśli zostanie w nim zakupiony nowy sprzęt tego samego rodzaju i pełniący tą samą
funkcję.
2. Każdy Klient może oddać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny w miejscu dostawy.
W świetle obowiązujących przepisów dystrybutor, dostarczając nabywcy (Klientowi) sprzęt przeznaczony dla gospodarstw
domowych, zobowiązany jest do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu pochodzącego z gospodarstw domowych w miejscu
dostawy tego sprzętu, oile zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju i pełnił te same funkcje, co sprzęt dostarczony.
3. Każdy Klient może zostawić zużyty sprzęt w dużym markecie bez konieczności kupowania nowego.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami sklepy o powierzchni sprzedaży sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych
wynoszącej min. 400 m2, są zobowiązane do nieodpłatnego przyjęcia w tej jednostce lub w jej bezpośredniej bliskości
zużytego sprzętu pochodzącego z gospodarstw domowych, którego żaden z zewnętrznych wymiarów nie przekracza 25 cm,
bez konieczności zakupu nowego sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych.
4. Każdy Klient może odnieść zużyty sprzęt do punktu zbierania. Informację o najbliższej lokalizacji znajdziecie Państwo na
gminnej stronie internetowej lub tablicy ogłoszeń Urzędu Miasta.
5. Jeżeli zdecydują się Państwo na naprawę sprzętu w punkcie serwisowym i naprawa sprzętu jest nieopłacalna lub niemożliwa
ze względów technicznych, serwis jest zobowiązany do nieodpłatnego przyjęcia tego urządzenia.
6. Gospodarstwo domowe spełnia bardzo ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu.
Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego oraz ludzkiego zdrowia.
Zebrany w powyższy sposób sprzęt trafia do specjalistycznych zakładów przetwarzania, gdzie w pierwszej kolejności zostaną
usunięte z niego składniki niebezpieczne. Pozostałe elementy zostaną poddane procesom odzysku i recyklingu. Każde
urządzenie zasilane prądem lub bateriami powinno być oznakowane symbolem przekreślonego kosza:
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczony na sprzęcie, opakowaniu lub
dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z
innymi odpadami. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do
wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Oznakowanie oznacza
jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r.
Nie wolno wyrzucać zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami!
Grożą za to kary pieniężne.
Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby naszej Ziemi wykorzystując powtórnie surowce
uzyskane z przetwarzania sprzętu.
BEZPIECZEŃSTWO I ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA
Każde użycie urządzenianiezgodne z opisem zawartym w niniejszej instrukcji jest uznane za niewłaściwe i producent nie
odpowiada za uszkodzenia i szkody wynikające z takiego postępowania.
Poprawne użytkowanie urządzenia obejmuje również respektowanie ustanowionych przez producenta warunków pracy,
konserwacji, składowania i napraw.
W celu zapobieżenia wypadkom wszelkie zasady bezpiecznego użytkowania i unikania zagrożeń muszą być przestrzegane.
Jakiekolwiek zmiany w budowie urządzenia wprowadzone przez użytkownika mogą wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania
maszyny i zwalniają producenta z odpowiedzialności za powstałe uszkodzenia czy zranienia.
10
Page 11
RYZYKO RESZTKOWE
Rys. 1
1. Uchwyt transportowy
2. Włącznik zasilania
3. Wyłącznik ciśnieniowy
4. Zbiornik powietrza
5. Wskaźnik ciśnienia (manometr)
6. Pokrętło regulacji ciśnienia roboczego
7. Zawór bezpieczeństwa
8. Szybkozłącze do podłączenia węża
9. Zawór jednokierunkowy
10. Zawór spustowy wilgoci
11. Osłona wentylatora
12. Koło transportowe
13. Pompa powietrza
Pomimo tego, że producent ponosi odpowiedzialność za konstrukcję urządzenia eliminującą niebezpieczeństwo, pewne elementy
ryzyka podczas pracy są nie do uniknięcia. Ryzyko resztkowe wynika z błędnego zachowania obsługującego urządzenie.
Największe niebezpieczeństwo występuje przy wykonywaniu następujących zabronionych czynności:
użytkowanie urządzenia przez dzieci,
używanie urządzenia do innych celów, niż opisane w instrukcji obsługi,
gdy inne osoby, a w szczególności dzieci lub zwierzęta znajdują się w pobliżu,
używanie urządzenia przez osoby niezapoznane z instrukcją obsługi,
używanie urządzenia bez właściwej, zabezpieczającej obsługującego odzieży i obuwia chroniącego stopy,
używanie urządzenia z uszkodzonymi osłonami lub obudową oraz bez właściwie zamontowanych urządzeń zabezpieczających.
Przy przestrzeganiu zaleceń podanych w instrukcji obsługi zagrożenie resztkowe przy użytkowaniu urządzenia może być
wyeliminowane. Istnieje ryzyko w przypadku nie dostosowania się do powyższych zaleceń.
ZASTOSOWANIE
Kompresor jest przeznaczony do pracy przerywanej. Praca ciągła nie jest zalecana i może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia. Zaleca się robienie 15 minutowych przerw po każdych 15 minutach pracy. Urządzenie służy do kompresowania
powietrza atmosferycznego i ładowania zbiorników sprężonym powietrzem. Kompresor może współpracować ze zszywaczami
pneumatycznymi, gwoździarkami, pistoletami do przedmuchiwania czy pistoletami do pompowania sprzętu sportowego czy opon.
Można też użyć kompresora do współpracy z aerografami czy pistoletami do malowania natryskowego o małym zapotrzebowaniu
na sprzężone powietrze.
PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
Zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi oraz budową urządzenia.
Upewnij się, że napięcie w sieci elektrycznej jest zgodne z napięciem zalecanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
Budowa i opis kompresora
11
Page 12
Montaż
Rys. 2a Rys. 2b
Rys. 3
Rys. 4
Uważnie wyjąć produkt z opakowania, sprawdzić stan urządzenia i upewnić się, że nie ma żadnych uszkodzeń.
Zamontować następujące elementy:
Koła transportowe. Koła należy zamontować jak na Rys. 2a.
Gumowe stopki. Stopki należy osadzić w otworze zbiornika od spodu i przykręcić jak na Rys. 2b.
Upewnić się, że przełącznik główny 2 (Rys. 1) jest w pozycji „wyłączony” („OFF”).
URUCHOMIENIE
Ustawić kompresor na płaskiej, równej, utwardzonej powierzchni, w suchym,
czystym i wentylowanym pomieszczeniu.
Ustawić włącznik zasilania 2 (Rys. 1) w pozycji wyłączonej „OFF”.
Wsunąć wtyk zasilania do gniazdka i uruchomić kompresor włącznikiem
zasilania na 30 minut, aby rozgrzać części pompy.
Obrócić pokrętło regulacji ciśnienia 6 (Rys. 4) w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. Regulator ciśnienia zatrzyma kompresor, kiedy zostanie
osiągnięta maksymalna wartość ustawionego ciśnienia. Kompresor
wyłączy się.
Obrócić pokrętło regulatora 6 (Rys. 1) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby usunąć powietrze. Kompresor uruchomi się
ponownie przy ustawionym ciśnieniu. Obrócić pokrętło regulatora w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
odciąć dopływ powietrza i ustawić przełącznik w pozycji wyłączonej.
Wcisnąć końcówkę węża ciśnieniowego do szybkozłącza 8 (Rys. 4). Włączyćregulator. W pozycji „ON” kompresor pompuje
powietrze do zbiornika. Wyłącza się automatycznie, gdy urządzenie maksymalnie ustawione ciśnienie. W pozycji „OFF”
przełącznik ciśnieniowy nie działa. Należy upewnić się, że przełącznik jest w pozycji „OFF” podczas podłączania lub odłączania
przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.
OBSŁUGA
Obsługa kompresora nie powinna sprawić trudności nawet mniej doświadczonemu majsterkowiczowi. Jedyna regulacja, która
może być potrzebna, to regulacja ciśnienia roboczego, którą dokonuje się za pomocą pokrętła 6 (Rys. 4). Obrót pokrętłem
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara powoduje zmniejszenie ciśnienia na wyjściu 8 (Rys. 4), natomiast pokręcenie
pokrętłem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara
powoduje wzrost ustawianego ciśnienia.
Gdy kompresor osiągnie maksymalne ciśnienie, przekręcić regulator
ciśnienia 6 (Rys. 4) tak, aby jeden z manometrów 5A (Rys. 4)
wskazał wymagane ciśnienie robocze w zbiorniku. Aby utrzymać
wymagane ciśnienie, należy unieruchomić pokrętło przy pomocy
pierścienia znajdującego się pod pokrętłem 6 (Rys. 4).
12
Page 13
Drugi manometr 5B (Rys. 4) wskazuje aktualne ciśnienie w zbiorniku.
Zawór bezpieczeństwa 7 (Rys. 4) służy jako zabezpieczenie przed ewentualną awarią łącznika ciśnieniowego oraz przepuszcza
powietrze, gdy wartość ciśnienia w zbiorniku przekroczy 8 barów, zmniejszając tym samym ciśnienie w zbiorniku. Zaworem tym
można także szybko opróżnić zbiornik z powietrza przy wyłączonym kompresorze.
Gdy działający kompresor wymaga zatrzymania, należy ustawić włącznik przyciskowy w pozycji wyłączonej „OFF”/„O”.
Zawór bezpieczeństwa
Zawór bezpieczeństwa jest ustawiony na maksymalne dopuszczalne ciśnienie zbiornika ciśnieniowego i zabroniona jest jego
samodzielna regulacja. Aby zawór bezpieczeństwa w razie potrzeby działał prawidłowo, co 30 godzin pracy należy go uruchamiać.
W tym celu należy odkręcić nakrętkę spustową w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć wylot zaworu
bezpieczeństwa. Zawór bezpieczeństwa wypuszcza słyszalnie powietrze. Następnie należy ponownie dokręcić nakrętkę spustową
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Po użyciu kompresora
UWAGA! Nigdy nie odłączaj podłączonych narzędzi pneumatycznych bez wcześniejszej redukcji ciśnienia w zbiorniku powietrza.
Wyłącz kompresor i odłącz go od źródła zasilania.
Zredukuj ciśnienie w zbiorniku powietrza a następnie pozostaw kompresor do ostygnięcia.
Usuń wilgoć nagromadzoną w zbiorniku powietrza poprzez otwarcie zaworu spustowego 10 (Rys. 1).
Odłącz podłączone narzędzie pneumatyczne, zwiń przewód zasilający.
Wilgoć w sprężonym powietrzu
Wilgoć w sprężonym powietrzuskrapla się, gdy przechodzi do pompy sprężarki powietrza. Gdy wilgotność jest wysoka lub gdy
kompresor pracuje przez dłuższy czas, wilgoć ta będzie gromadzić się w zbiorniku powietrza. Podczas korzystania z pistoletu do
malowania lub piaskowania woda ta zostanie odprowadzona ze zbiornika przez wąż i wydostanie się z pistoletu w postaci kropelek
zmieszanych z materiałem natryskowym.
WAŻNE: Kondensacja wilgoci spowoduje powstawanie plam wodnych podczas malowania, szczególnie podczas natryskiwania
farb innych niż wodne. W przypadku piaskowania spowoduje to osadzanie się piasku i zatkanie pistoletu, co czyni go
nieskutecznym. Filtr w przewodzie powietrza, znajdujący się jak najbliżej pistoletu, pomoże wyeliminować tę wilgoć.
Zabezpieczenie termiczne przed przeciążeniem
Uwaga! Kompresor jest wyposażony w samoczynnie resetowane zabezpieczenie przed przeciążeniem termicznym, które wyłączy
silnik w przypadku jego przegrzania. Jeśli zabezpieczenie przed przeciążeniem termicznym wyłącza silnik często, należy poszukać
jednej z przyczyn:
- niskie napięcie,
- zatkany filtr powietrza,
- brak odpowiedniej wentylacji.
OSTROŻNIE: W przypadku zadziałania zabezpieczenia przed przeciążeniem termicznym silnik musi ostygnąć przed
uruchomieniem. Silnik automatycznie uruchomi się ponownie bez ostrzeżenia, jeśli pozostanie podłączony do gniazdka
elektrycznego, a urządzenie będzie włączone.
CZYSZCZENIE, KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
Po zakończeniu pracy należy urządzenie oczyścić z kurzu i pyłu.
UWAGA!Zawsze upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania przed przystąpieniem do przeglądu
lub konserwacji.
Przy pomocy szczotki lub sprężonego powietrzanależy oczyścić obudowę urządzenia. Dopuszczalne jest czyszczenie wilgotną
szmatką, jednak pod warunkiem natychmiastowego osuszenia urządzenia bezpośrednio po tej czynności.
Regularnie czyścić otwory wentylacyjne sprężonym suchym powietrzem. Nie wolno wkładać do otworów wentylacyjnych ostrych
przedmiotów.
13
Page 14
Po zakończeniu pracy należy:
Problem
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie problemu
Silnik nie działa, pracuje
zbyt wolno lub się
nagrzewa.
1. Brak zasilania elektrycznego, niskie
napięcie sieciowe.
2. Uszkodzony bezpiecznik.
3. Bezpiecznik wyskoczył.
4. Przewód zasilający jest zbyt cienki lub
zbyt długi.
5. Uszkodzony włącznik ciśnieniowy.
6. Uszkodzony silnik.
7. Zakleszczanie się głównej sprężarki.
8. Przegrzany silnik.
9. Uszkodzony lub nieobciążony zawór
zwrotny.
1. Sprawdź linię zasilania elektrycznego, usuń
przedłużacz, jeśli jest używany, sprawdź
obwód za pomocą woltomierza.
2. Wymień przepalony bezpiecznik.
3. Zresetuj bezpiecznik i ustal przyczynę
problemu.
4. Wymień przewód.
5. Napraw lub wymień włącznik
w autoryzowanym serwisie.
6. Napraw lub wymień silnik w autoryzowanym
serwisie.
7. Sprawdź i napraw w autoryzowanym
serwisie.
8. Poczekaj, aż silnik się schłodzi.
9. Wymień lub napraw zawór
w autoryzowanym serwisie.
Wielokrotnie przepalają się
bezpieczniki / wyłączniki
automatyczne.
1. Niewłaściwy rodzaj bezpiecznika;
przeciążony obwód.
2. Uszkodzony lub nieobciążony zawór
zwrotny.
1. Sprawdź czy bezpiecznik jest odpowiedni,
użyj bezpiecznika zwłocznego. Odłącz inne
urządzenia od obwodu lub włącz kompresor
do własnego obwodu rozgałęzionego.
2. Wymień lub napraw zawór.
Przetrzeć otwory wentylacyjne i pozostawić wolne od zanieczyszczeń.
Nie pozostawiać zagiętego przewodu zasilania.
UWAGA!Nigdy nie należy do czyszczenia używać agresywnych lub żrących detergentów, ponieważ mogą one uszkodzić
plastikowe części urządzenia.
Środki czyszczące i rozpuszczalniki takie jak: benzyna, czterochlorek węgla, chlorowane rozpuszczalniki czyszczące, amoniak
i domowe detergenty, które zawierają amoniak mogą uszkodzić elementy plastikowe.
Zalecenia:
Raz w tygodniu wypuścić skroplinę, otwierając kurek znajdujący się pod zbiornikiem, po czym zamknąć go, gdy tylko zaczyna
przepływać powietrze.
Serwisowanie urządzenia:
Naprawy gwarancyjne winny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych techników naszej firmy. Stosować tylko oryginalne
części zamienne.
TRANSPORT
Kompresory należy transportować zawsze w pozycji wertykalnej ( pionowej).
Przygotowanie do transportu:
wykręcić filtr powietrza,
pozwolić kompresorowi na wystudzenie,
zdemontować koła jezdne,
zabezpieczyć zbiornik pasami transportowymi i opróżnić go z wody i powietrza przez użycie zaworów.
DIAGNOZOWANIE PROBLEMÓW
14
Page 15
Problem
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie problemu
Zabezpieczenie przed
przeciążaniem termicznym
wielokrotnie się wyłącza.
1. Niskie napięcie.
2. Zatkany filtr.
3. Brak odpowiedniej wentylacji / za wysoka
temperatura w pomieszczeniu.
4. Awaria zaworów kompresora.
1. Usuń przedłużacz, sprawdź napięcie
woltomierzem.
2. Wyczyść filtr.
3. Przenieś kompresor do dobrze
wentylowanego pomieszczenia.
4. Wymień lub napraw zawory
w autoryzowanym serwisie.
Zbyt duże drgania
urządzenia lub nietypowy
hałas.
1. Poluzowane części łączące, zbiornik nie
jest wypoziomowany.
2. Ciało obce dostało się do głównej
sprężarki.
3. Części ruchome są poważnie zużyte.
1. Sprawdź i dokręć śruby, wypoziomuj
zbiornik.
2. Sprawdź i wyczyść w autoryzowanym
serwisie.
3. Napraw lub wymień w autoryzowanym
serwisie.
Niewystarczające ciśnienie
lub zmniejszona wydajność
tłoczenia.
1. Silnik pracuje zbyt wolno.
2. Wyciek z zaworu bezpieczeństwa.
3. Wyciek z rury tłocznej.
4. Uszkodzone zawory wlotowe.
5. Pierścień tłokowy jest zużyty lub
uszkodzony.
1. Napraw lub wymień silnik w autoryzowanym
serwisie.
2. Sprawdź i wyreguluj w autoryzowanym
serwisie.
3. Sprawdź i napraw w autoryzowanym
serwisie.
4. Sprawdź i wymień w autoryzowanym
serwisie.
5. Napraw lub wymień w autoryzowanym
serwisie.
Automatyczne
uruchamianie
i zatrzymywanie się
kompresora.
1. Nadmierna kondensacja wody w zbiorniku.
1. Systematycznie spuszczaj wodę ze
zbiornika.
Nadmierna wilgoć
w powietrzu wylotowym.
1. Nadmiar wody w zbiorniku.
2. Uszkodzony zawór bezpieczeństwa.
1. Opróżnij zbiornik.
2. Przenieś kompresor do miejsca o mniejszej
wilgotności, użyj filtra linii powietrza.
Kompresor pracuje
w sposób ciągły, a zawór
powietrza otwiera się wraz
ze wzrostem ciśnienia.
1. Uszkodzony wyłącznik ciśnieniowy.
2. Uszkodzony zawór bezpieczeństwa.
1. Wymień w autoryzowanym serwisie.
2. Wymień w autoryzowanym serwisie.
OSTRZEŻENIE! Jeśli w czasie normalnej pracy:
- prędkość obrotowa spada rażąco nisko lub praca silnika staje się nieregularna,
- urządzenienadmiernie wibruje, trzęsie i towarzyszy temu nietypowy hałas,
- obudowa silnika staje się nadmiernie gorąca,
- występuje iskrzenie wokół silnika,
należy natychmiast wyłączyć zasilanie urządzenia i bezwzględnie przeprowadzić kontrolę urządzenia przez wykwalifikowaną
osobę i w razie potrzeby dokonać niezbędnych napraw.
GWARANCJA I SERWIS
Zakupiony przez Państwa produkt, przeznaczony jest wyłącznie do użytku amatorskiego (hobbystycznego). W przypadku
użytkowania elektronarzędzia do innych celów (zarobkowych, zawodowych), spowoduje to utratę odpowiedzialności gwaranta za
zakupione urządzanie. Informacje na temat gwarancji oraz sieci serwisowej NAC znajdziesz w dołączonej karcie gwarancyjnej.
Pamiętaj, że po każdym użyciu maszynę należy wyczyścić. Utrzymanie sprzętu w czystości zapewni długotrwałą i niezawodną
pracę. Czyszczenie, konserwacja i przeglądy okresowe to nie są naprawy. Autoryzowane serwisy NAC mogą te czynności
przeprowadzić w ramach usługi odpłatnej.
15
Page 16
SCHEMATY ZŁOŻENIOWE URZĄDZEŃ
16
Page 17
17
Page 18
NOTATKI
18
Page 19
DEKLARACJE ZGODNOŚCI
Deklaracja zgodności WE
Producent:
nazwa: NAC Sp. z o.o.
adres: Al. Krakowska 39, 05-090 Raszyn, Polska
z pełną odpowiedzialnością deklaruje, że maszyna:nazwa: Kompresor model: OF-SL-24-0.75-IN
o EN ISO 4126-1:2016-2,
o PN-EN 62841-1:2015-11,
o EN 1012-1:2011,
o EN IEC 61000-6-1:2019-3,
o EN 61000-6-3:2021, EN ISO 4126-1:2016-2,
o
o Załącznik nr II i III do dyrektywy 2011/65/UE. Procedura oceny dokonana przy pomocy spektrografu rentgenowskiego
wykonana w jednostce notyfikowanej. Norma EN 62321-8:2017.
2000/14/EC: zastosowana procedura oceny zgodności według załącznika VI
zmierzony maksymalny poziom mocy akustycznej LWA wynosi 76 dB(A),
gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA wynosi 78 dB(A).
Jednostka Notyfikowana nr 0036biorąca udział w ocenie: TUV SUD Industrie Service GmbH Westendstr. 199, 80686 Munchen, Germany.
Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej: Jarosław Malinowski.
Adres:
NAC Sp. z o.o.
Al. Krakowska 39,
05-090 Raszyn
Jarosław Malinowski Dyrektor ds. technicznych i certyfikacji
Raszyn, 21 marca 2024
19
Page 20
Deklaracja zgodności WE
Producent:
nazwa: NAC Sp. z o.o.
adres: Al. Krakowska 39, 05-090 Raszyn, Polska
z pełną odpowiedzialnością deklaruje, że maszyna:nazwa: Kompresor model: OF-SL-50-1.5-IN
o EN ISO 4126-1:2016-2,
o PN-EN 62841-1:2015-11,
o EN 1012-1:2011,
o EN 60204-1:2018-12,
o EN IEC 61000-6-1:2019,
o EN 61000-6-3:2021,
o EK9-BE-103:2020,
o AfPS GS 2019:01 PAK
o Załącznik nr II i III do dyrektywy 2011/65/UE. Procedura oceny dokonana przy pomocy spektrografu rentgenowskiego
wykonana w jednostce notyfikowanej. Norma EN 62321-8:2017.
2000/14/EC: zastosowana procedura oceny zgodności według załącznika VI
zmierzony maksymalny poziom mocy akustycznej LWA wynosi 84 dB(A),
gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA wynosi 86 dB(A).
Jednostka Notyfikowana nr 0036biorąca udział w ocenie: TUV SUD Industrie Service GmbH
Westendstr. 199, 80686 Munchen, Germany.
Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej: Jarosław Malinowski.
Adres:
NAC Sp. z o.o.
Al. Krakowska 39,
05-090 Raszyn
Jarosław Malinowski Dyrektor ds. technicznych i certyfikacji
Raszyn, 21 marca 2024
20
Page 21
GWARANCJA
Szanowni Państwo!
Dziękujemy za dokonanie zakupu naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru. Urządzenie, które Państwo kupiliście, zostało
zaprojektowane i wyprodukowane według najnowszych technologii oraz reprezentuje światowe standardy jakości i niezawodności, jednocześnie
będąc przyjaznym dla środowiska.
Przypominamy o obowiązku dokładnego zapoznania się z procedurami uruchomienia oraz eksploatacji przed rozpoczęciem korzystania
z urządzenia; procedury te są zawarte w dostarczonej z urządzeniem Instrukcji Obsługi.
801 044 450
Infolinia czynna od poniedziałku do piątku w godzinach od 8.00 do 15.00. Koszt połączenia wg stawek operatorów poszczególnych sieci.
Nasza wyspecjalizowana sieć serwisowa służy Państwu wszelką pomocą w zakresie porad technicznych jak i eksploatacyjnych.
Przydatne informacje serwisowe oraz lista autoryzowanych punktów serwisowych znajdują się na stronie:
serwis.nac.com.pl
21
Page 22
WARUNKI GWARANCJI
1. Firma NAC gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w Instrukcji Obsługi.
2. Na urządzenie udziela się 24-miesięcznej gwarancji konsumentowi („tj. osobie fizycznej dokonującej z przedsiębiorcą czynności prawnej
niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową”) oraz 12-miesięcznej gwarancji przy zakupie przez
przedsiębiorcę „(tj. osobę fizyczną, osobę prawną i jednostkę organizacyjną, prowadzącą we własnym imieniu działalność gospodarczą lub
zawodową)”. Po tym okresie użytkownik ma prawo do napraw odpłatnych. Z gwarancji wyłączone są akumulatory.
3. Wszystkie uszkodzenia ujawnione w okresie obowiązywania gwarancji wynikające z wad materiałowych, montażowych lub produkcyjnych
będą usuwane bezpłatnie.
4. Podstawą do uzyskania ochrony gwarancyjnej jest dowód zakupu urządzenia od Autoryzowanego Dystrybutora sprzętu NAC wraz
z podpisanym w dniu sprzedaży drukiem niniejszej karty gwarancyjnej wydanym przez oficjalnego Autoryzowanego Dystrybutora marki
NAC. Ochrona gwarancyjna nie będzie udzielana, jeżeli druk gwarancji będzie poświadczony/podstemplowany przez firmę niebędącą
Autoryzowanym Dystrybutorem marki NAC. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Wady urządzenia podlegające gwarancji będą usuwane w terminie do 14 dni roboczych od daty przyjęcia w Autoryzowanym Serwisie NAC.
Termin ten może ulec wydłużeniu do 30 dni roboczych w wyjątkowych przypadkach.
6. Z przyczyn niezależnych od Gwaranta wskazany powyżej termin może ulec wydłużeniu, w szczególności gdy produkt wymaga dodatkowej
weryfikacji/ekspertyzy lub wystąpią okoliczności mające postać siły wyższej uniemożliwiającej jego zachowanie np.: powódź, pożar, strajki,
klęski żywiołowe, restrykcje importowe itp.
7.W zakres gwarancji nie wchodzą czynności takie jak: montaż, konserwacja, obsługa okresowa regulacja i czyszczenia, a także przeglądy,
wymiana oleju i filtrów wraz z materiałami i częściami użytymi do w/w czynności. Czynności te mogą być wykonane odpłatnie. Gwarancja
nie obejmuje naturalnego zużycia lub pogorszenia działania akumulatorów wynikającego z normalnego użytkowania.
8. W celu usunięcia wad lub uszkodzeń urządzenie wraz z dowodem zakupu i ważną kartą gwarancyjną należy dostarczyć do: najbliższego
Autoryzowanego Serwisu lub skorzystać z wygodnego systemu „door to door” lub do miejsca zakupu. Urządzenie powinno zostać uprzednio oczyszczone. Serwis/sklep może odmówić naprawy urządzenia nieoczyszczonego. Jeżeli urządzenie ma zostać wysłane, przed
przekazaniem go kurierowi lub sprzedawcy należy bezwzględnie wylać z niego płyny eksploatacyjne (paliwo i olej). Opakowanie musi
zapewnić bezpieczny transport, zaleca się opakowanie oryginalne.
9. Sposób realizacji reklamacji ustala gwarant. Gwarant nie ma obowiązku dostarczenia urządzenia zastępczego na czas naprawy
gwarancyjnej.
10. Gwarancja ta obowiązuje pod warunkiem, że urządzenie jest prawidłowo eksploatowane, konserwowane i obsługiwane zgodnie
z dołączoną instrukcją obsługi.
11. Użytkownik jest obowiązany do natychmiastowego zaniechania użytkowania uszkodzonego urządzenia. Kontynuacja pracy uszkodzonym
urządzeniem może powodować powstanie kolejnych usterek oraz zagrażać zdrowiu lub życiu użytkownika lub osób trzecich.
12. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku: uszkodzeń mechanicznych, niewłaściwego użytkowania, dokonywania
modyfikacji oraz napraw dokonanych przez osoby nieupoważnione. Dotyczy to również zamontowania i używania niewłaściwych części
oraz filtrów, smarów, olejów, paliw.
13. Zniszczenie plomb gwarancyjnych, o ile są, lub tabliczki znamionowej z numerem seryjnym, może być podstawą do odrzucenia gwarancji.
14. Gwarancja nie obejmuje wad powstałych na skutek uderzenia pioruna, pożaru, powodzi i innych klęsk żywiołowych.
15. Gwarancji nie podlegają elementy eksploatacyjne i ulegające naturalnemu zużyciu podczas pracy i podlegające kontroli stanu przez
użytkownika takie jak: paski klinowe, żarówki, filtry, świece zapłonowe, koła jezdne, noże i ostrza tnące, uchwyty noży, głowice żyłkowe,
łańcuchy tnące, prowadnice łańcucha, linki sterownicze, wpusty i kołki przeciążeniowe.
16. Firma NAC nie odpowiada za bezpośrednie lub pośrednie szkody, straty bądź koszty wynikłe z zastosowania, bądź brakiem możliwości
zastosowania urządzenia do jakiegokolwiek celu.
17. Jeżeli przed przystąpieniem do naprawy konieczne jest przeprowadzenie czynności związanych z konserwacją urządzenia to Serwis/sklep
może przeprowadzić takie czynności odpłatnie za zgodą użytkownika/reklamującego.
18. Jeżeli podczas naprawy stwierdzono konieczność wymiany elementów związanych z bezpieczeństwem użytkowania lub osób trzecich
(m.in. ostrza tnące, łańcuchy, prowadnice, osłony elementów tnących i inne związane z bezpieczeństwem), to serwis jest zobowiązany do
wymiany tych elementów nawet wtedy, gdy wiąże się to z koniecznością pobrania opłat za zgodą użytkownika/reklamującego.
W przypadku odmowy serwis zwróci produkt bez dokonania jakichkolwiek napraw.
19. Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkód wyrządzonych przedmiotom lub osobom.
20. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego będącego osobą fizyczną wynikających
z przepisów o niezgodność towaru z umową za wady rzeczy sprzedanej.
22
Page 23
KARTA GWARANCYJNA
LP.
Daty
Opis naprawy
Pieczątka zakładu
Data zgłoszenia sprzętu
Data zakończenia naprawy
Data wydania sprzętu
Data zgłoszenia sprzętu
Data zakończenia naprawy
Data wydania sprzętu
Data zgłoszenia sprzętu
Data zakończenia naprawy
Data wydania sprzętu
Data zgłoszenia sprzętu
Data zakończenia naprawy
Data wydania sprzętu
………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………..
Nazwa sprzętu * Model *
…………………………… ………………………………………… …………………………………………
Data sprzedaży * Nr fabryczny urządzenia * Nr fabryczny silnika
Oświadczam, że zapoznałem się z instrukcją obsługi oraz kartą gwarancyjną. Zakupiony sprzęt otrzymałem sprawny, kompletny, wraz
………………………………………………………………….
Pieczątka i czytelny podpis sprzedawcy *
* Wypełnia sprzedawca
*1 Oświadczam, że jestem oficjalnym Autoryzowanym Dystrybutorem sprzętu NAC.
Złożenie oświadczenia niezgodnego ze stanem faktycznym przez podmiot niebędący autoryzowanym Dystrybutorem sprzętu NAC może
skutkować odpowiedzialnością karną sprzedawcy na podstawie art. 271 i art. 286 Kodeksu Karnego.
1
23
Page 24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.