MUSTEK PowerMust 800 USB User Manual [fr]

MODE D'EMPLOI

PowerMust 400/600/800 USB

FR
Alimentation Electrique Sans interruption
(Uninterruptible Power Supply)
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient des instructions importantes concernant les onduleurs PowerMust 400/600/800 USB, qui doivent être respectées au cours de l'installation et de l'entretien du dispositif et de la batterie.
2

SOMMAIRE

1. Introduction 1
2. Sécurité - ATTENTION ! 1-2
3. Description du système
4. Installation et utilisation 4-6
5. Dépannage 6
6. Spécifications techniques 7
3
3
UPS de PowerMust 400/600/ 80 0 USB- Mode d'emploi
1. Introduction
L'onduleur a été spécialement conçu pour des ordinateurs personnels multifonctionnels. Son poids léger et son design compact sont parfaitement adaptés à un environnement de travail limité. Il est équipé d'un régulateur automatique de tension (RAT) pour stabiliser la marge de tension d'entrée. Il dispose également d'une fonction de démarrage en courant continu incorporée. Cette fonction permet à l'onduleur de démarrer en l'absence d'alimentation secteur. Bien que petit, il est équipé d'un port de communication RS-232 intelligent, offrant encore plus de commodité. Le logiciel téléchargeable vous permettra de contrôler l'état de l'appareil. Les caractéristiques principales de l'onduleur PowerMust 400/600/800 USB sont les suivantes :
z Contrôle du microprocesseur garantissant une haute fiabilité z Régulation automatique de tension (RAT) pour stabiliser la tension
d’entrée
z Port de communication RS-232 intelligent incorporé/ Port USB z Logiciel libre. (Pour plus de détails, lisez la section Installation du
logiciel.)
z Fonction de démarrage en courant continu. z Redémarrage automatique lors de la remise de tension z Chargement automatique de la batterie même si l’UPS est éteint. z Protection contre les surtension s du CA. z Protection contre les variations de tension du téléphone/modem.
2. Sécurité - ATTENTION !
z Les niveaux de tension utilisés par l'alimentation de secours peuvent
être dangereux. Ne tentez pas de démonter l'unité. Aucun composant interne ne doit être modifié ou remplacé par l'utilisateur dans cette unité. Seul un personnel d'usine qualifié peut effectuer les réparations nécessaires.
z La tension de la batterie interne est de 12Vcc. z L'utilisation d'un type de réceptacle autre qu'une prise électrique dotée
de 2 pôles secteur et 1 pôle de mise à la terre peut représenter un risque de choc et enfreindre les normes électriques locales.
z En cas d'urgence, éteignez l'appareil (position OFF), puis débranchez
le cordon d'alimentation de la prise secteur pour le désactiver correctement.
z Ne laissez jamais un liquide ou autre matière étrangère pénétrer dans
l'appareil. Ne déposez pas de tasses, verres ou autres objets contenant un liquide sur l'unité ou à proximité immédiate.
z Cet appareil a été conçu pour une installation dan s un environnement
4
contrôlé (contrôle de la température, zone intérieure sans matières polluantes ou salissantes). Evitez de l'installer dans un lieu exposé à l'eau ou contenant un niveau d'humidité trop élevé.
z Ne branchez pas l’entrée de l’onduleur (ou UPS) dans sa propre sortie. z Ne branchez pas d'appareil de protection contre les surtensions sur
l'appareil.
z Ne raccordez pas à l'appareil des équipements non informatiques, par
exemple un équipement médical ou chirurgical, un four à micro-ondes ou un aspirateur.
z Evitez la surchauffe de l'appareil, ne couvrez pas ses ouïes d'aération
et évitez de l'exposer à la lumière directe du soleil. Ne l'installez pas à proximité d'un appareil émettant de la chaleur, par exemple un radiateur, un fourneau ou une bouche de chauffage.
z Pour nettoyer l'appareil, commencez par le débrancher, et évitez
d'utiliser un détergent liquide ou en vaporisateur.
z Ne jetez pas la batterie au feu sous risque d’explosion. z Vous ne devez pas ouvrir ou abîme r les batteries. L'électrolyte qu'el les
contiennent est toxique et dangereuse pour la peau et les yeux. Elle peut aussi s'avérer toxique.
z Une batterie peut présenter un risque de choc électrique. Lorsque
vous êtes amené(e) à manipuler la batterie, les précautions suivantes sont à observer :
1) Retirez montres, bagues et autres objets ou bijoux métalliques.
2) Utilisez des outils à poignées isolantes.
3) Portez des gants et des chaussures à semelles de caoutchouc.
4) Ne laissez pas d’outils ou objets métaliques sur la batterie.
5) Débranchez la source de chargement avant de connecter ou déconnecter les terminaux.
z Tout remplacement de batterie doit être effectué et contrôlé par un
personnel qualifié. Toutes les précautions doivent également être observées ; N'en confiez pas le soin à un personnel non autorisé.
z La nouvelle batterie doit comporter le même numéro que les batteries
au plomb étanches.
z This pluggable type A equipment with battery already installed by the
supplier is operator installable and may be operated by laymen.
z During the installation of this equipment it should be assured that the
sum of the leakage currents of the UPS and the connected loads does not exceed 3.5mA
z Attention, hazardous through electric shock. Also with disconnectio n of
this unit from the mains, hazardous voltage still may be accessible through supply from battery. The battery supply should be therefore diconnected in the plus and minus pole at the connectors of the battery when maintenance or service work inside the UPS is necessary.
z The mains socket outlet that supplies the UPS shall be installed near
the UPS and shall be easily accessibl
5
3. Description du système

Panneau avant :

1. Bouton de mise sous tension
2. Diodes témoins –
400/600 Modele : Mode courant secteur : Voyant
vert allumé Mode Batterie : Voyant vert clignotant
Panneau arrière—
800 Modele : Mode courant secteur : Voyant vert
allumé
Mode Batterie : Voyant jaune clignotant
Défaillance : Voyant rouge allumé
1. Prises de sortie
2. Entrée courant secteur
3. Protection contre les variations de tension du
téléphone / modem
4. Port de communication
5. Port USB
6
4. Installation et utilisation
Pour installer facilement l'onduleur (UPS), procédez comme suit : L'interrupteur de mise sous tension doit être laissé en position ‘ON’, faute de quoi l'alimentation de secours serait désactivée et votre équipement ne serait plus protégé en cas de coupure de courant.
1. Vérification
Retirez l'alimentation électrique sans int erruption de son emballage, et vérifiez qu'aucun élément n'a été endommagé au cours de son transport. Si c'était le cas, remettez l'appareil dans son emballage et rapportez-le à son point d'achat.
2. Lieu d'installation
Installez l'appareil dans un environnement protégé et laissez assez d'espace de ventilation, sans excès de poussière ni fumées corrosi ves et autres matières polluantes ou salissantes. Ne faîtes p as fonctionner votre UPS dans un environnement où la température ambiante ou l'humidité sont trop élevées. Ne placez pas l'UPS à moins de 2 0 cm du moniteur afin d'éviter toute interférence.
3. Chargement de la batterie
Le fabricant livre normalement l'appareil avec la batterie interne totalement chargée. Cependant, il se peut que le transport la décharge partiellement. Elle devra alors être à nouveau rechargée avant son utilisation. 400/600 modele, raccordez l'unité d'alimentation à une prise électrique appropriée, et laissez-lui le temps de charg er complètement sa batterie en la mettant sous tension pendant au moins 8 heures sans aucune charge (sans aucun appareil électrique, ordin ateur , moniteur , etc.) connectée. For 800 Model, please charge at least 4 hours.
7
4. Connexion de l'ordinateur
Connectez un seul périphérique informatique à chaque prise d'alimentation située sur la face arrière de l'alimentation de secours (ou UPS).
5. Connexion du modem/téléphone
Branchez le câble d'entrée de la ligne Internet dans le connecteur d'entrée "In" situé à l'arrière de l'UPS Utilisez un autre câble pour la ligne Internet et raccordez l'une des extrémités de ce câble au connecteur de sortie "Out" situé à l'arrière de l'UPS PowerMust 400/600/800 USB. Branchez l'autre extrémité du connecteur d'entrée du modem comme indiqué ci-dessous.
6. Connexion du câble série
Pour permettre la fermeture de système d'exploitation en votre absence, raccordez le câble série RS-232 comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Pour le câble USB, branchez simplement l’UPS dans le PC et il sera détecté automatiquement.
7. Mise sous/hors tension (On/Off)
L'UPS PowerMust 400/600/800 USB s'allumera automatiquement au premier branchement. Appuyez alors légèrement sur l'interrupteur d'alimentation pour éteindre l'UPS. Pour l'allumer , appuyez ég alement sur l'interrupteur d'alimentation. Pour l'éteindre, appuyez de nouveau sur l'interrupteur d'alimentation.
8
8. Fonction de démarrage en courant continu
A
La fonction de démarrage en courant continu permet de démarrer l’onduleur en l’absence de courant secteur et lorsque la batterie est entièrement chargée. Appuyez simplement sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer l’UPS.
9. Installation du logiciel WinPower (Pour le SE Windows )
1. Insérez le CD d’installation dans le lecteur et suivez les instructions affichées à l’écran. Si aucun écran ne s’affiche après 1 minute, exécutez setup.exe pour lancer le programme d’installation.
2. Entrez le numéro de série : 511C1-01220-0100-478DF2A pour installer le logiciel.
Lorsque votre ordinateur redémarre, le logiciel WinPower apparaît sous une icône verte située dans la barre d’état système, en regard de l’horloge.
5. Dépannage
Symptôme Cause possible Solution
Pas d´affichage lumineux sur le panneau avant.
Signal sonore continu alors que l’alimentation en courant alternatif est normale.
Le temps de soutien est réduit lors de l'absence de courant alternatif.
limentation secteur normale mais voyant clignotant.
Si d’autres situations anormales non mentionnées dans le tableau ci-dessus produisent, veuillez contacter le service technique dans les plu s brefs délai s.
1. Pas de batterie. 1. 400/600 Modelle: Chargez la
2. Défaut de la batterie. 2. Remplacez-la par une batterie de Surcharge de l´onduleur. Vérifiez que la charge convient à la
1. Surcharge de l´onduleur. 1. Retirez les appareils à protéger non
2. La tension de la batterie est trop faible.
3. Défaut de batterie en raison du fonctionnement dans un environnement d’une température élevée ou d’une mauvaise manœuvre de la batterie.
1. Le fusible a fondu. 1. Remplacez-le par un fusible de
2. Le câble secteur est débranché.
batterie pendant jusqu’à 8 heures. 800 Modelle: Chargez la batterie pendant jusqu’à 4 heures.
même type.
capacité de l'onduleur (voir les spécifications).
indispensables.
2. 400/600 modelle: Chargez la batterie pendant 8 heures ou plus. 800 modelle: Chargez la batterie pendant 4 heures ou plus.
3. Remplacez-la par une batterie de même type.
même type.
2. Rebranchez correctement le câble secteur.
9
6. Spécifications techniques
r
MODÈLE CAPACITÉ VA/W 400 VA / 240 W 600 VA/360 W 800 VA/480 W
ENTRÉE
SORTIE
BATTERIE
TEMPS DE TRANSFERT

INDICATEUR

ALARME SONORE
PROTECTION Protection totale Protection contre les décharges, surcharges et surtensions CARACTÉRISTIQU ES POIDS Poids net (kg) 6,5

ENVIRONNEMENT

INTERFACE Smart RS-232 Port USB Prend en charge windows 98/2000/ME/XP
Tension 220/230/240 V ca Gamme de tension 162-268V ca Tension 220/230/240 V ca Régulation de
tension (mode Batterie)
Fréquence 50 Hz ou 60 Hz Régulation de
tension (mode Batterie) Onde de sortie Onde sinusoïdale modifiée Type et nombre de batteries Temps de secours (connexion à 1 PC avec un moniteu de 15”)
Temps de recharge
Typique 2 à 6 ms Mode courant
secteur Mode de secours Voyant vert clignotant
Défaillance No LED lighting Mode de secours Signal sonore toutes les 10 secondes
Batterie faible Signal sonore toutes les secondes Surcharge Signal sonore toutes les demi-secondes
Remplacement de la batterie Défaillance Signal sonore continu
Dimensions (mm), LXHXP
Environnement d'utilisation
Niveau de bruit secteur :Inférieur à 40 dB
PowerMust 400
USB
1 batterie 12 V, 4.5AH
Rechargement à 90 % en 8 heures
après déchargement total
Signal sonore toutes les 2 secondes
0 ºC - 40 ºC, taux d'humidité relative (sans condensation)
Windows 98/NT/2000/XP/2003, Linux, Sun Solaris, IBM Aix,
Compaq True64, UnixWare, FreeBSD, HP-UX et MAC
PowerMust
600 USB
±10%
+/-1 Hz
1 batterie 12 V,
7AH
8-30 minute
Voyant vert allumé
330x100x140
entre 0 et 90 %
PowerMust 800 USB
1 batterie 12 V, 9AH
Rechargement à 90
% en 4 heures après
déchargement total
Voyant jaune
clignotant.
Voyant rouge
clignotant
10
Loading...