Multiplex MULTIGyro G3 User guide [ml]

MULTIGyro G3
Betriebsanleitung 1.0 Seite 2-7
D
Instruction Manual 1.0 Page 8-13
Mode d’emploi 1.0 Page 14-19
Istruzioni d’uso 1.0 Pagina 20-25
Instrucciones 1.0 Página 26-31
Inhalt
Lieferumfang 2
D
1. Einführung 2
1.1 Sicherheitshinweise 2
1.2 Gewährleistung/Haftungsausschluss 2
2. Übersicht MULTIGyro G3 3
2.1 Übersicht LED-Anzeige 3
3. Eigenschaften 3
4. Technische Daten 3
5. Vor dem Start 4
6. MULTIGyro G3 Installation 4
6.1 Montage 4
6.2 Verkabelung 4
6.3 Modelltypenauswahl 5
6.4 Gyro-Empndlichkeitseinstellung 5
6.5 3-Stufen-Schalter festlegen 5
6.6 Servo Mitten-Einstellung, Ruder-Neutrallage 6
6.7 Gyro-Richtungseinstellung 6
Lieferumfang
· 1 Kreiselsystem MULTIGyro G3 · 4 Anschlusskabel · 3 Klebepads · 5-sprachige Anleitung
1. Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres MULTIGyro G3 – Kreisel­Systems für Flächenmodelle. Diese Anleitung enthält die wich­tigsten Punkte zur Benutzung des Kreiselsystems.
Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Kreiselsystem in Betrieb nehmen.
1.1 Sicherheitshinweise
· Beachten Sie die korrekte Polung beim Anschließen der Servos und der Signaleingänge.
· Schäden durch falsche Spannung: Stellen Sie sicher, dass alle angeschlossenen Fernsteuerkomponenten für die glei­che Spannung wie der MultiGyro G3 ausgelegt sind. Eine zu hohe Spannung kann den Kreisel zerstören und zum Absturz des Modells führen.
· Nur für den vorgesehenen Einsatzbereich verwenden.
· Stromversorgung ausreichend dimensionieren.
· Einbauhinweise beachten.
·
Der Einsatz eines Kreiselsystems führt zu deutlich häufigeren Steuerbefehlen welche an das Servo gesendet werden. Dadurch kann es zu einem stark erhöhten Verschleiß der Servos kom­men. Diese sind Regelmäßig auf korrekte Funktion
zu prüfen.
1.2 Gewährleistung/Haftungsausschluss
Die Firma MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG übernimmt keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen. Soweit gesetzlich zulässig, ist die Verpichtung der Firma MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG zur Leistung von Schadenersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund, begrenzt auf den Rechnungswert der an dem schadenstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Waren­menge der Firma MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG. Dies gilt nicht, soweit die MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatzes oder grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haftet. Für unsere Produkte leisten wir entsprechend den derzeit gelten­den gesetzlichen Bestimmungen Gewähr. Wenden Sie sich mit Gewährleistungsfällen an den Fachhändler, bei dem Sie das Pro­dukt erworben haben. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Fehlfunktionen, die verursacht wurden durch:
2
· Unsachgemäßen Betrieb
· Falsche, nicht oder verspätete, oder nicht von einer autorisierten Stelle durchgeführte Wartung
· Falsche Anschlüsse
· Verwendung von nicht originalem MULTIPLEX/HiTEC-Zubehör
·
Veränderungen/Reparaturen, die nicht von MULTIPLEX
einer MULTIPLEX-Servicestelle ausgeführt wurden
· Versehentliche oder absichtliche Beschädigungen
· Defekte, die sich aus der normalen Abnutzung ergeben
· Betrieb außerhalb der technischen Spezikationen Zusammenhang mit Komponenten anderer
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestraße 1 · D-75015 Bretten-Gölshausen
Multiplex/HiTEC Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
oder
oder im
Hersteller.
LED-Anzeige
14
rote LED
15
blaue LED
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
2. Übersicht MULTIGyro G3
„IN“-Bereich Modelltypenauswahl (Jumper)
1
Flug-Modus-Umschalter 8 J1 – V-Leitwerk
2
Querruder
3
Höhenruder
4
Seitenruder
„OUT“-Bereich
5
Querruder
6
Höhenruder
7
Seitenruder
9
J2 – Delta- oder Nurügler
10
J3 – Normales Flugmodell
Gyro-Empndlichkeitseinstellung
11
Einstellpoti Seitenruder
12
Einstellpoti Höhenruder
13
Einstellpoti Querruder
2.1 Übersicht LED-Anzeige
Zustand LED-Anzeige Beschreibung
Initialisierung
Blaue und rote LEDs blinken nach dem Einschalten sehr schnell für drei Sekunden.
Initialisiert. Bewegen Sie das Flugzeug nicht
die Initialisierung abgeschlossen ist!
Blaue LED blinkt nach der Initialisierung. Initialisierung erfolgreich. Rote LED blinkt sehr schnell nach der Initialisie-
rung.
Initialisierung fehlgeschlagen. Undenierter Modelltyp. Überprüfen Sie die Einstellungen J 1-2-3.
Betrieb Blaue LED leuchtet durchgehend. Normaler Modus. Bereit zum Flug.
Rote LED leuchtet durchgehend. Heading-Hold Modus. Bereit zum Flug. Beide LEDs sind aus. Gyro ist deaktiviert. Bereit zum Flug.
3. Eigenschaften
111213
D
14
15
bevor
· MULTIGyro G3 unterstützt drei Modelltypen:
1. Normales Flugzeug / 2. Delta- oder Nurflügler /
3. Flugzeug mit V-Leitwerk
Unterstützte Modelltypen:
1
OUT-1 Querruder-Servo
2
OUT-2 Höhenruder-Servo
3
OUT-3 Seitenruder-Servo
Normales Flugzeug
2
3 1
4. Technische Daten
Betriebsspannung 5 - 6V DC Servoimpulstakt 50Hz, bzw. 20ms Servoimpuls 1520±500µs Begrenzung 970~2070µs
· Speziell optimiert für den 3D-Flug.
· Unabhängige Gyro-Einstellung und Kreisel-Umkehrfunktion für jeden Kanal. Klein und leicht, somit auch für kleinere Flugzeuge
·
V-Leitwerk
1 1
11
2 3
3
Abtastrate Gyro 1KHz Betriebstemperatur -40°C bis 85°C Maße 47 x 33 x 14 mm Gewicht 11 g
geeignet.
Delta- oder Nurflügler
2
3
5. Vor dem Start
· Stellen Sie sicher, dass Ihr Modell vor dem Gebrauch richtig
D
zusammengebaut ist.
· Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und installieren Sie den MULTIGyro G3 Schritt für Schritt nach dieser Anleitung.
· Nach der Installation, dem Wechsel Ihres Fernsteuersys­tems oder einer neuen Justierung der Trimmung (Sub-Trim) innerhalb des Senders muss die Mittelposition des Krei­selsystems wieder eingestellt werden. Die Servos würden sonst automatisch bei dem Wechsel in den Heading-Hold Modus ausschlagen. Bewegen Sie hierfür den 3-Stufen­Schalter an de
Ihrem Fernsteuersystem innerhalb einer Sekun-
zweimal zwischen Normal- und Heading-Hold hin und
6. MULTIGyro G3 Installation, 6.1 Montage
Das Kreiselsystem MULTIGyro G3 wird im Flugzeug mit einem doppelseitigem Klebeband angebracht. Achten Sie bei der Be­festigung auf folgende Punkte:
· Anbringung in der Nähe des Schwerpunktes Ihres Modells.
· Die lange Seite des Gyros muss parallel zur Flugzeug­längsachse, also in Flugrichtung, stehen (Abbildung 1).
·
Der MultiGyro muss entsprechend der Flugzeuglängsachse waagerecht ausnivelliert werden (Abbildung 2).
Abbildung 2:
MULTIGyro G3
Klebepads
her. Während dieses Vorgangs blinkt die blaue LED für ca. eine Sekunde schnell. Nachdem die Mittelpunkteinstellung erfolgreich gespeichert wurde, blinkt die blaue LED erneut.
· Das Kreiselsystem MULTIGyro G3 beinhaltet die Mischfunk­tionen für Nurflügler bzw. Delta und Flugzeuge mit V-Leit­werk. Ist eine dieser Mischfunktionen (Flugzeugtypen) am Gyro gewählt, darf am Sender selbst kein V-Leitwerk- oder Delta-Mischer aktiviert oder genutzt werden.
· Nach dem Einschalten blinken die blaue und rote LED für drei Sekunden sehr schnell. Bewegen Sie Ihr Modell in die­sem Moment nicht und zwar solange bis die Initialisierung abgeschlossen ist.
Abbildung 1:
Flugrichtung
MULTIGyro G3
Klebepads
Flugzeug
6.2 Verkabelung
Wenn Sie den MULTIGyro G3 montiert haben, stecken Sie die vom Empfänger kommenden Anschlüsse für Querruder, Höhenruder, Seitenruder und 3-Positions-Schaltfunktion in die oberen Stiftreihen, gekennzeichnet mit „IN“.
Das Gasservo oder der Flugregler wird ganz normal in den Gaskanal des Empfängers gesteckt, eine Verbin-
i
dung zum MULTIGyro G3 erfolgt nicht!
4
Flugzeug
Schließen Sie nun die Servos an den unteren Teil der Stiftreihe gekennzeichnet mit „OUT“ an. Belegung der Stiftreihen siehe
Kapitel 2 „Übersicht MULTIGyro G3“.
Sie können auch nur ein Querruderservo über den MultiGyro G3 steuern lassen und das zweite, wie gewohnt, direkt in Ihren Empfänger einstecken. So können Sie eine eventuelle Querruder-Differenzierung
i
weiterhin sicherstellen. Die Kreiselwirkung um die Querrachse ist in der Regel immer noch ausreichend.
6.3 Modelltypenauswahl
Der MULTIGyro G3 verwendet für die Modelltypenauswahl einen 3-Bit-Jumper (J 1-2-3). Passen Sie die Einstellungen J1, J2 und J3 je nach Art Ihres Flugzeugs wie in der Tabelle dargestellt an. Der Wert „0“ steht für offen und der Wert „1“ steht für geschlossen, also für den ausgewählten Typ.
Modell-Typ Jumpereinstellung Servoverbindung
J1 J2 J3 OUT-1 OUT-2 OUT-3
Gyro aus 0 0 0 - - ­Normales Flugzeug 0 0 1 Querruderservo Höhenruderservo Seitenruderservo Delta- oder Nurügler 0 1 0 V-Leitwerk 1 0 0 Querruderservo Linkes Heckservo
Linker Flügel Servo
Der Jumper steckt werkseitig in Auswahl: „Normal“ für nor­males Flugmodell. Bei einem Jumperwechsel muss der MULTIGyro G3 kurz aus- und dann wieder eingeschaltet werden um den ausgewählten Flugzeugtypen zu aktivieren.
Rechter Flügel Servo
Seitenruderservo
Rechtes Heckservo
6.4 Gyro-Empndlichkeitseinstellung
Der MULTIGyro G3 bietet drei Einstellpotis, um die Kreiselem­pndlichkeit separat für Quer-, Höhen- und Seitenruder ein­zustellen. Verwenden Sie hierzu einen passenden Schrauben­zieher. Wenn Sie das Poti im Uhrzeigersinn drehen, erhöhen Sie die Gyro-Empndlichkeit. Drehen Sie das Poti gegen den Uhrzeigersinn, nimmt die Gyro-Empndlichkeit ab. Die beste Einstellung hängt von unterschiedlichen Faktoren ab. Wie zum Beispiel der Rumpfgröße, dem Gewicht Ihres Modells oder ggf. der Antriebsanordnung und der Größe der Ruderächen.
Bei allen Einstellungen müssen die Propeller demontiert oder die Antriebsmotoren vom Flugregler abgesteckt
!
werden.
Für den ersten Flug empfehlen wir eine niedrige Einstellung der Empndlichkeit. Diese Einstellung wird sofort wirksam – ohne Neustart. Die Feinabstimmung können Sie bei den an­schließenden Flügen vornehmen.
100% 0%
D
6.5 3-Stufen-Schalter festlegen
Legen Sie an Ihrem Sender einen 3-Stufen-Schalter fest. Der vom Empfänger kommende Anschluss für den 3-Stufen­Schalter wird in den Pin 1: Flug-Modus-Umschalter „IN“ (Switch/Schalter) gesteckt. Mit diesem 3-Stufen-Schalter kann der Flugmodus im Flug gewechselt werden.
Wenn Sie den Steckplatz „Kanal-Schalter“ (Switch/Schalter) nicht belegen, wird standardmäßig der Normalmodus ausge­wählt. Dies abschaltbar ist und das Modell bei einer eventuellen Fehlfunk­tion abstürzen kann, insbesondere wenn sich der Kreisel im Modell von seiner
wird jedoch nicht empfohlen, da der Kreisel so nicht
denierten Position löst.
Wenn Sie einen 2-Stufen-Schalter verwenden, kön­nen Sie nur zwischen zwei der drei verfügbaren Modi wechseln. Welche das sind, ist je nach Sendertyp
i
unterschiedlich.
Wenn der MULTIGyro G3 in Betrieb ist, wird durch leuchten der LEDs der aktuelle Flugmodus angezeigt:
· Normalmodus: blaue LED leuchtet
· Heading-Hold-Modus: rote LED leuchtet
· Gyro-Aus (Kreiselsystem deaktiviert): keine LED leuchtet
5
6.6 Servo Mitten-Einstellung, Ruder-Neutrallage
Zentrieren Sie alle Ruder, indem Sie die Länge der Anlen-
D
kungsgestänge anpassen oder mit den Trimmtasten (oder Sub-Trim) des Senders diese korrekt einstellen. Die Mittelpo­sition des Kreiselsystems muss dann wieder neu eingestellt werden. Bewegen Sie hierfür den 3-Stufen-Schalter inner­halb einer Sekunde schnell zweimal zwischen Normal- und Heading-Hold.
6.7 Gyro-Richtungseinstellung
Prüfen Sie vor dem Flug, ob das Kreiselsystem in die richtige Richtung zeigt. Ist dies nicht der Fall, könnten Sie während des Fluges die Kontrolle über Ihr Modell verlieren. Im schlimmsten Fall kann es sogar abstürzen. Notfalls Kreisel deaktivieren.
!
Um die Funktionsweise des MULTIGyro G3 zu überprüfen, schalten Sie das Modell ein, nehmen Sie es in die Hand und führen Sie die folgenden Schritte durch:
Kippen Sie die Rumpfspitze um die Querachse Ihres Mo-
1
dells nach oben. Das Höhenruder sollte entsprechend nach unten klappen. (Bei Verwendung von nur einem Querruderservo).
Drehen Sie Ihr Modell um die Längsachse nach links. Das
3
linke Querruder sollte entsprechend nach unten klappen. Das rechte Querruder sollte entsprechend nach oben klappen.
Während dieses Vorgangs blinkt die blaue LED für ca. eine Se­kunde schnell. Nachdem die Mittelpunkteinstellung erfolgreich gespeichert wurde, blinkt die blaue LED erneut. Der gleiche Vorgang ist erforderlich nachdem Sie eine Trimm-Änderung während des Fluges ausgeführt haben, oder ein neues Fern­steuersystem verwenden.
Kippen Sie die Rumpfspitze um die Querachse
2
dells nach unten. Das Höhenruder sollte nach oben klappen. (Bei Verwendung von nur einem Querruderservo).
Drehen Sie Ihr Modell um die Längsachse nach rechts.
4
Das linke Querruder sollte entsprechend nach oben klappen. Das rechte Querruder sollte entsprechend nach unten klappen.
Ihres Mo-
entsprechend
Drehen Sie Ihr Modell (die Rumpfspitze) um die Hoch-
5 6
achse nach rechts. Das Seitenruder sollte nach links ausschlagen.
6
Drehen Sie Ihr Modell (die Rumpfspitze) um die Hoch­achse nach links. Das Seitenruder sollte nach rechts ausschlagen.
Wenn das Kreisel-System in eine falsche Richtung siert, muss die Laufrichtung geändert werden. dazu die nachstehenden Anweisungen:
1. Entfernen Sie den Jumper vom MULTIGyro G3.
2. Schalten Sie den Sender und anschließend Ihr Modell ein.
3. Blinken die blaue und rote LED einmal, ist der MULTIGyro in der Reverse-Funktion.
4. Reverse-Funktion Einstell-Menü
a. Nach einer Sekunde, blinken die LEDs zyklisch. Die Far-
be zeigt die aktuelle Einstellung Blau steht für „Normal“
b. Querruder: die blaue oder rote LED blinkt einmal pro
Sekunde – insgesamt fünf Mal. Während die LED blinkt, können Sie durch bewegen des linken Seitenruder- knüppels nach links oder rechts die Richtung für die Querruderfunktion ändern. Halten Sie den Seitenruder- knüppel in selt
c. Höhenruder: die blaue oder rote LED blinkt zweimal pro
Sekunde – insgesamt fünf Mal. Während die LED blinkt, können Sie durch bewegen des linken Seitenruder- knüppels nach links oder rechts die Richtung für das Höhenruder ändern. Halten Sie den Seitenruderknüp- pel in die Einstellung gespeichert wurde.
d. Seitenruder: die blaue oder rote LED blinkt dreimal pro
Sekunde – insgesamt fünf Mal. Während die LED blinkt, können Sie durch bewegen des linken Seitenruder- knüppels nach links oder rechts die Richtung für das Seitenruder ändern. Halten Sie den Seitenruderknüp- pel in die Einstellung gespeichert wurde.
der Endposition, bis die Farbe der LED wech-
und die Einstellung gespeichert wurde.
der Endposition, bis die Farbe der LED wechselt
der Endposition, bis die Farbe der LED wechselt
des Kreisel-Systems an.
und rot steht für „Umkehr“.
kompen-
Befolgen Sie
und
und
5. Wechseln der Steuer-Richtungen des MULTI-
a. Um die Steuer-Richtungen des Kreisels zu
b. Die LEDs blinken solange, bis Sie den Sei-
6. Verlassen des Einstellungsmodus
Sie können den Einstellungsmodus jederzeit be­enden, indem Sie einfach das Gerät ausschal­ten. Achten Sie darauf, den Jumper wieder in den korrekten Steckplatz für die Modelltypen­auswahl zu stecken.
Gyro G3
ändern, bewegen Sie den derknüppel nach links die LEDs blinken, können Sie zwischen der Einstel
lung „Normal“ und „Umkehr“ (Reverse)
wechseln.
tenruderknüppel loslassen.
linken Seitenru-
oder rechts. Während
D
7
Content
Scope of delivery 8
1. Introduction 8
1.1 Safety instructions 8
1.2 Guarantee and limitation of liability 8
2. Overview MULTIGyro G3 9
2.1 Overview LED display 9
3. Features 9
4. Technical data 9
5. Prior to start-up 10
6. MULTIGyro G3 installation 10
6.1 Assembly 10
6.2 Cabling 10
6.3 Model type selection 11
6.4 Gyro gain adjustment 11
6.5 3-way switch setting 11
6.6 Servo middle adjustment, neutral rudder position 12
6.7 Gyro direction adjustment 12
Scope of delivery
· 1 gyro system · 4 connecting cables · 3 adhesive pads · Instructions in 5 languages
1. Introduction
Congratulations on purchasing your MULTIGyro G3 – gyro system for surface models. This manual contains important information that will help you get the best from your gyro system.
Please read all the instructions contained in this manual carefully before using the gyro system.
1.1 Safety instructions
·
Pay attention to correct polarity when connecting the servos and the signal inputs.
· Damage due to incorrect voltage: Make sure that all the connected remote control components are rated for the same voltage as your MultiGyro G3. Excessive voltage may destroy the gyro and cause your model to crash.
· Only use the gyro for its intended purpose.
· Ensure sufficient power input.
· Follow the installation instructions.
·
Use of a gyro system results in control commands being sent more frequently to the servo. This may lead to increased wear of the servos. Check correct operation of the servos regularly.
1.2 Guarantee and limitation of liability
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG does not assume any liability for loss, damage or costs which arise through the improper use and operation of our products, or which are connected with such operation in any way. As far as is legally permissible, the obligation of MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG to provide compensation for damages, on whatever legal basis, is limited to the invoice amount of the quantity of MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG goods that were directly affected by whatever incident gave rise to the damage. This does not apply if MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG is obliged to accept unlimited liability in accordance with mandatory law for deliberate or gross negligence. Our products are covered by the currently valid statutory guarantee regulations. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the model shop where you purchased the product. The guarantee does not cover malfunctions caused by the following:
8
· Improper operation
· Maintenance that was performed incorrectly, late or not at all, or performed by a non-authorized body
· Incorrect connections
· Use of non-original MULTIPLEX accessories
·
Modications / repairs that were not carried out by MULTIPLEX
or a MULTIPLEX Service Centre
· Accidental or deliberate damage
· Faults due to normal wear and tear
·
Operation outside the technical specications or in connection
with components from other manufacturers.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestraße 1 · D-75015 Bretten-Gölshausen
Multiplex/HiTEC Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
2. Overview MULTIGyro G3
“IN” area Model type selection (jumper)
1
Flight mode changeover switch 8 J1 – V-tail
2
Aileron
3
Elevator
4
Rudder
“OUT” area
5
Aileron
6
Elevator
7
Rudder
9
J2 – Delta wing or ying wing
10
J3 – Standard aircraft model
Gyro gain adjustment
11
Potentiometer rudder
12
Potentiometer elevator
13
Potentiometer aileron
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
LED display
14
Red LED
15
Blue LED
2.1 Overview LED display
Status LED display Description
Initialisation The blue and red LEDs ash rapidly for three
seconds after switching on the gyro.
Initialised. Do not move the aircraft until initialisation
has been completed!
Blue LED ashes after initialisation. Initialisation successful. Red LED ashes rapidly after initialisation. Initialisation failed. Undened model type. Check the
adjustments J 1-2-3.
Operation Blue LED illuminated permanently. Standard mode. Ready for ight.
Red LED illuminated permanently. Heading hold mode. Ready for ight. Both LEDs are off. Gyro is deactivated. Ready for ight.
3. Features
111213
14
15
· It is possible to toggle between three flight modes while your model is airborne: 1. Off / 2. Standard / 3. Heading hold
· MULTIGyro G3 supports three model types:
1. Standard aircraft / 2. Delta wing or flying wing /
3. Aircraft with a V-tail
Supported model types:
1
Aileron servo
2
Elevator servo
3
Rudder servo
11
Standard aircraft
2
3 1
4. Technical data
Voltage range 5 - 6V DC PWM output 50Hz, or 20ms PWM signal 1520±500µs Full scale range 970~2070µs
· Specially optimised for 3D flight.
· Independent gyro adjustment and gyro reversing for each channel.
·
Small and lightweight, thus also suitable for smaller
aircraft.
Aircraft with a V-tail
1 1
Delta wing or flying wing
2 3
3
2
Gyro sample rate 1KHz Operating temperature -40°C to 85°C Dimensions 47 x 33 x 14 mm Weight 11 g
9
5. Prior to start-up
· Make sure your model has been assembled correctly prior to use.
· Read this manual carefully prior to start-up and install your MULTIGyro G3 step-by-step following all the instructions in this manual.
· Reset the middle position of the gyro system after installing the gyro, replacing your remote control system or re­adjusting the trimming (sub-trim) within the transmitter. The servos will otherwise change automatically to the Heading
hold mode. To do so, toggle the 3-way switch on your remote control system twice between Standard and Heading hold mode within one second. The blue LED flashes rapidly for approx. one second during this process. Once the middle
6. MULTIGyro G3 installation, 6.1 Assembly
Use double-sided adhesive tape to mount the gyro system MULTIGyro G3 in the aircraft. Make sure the gyro system is firmly attached at the following points:
· Attachment near the centre of gravity of your model.
·
Make sure the long side of the gyro is parallel to the roll of the aircraft, i.e. in the direction of forward flight (Fig. 1).
·
Horizontally level MultiGyro G3 corresponding to the roll axis of the aircraft
Fig. 2:
MULTIGyro G3
(Fig. 2).
Adhesive
pads
adjustment has been saved, the blue LED starts to flash again.
· The gyro system MULTIGyro G3 contains mixing functions for flying wing and delta wing aircraft as well as aircraft with a V-tail. If one of these mixing functions (aircraft types) is selected at the gyro, neither a V-tail nor a delta wing mixer can be activated or used at the transmitter.
·
The blue and red LEDs flash rapidly for three seconds after switching on the gyro system. Do not move your model during this period and wait until initialisation has been completed.
Fig. 1:
axis
of ight
Direction
MULTIGyro G3
Adhesive
pads
Aircraft
6.2 Cabling
Once you have installed MULTIGyro G3, connect the channels of the aileron, elevator and rudder from the receiver and the 3-position switch function to the upper row of pins marked "IN".
The gas servo or the ight control system is usually connected to the gas channel of the receiver, there is
i
no connection to MULTIGyro G3!
10
Aircraft
Now connect the servos to the lower the row of pins marked "OUT". For pin assignment, please refer to Chapter 2.
You can also choose to control just one aileron servo via MultiGyro G3 and to connect the second one directly to your receiver as normal. You can still secure a potential
i
aileron differentiation. The gyro effect around the pitch axis is usually still sufcient.
6.3 Model type selection
MULTIGyro G3 uses a 3-bit jumper (J 1-2-3) for model type selection. Adapt the adjustments J1, J2 and J3 as specied in the table according to your type of aircraft. "0" equals open and "1" closed, i.e. for the selected type.
Model type Jumper setting Servo connection
J1 J2 J3 OUT-1 OUT-2 OUT-3
Gyro off 0 0 0 - - ­Standard aircraft 0 0 1 Aileron servo Elevator servo Rudder servo Delta wing or ying wing 0 1 0 Aircraft with a V-tail 1 0 0 Aileron servo Left tail servo
Jumper setting upon delivery: "Standard" for standard aircraft model. After altering the jumper setting, switch the MULTIGyro G3 off and on to activate the selected type of aircraft.
Left wing servo
Right wing servo
Rudder servo
Right tail servo
6.4 Gyro gain adjustment
MULTIGyro G3 provides three trimming potentiometers to adjust the gyro gain of the aileron, the elevator and the rudder separately. Use a suitable screwdriver for this task. Increase the gyro gain by turning the potentiometer clockwise. Decrease the gyro gain by turning the potentiometer anticlockwise. The ideal volume setting is determined by various factors. These include, for instance, the size of the fuselage, the weight of your model or, if necessary, the power allocation used and the size of the rudder surfaces.
When carrying out adjustments, always disassemble the propeller
!
ight control system.
or disconnect the drive motors from the
We strongly suggest adjusting the gain to a lower volume for the initial ight. The adjustment is immediately active – without the need for a restart. Finely adjust the potentiometer for subsequent ights, as required.
100% 0%
6.5 3-way switch setting
Dene a 3-way switch at your transmitter. The channel for the 3-way switch from the receiver is connected to pin 1: ight mode changeover switch "IN". Use this 3-way switch to change the ight mode while the aircraft is airborne.
If the “Channel switch” slot has not been assigned, Standard mode is selected as default. However, this is not recommended, as it is then impossible to switch off the gyro could cause your model to crash, particularly if the gyro in the model moves from its dened
position.
and a malfunction
When using a 2-way switch, you can toggle between two of the three available modes. These modes differ
i
according to the type of transmitter.
When MULTIGyro G3 is in operation, the current flight mode is indicated by the illuminated LEDs:
· Standard mode: blue LED illuminated
· Heading hold mode: red LED illuminated
· Gyro off (gyro system deactivated): no LED illuminated
11
6.6 Servo middle adjustment, neutral rudder position
Centre all the rudders by adapting the length of the ball linkage rod or setting it correctly using the trim keys (or sub-trim) of the transmitter. The middle position of the gyro system then has to be re-adjusted. Toggle the 3-way switch twice within one second between Standard and Heading hold.
6.7 Gyro direction adjustment
Make sure the gyro system is facing in the direction of forward ight prior to take off. Otherwise you may lose control of your airborne model. In the worst case scenario, it could even crash. If necessary, deactivate the gyro.
!
In order to check correct functioning of MULTIGyro G3, switch on the model, pick it up and carry out the following steps:
Tilt the head up around the pitch axis of your model. The
1
elevator should ap down accordingly. (When using just one aileron servo).
Rotate your model left around the roll axis. The left-hand
3
aileron should ap down accordingly. The right-hand aileron should ap up accordingly.
The blue LED ashes rapidly for approx. one second during this process. Once the middle adjustment has been saved, the blue LED starts to ash again. The same process is necessary after carrying out a trim change in ight or if you are using a new remote control system.
Tilt the head down around the pitch axis
2
The elevator should one aileron servo).
Rotate your model right around the roll axis. The left-hand
4
aileron should ap up accordingly. The right-hand aileron should ap down accordingly.
ap up accordingly. (When using just
of your model.
Rotate your model (the head) right around the yaw axis.
5 6
The rudder should turn left accordingly.
12
Rotate your model (the head) left around the yaw axis. The rudder should turn right accordingly.
If the gyro system compensates in an incorrect direction, running direction must be altered. the instructions below:
1. Remove the jumper from MULTIGyro G3.
2. Switch on the transmitter and then your model.
3. If the blue and the red LED flash once, MULTIGyro is in reverse.
In this case, please follow
the
4. Reverse setting menu
a. The LEDs start to flash in a rotary pattern after one
second. The colour indicates the current gyro system setting. Blue represents “Standard” and red “Reverse”.
b.
Aileron: the blue or red LED flashes once every second – for a total of five times. While the LED is flashing, you can change the direction of the aileron function by moving the left-hand rudder stick to the left or right. Hold the rudder stick in the end position until the colour of the LED changes and the setting has been saved.
c.
Elevator: the blue or red LED flashes twice every second – for a total of five times. While the LED is flashing, you can change the direction of the elevator by moving the left-hand rudder stick to the left or right. Hold the rudder stick in the end position until the colour of the LED changes and the setting has been saved.
d. Rudder: the blue or red LED flashes three times every
second – for a total of five times. While the LED is flashing, you can change the direction of the rudder by moving the left-hand rudder stick to the left or right. Hold the rudder stick in the end position until the colour of the LED changes and the setting has been saved.
5. Change the control directions of MULTIGyro G3
a. To change the control directions of the gyro,
move the left-hand rudder stick to the left or right. While the LEDs are flashing, you can toggle between the setting “Standard” and “Reverse”.
b. The LEDs continue to flash until you release
the rudder stick.
6. Exit Set-up mode
You can exit the Set-up mode at any time by switching off the device. Remember to re-insert the jumper in the correct slot for model type selection.
13
Sommaire
Contenu du set 14
1. Introduction 14
1.1 Consignes de sécurite 14
1.2 Garantie et exclusion de responsabilité 14
2. Vue d‘ensemble du MULTIGyro G3 15
2.1 Vue d‘ensemble des voyants 15
3. Caractéristiques 15
4. Caractéristiques techniques 15
5. Avant de démarrer 16
6. MULTIGyro G3 installation 16
6.1 Montage 16
6.2 Câblage 16
6.3 Sélection du type de modèle 17
6.4 Réglage de la sensibilité du gyroscope 17
6.5 Attribution du commutateur à 3positions 17
6.6
Réglage du neutre du servo,
position neutre des gouvernes
6.7 Réglage de la direction du gyroscope 18
Contenu du set
· 1 système de gyroscope · 4 câbles de raccordement · 3 Adhésifs · Instructions en 5langues
1. Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre système de gyroscope MULTIGyro G3 pour modèles volants. Ces instructions contiennent les points essentiels permettant
l'utilisation du système de gyroscope. Veuillez lire attentivement les présentes instructions dans leur intégralité avant de mettre en service le système de gyroscope.
1.1 Consignes de sécurite
· Assurez-vous que la polarité est correcte lors du branchement des servos et des entrées de signaux.
· Dommages dûs à une mauvaise tension : assurez-vous que tous les composants de radiocommande branchés sont conçus pour fonctionner à la même tension que le MultiGyro G3. Une tension trop élevée risque de détruire le gyroscope et d’entraîner le crash du modèle.
·
N’utiliser le MultiGyro G3 que dans le domaine d’utilisation prévu.
· Veiller à une alimentation suffisante du MultiGyro G3.
· Respecter les indications de montage.
· L’utilisation d’un système de gyroscope augmente la fréquence des ordres de commande envoyés aux servos. Cela peut accroître fortement l’usure des servos. Il convient de vérifier régulièrement leur bon fonctionnement.
18
1.2 Garantie et exclusion de responsabilité
La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG décline toute responsabilité en cas de pertes, dommages ou frais résultant de l’utilisation et du fonctionnement incorrects, ou s’y rapportant de quelque façon que ce soit. Dans la mesure où la loi le permet, l’obligation de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG verser des dommages et intérêts, pour quelque raison juridique ce soit, est limitée à la valeur facturée de la quantité de marchandises de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG, qui participe directement à l’événement occasionnant les dommages. Cette disposition ne s’applique pas si, en vertu de dispositions légales contraignantes, la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG est tenue d’assumer sans limitation la responsabilité en cas de préméditation ou de négligence grave. Nous accordons une garantie sur nos produits conformément aux dispositions légales et réglementaires en vigueur. Pour tout recours en garantie, adressez-vous au revendeur à qui vous avez acheté le produit. Nous accordons une garantie sur nos produits conformé­ment aux dispositions légales et réglementaires en vigueur.
de
que
14
Pour tout recours en garantie, adressez-vous au revendeur à qui vous avez acheté le produit.
· Utilisation non conforme à l’usage prévu
· Entretien incorrect, retardé, annulé ou effectué par un
organisme non agréé
· Raccordements incorrects
· Utilisation d’accessoires autres que les accessoires
MULTIPLEX originaux
· Modications/réparations exécutées par une tierce partie (ni
MULTIPLEX ni un service de maintenance autorisé par MULTIPLEX)
· Dommages accidentels ou intentionnels
· Défauts résultant d’une usure normale
· Utilisation non conforme aux spécications techniques ou
associée à des composants d’autres fabricants
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestraße 1 · D-75015 Bretten-Gölshausen
Multiplex/HiTEC Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
2. Vue d‘ensemble du MULTIGyro G3
Plage «IN» Sélection des types de modèle (cavalier)
1
Commutateur du mode de vol
2
Aileron
3
Gouverne de profondeur
4
Gouverne de direction
Plage «OUT»
5
Aileron
6
Gouverne de profondeur
7
Gouverne de direction
8
J1 – Empennage en V
9
J2 – Aile en delta ou aile volante
10
J3 – Modèle d‘avion normal
Réglage de la sensibilité du gyroscope
11
Potentiomètre de réglage de la gouverne de direction
12
Potentiomètre de réglage de la gouverne de profondeur
13
Potentiomètre de réglage de l‘aileron
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
2.1 Vue d‘ensemble des voyants
État Indicateur à DEL Description
Initialisation
Après la mise en marche, les voyants bleu et rouge clignotent
très rapidement pendant trois secondes.
Initialisé. Ne déplacez pas l'avion
l'initialisation soit terminée!
Le voyant bleu clignote après l'initialisation. Initialisation réussie. Le voyant rouge clignote très rapidement après
l'initialisation.
Échec de l'initialisation. Type de modèle indéni. Vériez les réglages J 1-2-3.
Fonctionnement Le voyant bleu est allumé en continu. Mode normal. Prêt pour le vol.
Le voyant rouge est allumé en continu. Mode maintien de cap. Prêt pour le vol. Les deux voyants sont éteints. Le gyroscope est désactivé. Prêt pour le vol.
3. Caractéristiques
111213
Voyants lumineux
14
Voyant rouge
15
Voyant bleu
avant que
14
15
· Pendant le vol, il est possible de basculer entre trois modes de vol: 1. Désactivé / 2. Normal / 3. Maintien de cap
· MULTIGyro G3 s'adapte à trois types de modèle:
1. Avion normal / 2. Aile en delta ou aile volante /
3. Avion avec empennage en V
Types de modèle compatibles:
1
Servo d'aileron
2
Servo de gouverne de profondeur
3
Servo de gouverne de direction
2
3 1
4. Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement 5 - 6V CC Durée d'impulsion pour servos 50Hz, et 20ms Impulsion pour servos 1520±500µs Limitation 970±2070µs
· Spécialement optimisé pour le vol 3D. Réglage gyro indépendant et fonction inversion du gyroscope
· pour chaque canal.
·
Petit et léger: convient également aux petit
Avion avec empennage en V
1 1
11
Avion normal
2 3
3
Fréquence d'échantillonnage 1KHz Température de fonctionnement -40°C à 85°C Dimensions 47 x 33 x 14mm Poids 11g
avions.
Aile en delta ou aile volante
2
15
5. Avant de démarrer
· Avant toute utilisation, assurez-vous que votre modèle est correctement assemblé.
· Veuillez lire attentivement ces instructions avant la mise en service et les suivre, étape par étape, pour installer le MULTIGyro G3.
· Une fois le MULTIGyro G3 configuré, en cas de rempla­cement de votre système de radiocommande ou en cas de nouveau réglage du compensateur (sub-trim) sur votre émetteur, la position centrale du système de gyroscope doit être réglée de nouveau. Faute de quoi, les servos seront automatiquement braqués en cas d’activation du mode Maintien de cap. Pour ce faire,actionnez plusieurs fois pendant une seconde le commutateur à 3 positions sur votre système de radiocommande entre le mode Normal et le
6. MULTIGyro G3 installation, 6.1 Montage
Le système de gyroscope MULTIGyro G3 est xé sur l’avion
à l’aide d’un ruban adhésif double-face. Lors de la fixation, veillez à ce que:
· il soit positionné à proximité du centre de gravité de votre modèle;
· le grand côté du gyroscope soit parallèle à l‘axe longitudinal de l‘avion, c‘est-à-dire dans le sens du vol (illustration 1);
· le MultiGyro soit mis à niveau horizontalement conformé­ment à l‘axe longitudinal de l‘avion (illustration 2).
Illustration 2:
MULTIGyro G3
Adhésifs
mode Maintien de cap. Pendant cette procédure, le voyant bleu clignote rapidement durant une seconde env. Une fois le réglage du point central enregistré avec succès, le voyant bleu clignote de nouveau.
· Le système de gyroscope MULTIGyro G3 comprend les fonctions mélangeur pour aile volante ou en delta et avions avec empennage en V. Si l'une de ces fonctions mélangeur (types d'avion) est sélectionnée sur le gyroscope, aucun mélangeur empennage en V ou delta ne peut être activé ou utilisé sur l'émetteur lui-même.
· Après la mise en marche, les voyants bleu et rouge clignotent très rapidement pendant trois secondes. A ce moment précis, ne déplacez pas votre modèle et ce jusqu'à ce que l'initialisation soit terminée.
Illustration 1:
Sens du vol
MULTIGyro G3
Adhésifs
Avion
6.2 Câblage
Lorsque vous avez monté le MULTIGyro G3, branchez les connecteurs provenant du récepteur pour les ailerons, la gouverne de profondeur, la gouverne de direction et la fonction de commutation à 3positions dans les rangées de broches identiées par «IN».
Le servo des gaz ou le système de commande est branché normalement dans le canal des gaz du récepteur,
i
il n’y a pas de connexion avec le MULTIGyro G3!
16
Raccordez à présent les servos à la partie inférieure de la rangée de broches identiée par «OUT ». Affectation des
rangées de broches, voir chapitre 2.
Vous pouvez également ne faire commander qu’un servo d’aileron via le MultiGyro G3 et brancher le second, comme d’habitude, directement dans votre récepteur. Vous pouvez ainsi continuer d’assurer une différenciation
i
éventuelle entre les ailerons. L’action du gyroscope autour de l’axe transversal est également encore sufsante.
Avion
6.3 Sélection du type de modèle
Le MULTIGyro G3 utilise un cavalier 3 bits (J 1-2-3) pour la sélection des types de modèle. Adaptez les réglages J1, J2 et J3 en fonction de votre avion, tel qu'indiqué dans le tableau. La valeur «0» signie ouvert et la valeur «1» signie fermé, pour le type sélectionné.
Type de modèle Réglage du cavalier Connexion servo
J1 J2 J3 OUT-1 OUT-2 OUT-3
Gyroscope désactivé 0 0 0 - - ­Avion normal 0 0 1 Servo d'aileron Servo de gouverne de
Aile en delta ou aile volante
Avion avec empennage en V
0 1 0
1 0 0 Servo d'aileron Servo de stab en V
Servo d'aile gauche
Le cavalier est sélectionné à l'usine: «normal » pour modèle d'avion normal. En cas de changement de cavalier, le MULTIGyro G3 doit être brièvement mis hors service puis réactivé an d'activer les types d'avion sélectionnés.
profondeur
Servo d'aile droite
gauche
Servo de gouverne de
direction
Servo de gouverne de
direction
Servo de stab en V
6.4 Réglage de la sensibilité du gyroscope
Le MULTIGyro G3 propose trois potentiomètres de réglage permettant de régler séparément la sensibilité du gyroscope pour les servos d’aileron, de gouverne de profondeur et de gouverne de direction. Pour ce faire, utilisez un tournevis adapté. En tournant le potentiomètre dans le sens horaire, vous augmentez la sensibilité du gyroscope. En tournant le potentiomètre dans le sens anti-horaire, vous diminuez la sensibilité du gyroscope. Le meilleur réglage dépend de différents facteurs. Il s’agit par exemple de la taille du fuselage, du poids de votre modèle ou éventuellement de l’agencement de la propulsion et de la taille des surfaces de gouverne.
Pour le premier vol, nous vous recommandons de régler la sensibilité à un niveau bas. Ce réglage sera immédiatement efcace - sans redémarrage. Vous pourrez procéder à des réglages plus précis au cours des vols suivants.
100% 0%
droit
Lors de tous les réglages, il convient de démonter les hélices ou de vérouiller à l‘arrêt les moteurs de
!
propulsion.
6.5 Attribution du commutateur à 3positions
Attribuez un commutateur à 3 positions «mode de vol» sur une voie libre de votre émetteur pour la conguration du MultiGyro G3. Le câble provenant de cette voie à 3 positions sur le récepteur est raccordé à la broche 1 : commutateur de mode de vol « IN » (switch/commutateur). Le commutateur à 3positions permet de modier le mode de vol en vol.
En cas d’absence d’attribution d’un commutateur, le mode normal est sélectionné par défaut . Ceci n’est toutefois pas recommandé car il est alors impossible d’éteindre le gyroscope et le modèle peut s’écraser en cas de dysfonctionnement éventuel, en particulier si le gyroscope bouge dans le modèle.
Lorsque le MULTIGyro G3 est en service, l’allumage des voyants indique le mode de vol en cours:
· Mode ‘normal’ : le voyant bleu est allumé
· Mode ‘maintien de cap’ : le voyant rouge est allumé
· Mode ‘gyroscope désactivé’ : aucun voyant n’est allumé
Si vous utilisez un commutateur à 2 positions, vous pourrez uniquement choisir entre deux des trois modes disponibles. Ces derniers diffèrent suivant le réglage
i
de l’émetteur.
car le système de gyroscope désactivé.
17
6.6 Réglage du neutre du servo, position neutre des gouvernes
Centrez toutes les gouvernes en adaptant la longueur de chaque tringle de commande ou en les réglant correctement avec les touches de trim de l’émetteur (ou via la fonction de sub-trim). Il convient alors de régler de nouveau la position centrale du système de gyroscope. Pour cela, déplacez rapidement le commutateur à 3 positions deux fois entre le mode ‘normal’ et le mode ‘maintien de cap’ en une seconde.
6.7 Réglage de la direction du gyroscope
Avant le vol, vériez si le système de gyroscope est orienté dans la bonne direction. Si ce n'est pas le cas, vous pourriez perdre le contrôle de votre modèle pendant le vol. Dans le pire des cas, il pourrait même s'écraser. En cas d'urgence, désactiver le gyroscope.
!
Pour vérier le fonctionnement du MULTIGyro G3, mettez le modèle en marche, prenez-le dans vos mains et suivez les étapes suivantes:
Inclinez le nez de l’avion vers le haut : la gouverne de
1
profondeur doit se rabattre vers le bas (dans le cas d’un avion ‘normal’).
Penchez l’aile sur la gauche : l’aileron gauche doit se
3
rabattre vers le bas et l’aileron droit doit se lever.
Pendant cette procédure, le voyant bleu clignote rapidement durant une seconde env. Une fois le réglage du point central enregistré avec succès, le voyant bleu clignote de nouveau. La même procédure doit être exécutée après avoir effectué la modication d’un trim pendant le vol ou après ou après l’utilisation d’un nouveau système de radiocommande.
Inclinez le nez de l’avion vers le bas : la gouverne de
2
profondeur doit se rabattre vers le haut (dans le cas d’un avion ‘normal’).
Penchez l’aile sur la droite : l’aileron gauche doit se
4
rabattre vers le haut et l’aileron droit doit se baisser.
Poussez le nez de l’avion à droite : la gouverne de direction
5 6
doit braquer vers la gauche.
18
Poussez le nez de l’avion à gauche : la gouverne de direction doit braquer vers la droite.
Lorsque le système de gyroscope est compensé mauvaise direction, le sens de marche doit être modié. ce faire, veuillez suivre les instructions suivantes:
1. Retirez le cavalier du MULTIGyro G3.
2. Mettez en marche l’émetteur puis votre modèle.
3. Si les voyants bleu et rouge clignotent une fois, cela signifie que le MULTIGyro est dans la fonction Reverse.
4. Menu de réglage de la fonction Reverse
a.
Au bout d’une seconde, les voyants clignotent de manière cyclique. La couleur indique le réglage actuel du système de gyroscope. Le bleu représente le mode «normal» et le rouge signifie «inversion».
b. Aileron : le voyant bleu ou rouge clignote une fois
toutes les secondes – soit cinq fois au total. Pendant que le voyant clignote, vous pouvez modifier le sens de fonctionnement de l’aileron en déplaçant le levier de la gouverne de direction gauche vers la gauche ou la droite. Maintenez le levier de la gouverne de direction dans la position finale jusqu’à ce que la couleur du voyant change et que le réglage ait été enregistré.
c. Gouverne de profondeur : le voyant bleu ou rouge
clignote deux fois toutes les secondes – soit cinq fois au total. Pendant que le voyant clignote, vous pouvez modifier le sens de la gouverne de profondeur en déplaçant le levier de la gouverne de direction gauche vers la gauche ou la droite. Maintenez le levier de la gouverne de direction dans la position finale jusqu’à ce que la couleur du voyant change et que le réglage ait été enregistré.
d.
Gouverne de direction: le voyant bleu ou rouge clignote trois fois toutes les secondes – soit cinq fois au total. Pendant que le voyant clignote, vous pouvez modifier le sens de la gouverne de direction en déplaçant le levier de la gouverne de direction gauche vers la gauche ou la droite. Maintenez le levier de la gouverne de direction dans la position finale jusqu’à ce que la couleur du voyant change et que le réglage ait été enregistré.
dans une
Pour
5. Changement des directions de commande du MULTIGyro G3
a.
Pour modifier les directions de commande du gyroscope, déplacez le levier de la gouverne de direction gauche vers la gauche ou la droite. Pendant que les voyants clignotent, vous pouvez basculer entre les réglages «normal» et «inversion» (Reverse).
b. Les voyants clignotent jusqu’à ce que vous
relâchiez le levier de la gouverne de direction.
6. Sortie du mode de réglage.
Vous pouvez quitter le mode de réglage en éteignant tout simplement l’appareil. Veillez à remettre le cavalier à la bonne place pour la sélection des types de modèle.
19
Contenuto
Volume di consegna 20
1. Introduzione 20
1.1 Avvisi di sicurezza 20
1.2 Garanzia ed esclusione di responsabilita 20
2. Panoramica MULTIGyro G3 21
2.1 Panoramica display LED 21
3. Caratteristiche 21
4. Dati tecnici 21
5. Prima di iniziare 22
6. MULTIGyro G3 installazione 22
6.1 Montaggio 22
6.2 Cablaggio 22
6.3 Selezione modello 23
6.4 Impostazione sensibilità giroscopio 23
6.5 Impostazione interruttore a 3 livelli 23
6.6 Impostazione intermedia servomeccanismo, posizione neutrale timone 24
6.7 Impostazione direzione giroscopio 24
Volume di consegna
· 1 Sistema giroscopio · 4 Cavo di collegamento · 3 Cuscinetti adesivi · Istruzioni in 5 lingue
1. Introduzione
Complimenti per aver acquistato il sistema giroscopio MULTIGyro G3 per modellismo. Queste istruzioni contengono gli aspetti più importanti per l'uso del sistema giroscopio.
Leggere attentamente le istruzioni complete prima di mettere in funzione il sistema giroscopio.
1.1 Avvisi di sicurezza
·
Verificare la corretta polarità quando si collegano i servomeccanismi e i singoli ingressi del segnale.
· Danni dovuti a tensione errata: sincerarsi che tutti i
componenti di comando a distanza collegati siano idonei per la stessa tensione del MultiGyro G3. Una tensione eccessiva può danneggiare il giroscopio e far cadere il modellino.
· Usare solo per il campo d'impiego previsto.
· Dimensionare adeguatamente l'alimentazione di corrente.
· Seguire le avvertenze di montaggio.
· L'uso di un sistema giroscopio comporta l'invio di comandi più frequenti al servomeccanismo. Di conseguenza si può riscontrare un'usura dei servomeccanismi nettamente aumentata i quali devono essere periodicamente controllati per verificarne il corretto funzionamento.
1.2 Garanzia ed esclusione di responsabilita
La ditta MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG declina ogni responsabilità in caso di perdite, danni o costi derivanti dall‘utilizzo non corretto del prodotto o in qualche modo riconducibili a esso. Se previsto dalla legge, la responsabilità della ditta MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG in merito alla prestazione di indennizzi si limita, indipendentemente dalla causa dell‘indennizzo, al valore contabile dei prodotti della ditta MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG direttamente coinvolti nell‘evento all‘origine del danno. Questa regola non vale se la ditta MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG è soggetta a responsabilità illimitata in base alle disposizioni di legge cogenti poiché ha agito con premeditazione o grave negligenza.
Offriamo garanzia per i nostri prodotti in base alle norme di legge attualmente in vigore. Nei casi previsti dalla garanzia è necessario rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
20
Non rientrano nella garanzia i casi di malfunzionamento riconducibili a:
· utilizzo non appropriato
· manutenzione mancata, ritardata o eseguita in modo errato
o da un centro non autorizzato
· attacchi errati
· utilizzo di accessori MULTIPLEX non originali
·
modiche o riparazioni non eseguite da MULTIPLEX o dai centri
servizi MULTIPLEX
· danni apportati inavvertitamente o intenzionalmente
· difetti derivanti da una normale usura
· utilizzo che esula dalle speciche tecniche o con
componenti di altri produttori.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestraße 1 · D-75015 Bretten-Gölshausen Multiplex/HiTEC Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
2. Panoramica MULTIGyro G3
Zona “IN” Selezione modello (Jumper)
1
Commutatore modalità di volo
2
Alettone
3
Timone di profondità
4
Timone di direzione
Zona “OUT”
5
Alettone
6
Timone di profondità
7
Timone di direzione
8
J1 – impennaggio V
9
J2 – Ala a Delta o ala volante
10
J3 – Modello di volo normale
Impostazione sensibilità giroscopio
11
Potenziometro di regolazione del timone di direzione
12
Potenziometro di regolazione del timone di profondità
13
Potenziometro di regolazione degli alettoni
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
Display LED
14 15
2.1 Panoramica display LED
Stato Display LED Descrizione
Inizializzazione
Dopo l'attivazione i LED blu e rossi lampeggiano molto velocemente per tre secondi.
Inizializzato. Non muovere il velivolo prima di concludere
l'inizializzazione!
Dopo l'inizializzazione il LED blu lampeggia. Inizializzazione avvenuta con successo. Dopo l'inizializzazione il LED rosso lampeggia molto
velocemente.
Inizializzazione errata. Modello indenito. Vericare le impostazioni J 1-2-3.
Funzionamento Il LED blu si accende con luce ssa. Modalità normale. Pronto per il volo.
Il LED rosso si accende con luce ssa. Modalità Heading-Hold. Pronto per il volo. I due LED sono spenti. Il giroscopio è disattivato. Pronto per il volo.
3. Caratteristiche
111213
14
15
LED rosso LED blu
· Durante il volo è possibile commutare tra tre modalità di volo: 1. Off / 2. Normale / 3. Heading-Hold
· MULTIGyro G3 supporta tre modelli:
1. Velivolo normale / 2. Ala a Delta o ala volante /
3. Velivolo con impennaggio a V
Modelli supportati:
1
servomeccanismo degli alettoni
2
servomeccanismo del timone
di profondità
3
servomeccanismo del timone
di direzione
2
11
Velivolo normale
3 1
4. Dati tecnici
Tensione d'esercizio 5 - 6V DC Ciclo a servoimpulsi 50Hz o 20ms Servoimpulso 1520±500µs Limitazione 970~2070µs
· Ottimizzato in modo specifico per il volo 3D.
· Impostazione giroscopio indipendente e funzione di inversione giroscopio per ogni canale.
Piccolo e leggero, adatto quindi anche per velivoli più piccoli.
·
Velivolo con impennaggio a V
1 1
Ala a Delta o ala volante
2 3
3
2
Velocità di campionamento giroscopio 1KHz Temperatura di esercizio da -40°C a 85°C Misure 47 x 33 x 14 mm Peso 11 g
21
5. Prima di iniziare
·
Sincerarsi che il modello sia correttamente assemblato prima dell'uso.
· Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima della messa in funzione e installare il MULTIGyro G3 seguendo passo dopo passo le istruzioni.
· Dopo l'installazione, la sostituzione del sistema di comando a distanza o dopo una nuova regolazione del trimmer (sub­trim) all'interno del trasmettitore è necessario reimpostare la posizione intermedia del giroscopio. I servomeccanismi passerebbero altrimenti automaticamente con il cambio nella modalità Heading-Hold. A tal fine muovere entro un secondo l'interruttore a 3 livelli del sistema di comando a distanza per due volte avanti e indietro tra la modalità
·
· Dopo l'accensione i LED blu e rosso lampeggiano molto
6. MULTIGyro G3 installazione, 6.1 Montaggio
normale e Heading-Hold. Durante questa operazione il LED blu lampeggia velocemente per circa un secondo. Dopo aver memorizzato con successo l'impostazione del punto intermedio, il LED blu lampeggia di nuovo. Il sistema giroscopio MULTIGyro G3 include le funzioni miste per ala volante o a delta e velivoli con impennaggio a V. Se sul giroscopio viene selezionata una di queste funzioni miste (tipi di velivolo), sul trasmettitore stesso non è possibile attivare o usare il miscelatore a impennaggio a V o delta.
rapidamente per tre secondi. In questo momento non muovere il modello fino a quando l'inizializzazione è conclusa.
Il sistema giroscopio MULTIGyro G3 viene montato nel velivolo con un nastro biadesivo. Attenersi ai seguenti punti durante il fissaggio:
· Applicare in prossimità del baricentro del modello.
· Il lato lungo del giroscopio deve essere parallelo all’asse longitudinale del veicolo, quindi in direzione di volo (figura 1).
· Il sistema MultiGyro deve essere livellato in orizzontale in base all’asse longitudinale del velivolo (figura 2).
Figura 2:
MULTIGyro G3
6.2 Cablaggio
Se si è montato il MULTIGyro G3, innestare gli attacchi provenienti dalla ricevente per alettoni, timone di profondità, timone di direzione e funzione di commutazione a 3 posizioni nelle le di innesto summenzionate, contrassegnate con "IN".
Il servomeccanismo del gas o il regolatore di volo viene innestato normalmente nel canale del gas della ricevente, senza realizzare un collegamento con
i
MULTIGyro G3!
Cuscinetti
adesivi
Velivolo
Figura 1:
di volo
Direzione
MULTIGyro G3
Cuscinetti
adesivi
Velivolo
Collegare i servomeccanismi alla parte inferiore della la di innesto contrassegnata con "OUT". Assegnazione delle le di
innesto vedere
i
capitolo 2.
È possibile inoltre far controllare anche solo un servomeccanismo dell'alettone tramite il MultiGyro G3 e innestare il secondo, come d'abitudine, direttamente nella ricevente. Inoltre si può garantire un'eventuale differenziazione degli alettoni. L'effetto giroscopico intorno all'asse trasversale in genere è ancora sufciente.
22
6.3 Selezione modello
Il MULTIGyro G3 per la selezione del modello usa un jumber bit (J 1-2-3). Adattare le impostazioni J1, J2 e J3 a seconda tipo di velivolo come mostrato nella tabella. Il valore "0" sta per aperto e il valore "1" per chiuso, quindi per il tipo selezionato.
Modello Impostazione
Giroscopio off 0 0 0 - - ­Velivolo normale 0 0 1 Servomeccanismo degli
Ala a Delta o ala volante 0 1 0 Servomeccanismo ala
Velivolo con impennaggio a V
jumper
J1 J2 J3 OUT-1 OUT-2 OUT-3
1 0 0 Servomeccanismo degli
del
alettoni
sinistra
alettoni
3
Il jumper di fabbrica è impostato su: "normale" per modello di volo normale. In un cambio del jumper il MULTIGyro G3 deve essere brevemente disattivato e poi riattivato per attivare i tipi di velivolo selezionati.
Servocollegamento
Servomeccanismo del
timone di profondità Servomeccanismo ala
destra
Servomeccanismo di
coda sinistro
Servomeccanismo del
timone di direzione
Servomeccanismo del
timone di direzione
Servomeccanismo di coda
6.4 Impostazione sensibilità giroscopio
Il MULTIGyro G3 presenta tre potenziometri d'impostazione per regolare la sensibilità del giroscopio separatamente per alettoni, timone di profondità e timone di direzione. A tal ne usare un cacciavite idoneo. Ruotando il potenziometro in senso orario, aumenta la sensibilità del giroscopio. Ruotando il potenziometro in senso antiorario, la sensibilità del giroscopio diminuisce. La migliore impostazione dipende da diversi fattori. Ad esempio le dimensioni della fusoliera, il peso del modello o eventualmente la disposizione del motore e le dimensioni della supercie del timone.
In tutte le impostazioni le eliche vanno smontate o i motori di azionamento vanno staccati dal regolatore di volo.
!
Per il primo volo consigliamo l'impostazione di una sensibilità inferiore. Questa impostazione diventa subito efcace, senza riavvio. L'adeguamento preciso può essere effettuato nei successivi voli.
100% 0%
destro
6.5 Impostazione interruttore a 3 livelli
Fissare sulla trasmittente un interruttore a 3 livelli. L'attacco proveniente dalla ricevente per l'interruttore a 3 livelli è nel Pin 1: commutatore modalità di volo "IN" (switch/interruttore) innestato. Con questo interruttore a 3 livelli la modalità di volo può essere cambiata in volo.
Se il posto “interruttore canale” (switch/interruttore) non è occupato, viene scelta come standard la modalità normale. Questo non è tuttavia consigliato in quanto il giroscopio non è disattivabile e con un'eventuale funzione errata il modello può cadere, in particolare se il giroscopio nel modello si allenta dalla sua posizione denita.
Se si utilizza un interruttore a 2 livelli, è possibile passare solo tra due delle tre modalità disponibili. Quali esse siano
i
dipende dal modello della trasmittente.
Se il MULTIGyro G3 è in funzione, viene visualizzata con l'i luminazione dei LED l'attuale modalità di volo:
· modalità normale: il LED blu si accende
· modalità Heading-Hold: il LED rosso si accende
·
giroscopio Off (giroscopio disattivato): nessun LED si accende
23
6.6 Impostazione intermedia servomeccanismo, posizione neutrale timone
Centrare tutti i timoni adattando la lunghezza della tiranteria di sterzo o impostandola correttamente con i tasti trim (o sub-trim) dell'emittente. La posizione intermedia del sistema giroscopio deve essere reimpostata. A tal fine spostare rapidamente in un secondo due volte l'interruttore a 3 livelli, tra la posizione normale e heading-hold.
6.7 Impostazione direzione giroscopio
Vericare prima del volo se il sistema giroscopio è rivolto nella direzione giusta. In caso negativo, durante il volo potreste perdere il controllo del modello e nel peggiore dei casi questo potrebbe addirittura cadere. Se necessario disattivare il
!
giroscopio.
Per vericare il funzionamento di MULTIGyro G3, attivare il modello, tenerlo in mano e compiere i seguenti passi:
Ribaltare verso l’alto la punta della fusoliera intorno
1
all’asse traversale del modello. Il timone di profondità deve ribaltarsi verso il basso. (Usando solo un servomeccanismo dell’alettone).
Ruotare verso sinistra il modello intorno all’asse
3
longitudinale. L’alettone sinistro deve ribaltarsi verso il basso. L’alettone destro deve ribaltarsi verso l’alto.
Durante questa operazione il LED blu lampeggia velocemente per circa un secondo. Dopo aver memorizzato con successo l'impostazione del punto intermedio, il LED blu lampeggia di nuovo. La stessa procedura è necessaria dopo aver effettuato una variazione del trim durante il volo, o dopo l'uso di un nuovo sistema di comando a distanza.
Ribaltare verso il basso la punta della fusoliera intorno
2
all’asse traversale del modello. Il timone di profondità deve ribaltarsi verso l’alto. (Usando solo un servomeccanismo dell’alettone).
Ruotare verso destra il modello intorno all’asse
4
longitudinale. L’alettone sinistro deve ribaltarsi verso l’alto. L’alettone destro deve ribaltarsi verso il basso.
Ruotare verso destra il modello (la punta della fusoliera)
5 6
intorno all’asse verticale. Il timone di direzione andrebbe aperto verso sinistra.
24
Ruotare verso sinistra il modello (la punta della fusoliera) intorno all’asse verticale. Il timone di direzione andrebbe aperto verso destra.
Se il sistema giroscopio compensa in una direzione sbagliata, la direzione di movimento deve essere modicata. seguire le seguenti istruzioni:
1. Rimuovere il jumper dal MULTIGyro G3.
2. Attivare la trasmittente e poi il modello.
3. Se i LED blu e rosso lampeggiano una volta, il MULTIGyro è nella funzione di inversione.
4. Menu di regolazione funzione di inversione
a. Dopo un secondo i LED lampeggiano in modo ciclico. Il
colore mostra l’attuale impostazione del sistema giroscopio. Blu sta per “Normale” e rosso sta per “Inversione”.
b. Alettoni: i LED blu e rosso lampeggiano una volta al
secondo, in totale cinque volte. Mentre il LED lampeggia, muovendo lo stick di comando del timone di direzione sinistro verso sinistra o destra è possibile modificare la direzione della funzione del timone di profondità. Tenere lo stick di comando del timone di direzione nella posizione finale fino a quando il colore del LED cambia e l’impostazione è stata salvata.
c. Timone di profondità: i LED blu e rosso lampeggiano
una volta al secondo, in totale cinque volte. Mentre il LED lampeggia, muovendo lo stick di comando del timone di direzione sinistro verso sinistra o destra è possibile modificare la direzione dell’alettone. Tenere lo stick di comando del timone di direzione nella posizione finale fino a quando il colore del LED cambia e l’impostazione è stata salvata.
d. Timone di direzione: i LED blu e rosso lampeggiano
tre volte al secondo, in totale cinque volte. Mentre il LED lampeggia, muovendo verso sinistra o destra lo stick di comando del timone di direzione sinistro si può modificare la direzione del timone di direzione. Tenere lo stick di comando del timone di direzione nella posizione finale fino a quando il colore del LED cambia e l’impostazione è stata salvata.
A tal ne
5. Modifica delle direzioni di comando di MULTIGyro G3
a. Per modificare le direzioni di comando del
giroscopio, muovere verso sinistra o destra lo stick di comando del timone di direzione sinistro. Mentre i LED lampeggiano, si può cambiare tra le impostazioni “Normale” e “Inversione” (Reverse).
b. I LED lampeggiano fino a quando lasciate lo
stick di comando del timone di direzione.
6. Uscire dalla modalità di regolazione
È possibile uscire dalla modalità di regolazione in qualsiasi momento, semplicemente disattivando l’apparecchio. Assicurarsi che il jumper venga reinnestato nella posizione di innesto corretta per il modello selezionato.
25
El contenido
Volumen de entrega 26
1. Introducción 26
1.1 Indicaciones de seguridad 26
1.2 Garantía/Exclusión de responsabilidad 26
2. Vista general de MULTIGyro G3 27
2.1 Vista general de indicadores LED 27
3. Características 27
4. Datos técnicos 27
5. Antes de la puesta en marcha 28
6. MULTIGyro G3 instalación 28
6.1 Montaje 28
6.2 Cableado 28
6.3 Selección de tipos de modelos 29
6.4 Ajuste de la sensibilidad de Gyro 29
6.5 Ajuste del interruptor de 3 niveles 29
6.6 Servo-ajuste central, posición neutral del timón 30
6.7 Ajuste de la dirección de Gyro 30
Volumen de entrega
· 1 Sistema de giroscopio · 4 Cable de conexión · 3 Almohadillas adhesivas · Instrucciones de uso en 5 idiomas
1. Introducción
Le felicitamos por haber adquirido el sistema de giroscopio MULTIGyro G3 para aeroplanos. Estas instrucciones de uso incluyen los puntos más importantes para el uso del sistema de giroscopio.
Por favor, lea detenidamente todo el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el sistema de giroscopio.
1.1 Indicaciones de seguridad
· Al conectar, asegúrese de que la polaridad de los servos y de las entradas de señal es la correcta.
· Daños debidos a una tensión incorrecta: Asegúrese de que todos los componentes de control remoto conectados se han configurado para la misma potencia que MultiGyro G3. Una tensión demasiado elevada puede estropear el giroscopio y provocar la caída del aeromodelo.
· Utilícelo solo para el campo de aplicación previsto.
· Dimensione la fuente de alimentación de forma suficiente.
· Siga las instrucciones de montaje.
· El uso de un sistema de giroscopio conlleva órdenes mucho más frecuentes, que son enviadas al servo. Por tanto, se puede producir un desgaste mucho mayor del servo. En consecuencia, se tiene que comprobar regularmente que funciona correctamente.
1.2 Garantía/Exclusión de responsabilidad
La empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG no asume ningún tipo de responsabilidad por posibles daños, pérdidas o
costes derivados directa o indirectamente del mal uso o uso indebido del aparato. En la medida permitida por la ley, la obligación de indemnización de la empresa MULTIPLEX Modell­sport GmbH & Co.KG se limita, independientemente del motivo jurídico que la genere, al valor en factura de la mercancía de MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG directamente implicada en el hecho causante del daño. La anterior disposición no es aplicable en el caso de que las disposiciones legales de obligado cumplimiento establezcan una responsabilidad ilimitada de MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG por dolo o negligencia grave. Todos nuestros productos tienen una garantía acorde con las disposiciones legales aplicables en cada momento En caso de garantía, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto. La garantía no cubre fallos provocados por:
26
· Uso indebido.
· Falta de mantenimiento, mantenimiento incorrecto,
incumplimiento de intervalos de mantenimiento o mantenimiento efectuado por un servicio no autorizado.
· Conexionado incorrecto.
· Empleo de recambios no originales MULTIPLEX.
·
Modicaciones o reparaciones no efectuadas por MULTIPLEX
o un servicio técnico autorizado MULTIPLEX.
· Daños accidentales o intencionados.
· El desgaste normal.
· Funcionamiento no conforme con las especicaciones
técnicas o empleo de componentes de otros fabricantes.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestraße 1 · D-75015 Bretten-Gölshausen
Multiplex/HiTEC Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
2. Vista general de MULTIGyro G3
Zona "IN"
1
Conmutador de modo de vuelo
2
Alerón
3
Elevador
4
Timón
Zona "OUT"
5
Alerón
6
Elevador
7
Timón
Selección de tipos de modelos (puente de conexión)
8
J1 – Cola en V
9
J2 – Delta o sin cola
10
J3 – Modelo de vuelo normal
4
Timón
Ajuste de la sensibilidad de Gyro
11
Potenciómetro de ajuste del timón
12
Potenciómetro de ajuste del elevador
13
Potenciómetro de ajuste del alerón
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
Indicadores LED
14
LED rojo
15
LED azul
2.1 Vista general de indicadores LED
Estado Indicadores LED Descripción
Inicialización Los LED azules y rojos parpadean muy rápido tras
la conexión durante tres segundos.
Inicializado. ¡No mueva el avión hasta que no
nalizado la inicialización!
Si el LED azul parpadea tras la inicialización. La inicialización ha tenido éxito. Si el LED rojo parpadea muy rápido tras la
inicialización.
La inicialización ha fallado. Tipo de modelo no denido. Compruebe los ajustes J 1-2-3.
Funcionamiento El LED azul está continuamente iluminado. Modo normal. Listo para volar.
El LED rojo está continuamente iluminado. Modo
Heading-Hold
. Listo para volar.
Ambos LED están apagados. Gyro está desactivado. Listo para volar.
3. Características
111213
14
15
haya
· Durante el vuelo se puede cambiar entre tres modos de vuelo: 1. Parado / 2. Normal / 3. Heading-Hold (bloqueo de cola)
· MULTIGyro G3 soporta tres tipos de modelos:
1. Avión normal / 2. Avión delta o avión sin cola / 3. Avión con cola en V
Tipos de modelos soportados:
1
Servo-alerón
2
Servo-elevador
3
Servo-timón
11
Avión normal
2
3 1
4. Datos técnicos
Tensión de funcionamiento 5 - 6V CC Servo-sincronización de impulsos 50Hz, o 20ms Servo-impulso 1520±500µs Límite 970~2070µs
· Optimizado específicamente para el vuelo 3D.
· Ajuste independiente de Gyro y función de inversión del giroscopio para cada canal.
·
Pequeño y ligero y, por tanto, adecuado también para aviones más pequeños.
Avión con cola en V
1 1
Avión delta o avión sin cola
2 3
3
2
Velocidad de muestreo de Gyro 1KHz Temperatura de funcionamiento -40°C a 85°C Medidas 47 x 33 x 14 mm Peso 11 g
27
5. Antes de la puesta en marcha
·
Asegúrese de que su modelo está bien montado antes del uso.
· Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la puesta en funcionamiento e instale MULTIGyro G3 paso a paso, conforme a las instrucciones de este manual.
· Tras la instalación, el cambio del sistema de control remoto o un nuevo ajuste de la compensación (Sub-Trim, sub­compensador) en el emisor, se tiene que volver a ajustar la posición central del sistema de giroscopio. De lo contrario, los servos oscilarían automáticamente al cambiar al modo Heading-Hold (bloqueo de cola). Para ello, mueva, dos veces y de un lado a otro, el interruptor de 3 niveles del sistema de control remoto en el transcurso de un segundo, entre el modo normal y el modo Heading-Hold (bloqueo de
6. MULTIGyro G3 instalación, 6.1 Montaje
cola). Durante este proceso, el LED azul parpadea rápido durante aprox. un segundo. Una vez se haya guardado con éxito el ajuste del punto central, el LED azul parpadeará de nuevo.
· El sistema de giroscopio MULTIGyro G3 incluye funciones mixtas para aviones sin cola o delta y aviones con cola en
V. Si ha seleccionado alguna de estas funciones mixtas (tipos de aviones) en Gyro, no debe activar o utilizar ninguna función
mixta de cola en V o delta en el emisor.
· Tras la conexión parpadearán muy rápido el LED rojo y el azul durante tres segundos. No mueva su modelo en ese momento y espere a que haya finalizado la inicialización.
El sistema de giroscopio MULTIGyro G3 se coloca en el avión con un adhesivo de doble cara. Al jarlo, tenga en cuenta los siguientes puntos:
· Colocarlo cerca del punto de gravedad de su modelo.
· El lado largo de Gyros debe estar en paralelo al eje longitudinal del avión, o sea , en la dirección de vuelo (ilustración 1).
·
MultiGyro se tiene que nivelar horizontalmente con respecto al eje longitudinal del avión (ilustración 2).
Ilustración 2:
MULTIGyro G3
Almohadillas
adhesivas
6.2 Cableado
Cuando haya montado MULTIGyro G3, enchufe las conexiones del timón, elevador y alerón, y la función de conmutación de 3 posiciones, que proceden del emisor a la la de conectores superior, marcados con "IN".
¡El servo de aceleración o el regulador de vuelo se conecta de forma normal al canal de aceleración del
i
receptor, no es necesario conectarlo a MULTIGyro G3!
Avión
Ilustración 1:
MULTIGyro G3
vuelo
Dirección de
Almohadillas
adhesivas
Avión
Después, conecte los servos a la parte de abajo de la la de conectores marcados con "OUT". Para saber a qué conectores
de las las están asignados, véase Capítulo 2.
También puede manejar solo un servo-alerón a través de MultiGyro G3 y, el segundo, conectarlo directamente a su receptor, como se hace habitualmente. Así, además, garantizará una posible diferenciación de alerón. El
i
efecto del potenciómetro sobre el alerón, por regla general, sigue siendo suciente.
28
6.3 Selección de tipos de modelos
MULTIGyro G3 utiliza para seleccionar el tipo de modelo un puente de conexión de 3 bits (J 1-2-3). Adapte los ajustes J1, J2 y J3 en función del tipo de avión, según lo que gura en la tabla. El valor "0" corresponde a abierto y el valor "1" corresponde a cerrado, del tipo seleccionado.
Tipo de modelo Ajuste del puente
Gyro apagado 0 0 0 - - ­Avión normal 0 0 1 Servo-alerón Servo-elevador Servo-timón Avión delta o avión sin cola 0 1 0 Avión con cola en V 1 0 0 Servo-alerón Servo de cola izquierdo
de conexión
J1 J2 J3 OUT-1 OUT-2 OUT-3
Servo del ala izquierda
La selección por defecto del puente de conexión es: "Normal" para un modelo de vuelo normal. Si se cambia el puente de conexión, MULTIGyro G3 se tiene que desconectar brevemente y volver a conectar para que se active el tipo de avión seleccionado.
Conexión del servo
Servo del ala derecha
Servo-timón
Servo de cola derecho
6.4 Ajuste de la sensibilidad de Gyro
l MULTIGyro G3 cuenta con tres potenciómetros de ajuste para ajustar la sensibilidad del giroscopio por separado para el alerón, el elevador y el timón. Utilice un destornillador adecuado para ajustarlos. Si gira el potenciómetro en el sentido de las agujas del reloj, aumentará la sensibilidad de Gyro. Si gira el potenciómetro en el sentido contrario al de las agujas del reloj, disminuirá la sensibilidad de Gyro. El mejor ajuste depende de diferentes factores. Como por ejemplo, el tamaño del fuselaje, el peso del modelo o, dado el caso, de la colocación del accionamiento y del tamaño de las supercies del fuselaje.
Para cualquier ajuste se tienen que desmontar las hélices o desconectar los motores de accionamiento
!
del regulador de vuelo.
Para el primer vuelo, recomendamos un ajuste más bajo de la sensibilidad. El ajuste tiene efecto inmediatamente, sin necesidad de reiniciar. El ajuste preciso se puede realizar durante los vuelos posteriores.
0%100%
6.5 Ajuste del interruptor de 3 niveles
Fije un interruptor de 3 niveles en su emisor. La conexión procedente del receptor para el interruptor de 3 niveles, se conecta al pin 1: conmutador de modo vuelo “IN“ (interruptor/ conmutador). Con este interruptor de 3 niveles se puede cambiar el modo de vuelo del avión.
Si deja vacío el puerto del “interruptor de canal” (interruptor/ conmutador), se seleccionará por defecto el modo normal. Aunqueesto no es recomendable, ya que, en este caso, no se puede desconectar el potenciómetro y, en caso de que el modelo funcione mal, puede caer, especialmente, si el potenciómetro del modelo pierde la posición denida.
Si utiliza un interruptor de 2 niveles, solo podrá cambiar entre dos de los tres modos disponibles. Los modos que habrá disponibles variarán en función del tipo de
i
emisor.
Cuando MULTIGyro G3 está en funcionamiento, se muestra el modo de vuelo actual mediante la iluminación de los LED:
· Modo normal: el LED azul se ilumina
· Modo Heading-Hold: el LED rojo se ilumina
·
Gyro desconectado (sistema de potenciómetro desactivado): no se ilumina ningún LED
29
6.6 Servo-ajuste central, posición neutral del timón
Centre todos los timones, adaptando la longitud de las barras de dirección o ajustándolas correctamente con las teclas de compensación (o Sub-Trim, sub-compensador) del emisor. Después, tendrá que ajustar de nuevo la posición central del sistema de potenciómetro. Para ello, mueva rápido, dos veces, el interruptor de 3 niveles entre modo normal- y modo Heading-Hold. en el transcurso de un segundo.
Durante este proceso, el LED azul parpadea rápido durante aprox. un segundo. Una vez se haya guardado con éxito el ajuste del punto central, el LED azul parpadeará de nuevo. Si realiza una modicación de la compensación durante el vuelo o utiliza un nuevo sistema de control remoto, tendrá que realizar el mismo proceso.
6.7 Ajuste de la dirección de Gyro
Antes del vuelo, compruebe si el sistema del giroscopio apunta en la dirección correcta. Si no es el caso, podría perder el control de su modelo durante el vuelo. En el peor de los casos, puede incluso caer. En caso de emergencia, desactivar
!
el potenciómetro.
Para comprobar el modo de funcionamiento de MULTIGyro G3, encienda el modelo, cójalo en la mano y realice los siguientes pasos:
Gire la punta del fuselaje hacia arriba sobre el eje
1
verticalde su modelo El elevador, en consecuencia, tiene que plegarse hacia abajo. (En el caso de uso de un solo servo-alerón).
Gire la punta del fuselaje hacia abajo sobre el eje
2
verticalde su modelo. El elevador, en consecuencia, tiene que plegarse hacia arriba. (En el caso de uso de un solo servo-alerón).
Gire su modelo sobre el eje longitudinal hacia la izquierda.
3
El elevador izquierdo, en consecuencia, tiene que plegarse hacia abajo. El elevador derecho, en consecuencia, tiene que plegarse hacia arriba.
Gire su modelo (la punta del fuselaje) sobre el eje
5 6
vertical hacia la derecha. El timón debería desviarse hacia
la izquierda.
30
Gire su modelo sobre el eje longitudinal hacia la derecha.
4
El elevador izquierdo, en consecuencia, tiene que plegarse hacia arriba. El elevador derecho, en consecuencia, tiene que plegarse hacia abajo.
Gire su modelo (la punta del fuselaje) sobre el eje vertical hacia la izquierda. El timón debería desviarse hacia la derecha.
Si el sistema del potenciómetro compensa en la dirección incorrecta, se tiene que modicar la dirección de marcha. Para ello, siga las siguientes instrucciones:
1. Quite el puente de conexión de MULTIGyro G3.
2. Conecte el emisor y, después, su modelo.
3. Si el LED blanco y el LED azul parpadean una vez, MULTIGyro está en la función de inversión.
4. Menú de ajuste de la función de inversión
a. Tras un segundo, parpadearán los LED cíclicamente. El
color indica el ajuste actual del sistema del potenciómetro. Azul indica “Normal” y rojo indica “Inversión”.
b. Alerón: el LED azul o rojo parpadea una vez por segundo
– en total, cinco veces. Mientras el LED está parpadeando, puede cambiar la dirección de la función del alerón moviendo la palanca del timón izquierda hacia la izquierda o la derecha. Mantenga la palanca del timón en la posición final, hasta que cambie el color del LED y se haya guardado el ajuste.
c. Elevador: el LED azul o el LED rojo parpadea dos veces
por segundo – en total, cinco veces. Mientras el LED está parpadeando, puede cambiar la dirección del elevador moviendo la palanca del timón izquierda hacia la izquierda o la derecha. Mantenga la palanca del timón en la posición final, hasta que cambie el color del LED y se haya guardado el ajuste.
d. Timón: el LED azul o el LED rojo parpadea tres veces
por segundo – en total, cinco veces. Mientras el LED está parpadeando, puede cambiar la dirección del timón moviendo la palanca del timón izquierda hacia la izquierda o la derecha. Mantenga la palanca del timón en la posición final, hasta que cambie el color del LED y se haya guardado el ajuste.
5. Cambio de las direcciones de control de MULTIGyro G3
a. Para modificar las direcciones de control
del potenciómetro, mueva la palanca del timón izquierda hacia la izquierda o hacia la derecha. Mientras los LED parpadean, puede cambiar entre los ajustes “Normal” e “Inversión” (Reverse).
b. Los LED parpadearán hasta que suelte la
palanca del timón.
6. Salir del modo de ajuste
Puede salir del modo de ajuste encualquier momento, simplemente desconectando el aparato. Al hacerlo, tenga en cuenta que debe conectar de nuevo el puente de conexión al conector correcto del tipo de modelo seleccionado.
31
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG · Westliche Gewerbestr. 1 · 75015 Bretten · Germany
Loading...