Multi-Contact MA252 User Manual

Advanced Contact Technology
MA000 (de_en)
MA252 (it_en)
Montageanleitung
Clip di serraggio di securezza PV-SSH4
Indice
Istruzioni per la sicurezza ............................................................2
Montaggio .................................................................................3
PV-SSH4*
MA000 (de_en)
MA252 (it_en)
Assembly instructions
Assembly instructions
Safety lock clip PV-SSH4
Content
Safety Instructions ......................................................................2
Assembly ...................................................................................3
PV-SSH4*
* UL le E343181
www.multi-contact.com 1 / 4
Advanced Contact Technology
Advanced Contact Technology
Istruzioni per la sicurezza Safety Instructions
I prodotti possono essere montati e installati solo da esperti qualicati e formati, rispettando tutte le disposizioni di sicurez­za e le norme di legge applicabili. Multi-Contact (MC) declina qualsiasi responsabilità derivante dal mancato rispetto delle presenti avvertenze.
Utilizzare esclusivamente i pezzi e gli attrezzi indicati da MC. Rispettare sempre le procedure qui descritte per la preparazio­ne e il montaggio, poiché in caso contrario non potranno es­sere garantiti né la sicurezza né il rispetto delle caratteristiche tecniche indicate. Non apportare in nessun modo modiche al prodotto.
I connettori non di fabbricazione MC, che possono essere col­legati con elementi MC e che a volte sono indicati dal produt­tore come “compatibili con MC“, non soddisfano i requisiti per un collegamento elettrico sicuro e stabile nel tempo e, per motivi di sicurezza, non possono essere collegati con elementi MC. MC declina quindi qualsiasi responsabilità nel caso in cui questi connettori non autorizzati da MC vengano collegati con elementi MC e causino quindi dei danni.
I lavori qui descritti non possono essere eseguiti su pezzi sotto tensione o corrente.
La protezione da scosse elettriche deve essere ga-
rantita nel prodotto nale e accertata dall’utente.
I connettori non possono essere staccati sotto ca­rico. È consentito collegare e staccare i connettori sotto tensione.
Proteggere i connettori non utilizzati da umidità e
sporco con una capsula di chiusura (MC4 codice
32.0716 per prese e 32.0717 per spine). I connettori sporchi non possono essere collegati tra loro.
MC consiglia di non utilizzare né cavi in PVC né cavi
non stagnati del tipo H07RN-F.
The products may be assembled and installed exclusively by suitably qualied and trained specialists duly observing all ap­plicable safety regulations. Multi-Contact (MC) does not accept any liability in the event of failure to observe these warnings.
Use only the components and tools specied by MC. In case of self-assembly, do not deviate from the preparation and assembly instructions as stated herein, otherwise MC cannot give any guarantee as to safety or conformity with the techni­cal data. Do not modify the product in any way.
Connectors not originally manufactured by MC which can be mated with MC elements and in some cases are even described as ”MC-compatible” by certain manufacturers do not conform to the requirements for safe electrical connec­tion with long-term stability, and for safety reasons must not be plugged together with MC elements. MC therefore does not accept any liability for any damages resulting from mating such connectors (i.e. lacking MC approval) with MC elements.
The work described here must not be carried out on live or load-carrying parts.
Protection from electric shock must be assured by the end product (i.e. by the correctly assembled plug connector) and by its user.
The plug connections must not be disconnected under load. Plugging and unplugging when live is permitted.
Unmated plug connectors must be protected from
moisture and dirt with a sealing cap (MC4 Article No. 32.0716 for sockets and 32.0717 for plugs). The male and female parts must not be plugged together when soiled.
For safety reasons, MC does strongly recommend
not to use PVC cables or untinned cables of type H07RN-F.
Clip di serraggio PV-SSH4 Safety lock clip
Le clip di serraggio assicurano la con­nessione del connettore PV. Codice No. 32.5280
Utilizzabile per Suitable for
(ill. 1)
Connettore maschio PV-KST4
1
(ill. 2)
Spina di connettore PV-ADSP4
2
(ill. 3)
Connettore di derivazione maschio PV-AZS4
3
(ill. 4)
Connettore di derivazione femmina PV-AZB4
4
The pluggable safety lock clip secures the PV plug connection. Order No. 32.5280
(ill. 1)
Male cable coupler PV-KST4
(ill. 2)
Male panel receptacle PV-ADSP4
(ill. 3)
Branch plug PV-AZS4
(ill. 4)
Branch socket PV-AZB4
Ulteriori caratteristiche tecniche sono indicate nel
catalogo del prodotto.
For further technical data please see the product
catalogue.
Spiegazione dei simboli Explanation of the symbols
Pericolo! Voltaggi pericolosi
Pericolo! Area pericolosa Warning of a hazard area
Consiglio utile Useful hint or tip
Warning of dangerous voltages
(ill. 5)
La clip di chiusura di sicurezza può essere inserita manualmente sul connettore senza la necessità di un utensile.
5
(ill. 6)
La connessione può essere sbloccato solo con l‘utensile PV-MS. N° d‘ordine: 32.6024
Dettagli per collegare e scollegare, vedi qui sotto le istruzioni di assem­blaggio dei connettori www.multi-contact.com.
6
(ill. 5)
The safety lock clip can be pushed onto the plug connector by hand without the use of a tool. Slide the clip in the direction of the arrow until it clicks.
(ill. 6)
The plug connection can only be unlocked with the tool PV-MS. Order No. 32.6024
Details for plugging and unplugging, see assembly instructions for the ap­propriate connectors under www.multi-contact.com.
2 / 4 www.multi-contact.com
www.multi-contact.com 3 / 4
Loading...
+ 1 hidden pages