Tenaza de engarce PV-CZM...
para MC3, MC4 y MC4-EVO 2
Índice
Instrucciones de seguridad ........................................................2
Realización para MC3 ����������������������������������������������������������������3
Realización para MC4 ����������������������������������������������������������������4
Realización para MC4-EVO 2�����������������������������������������������������5
Cambio de la matríz de engarce ������������������������������������������������7
—
Desmontaje de la matríz de engarce ��������������������������������������7
—
Montaje de la matríz de engarce ��������������������������������������������7
Engarce �������������������������������������������������������������������������������������8
Calidad de engarce ��������������������������������������������������������������������9
Nota ������������������������������������������������������������������������������������10-12
MA251 (es_en)
Operating instructions
Crimping pliers PV-CZM...
for MC3, MC4 and MC4-EVO 2
Explanation for MC3 ������������������������������������������������������������������3
Explanation for MC4 ������������������������������������������������������������������4
Explanation for MC4-EVO 2 ������������������������������������������������������5
Exchanging the crimping insert �������������������������������������������������7
—
Removing the crimping insert ������������������������������������������������7
Sólo personal adecuadamente cualicado y especialistas formados podran realizar el montaje y la instalación de los productos teniendo en cuenta todas las regulaciones de seguridad aplicables.
Multi-Contact (MC) no se responsabiliza ante el incumplimiento de estas advertencias.
Utilice sólo los componentes y herrmientas indicadas por MC.
No se desvíe de los procedimientos de preparación y montaje
aquí descritos, en caso de una manipulación inadecuada no
se podrá garantizar la seguridad ni la conformidad con los datos técnicos. No modique el prodcuto en ningún caso.
Los trabajos aquí descritos no pueden ejecutarse
en piezas conectadas a la red y con tensión.
El producto nal debe proporcionar protección al
usuario frente a una descarga eléctrica.
MC recomienda no utilizar cables de PVC ni cables
no galvanizados del tipo H07RN-F.
The products may be assembled and installed exclusively by
suitably qualied and trained specialists duly observing all applicable safety regulations.
Multi-Contact (MC) does not accept any liability in the event of
failure to observe these warnings.
Use only the components and tools specied by MC. In case
of self-assembly, do not deviate from the preparation and
assembly instructions as stated herein, otherwise MC cannot
give any guarantee as to safety or conformity with the technical data. Do not modify the product in any way.
The work described here must not be carried out
on live or load-carrying parts.
Protection from electric shock must be assured by
the end product (i.e. by the correctly assembled
plug connector) and by its user.
For safety reasons, MC does strongly recommend
not to use PVC cables or untinned cables of type
H07RN-F.
Encontrará más detalles técnicos en el catálogo del
producto.
For further technical data please see the product
catalogue.
Explicación de los símbolosExplanation of the symbols
Advertencia de voltajes peligrosos
Advertencia de área de peligroWarning of a hazard area
Sugerencia o consejo útilUseful hint or tip
2 / 12 www.multi-contact.com
Warning of dangerous voltages
Advanced Contact Technology
Realización para MC3Explanation for MC3
(ill. 1)
Tenaza de engarce PV-CZM-16100A
incluye dos posicionadores intercambiables y dos matrices de engarce
intercambiables
(ill. 1)
Crimping pliers PV-CZM-16100A
incl. two interchangeable Locators
and two interchangeable crimping
inserts
Pos.
Seccion del cable
Cable cross section
2
mm
AWG
12,514
2412
36
4
adecuado para
suitable for
PV-SP3/4
PV-BP3/4
PV-SP3/4
PV-BP3/4
PV-SP3/6
PV-BP3/6
5
1
Seccion del cable: 2,5 / 4 / 6mm
(14 / 12 / 10AWG)
N° de código: 32.6020-16100A