Use your smartphone to scan
and learn more about all of the
all-weather solutions available
from MTX Audio.
MTX.COM
OWNER’S MANUAL
MUD100.4 AMPLIFIER
PRODUCT INFORMATION
Model #
Serial #
Dealer’s Name
Date of Purchase
INTRODUCTION
Thank you for purchasing this MTX Audio Hi-Performance amplier. Proper installation matched
with MTX speakers and subwoofers provide superior sound and performance for endless hours of
enjoyment whether you are waking the neighbors or just out enjoying your tunes. Congratulations
and enjoy the ultimate audio experience with MTX!
FEATURES
• Compact Size
• Double Sided PCB
• Surface Mount Components
• MOSFET Design
• LPF and HPF Crossover
• Noise Free Design
CONTROL FUNCTIONS
1. Wiring Harness - All wiring to the amplier will run through the wiring harness.
Speakers - Connect speakers/subwoofers to these terminals. Be sure to check wire for proper
polarity. Never connect the speaker cables to the chassis ground.
+BATT (+12 Volt Power) - Connect this terminal through a FUSE or CIRCUIT BREAKER to the
positive terminal of the vehicle battery or the positive terminal of an isolated audio system
battery. WARNING: Always protect this power cable by installing a fuse or circuit breaker of the appropriate gauge within 18 inches (45cm) of the battery terminal connection.
Remote Turn On - This terminal turns on the amplier when (+) 12 volt is applied to it. Connect it to
the remote turn on lead of the head unit or signal source.
GND - Connect this cable directly to the frame of the vehicle. Make sure the metal frame has been stripped of all paint down to the bare metal. Use the shortest distance possible. If a suitable ground point is not available on the frame, connect this terminal directly to the vehicle battery ground terminal, or any other factory ground points.
RCA Input Jacks - This unit is designed to function with source units that feature RCA outputs. If
your source unit does not have RCA outputs you will need to use the speaker level inputs. A source unit with a minimum level of 200mV is required for proper operation.
2. Gain Control - The Gain control will match the amplier’s sensitivity to the source units signal
voltage. The operating range is 10V to 200mV. NOTE: This is NOT a volume control.
3. X-Over Mode - These controls allow control over the frequencies played. There is an option for
Full, 80Hz, or 200Hz on the front channels, and an option for Full Range, High Pass, or Low Pass on
the rear channels.
2
MTX.COM
PANEL LAYOUT
REAR
LEVEL
MAXMIN
FRONT
LEVEL
MAXMIN
HI
X-OVER
LOWFULL
80Hz
X-OVER
200HzFULL
RED:
BLUE:
BLACK:
12V+REMOTEGND
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
L+ BRIDGE+L–R+R– BRIDGE–
FRONT
SPEAKER OUTPUT
REAR
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
L+ BRIDGE+L–R+R– BRIDGE–
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
L+ L–R+R–
FRONT
INPUT
REAR
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
L+ L–R+R–
1
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
INPUT
FRONT
L+
L–
R+
R–
REAR
L+
L–
R+
R–
23
RED:
BLUE:
BLACK:
12V+
REMOTE
GND
SPEAKER OUTPU T
FRONT
WHITE:
L+ BRIDGE+
WHT/BLK:
L–
GREY:
R+
GREY/BLK:
R– BRIDGE–
REAR
GREEN:
L+ BRIDGE+
GRN/BLK:
L–
VIOLET:
R+
VLT/BLK:
R– BRIDGE–
MTX.COM
3
WIRING DIAGRAM
See page 22 for amplier wiring diagrams.
INSTALLATION AND MOUNTING
MTX recommends your new Thunder Sports™ amplier be installed by a 12 volt installation specialist.
Any deviation from specied installation instructions can cause serious damage to the amplier,
speakers and/or vehicle’s electrical system. Damage caused from improper installation is NOT
covered under warranty. Please verify all connections prior to system turn on.
1. Disconnect the vehicle’s negative battery cable.
2. Determine the mounting place for your MTX amplier. Keep in mind there should be sufcient
air ow for proper cooling. Mark the mounting holes from the amplier to be drilled. Before
drilling make sure all vehicle wires, gas lines, brake lines and gas tank are clear and will not
interfere with installation. Drill the desired holes and mount the MTX amplier.
3. Install a positive (+) power cable from the vehicle’s battery through the rewall using a grommet
or rewall bushing to avoid cable damage from sharp edges of the rewall. Run the cable through
the interior of the vehicle and connect it to the amplier’s +12V wire. Do not connect to the
battery at this time. NOTE: Use only proper gauge wire for both positive and negative connections.
4. Install a circuit breaker or fuse within 18 inches of the battery. This effectively lowers the risk
of severe damage to you or your vehicle in case of a short circuit or accident. Make sure the
circuit breaker is switched Off or the fuse is taken out of the fuse holder until all connections are
made. Now connect your positive power cable to the positive battery terminal of the battery.
5. Grounding - Locate a proper ground point on the vehicle’s chassis and remove all paint, dirt or
debris to reveal a bare metal surface. Attach the amplier’s ground wire to that contact point.
If a suitable location is not available connect this terminal to the vehicle’s negative battery terminal.
6. Connect a Remote Turn-On wire from the source unit to the MTX amplier’s (REM) wire. If the
source unit does not have a dedicated Remote Turn-On lead, you may connect to the source unit’s
Power Antenna lead.
7. Supply the signal to your MTX amplier by connecting the signal cables using high quality RCA or
speaker wires to the corresponding outputs at the source unit and inputs of the amplier.
8. Connect your speakers to your MTX amplier’s speaker wires using the correct gauge speaker wire. Your MTX amp can drive a 2Ω stereo/4Ω bridged minimum load for optimum power.
9. Double check all previous installation steps, in particular, wiring and component connections.
Once veried, reconnect the vehicle’s negative battery cable, turn the circuit breaker on or place
the fuse in the fuse holder.
NOTE: Gain Levels on the amplier should be turned all the way down (counter clockwise) before
proceeding with adjustments.
4
MTX.COM
INSTALLATION
For proper performance and safety, MTX recommends installing an inline fuse per the owner’s
manual instructions according to the following.
MUD100.430A Fuse
TROUBLESHOOTING
ProblemCauseSolution
Output Distorted
Balance Reversed
Bass is Weak
Blowing Fuses
Head Unit Volume Set Too HighLower Head Unit Volume
Amplier Gain Set Too HighLower Amplier Gain
Speaker Wire L & R ReversedCorrect Speaker Wire Orientation
RCA Inputs ReversedReverse RCA Inputs
Speakers Wired Out of PhaseWire Speakers with Correct Phase
Not Using MTX SubwoofersBuy MTX Subwoofers
Excessive Output LevelsLower the Volume
Amplier DefectiveReturn for Service
MTX.COM
5
SPECIFICATIONS
ModelMUD100.4
Description50 W RMS/CH Stereo
RMS Power at 14.4V
4Ω Bridged Load200 W RMS
2Ω Load100 W RMS
4Ω Load50 W RMS
Features
Input Level0.2 - 5V Low Level, 0.4 - 10V High Level
Frequency Response10Hz - 32 kHz
Low Pass Filter (LPF) Rear Only80Hz Fixed
High Pass Filter (HPF) Rear80Hz Fixed
High Pass Filter (HPF) Front Selectable80/200Hz
THD at 4Ω , 1W<0.2%
Signal-to-Noise Ratio>75dB
Minimum Load2Ω
Low Voltage ProtectionYes, Protect <8.5V
Components & PCBSMD Parts / Double Sided FR-4 PCB
Número de modelo
Número de serie
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar un amplicador de audio de alto rendimiento MTX. La instalación correcta,
combinada con altavoces y subwoofers MTX, produce un sonido y un rendimiento de calidad
superior durante incontables horas de placer, sea que esté despertando a los vecinos o simplemente
disfrutando de su música. Felicitaciones, y disfrute de lo máximo en experiencias de audio con MTX.
CARACTERÍSTICAS
• Tamaño compacto
• Circuitos impresos por los dos lados
• Componentes de montaje en supercie
• Diseño Mosfet
• Crossover de LPF y HPF
• Diseño libre de ruidos
FUNCIONES DE CONTROL
1. Mazo de cables - Todo el cableado del amplicador se ejecutará a través del haz de cables.
Altavoces. Conecte los altavoces o subwoofers a estas terminales. Asegúrese de revisar la polaridad del cable. Nunca conecte cables de altavoz a la conexión a tierra del chasis.
+BATT (Alimentación de 12 V (+)). Conecte esta terminal a través de un FUSIBLE o un INTERRUPTOR AUTOMÁTICO a la terminal positiva de la batería del vehículo o a la terminal positiva de una batería de sistema de sonido aislada. ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable de alimentación instalándole un fusible o un interruptor automático del valor nominal apropiado a
menos de 18 plg. (45 cm) de la terminal de la batería.
Encendido a distancia. Esta terminal enciende el amplicador cuando se le aplican 12 V (+). Conéctele el conductor de encendido a distancia de la unidad principal o de la fuente de señales.
Conexión a tierra (GND). Conectar este cable directamente al bastidor del vehículo. Asegúrese
de que la estructura de metal ha sido despojado de toda la pintura hasta el metal desnudo. Utilice
la distancia más corta posible. Si un punto de tierra adecuada no está disponible en el bastidor,
conecte este terminal directamente a la terminal de tierra de la batería del vehículo o cualquier
otro punto de tierra de fábrica.
Conectores de entrada RCA - Esta unidad está diseñada para funcionar con estéreos que cuentan con salidas RCA. Si su estéreo no tiene salidas RCA que tendrá que utilizar un convertidor de alta a baja. No conecte este amplicador directamente a las salidas de nivel de
altavoz del estéreo, esto producirá daños en el amplicador. Se requiere un estéreo con un nivel
mínimo de 200 mV para un funcionamiento correcto.
2. Control de amplicación. Ajusta la sensibilidad del amplicador para que corresponda al voltaje
de la señal de la fuente. El intervalo de funcionamiento es de 5 V a 200 mV. NOTA: Este NO es un control de volumen.
3. Control de modalidad de crossover y frecuencias (gama completa). Estos controles permiten controlar las frecuencias que se reproducen. Hay opciones de pasabajas (LP), gama completa de
frecuencias o pasaaltas (HP). En modalidad LP o HP, las frecuencias de crossover se ajustará a
80Hz.
MTX.COM
7
DISPOSICIÓN DEL PANEL
REAR
LEVEL
MAXMIN
FRONT
LEVEL
MAXMIN
HI
X-OVER
LOWFULL
80Hz
X-OVER
200HzFULL
RED:
BLUE:
BLACK:
12V+REMOTEGND
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
L+ BRIDGE+L–R+R– BRIDGE–
FRONT
SPEAKER OUTPUT
REAR
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
L+ BRIDGE+L–R+R– BRIDGE–
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
L+ L–R+R–
FRONT
INPUT
REAR
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
L+ L–R+R–
1
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
INPUT
FRONT
L+
L–
R+
R–
REAR
L+
L–
R+
R–
23
RED:
BLUE:
BLACK:
12V+
REMOTE
GND
SPEAKER OUTPU T
FRONT
WHITE:
L+ BRIDGE+
WHT/BLK:
L–
GREY:
R+
GREY/BLK:
R– BRIDGE–
REAR
GREEN:
L+ BRIDGE+
GRN/BLK:
L–
VIOLET:
R+
VLT/BLK:
R– BRIDGE–
8
MTX.COM
DIAGRAMA DE CABLEADO
Consulte la página 22 para los diagramas de cableado del amplicador.
INSTALACIÓN Y MONTAJE
MTX recomienda que su nuevo amplicador de Thunder Sports™ sea instalado por un distribuidor
autorizado de MTX. Toda desviación de las instrucciones de instalación especicadas puede causar
graves daños al amplicador, a los altavoces y/o al sistema eléctrico del vehículo. El daño causado
por una instalación incorrecta NO está cubierto por la garantía. Verique todas las conexiones antes
de encender el sistema.
1. Desconecte el cable negativo de la batería del vehículo.
2. Determine el lugar de montaje del amplicador MTX. Tenga en mente que debe haber suciente
ujo de aire para que haya buen enfriamiento. Marque el lugar donde va a hacer los agujeros de
montaje del amplicador. Antes de taladrar, asegúrese de que la instalación no va a interferir con cables, líneas de gasolina, líneas de líquido de frenos o el tanque de gasolina. Haga los agujeros deseados y monte el amplicador MTX.
3. Instale un cable de alimentación positivo (+) desde la batería del vehículo a través del cortafuego
con un buje o una arandela de goma para evitar que los bordes alados del cortafuego dañen el
cable. Encamine el cable por el interior del vehículo y conéctelo a la cable de +12 V del amplicador. No conecte la batería en este momento. NOTA: Haga las conexiones positivas y negativas solamente con cable de calibre apropiado.
4. Instale un interruptor automático o un fusible a menos de 45 cm (18 plg.) de la batería. Esto reduce ecazmente el riesgo de daños graves personales o al vehículo en caso de cortocircuito
o accidente. Asegúrese de que el interruptor automático esté en la posición de apagado o que no
haya fusible en el portafusible hasta que se hagan todas las conexiones. Luego, conecte el cable
de alimentación positivo a la terminal positiva de la batería.
5. Conexión a tierra. Ubique un punto de conexión a tierra apropiado en el chasis del vehículo y quítele la pintura, la suciedad o la tierra hasta llegar a la supercie de metal desnudo. Conecte el
cable de tierra del amplicador para ese punto de contacto.
6. Conecte un cable de encendido a distancia de la fuente a del alambre (REM) del amplicador MTX. Si la fuente no tiene cable dedicado al encendido a distancia, puede conectar el cable de la
antena eléctrica de la fuente a la alambre (REM) del amplicador MTX.
7. Suministre la señal al amplicador MTX conectando cables RCA de alta calidad entre las salidas
de la fuente y las entradas correspondientes del amplicador.
8. Conecte los altavoces a las alambres de altavoz del amplicador MTX con cable de altavoz
de calibre correcto. El amplicador MTX puede conducir un 2Ω stereo/4Ω puente de carga mínima de potencia óptima.
9. Vuelva a vericar todos los pasos de instalación anteriores, en particular las conexiones de componentes y cableado. Una vez que los verique, conecte el cable negativo de la batería del vehículo y pase el interruptor automático a la posición de encendido o ponga un fusible en el
portafusible.
NOTA: Los niveles de amplicación del amplicador deben estar en la posición mínima (sentido
contrario de las agujas del reloj) antes de proceder con los ajustes.
MTX.COM
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.