MTX Audio MUD100.4 User Manual

MUD100 .4
80Hz
X-OVER
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
L+ L– R+ R–
FRONT
INPUT
REAR
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
L+ L– R+ R–
4 CHANNE L AMPLIFI ER
Use your smartphone to scan and learn more about all of the all-weather solutions available from MTX Audio.
MTX.COM
OWNER’S MANUAL
MUD100.4 AMPLIFIER
PRODUCT INFORMATION
Model # Serial # Dealer’s Name Date of Purchase
INTRODUCTION
Thank you for purchasing this MTX Audio Hi-Performance amplier. Proper installation matched
with MTX speakers and subwoofers provide superior sound and performance for endless hours of
enjoyment whether you are waking the neighbors or just out enjoying your tunes. Congratulations
and enjoy the ultimate audio experience with MTX!
FEATURES
• Compact Size
• Double Sided PCB
• Surface Mount Components
• MOSFET Design
• LPF and HPF Crossover
• Noise Free Design
CONTROL FUNCTIONS
1. Wiring Harness - All wiring to the amplier will run through the wiring harness.
Speakers - Connect speakers/subwoofers to these terminals. Be sure to check wire for proper polarity. Never connect the speaker cables to the chassis ground.
+BATT (+12 Volt Power) - Connect this terminal through a FUSE or CIRCUIT BREAKER to the
positive terminal of the vehicle battery or the positive terminal of an isolated audio system
battery. WARNING: Always protect this power cable by installing a fuse or circuit breaker of the appropriate gauge within 18 inches (45cm) of the battery terminal connection.
Remote Turn On - This terminal turns on the amplier when (+) 12 volt is applied to it. Connect it to the remote turn on lead of the head unit or signal source.
GND - Connect this cable directly to the frame of the vehicle. Make sure the metal frame has been stripped of all paint down to the bare metal. Use the shortest distance possible. If a suitable ground point is not available on the frame, connect this terminal directly to the vehicle battery ground terminal, or any other factory ground points.
RCA Input Jacks - This unit is designed to function with source units that feature RCA outputs. If your source unit does not have RCA outputs you will need to use the speaker level inputs. A source unit with a minimum level of 200mV is required for proper operation.
2. Gain Control - The Gain control will match the amplier’s sensitivity to the source units signal voltage. The operating range is 10V to 200mV. NOTE: This is NOT a volume control.
3. X-Over Mode - These controls allow control over the frequencies played. There is an option for Full, 80Hz, or 200Hz on the front channels, and an option for Full Range, High Pass, or Low Pass on the rear channels.
2
MTX.COM
PANEL LAYOUT
REAR
LEVEL
MAXMIN
FRONT
LEVEL
MAXMIN
HI
X-OVER
LOWFULL
80Hz
X-OVER
200HzFULL
RED:
BLUE:
BLACK:
12V+ REMOTE GND
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
L+ BRIDGE+ L– R+ R BRIDGE
FRONT
SPEAKER OUTPU T
REAR
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
L+ BRIDGE+ L– R+ R BRIDGE
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
L+ L– R+ R–
FRONT
INPUT
REAR
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
L+ L– R+ R–
1
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
INPUT
FRONT
L+ L– R+ R–
REAR
L+ L– R+ R–
2 3
RED:
BLUE:
BLACK:
12V+ REMOTE GND
SPEAKER OUTPU T
FRONT
WHITE:
L+ BRIDGE+
WHT/BLK:
L–
GREY:
R+
GREY/BLK:
R– BRIDGE–
REAR
GREEN:
L+ BRIDGE+
GRN/BLK:
L–
VIOLET:
R+
VLT/BLK:
R– BRIDGE–
MTX.COM
3
WIRING DIAGRAM
See page 22 for amplier wiring diagrams.
INSTALLATION AND MOUNTING
MTX recommends your new Thunder Sports™ amplier be installed by a 12 volt installation specialist.
Any deviation from specied installation instructions can cause serious damage to the amplier, speakers and/or vehicle’s electrical system. Damage caused from improper installation is NOT covered under warranty. Please verify all connections prior to system turn on.
1. Disconnect the vehicle’s negative battery cable.
2. Determine the mounting place for your MTX amplier. Keep in mind there should be sufcient air ow for proper cooling. Mark the mounting holes from the amplier to be drilled. Before drilling make sure all vehicle wires, gas lines, brake lines and gas tank are clear and will not interfere with installation. Drill the desired holes and mount the MTX amplier.
3. Install a positive (+) power cable from the vehicle’s battery through the rewall using a grommet or rewall bushing to avoid cable damage from sharp edges of the rewall. Run the cable through the interior of the vehicle and connect it to the amplier’s +12V wire. Do not connect to the battery at this time. NOTE: Use only proper gauge wire for both positive and negative connections.
4. Install a circuit breaker or fuse within 18 inches of the battery. This effectively lowers the risk of severe damage to you or your vehicle in case of a short circuit or accident. Make sure the
circuit breaker is switched Off or the fuse is taken out of the fuse holder until all connections are
made. Now connect your positive power cable to the positive battery terminal of the battery.
5. Grounding - Locate a proper ground point on the vehicle’s chassis and remove all paint, dirt or debris to reveal a bare metal surface. Attach the amplier’s ground wire to that contact point. If a suitable location is not available connect this terminal to the vehicle’s negative battery terminal.
6. Connect a Remote Turn-On wire from the source unit to the MTX amplier’s (REM) wire. If the source unit does not have a dedicated Remote Turn-On lead, you may connect to the source unit’s Power Antenna lead.
7. Supply the signal to your MTX amplier by connecting the signal cables using high quality RCA or speaker wires to the corresponding outputs at the source unit and inputs of the amplier.
8. Connect your speakers to your MTX amplier’s speaker wires using the correct gauge speaker wire. Your MTX amp can drive a 2Ω stereo/4Ω bridged minimum load for optimum power.
9. Double check all previous installation steps, in particular, wiring and component connections. Once veried, reconnect the vehicle’s negative battery cable, turn the circuit breaker on or place the fuse in the fuse holder.
NOTE: Gain Levels on the amplier should be turned all the way down (counter clockwise) before proceeding with adjustments.
4
MTX.COM
INSTALLATION
For proper performance and safety, MTX recommends installing an inline fuse per the owner’s manual instructions according to the following.
MUD100.4 30A Fuse
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
Output Distorted
Balance Reversed
Bass is Weak
Blowing Fuses
Head Unit Volume Set Too High Lower Head Unit Volume Amplier Gain Set Too High Lower Amplier Gain
Speaker Wire L & R Reversed Correct Speaker Wire Orientation RCA Inputs Reversed Reverse RCA Inputs
Speakers Wired Out of Phase Wire Speakers with Correct Phase Not Using MTX Subwoofers Buy MTX Subwoofers
Excessive Output Levels Lower the Volume Amplier Defective Return for Service
MTX.COM
5
SPECIFICATIONS
Model MUD100.4
Description 50 W RMS/CH Stereo
RMS Power at 14.4V
4Ω Bridged Load 200 W RMS 2Ω Load 100 W RMS 4Ω Load 50 W RMS
Features
Input Level 0.2 - 5V Low Level, 0.4 - 10V High Level Frequency Response 10Hz - 32 kHz Low Pass Filter (LPF) Rear Only 80Hz Fixed High Pass Filter (HPF) Rear 80Hz Fixed High Pass Filter (HPF) Front Selectable 80/200Hz THD at 4Ω , 1W <0.2% Signal-to-Noise Ratio >75dB Minimum Load 2Ω Low Voltage Protection Yes, Protect <8.5V Components & PCB SMD Parts / Double Sided FR-4 PCB
Dimensions
Height 1.86" (47.2mm) Width 5.51" (140mm) Length 6.52" (165.5mm)
6
MTX.COM
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Número de modelo Número de serie Nombre del distribuidor Fecha de compra
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar un amplicador de audio de alto rendimiento MTX. La instalación correcta, combinada con altavoces y subwoofers MTX, produce un sonido y un rendimiento de calidad superior durante incontables horas de placer, sea que esté despertando a los vecinos o simplemente disfrutando de su música. Felicitaciones, y disfrute de lo máximo en experiencias de audio con MTX.
CARACTERÍSTICAS
• Tamaño compacto
• Circuitos impresos por los dos lados
• Componentes de montaje en supercie
• Diseño Mosfet
• Crossover de LPF y HPF
• Diseño libre de ruidos
FUNCIONES DE CONTROL
1. Mazo de cables - Todo el cableado del amplicador se ejecutará a través del haz de cables.
Altavoces. Conecte los altavoces o subwoofers a estas terminales. Asegúrese de revisar la polaridad del cable. Nunca conecte cables de altavoz a la conexión a tierra del chasis.
+BATT (Alimentación de 12 V (+)). Conecte esta terminal a través de un FUSIBLE o un INTERRUPTOR AUTOMÁTICO a la terminal positiva de la batería del vehículo o a la terminal positiva de una batería de sistema de sonido aislada. ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable de alimentación instalándole un fusible o un interruptor automático del valor nominal apropiado a menos de 18 plg. (45 cm) de la terminal de la batería.
Encendido a distancia. Esta terminal enciende el amplicador cuando se le aplican 12 V (+). Conéctele el conductor de encendido a distancia de la unidad principal o de la fuente de señales.
Conexión a tierra (GND). Conectar este cable directamente al bastidor del vehículo. Asegúrese
de que la estructura de metal ha sido despojado de toda la pintura hasta el metal desnudo. Utilice la distancia más corta posible. Si un punto de tierra adecuada no está disponible en el bastidor, conecte este terminal directamente a la terminal de tierra de la batería del vehículo o cualquier otro punto de tierra de fábrica.
Conectores de entrada RCA - Esta unidad está diseñada para funcionar con estéreos que cuentan con salidas RCA. Si su estéreo no tiene salidas RCA que tendrá que utilizar un convertidor de alta a baja. No conecte este amplicador directamente a las salidas de nivel de altavoz del estéreo, esto producirá daños en el amplicador. Se requiere un estéreo con un nivel mínimo de 200 mV para un funcionamiento correcto.
2. Control de amplicación. Ajusta la sensibilidad del amplicador para que corresponda al voltaje de la señal de la fuente. El intervalo de funcionamiento es de 5 V a 200 mV. NOTA: Este NO es un control de volumen.
3. Control de modalidad de crossover y frecuencias (gama completa). Estos controles permiten controlar las frecuencias que se reproducen. Hay opciones de pasabajas (LP), gama completa de frecuencias o pasaaltas (HP). En modalidad LP o HP, las frecuencias de crossover se ajustará a 80Hz.
MTX.COM
7
DISPOSICIÓN DEL PANEL
REAR
LEVEL
MAXMIN
FRONT
LEVEL
MAXMIN
HI
X-OVER
LOWFULL
80Hz
X-OVER
200HzFULL
RED:
BLUE:
BLACK:
12V+ REMOTE GND
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
L+ BRIDGE+ L– R+ R BRIDGE
FRONT
SPEAKER OUTPU T
REAR
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
L+ BRIDGE+ L– R+ R BRIDGE
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
L+ L– R+ R–
FRONT
INPUT
REAR
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
L+ L– R+ R–
1
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
INPUT
FRONT
L+ L– R+ R–
REAR
L+ L– R+ R–
2 3
RED:
BLUE:
BLACK:
12V+ REMOTE GND
SPEAKER OUTPU T
FRONT
WHITE:
L+ BRIDGE+
WHT/BLK:
L–
GREY:
R+
GREY/BLK:
R– BRIDGE–
REAR
GREEN:
L+ BRIDGE+
GRN/BLK:
L–
VIOLET:
R+
VLT/BLK:
R– BRIDGE–
8
MTX.COM
DIAGRAMA DE CABLEADO
Consulte la página 22 para los diagramas de cableado del amplicador.
INSTALACIÓN Y MONTAJE
MTX recomienda que su nuevo amplicador de Thunder Sports™ sea instalado por un distribuidor autorizado de MTX. Toda desviación de las instrucciones de instalación especicadas puede causar graves daños al amplicador, a los altavoces y/o al sistema eléctrico del vehículo. El daño causado por una instalación incorrecta NO está cubierto por la garantía. Verique todas las conexiones antes de encender el sistema.
1. Desconecte el cable negativo de la batería del vehículo.
2. Determine el lugar de montaje del amplicador MTX. Tenga en mente que debe haber suciente ujo de aire para que haya buen enfriamiento. Marque el lugar donde va a hacer los agujeros de montaje del amplicador. Antes de taladrar, asegúrese de que la instalación no va a interferir con cables, líneas de gasolina, líneas de líquido de frenos o el tanque de gasolina. Haga los agujeros deseados y monte el amplicador MTX.
3. Instale un cable de alimentación positivo (+) desde la batería del vehículo a través del cortafuego con un buje o una arandela de goma para evitar que los bordes alados del cortafuego dañen el cable. Encamine el cable por el interior del vehículo y conéctelo a la cable de +12 V del amplicador. No conecte la batería en este momento. NOTA: Haga las conexiones positivas y negativas solamente con cable de calibre apropiado.
4. Instale un interruptor automático o un fusible a menos de 45 cm (18 plg.) de la batería. Esto reduce ecazmente el riesgo de daños graves personales o al vehículo en caso de cortocircuito o accidente. Asegúrese de que el interruptor automático esté en la posición de apagado o que no haya fusible en el portafusible hasta que se hagan todas las conexiones. Luego, conecte el cable de alimentación positivo a la terminal positiva de la batería.
5. Conexión a tierra. Ubique un punto de conexión a tierra apropiado en el chasis del vehículo y quítele la pintura, la suciedad o la tierra hasta llegar a la supercie de metal desnudo. Conecte el cable de tierra del amplicador para ese punto de contacto.
6. Conecte un cable de encendido a distancia de la fuente a del alambre (REM) del amplicador MTX. Si la fuente no tiene cable dedicado al encendido a distancia, puede conectar el cable de la antena eléctrica de la fuente a la alambre (REM) del amplicador MTX.
7. Suministre la señal al amplicador MTX conectando cables RCA de alta calidad entre las salidas de la fuente y las entradas correspondientes del amplicador.
8. Conecte los altavoces a las alambres de altavoz del amplicador MTX con cable de altavoz de calibre correcto. El amplicador MTX puede conducir un 2Ω stereo/4Ω puente de carga mínima de potencia óptima.
9. Vuelva a vericar todos los pasos de instalación anteriores, en particular las conexiones de componentes y cableado. Una vez que los verique, conecte el cable negativo de la batería del vehículo y pase el interruptor automático a la posición de encendido o ponga un fusible en el portafusible.
NOTA: Los niveles de amplicación del amplicador deben estar en la posición mínima (sentido contrario de las agujas del reloj) antes de proceder con los ajustes.
MTX.COM
9
INSTALACIÓN
Para un correcto funcionamiento y seguridad MTX recomienda instalar un fusible en línea según las instrucciones del Manual del Propietario de acuerdo a lo siguiente.
MUD100.4 30A Fusible
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
Problem Cause Solution
La salida está
distorsionada
El balance está
invertido
Los bajos son
débiles
Los fusibles están quemados
El volumen de la unidad principal es demasiado alto
La amplicación es demasiado alta Baje la amplicación
Los cables de los altavoces
izquierdo y derecho están invertidos Las entradas RCA están invertidas Invierta las entradas RCA
Los altavoces están cableados fuera
de fase
No está utilizando subwoofers MTX Compre subwoofers MTX
Niveles de salida excesivos Baje el volumen
Amplicador defectuoso
Bájele el volumen a la unidad
principal
Corrija la orientación de los cables de altavoz
Cablee los altavoces con la fase
correcta
Devuélvalo para que le hagan
servicio
10
MTX.COM
ESPECIFICACIONES
Modelo MUD100.4
Descripción 50 W RMS/CH Stereo
Potencia RMS a 14.4 V
4Ω con puente de carga 200 W RMS 2 Ω de carga 100 W RMS 4 Ω de carga 50 W RMS
Características
Nivel de entrada 0.2 a 5V, 0.4 a 10V Respuesta de frecuencias 10 Hz a 32 kHz Filtro de pasabajas (LPF) 80Hz jo Filtro de pasaaltas (HPF) trasero 80Hz jo Filtro de pasaaltas (HPF) seleccionable frente 80/200Hz THD at 4Ω , 1W <0.2% Relación de señal a ruido >75 dB Carga mínima 2 Ω Protección de bajo voltaje Sí, protege a <8.5 V
Componentes y circuitos impresos
Alto 47.2mm (1.86 plg.) Ancho 140mm (5.51 plg.) Fondo 165.5mm (6.52 plg.)
Piezas de dispositivos de montaje supercial y
circuitos impresos por los dos lados FR-4
Dimensions
MTX.COM
11
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Número do modelo
Número de série
Nome do revendedor Data de compra
INTRODUÇÃO
Agradecemos pela sua compra de um amplicador de ·áudio de alto desempenho MTX. Uma
instalação bem feita com alto-falantes e subwoofers MTX oferece reprodução sonora e desempenho
superiores para horas inndáveis de prazer, quer para acordar os vizinhos ou simplesmente para curtir suas músicas preferidas. Parabéns e esperamos que desfrute da excelente experiência sonora
com o sistema MTX!
CARACTERÍSTICAS
• Tamanho compacto
• Placa de circuito impresso de dois lados
• Componentes para instalação em superfície
• Design Mosfet
• Crossover LPF e HPF
• Design livre de ruídos
FUNÇÕES DOS CONTROLES
1. Fiação - Toda a ação do amplicador será executado através da ação.
Alto-falantes - Conecte os alto-falantes/subwoofers nestes terminais. Verique os cabos quanto à polaridade correta. Nunca conecte os cabos dos alto-falantes ao terminal terra do chassi.
+BATT (Alimentação de +12 V) - Conecte este terminal através de um FUSÍVEL ou um DISJUNTOR ao terminal positivo da bateria do veículo ou ao terminal positivo de uma bateria de sistema de áudio independente. ATENÇÃO: Sempre proteja este cabo de alimentação mediante a instalação de um fusível ou disjuntor de tamanho apropriado a uma distância máxima de 45 cm (18 polegadas) da conexão do terminal da bateria.
Ativação remota - Este terminal liga o amplicador quando recebe uma corrente de (+) 12 V. Conecte-o ao terminal de ativação remota da unidade principal ou da fonte dos sinais.
Terra - Ligue este cabo diretamente à estrutura do veículo . Certique-se que a estrutura de metal
tem sido despojado de toda a tinta para baixo para o nu metal . Use a menor distância possível. Se um ponto de aterramento adequado não está disponível na armação , ligue este terminal diretamente ao terminal de aterramento da bateria do veículo ou quaisquer outros pontos de aterramento de fábrica.
Tomadas de entrada RCA - Esta unidade é projetada para funcionar com unidades de fonte que apresentam saídas RCA. Se a sua unidade de origem não tiver saídas RCA você vai precisar usar um alto ao conversor de baixo nível. Não conecte este amplicador diretamente para as saídas de nível de alto-falante da unidade de origem, danos ao amplicador irá ocorrer. A unidade de origem com um nível mínimo de 200 mV é necessário para o funcionamento adequado.
2. Controle de ganho - O controle de ganho correlaciona a sensibilidade do amplicador com a tensão do sinal da unidade fonte. A faixa operacional é de 5 V a 200 mV. OBSERVAÇÃO: Este NÃO é um controle de volume.
3. Modo X-Over e controle de frequência (faixa completa) - Estes controles permitem controlar as frequências reproduzidas. Há opções para passa-baixa (LP), faixa completa (FR) ou passa-alta (HP). No modo LP ou HP, a frequência de transição será denido em 80Hz.
12
MTX.COM
LAYOUT DO PAINEL
REAR
LEVEL
MAXMIN
FRONT
LEVEL
MAXMIN
HI
X-OVER
LOWFULL
80Hz
X-OVER
200HzFULL
RED:
BLUE:
BLACK:
12V+ REMOTE GND
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
L+ BRIDGE+ L– R+ R BRIDGE
FRONT
SPEAKER OUTPU T
REAR
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
L+ BRIDGE+ L– R+ R BRIDGE
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
L+ L– R+ R–
FRONT
INPUT
REAR
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
L+ L– R+ R–
1
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
INPUT
FRONT
L+ L– R+ R–
REAR
L+ L– R+ R–
2 3
RED:
BLUE:
BLACK:
12V+ REMOTE GND
SPEAKER OUTPU T
FRONT
WHITE:
L+ BRIDGE+
WHT/BLK:
L–
GREY:
R+
GREY/BLK:
R– BRIDGE–
REAR
GREEN:
L+ BRIDGE+
GRN/BLK:
L–
VIOLET:
R+
VLT/BLK:
R– BRIDGE–
MTX.COM
13
DIAGRAMA DE CONEXÃO
Consulte a página 22 para os diagramas de conexão do amplicador.
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
A MTX recomenda que o amplicador da Thunder Sports™ seja instalado por um revendedor MTX autorizado. Qualquer procedimento que não siga as instruções de instalação fornecidas pode causar graves danos ao amplicador, alto-falantes e/ou sistema elétrico do veículo. Danos causados por instalação incorreta NÃO estão cobertos pela garantia. Verique todas as conexões antes de ligar o sistema.
1. Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria do veículo.
2. Escolha o local de instalação do amplicador MTX. Deve haver uxo de ar suciente para permitir um bom arrefecimento. Marque os orifícios de montagem do amplicador para serem perfurados. Antes da perfuração, certique-se de que todos os cabos, mangueiras de combustível, mangueiras de uidos de freio e tanque de combustível do veículo não estejam no caminho e nem interram com a instalação. Perfure os orifícios desejados e instale o amplicador MTX.
3. Instale um cabo de alimentação positivo (+) da bateria do veículo através da parede de fogo usando um olhal ou guarnição de parede de fogo para evitar que o cabo seja danicado pelas bordas aadas da parede de fogo. Passe o cabo pelo interior do veículo e conecte-o ao cabo de +12 V do amplicador. Não conecte a bateria por enquanto. OBSERVAÇÃO: Use somente cabo de bitola apropriada para as conexões positiva e negativa.
4. Instale um disjuntor ou fusível a uma distância de até 45 cm da bateria. Isso reduz ecazmente o risco de danos graves ao usuário ou ao veículo em caso de curto-circuito ou acidente. Certique-se de que o disjuntor esteja desligado ou o fusível seja retirado de seu encaixe até que todas as conexões sejam feitas. Agora, conecte o cabo de alimentação positivo ao terminal positivo da bateria.
5. Aterramento - Localize um ponto de aterramento apropriado no chassi do veículo e remova toda a tinta, sujeira e detritos para expor a superfície de metal. Conecte o o terra do amplicador a esse ponto de contacto.
6. Conecte um cabo de ativação remota da unidade fonte ao cabo (REM) do amplicador MTX. Se a unidade fonte não tiver um cabo de ativação remota dedicado, a conexão pode ser feita ao cabo da antena elétrica da unidade fonte.
7. Forneça os sinais ao amplicador MTX conectando cabos RCA de alta qualidade às saídas na unidade fonte e às entradas correspondentes no amplicador.
8. Conecte os alto-falantes para os os de alto-falante do amplicador MTX o uso de cabos para falantes de medidores corretos. O amplicador MTX pode dirigir um 2Ω stereo/4Ω ponte carga mínima para poder ideal.
9. Verique mais uma vez todas as etapas de instalação anteriores, especialmente as conexões dos cabos e componentes. Depois da vericação, reconecte o cabo do terminal negativo da bateria do veículo, ligue o disjuntor ou coloque o fusível no encaixe.
OBSERVAÇÃO: Os níveis de ganho do amplicador devem ser reduzidos ao mínimo (sentido anti­horário) antes de prosseguir com os ajustes.
14
MTX.COM
INSTALAÇÃO
Para um desempenho adequado e Segurança MTX recomenda a instalação de um fusível em linha por Manual de Instruções do Proprietário de acordo com o seguinte.
MUD100.4 Fusível 30A
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Causa Solução
Áudio distorcido
Balanço invertido
Graves fracos
Os fusíveis queimam
Volume da unidade principal alto
demais
Ganho do amplicador alto demais Abaixe o ganho do amplicador
Conexões dos cabos dos canais esquerdo e direito invertidas
Entradas RCA invertidas Inverta as entradas RCA
Alto-falantes conectados fora de fase
Os subwoofers usados não são da MTX
Níveis de saída excessivos Abaixe o volume
Amplicador defeituoso
Abaixe o volume da unidade principal
Corrija a orientação dos cabos dos
alto-falantes
Conecte os alto-falantes com a fase
correta
Compre subwoofers MTX
Envie a unidade para assistência técnica
MTX.COM
15
ESPECIFICAÇÕES
Modelo MUD100.4
Descrição 50 W RMS/CH Stereo
Potência RMS a 14,4 V
Ponte de carga de 4 Ω 200 W RMS Carga de 2 Ω 100 W RMS Carga de 4 Ω 50 W RMS
Características
Nível de entrada 0.2 a 5V, 0.4 a 10V Resposta de frequência 10 Hz a 32 kHz Filtro passa-baixa (LPF) 80Hz xo Filtro passa-alta (HPF) traseiro 80Hz xo Filtro passa-alta (HPF) selecionável frente 80/200Hz THD at 4Ω , 1W <0,2% Relação sinal a ruído >75 dB Carga mínima 2 Ω Proteção contra baixa tensão Sim, proteção a <8.5 V Componentes e placa de circuito impresso Peças SMD / PCB FR-4 de dois lados
Dimensões
Altura 47,2mm (1,86") Largura 140mm (5,51")
Comprimento 165,5mm (6,52")
16
MTX.COM
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Modèle
Nº de série Nom du détaillant
Date d’achat
INTRODUCTION
Merci de votre achat de l’amplicateur audio MTX hautes performance. Son installation correcte associée à des haut-parleurs et des caissons de graves MTX vous apportera un son et des performances de qualité supérieure que vous apprécierez pendant des heures en diffusant de la musique pour le plaisir de vos voisins ou simplement de vous-même. Félicitations et savourez la diffusion inégalée avec MTX!
CARACTERISTIQUES
• Taille compacte
• PCB double face
• Composants montés en surface
• Conception Mosfet
• Filtre répartiteur passe-bas (LPF) et passe-haut (HPF)
• Conception exempte de bruit
FONCTIONS DES COMMANDE
1. Câblage - Le câblage de l’amplicateur se déroulera à travers le faisceau de câblage.
Haut-parleurs - Raccordez les haut-parleurs à ces bornes. Vériez la polarité du l. Ne branchez jamais les câbles du haut-parleur à la masse du châssis.
+BATT (Alimentation +12 volts) - Branchez cette borne par un FUSIBLE ou un DISJONCTEUR à la borne positive de la batterie du véhicule ou à la borne positive de la batterie d’un système audio isolé. AVERTISSEMENT : Protégez toujours ce l d’alimentation en installant un fusible ou un disjoncteur de calibre adéquat à moins de 45 cm du branchement à la borne de la batterie.
Mise en marche à distance - Cette borne assure la mise en marche de l’amplicateur lorsque l’alimentation 12 volts (+) est appliquée. Raccordez-la au l de mise en marche à distance de l’appareil source ou à la source du signal.
Masse (GND) - Connectez ce câble directement sur le châssis du véhicule. Assurez-vous que la
charpente métallique a été dépouillé de toute la peinture jusqu’au métal nu. Utilisez la plus courte distance possible. Si un point de masse approprié ne est pas disponible sur le châssis, connectez cette borne directement à la borne de masse de la batterie du véhicule ou d’autres points de masse de l’usine.
Fiches d’entrée RCA - Cet appareil est conçu pour fonctionner avec des sources équipées de sorties RCA. Si votre source ne dispose pas de sorties RCA, il faut utiliser un adaptateur haut niveau vers RCA. Ne jamais brancher cet amplicateur directement aux sorties haut-parleur de votre source, l’amplicateur tomberait en panne. Un niveau minimum de 200mV est nécessaire pour un bon fonctionnement.
2. Commande du gain - La commande du gain fait correspondre la sensibilité de l’amplicateur à la tension du signal de l’appareil source. La plage de fonctionnement va de 5 V à 200 mV. REMARQUE : Il ne s’agit PAS d’un réglage du volume.
3. Commande du mode répartiteur et commande de la fréquence (pleine gamme) – Ces commandes permettent de contrôler les fréquences. Il y a une option pour Low Pass (LP/ltre passe-bas), Full Range (gamme complète) ou High Pass (HP/ltre passe-haut). En mode LP ou HP, la fréquence de coupure sera xé à 80Hz.
MTX.COM
17
DISPOSITION DU PANNEAU
REAR
LEVEL
MAXMIN
FRONT
LEVEL
MAXMIN
HI
X-OVER
LOWFULL
80Hz
X-OVER
200HzFULL
RED:
BLUE:
BLACK:
12V+ REMOTE GND
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
L+ BRIDGE+ L– R+ R BRIDGE
FRONT
SPEAKER OUTPU T
REAR
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
L+ BRIDGE+ L– R+ R BRIDGE
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
L+ L– R+ R–
FRONT
INPUT
REAR
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
L+ L– R+ R–
1
WHITE:
WHT/BLK:
GREY:
GREY/BLK:
GREEN:
GRN/BLK:
VIOLET:
VLT/BLK:
INPUT
FRONT
L+ L– R+ R–
REAR
L+ L– R+ R–
2 3
RED:
BLUE:
BLACK:
12V+ REMOTE GND
SPEAKER OUTPU T
FRONT
WHITE:
L+ BRIDGE+
WHT/BLK:
L–
GREY:
R+
GREY/BLK:
R– BRIDGE–
REAR
GREEN:
L+ BRIDGE+
GRN/BLK:
L–
VIOLET:
R+
VLT/BLK:
R– BRIDGE–
18
MTX.COM
SCHEMA DE CABLAGE
Voir page 22 pour les schémas de câblage de l’amplicateur.
INSTALLATION ET MONTAGE
MTX conseille de coner l’installation de l’amplicateur Thunder Sports™ à un détaillant MTX agréé. Tout écart des instructions d’installation spéciées peut entraîner de graves dommages à l’amplicateur, aux haut-parleurs et/ou au système électrique du véhicule. Les dommages entraînés par une installation incorrecte ne sont PAS couverts par la garantie. Vériez tous les branchements avant de mettre le système sous tension.
1. Débranchez le câble négatif de la batterie du véhicule.
2. Déterminez l’emplacement où installer votre amplicateur MTX. N’oubliez jamais que la circulation d’air doit être sufsante pour permettre un refroidissement correct. Marquez les trous de montage à percer à partir de l’amplicateur. Avant le perçage, assurez-vous que tous les ls, les conduites d’essence, les conduites de frein et le réservoir d’essence du véhicule ne gênent pas et ne seront touchés par l’installation. Percez les trous désirés et montez l’amplicateur MTX.
3. Installez un câble d’alimentation positif (+) de la batterie du véhicule jusqu’au tablier en utilisant un passe-l ou une traversée de tablier. Acheminer le câble à travers l’intérieur du véhicule et connectez-le à +12 V le l de l’amplicateur. Ne raccordez pas encore à la batterie. REMARQUE : Utilisez uniquement un l de calibre approprié pour les branchements positifs et négatifs.
4. Installez un disjoncteur ou un fusible à moins de 45 cm de la batterie. Ceci réduit efcacement le risque de blessure pour les personnes et de dommage pour le véhicule en cas de court-circuit ou d’un accident. Vériez que le disjoncteur est désactivé ou le fusible est hors du porte-fusible jusqu’à ce que tous les branchements soient effectués. Ensuite, branchez le câble d’alimentation positif à la borne positive de la batterie.
5. Mise à la masse - Repérez un point qui convient sur le châssis du véhicule et éliminez l’intégralité de la peinture, de la salissure ou des débris et mettez à nu la surface métallique. Fixez le l de terre de l’amplicateur à ce point de contact.
6. Raccordez un l sous tension à distance de l’unité de source (REM) le l de l’amplicateur MTX. Si l’appareil source n’est pas doté d’un l de mise en marche à distance dédié, vous pouvez brancher la borne REM de l’amplicateur MTX au l d’antenne électrique de l’appareil source.
7. Acheminez le signal à votre amplicateur MTX en raccordant les câbles du signal à l’aide des ches haute qualité RCA aux sorties correspondantes à l’unité source et aux entrées de l’amplicateur.
8. Raccordez vos enceintes à des ls de haut-parleur de votre amplicateur MTX en utilisant le câble d’enceinte de calibre correct. Votre ampli MTX peut conduire un 2Ω stereo/4Ω comblé charge minimale pour une puissance optimale.
9. Vériez à nouveau toutes les étapes précédentes de l’installation, en particulier les branchements des câbles et des composants. Après cette vérication, rebranchez le câble négatif de la batterie du véhicule, activez le disjoncteur ou placez le fusible dans le porte-fusible.
REMARQUE : Les niveaux de gain sur l’amplicateur doivent être positionnés au minimum (sens inverse des aiguilles d’une montre) avant de commencer les réglages.
MTX.COM
19
INSTALLATION
Pour la bonne exécution et de la sécurité MTX recommande d’installer un fusible en ligne par les instructions du mode d’emploi selon la formule suivante.
MUD100.4 30A Fusible
EN CAS DE DIFFICULTE
Problème Cause Solution
Sortie déformée
Équilibre inversé
Les graves sont faibles
Fusibles sautés
Le volume de l’appareil source est
trop élevé Le gain de l’amplicateur est trop
élevé
Le branchement des ls des haut­parleurs gauche et droit (L et R) est inversé
Les entrées RCA sont inversées Inverser les entrées RCA
Les haut-parleurs sont câblés hors
phase
Les caissons de graves utilisés ne
sont pas des MTX
Niveaux de sorties trop élevés Réduire le volume Amplicateur défectueux Retourner pour réparation
Réduire le volume de l’appareil
source
Réduire le gain de l’amplicateur
Corriger le branchement des ls des
haut-parleurs
Câbler les haut-parleurs en phase
correcte Acheter des caissons de graves
MTX
20
MTX.COM
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle MUD100.4
Description 50 W eff. CH Stereo
Puissance eff. à 14,4 V
Charge 4 Ω ponté 200 W eff. Charge 2 Ω 100 W eff. Charge 4 Ω 50 W eff.
Caractéristiques
Niveau d’entrée 0.2 a 5V, 0.4 a 10V Réponse en fréquence 10 Hz à 32 kHz Filtre passe-bas (LPF) 80 Hz xe Filtre passe-haut (HPF) arrière 80 Hz xe Filtre passe-haut (HPF) sélectionnable avant 80/200 Hz THD at 4Ω , 1W <0,2% Rapport signal sur bruit >75 dB Charge minimum 2 Ω Protection contre les sous-tensions Oui, Protection <8.5 V Composants et PCB Pièces SMD / PCB FR-4 double face
Dimensions
Hauteur 47,2mm (1,86") Largeur 140mm (5,51") Longueur 165,5mm (6,52")
MTX.COM
21
WIRING DIAGRAM
4Ω Stereo
Signal
Signal
Remote Signal
Source Unit
FUSE
12V
4-Ohm
4-Ohm
4-Ohm
4-Ohm
22
MTX.COM
WIRING DIAGRAM
2Ω Stereo
Signal
Signal
Remote Signal
Source Unit
FUSE
12V
4-Ohm
4-Ohm
MTX.COM
4-Ohm
4-Ohm
4-Ohm
4-Ohm
4-Ohm
4-Ohm
23
WIRING DIAGRAM
Stereo 4Ω Front/4Ω Bridged Rear
Signal
Signal
Remote Signal
Source Unit
FUSE
12V
4-Ohm
4-Ohm
4-Ohm
24
MTX.COM
WIRING DIAGRAM
4Ω Bridged Subwoofers
Signal
Signal
Remote Signal
Source Unit
FUSE
12V
4-Ohm
MTX.COM
4-Ohm
25
NOTES:
26
MTX.COM
NOTES:
MTX.COM
27
© 2015 Mitek Corporation. All rights reserved. MTX is a trademark of Mitek Corporation. Designed and Engineered in the U.S.A.
Due to continual product development, all specications are subject to change without notice.
MTX Audio, 4545 East Baseline Rd. Phoenix, AZ 85042 U.S.A.
MTX005172 RevA 4/15 • 21A10394 • AW0015062
N535
MTX.COM
Loading...