Ce manuel d’utilisation est un document important accompagnant votre nouveau tracteur. Les
informations figurant dan s ce manue l ont été décrites en déta ils pour vous aider à mieux compr endre
les fonctionnali tés, le fonctionne ment, les réglages e t la maintenance c orrects de votre tracteur. Les
performances et la fiabil ité de ce tracteur dépendront largeme nt de la façon dont vous l'utiliserez et
l'entretiendrez. Par c onséquent, nous recommandons que tous les utilisateurs du tracteur lisent ce
manuel et assimilent parfaitement son mode de fonctionnement. Veillez aussi à ce que le manuel
reste disponible en pe rmane nc e afi n qu e ch aqu e uti li sa teur puisse le consulter po ur util is er le tra ct eur
correctement, et à ce que le s procédures de maintenance soient accomp lies comme prév u pour qu'il
reste dans un état mécanique optimal.
REMARQUE :
s'entendent, sauf spécification contraire, conducteur assis sur le siège et regardant en avant.
Votre revendeur agréé Cub Cadet voue de l'importance à ce que votre tracteur produise des
performances satisfai santes, et s'oc cupera très volonti ers de la main tenance nécessa ire pour que l e
tracteur vous donne entière satisfaction. Le concessionnaire dispose d'un personnel de service
après-vente (SAV) ayant reçu les plus récentes instructions de maintenance, il est équipé de
l'outillage le plus moderne et maintient une ligne complète de pièces de rechange Cub Cadet de
haute qualité, parfaitement adaptées à votre tracteur.
toutes les références spatiales à la GAUCHE, la DROITE, l'AVANT et l'ARRIÈRE
APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Le fabricant du moteur est responsable de tous les aspects relatifs au moteur (performances,
puissance et spécifications).
Si le tracteur et/ou s on équi pement vous causent des p roblèmes , si vous av ez de s questi ons à poser
relatives au fonctionnement ou à la maintenance de cet équipement, ou si vous souhaitez des
informations additionnelles ne figurant pas dans ce manuel, n'hésitez pas à consulter votre
revendeur. S'il vo us faut de l'ai de p our l oc al iser un re ve nde ur pr oc he d e c he z vous, veuillez con tac ter
le grossiste.
Avant d'appeler votre reve ndeur, ten ez pr êts le( s) numé ro(s) de modèl e et la date de fabri cation p our
les lui communiquer.
52
NOTER LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE
Des plaques signalé tiques figurent sur les p rincipaux composants du tr acteur. Les numéros figuran t
sur ces plaqu es sont importants s'il faut que le service après -vente du revendeur i ntervienne sur le
tracteur, ou si vous avez besoin d'informations supplémentaires sur ce dernier. Avant d'utiliser le
tracteur pour la premièr e fois, veuillez noter sur les emp lacements ci-dessous les numér os figurant
sur les plaques signalétiques.
•La plaque signalétique du tracteu r est située sur le longeron droit du châssis, d errière le pneu
avant droit.
•La plaque signalétique comportant le numéro de modèle / de série du moteur et la plaquette
informative afférente à ce dernier se trouvent sur le cô té droit du moteur, à côté de la pompe
d'injection (en dessous du filtre à air).
•La plaque signalétique de la transmission se trouve sur le capot du tambour de frein droit,
derrière la roue arrière droite.
•La plaque informati ve de l'arce au de séc urité (R OPS) se trou ve su r la jambe v erticale ga uche de
l'arceau.
Plaque signalétique du tracteur :
Numéro du modèleDate de fabrication (n° de série)
Informations sur le moteur :
Modèle de moteurNuméro de série
Plaque signalétique de la transmission :
Plaque informative de l'arceau de sécurité :
PLAQUE SIGNALÉTIQUE SUR
LE MODÈLE DE TRACTEUR
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Model NumberMfg. Date
CUB CADET LLC
P. O. BOX
www.cubcadet.com
DEALER LOCATOR PHONE NUMBER:
361131
CLEVELAND, OH 44136
877-282-8684
Numéro de série
N° de série de l'arceau de sécurité
PLAQUE SIGNALETIQUE DE
LA BOÎTE DE TRANSMISSION
PLAQUE INFORMATIVE DE
L'ARCEAU DE SECURITE
53
UTILISATION CORRECTE DU TRACTEUR
Ce tracteur est destiné à servir
•Comme tel dans les ap plications hab ituelles telles que l 'entretien du sol, de la forêt , des espac es verts et
des plantes, ainsi que dans les travaux d'hiver.
•En conformité avec les instructions et informations sur la sécurité figurant dans le présent manuel.
Toute autre forme d'utilisa tion sera réputée non conforme à la destination de l'appareil. L'ut ilisateur répond,
à la place du fabricant, de tous les dommages corporels occasionn és aux tiers et des dégâts matériels aux
biens dont ils sont propriétaires, à la suite d'une telle utilisation non conforme.
Avertissement : Le présent tracteur n'est pas homologué, dans sa configuration standard,
pour circuler sur la voie publique et sur des surfaces ouvertes au public. Si le tracteur doit
circuler sur la voie publique ou sur des surfac es publiques, il faudra r especter la légis lation
spécifiquement applicable au tracteur en vigueur dans votre pays.
54
CONSIGNES IMPORTANTES PERMETTANT UNE UTILISATION SÛRE
AVERTISSEMENT : CE SYMBOLE SOULIGNE L’IMPORTANCE DE L’INSTRUCTION QUI LE
SUIT. SI VOUS NE LA RESPECTEZ PAS, VOUS RISQUEZ DE COMPROMETTRE VOTRE
SÉCURITÉ ET/OU D'ENDOMMAGER VOS BIENS OU CEUX DES TIERS. LISEZ ET
RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL AVANT DE
TENTER TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL. SI VOUS NE RESPECTEZ PAS CES
INSTRUCTIONS, VOUS RISQUEZ DE VOUS BLESSER. PRU DENCE LORSQUE VOUS VOYEZ
CE SYMBOLE. RESPECTEZ L'AVERTISSEMENT QUI LE SUIT.
AVERTISSEMENT : le pot d'échappement du moteur, certaines de ses pièces et certains
composants du véhic ule co ntienn ent ou émett ent des s ubstan ces chim iqu es recon nues, da ns l'Eta t
de Californie, comme géné ratric es de canc er, de mal format ions à la naissa nce ou d'a utres tr oubles
de la procréation.
DANGER : votre tracteur a été construit pour se rvir conformément aux règles d'utilisa tion sûres
énoncées dans le présent manuel. Comme avec tout autre type d'équipement motorisé, la
négligence ou une erreur de la part de l'utilisateur peut provoquer des blessures graves. Pour
contribuer à la prévention des accidents, veuillez lire et prendre les précautions suivantes avant
d'utiliser ce tracteur. Le non-respect des instructions de sécurité suivantes peut provoquer des
blessures graves voire mortelles.
1. UTILISATION EN GÉNÉRAL
•Avant de démarr er, veuillez lire, compren dre et
suivre toutes les instructions p résentes dans le
manuel d'utilisation et sur le tracteur. Rangez
ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir
vous y référer régulièrement à l'avenir.
•Ne permettez qu'à des personnes
responsables, maîtrisant bien les instructions,
d'utiliser le tracteur. Assimilez bien les fonctions
des commandes et la façon de stopper le
tracteur rapidement.
•Servez-vous de l'arceau protecteur et de la
ceinture de sécurité pour conduire en toute
sécurité. Le renversement du tracteur sans
l'arceau, ou avec l'arceau mais sans avoir
attaché la ceinture de sécurité, peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
•Servez-vous touj ours de la ce inture de sécurité,
sauf si vous avez retir é l'arceau de sécurité ou ,
s'il y a lieu, s'il se trouve en position repliée.
•Servez-vous des poignées et marchepieds
lorsque vous montez et descendez du tracteur,
ceci pour empêcher toute chute accidentelle.
Veillez à ce qu'il n'y ai t ni boue ni débri s sur les
marchepieds.
•Portez des chaussures de travail solides,
à semelles rugueuses. Ne vous servez jamais
du tracteur les pieds nus, dans des sandales
ou des espadrilles.
•Ne portez pas de vêtements amples ni de
bijoux. Ils pourraie nt être happé s par les pièc es
mobiles.
•Ne permettez à personne de monter sur le
tracteur hormis vous-même son conducteur. Il
n'y a aucune place lib re dessus pour une au tre
personne. N'emmenez jamais de passager.
•Maintenez toutes les mentions de sécurité
propres et lisibles. R emplace z toute m ention de
sécurité manquante, illisible ou endommagée.
•N'utilisez pas le tracteur sous l'empire de
l'alcool ou l'effet de médicaments.
•N'utilisez que des accessoires adaptés à la
machine et homologués comme tels par le
fabricant. Veuillez lire, assimiler et respecter
toutes les instructions accompagnant l'accessoire homologué.
•Avant de faire démarrer le tracteur, serrez le
frein de stationnement, ramenez l'interrupteur
de prise de force (PTO) sur la positio n «OFF»,
ramenez le levier de commande du levage sur
la position basse et ass urez-vous que tous les
leviers à vanne de télécommande se trouvent
en position neutre.
•Avant de faire démarrer le tracteur ou
d'actionner ses commandes, prenez toujours
place sur le siège du trac teur. Ne faites jamais
démarrer le moteur et n'actionnez jamais les
commandes lorsque vous vous trouvez à côté
du tracteur.
55
•Ne tentez pas de modifier les dispositifs de
sécurité. Vérifiez régulièrement qu'ils
fonctionnent correctement. Prévenez votre
revendeur Cub Cadet si les dispositifs de
sécurité fonctionnent mal.
•Evitez tout contact involontaire avec les
pédales de commande pendant que le mot eur
marche. Le tracteur risquerait d'entrer en
mouvement de façon incontrôlée.
•Ne laissez jamais le tracteur sans surveillance
avec son moteur al lumé. Débrayez toujours la
prise de force, serrez le frein de stationne ment
et stoppez le moteur avant de démonter.
•Ne garez jamais le tracteur sur terrain en forte
pente.
•Ne tractez qu'à l'aide d'u ne barre à cet effet o u
des jonctions d'attelage en position abaissée.
Veillez bien à ce qu e la goupille de la barre de
traction soit verrouillée en place. Une traction
par l'essieu arrière du tracteur ou depuis tout
point situé au-dessus de cet essieu pourrait
provoquer son basculement en arrière.
•Veillez à la bonne répartition du poids du
tracteur. Installez les poids à l'extrémité avant
pour compenser les équipements lourds fixés
contre l'attelage en trois points. Ne faites pas
marcher le tracteur avec l'avant trop léger.
•Tout véhicule pris en remorq ue et dont le poids
total dépasse celui du tracteur devra être
équipé de son propre système de freinage
pilotable depuis le siège du tracteur.
•Ne laissez aucun équipement en position
levée.
•Lorsque vous travaillez à proximité d'une rue/
route ou si vous d ev ez la tr aver se r, su rvei ll ez le
trafic. Si la législation locale vous permet
d'emprunter la voie publique, servez-vous des
feux clignotants d'avertissement et de la
signalisation réglementaire.
•Si le tracteur doit servir la nui t, vérifie z que tous
ses feux et phares sont allumés.
•Surveillez toujours où vous al lez, en particulier
au niveau d'angles et virages sans visibilité,
près des arbres ou d'autres objets pouvant
réduire la visibilité.
•Vérifiez soigneusement la hauteur libre avant
de passer sous des lig nes électriques, des fils ,
ponts ou branches d'arbre basses, avant
d'entrer ou de sortir de bâtiments, ou dans
toute autre situation où l'utilisateur et/ou
l'arceau pourrait être percuté, ce qui pourrait
occasionner des blessures graves.
•Pour éviter les renversements, conduisez le
tracteur avec prudence, à une vitesse sans
risque. Soyez particulièrement prudent sur
terrain irrégulier, au franchissement de fossés
ou de pentes, ou lorsque vous tournez à l'angle
d'une maison par exemple.
•Si le tracteur s'embourbe, utilisez la marche
arrière pour dégager le tracteur et empêcher
son renversement.
2. UTILISATION SUR PENTES
Les pentes sont la cause pr incipale des pertes de
contrôle et d'accidents par renversement, pouvant
entraîner des bles sures grav es voire m ortelles. Les
déplacements sur pente s requièrent un supplé ment
de prudence. Si v ous ne parvenez pas à remon ter
la pente en marche arrière ou vous sentez mal
à l'aise dessus, n'employez pas le tracteur dans
cette zone car vous courez un risq ue de blessures
graves.
VOUS DEVREZ :
•Rouler en montée et descente en suivant la
pente, jamais transversalement à celle-ci.
•Retirer les obstacles tels que les pierres,
branchages, etc.
•Surveiller la présence de trous, d'ornières et
bosses. Un terrain irrégulier peut renverser le
tracteur. Les herbes hautes peuvent masquer
de tels obstacles.
•Régler la boîte de tran smission sur la pl age de
vitesse basse lorsque vous montez ou
descendez des pentes. Laissez toujours la
boîte de trans-miss ion embrayée lorsque vous
descendez une pente : v ous profiterez ainsi du
frein moteur.
•Pour améliorer la stabilité, toujours respecter
les recommandations du fabricant concernant
les contrepoids.
•Exécuter des mouveme nts lents et progressifs
sur surfaces en pente. Ne changez pas
brutalement de vitesse ou de direction. Un
embrayage ou un freina ge brutal peut soulev er
l'avant du tracteur et le faire basculer en
arrière, accident synonyme de blessures
graves.
•Eviter de démarrer ou de vous arrêter en pente.
Si les pneus se mette nt à patiner, débrayez la
prise de force et descendez doucement la
pente en roulant.
56
VOUS NE DEVREZ PAS :
•Virer inutilement en pente ; si c'est inévitable,
virez lentement et progressivement dans le
sens de la descente si possible.
•Ne tondez pas à proxi mité de ravins, d e fossés
ou accotements. Le tracteur se renverserait
subitement si une roue franchit le bord d'une
falaise ou d'un fossé, ou si ce bord cède sous
son poids.
3. LES ENFANTS
•Des accidents tragiques risquent de se
produire si l'utilisate ur ne fait pas attention à la
présence des enfants. Les enfants sont
souvent attirés par le tracteur. Ne croyez
surtout pas que les enfants resteront
tranquillement à l' endroit où vous les avez vus
pour la dernière fois.
•Eloignez les enfants de la zone opérationnelle
et placez-les sous la su rveillance assidue d'un
adulte autre que l'utilisateur.
•Restez sur vos gardes et éteignez le trac teur si
des enfants pénètrent sur la zone.
•Avant de partir en marche arrière et pe ndant c e
mouvement, regardez derrière vous et vérifiez
qu'aucun enfant en bas âge ne se trouve près
du tracteur.
•Ne transportez jamais d'enfants. Ils pourraient
chuter du tracteur et se blesser gravement ou
empêcher une conduite sûre du tracteur.
•Ne permettez jamais aux enfants et
adolescents de moins de 16 ans d'utiliser le
tracteur. La réglementation locale peut prévoir
un autre âge minimum. Le s adolescents de 16
ans et plus ne pourront utiliser le tracteur que
sous la surveil lance des parents et après avoir
reçu des instructions appropriées.
•Soyez particulièrement prudent lorsque vous
vous approchez d'un angle sans visibilité, de
haies, arbres ou d'autres objets pouvant vous
empêcher de voir un enfant ou un autre risque.
•Pour empêcher toute utilisa tion du tracteur par
des personnes non a utorisées, retirez toujours
la clé de contact lorsqu'il ne sert pas.
4. UTILISATION DE LA PRISE DE
FORCE (PTO) (ARBRE DE PRISE
DE FORCE)
•Lorsque vous utilisez des équipements
entraînés par la prise de force, débrayez la
prise de force, arrêtez le moteur et attendez
que la prise de fo rce sto ppe av ant de démon ter
le tracteur et de débrancher les équipements.
•Ne portez pas de vêtements amples lorsque
vous vous servez de la prise de force ou
séjournez à proximité d'équipements en
rotation.
•Pour empêcher toute blessure, ne tentez
jamais d'ajuster, débourber, nettoyer ou
entretenir les équipements entraînés par la
prise de force tant que le moteur tourne.
•Vérifiez que les carters de la prise de f orce se
trouvent tous bien en place.
5. ARCEAU DE SÉCURITÉ
Votre tracteur a été é quipé d'un arce au de sécurité
qui devra demeurer e n permanence en parfait éta t
de fonctionnement. Soyez prudent lorsque vous
franchissez des embrasures de porte ou des
espaces à hauteur libre réduite.
•Ne modifiez jamais l'arceau de quelque façon
que ce soit.
•Ne tentez jamais de renforcer ou ressouder
toute pièce du châssis principal ou tous supports qui ont été e ndommagés. Ces op érations
risqueraient d'affaiblir la structure et de compromettre votre sécurité.
•Ne fixez jamais aucun pièce sur le cadre
principal et ne fixez jamais ce cadre lui-mêm e
avec autre chose que les fixations spéciales
spécifiées.
•Ne fixez jamais de cordon, chaîne ou câble
à l'arceau de sécurité à des fins de traction.
•Bien que l'arceau vous fournisse un maximum
de sécurité, ne prenez jamais de risques
inutiles.
6. MAINTENANCE
•Soyez extrêmement prudent lors des
manipulations d'ess enc e et d 'autr es car bu rants .
Ils sont extrêmement inflammables et leurs
vapeurs peuvent exploser. N'utilisez que des
récipients homologués.
•Ne défaites jamais le bouchon du réservoir ni
ne rajoutez de carburant tant que le moteur
tourne.
•Avant de faire démarrer le mote ur, remettez le
bouchon du réservo ir correctement en pla ce et
essuyez tout carbu rant répandu. Si vous ne le
faites pas, un incendie ou un e explosion risque
de se produire.
•Eteignez toutes les cigarettes, c igares, pip es et
autres sources d'inflammation.
•Ne refaites pas le plein du tracteur dans un
local car les vapeurs de carburant s'accumuleraient dedans.
57
•Ne rangez jamais le con teneur de carbu rant ou
le tracteur dans un local où se trouvent des
flammes nues et où se génèrent des étincelles
(c'est le cas en présence d'un chauffe-eau
à gaz, d'une chaudière ou d'un réchaud).
•Le circuit de refroidissement du moteur se
trouve sous pression. Ne dévissez jamais le
bouchon du radiateur tant que le circuit est
chaud. Tournez le bouchon lentement jusqu'à
la première butée. Cette action déleste la
pression avant que vous finissiez de retirer le
bouchon.
•Le liquide hydraulique fuyant sous pression
peut perforer la peau. Si une telle perforation
s'est produite, rendez-vous immédiatement
chez un médecin. N e vous servez pas de vos
mains pour vérifier l'absence de fuite. Utilisez
un morceau de carton ou de papier.
•Ne faites jamais tourner le moteur du tracteur
dans un local fermé.
•Pour réduire le risque d'incendie, veillez à ce
que les débris ne s'ac cumulent null e part sur le
tracteur. Nettoyez l'huile ou le carburant
renversé sur le tracteur.
•Avant de nettoyer, réparer ou inspecter le
tracteur, assurez-vous que toutes les pièces
mobiles se sont imm obilisées . Pour être certain
que l'équipement fonctionne dans des
conditions sûres, vérifiez que tous les écrous,
boulons et vis sont vissés à fond.
•Ne tentez jamais de modifier/ponter les
dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement
leur bon fonctionnement.
•Vérifiez régulièrement le fonctionnement des
freins. Ajustez-les et soumettez-les à la
maintenance prévue.
•Les pièces du moteur s'échauffent beaucoup
pendant la marche et peuvent occas ionner des
brûlures. Laissez-leur le temps de refroidir
avant de les toucher.
•Ne modifiez pas le s rég lages du carbu rateu r du
moteur et ne faites pas tourner l e moteur à un e
vitesse excessive. Des vitesses moteur
excessives sont dangereuses.
•Respectez les lois et règlements applicables
à la mise au rebut. L'élimination incorrecte de
fluides et matières peut nui re à l'envi ronnement
et à l'écologie.
•Avant de mettre des déchets au rebut,
déterminez la méthode adéquate d'élimination
en consultant l'administration de votre
commune. Des centres de recyclage ont été
mis en place pour permettre l'élimination des
matières d'une façon non nuisible pour
l'environnement.
•Lorsque vous vidangez des fluides, veillez
à utiliser des récipients adéquat s. N'utilisez pas
de récipients alimentaires ou à boisson en
raison du risque de confusion avec les
bouteilles de boisson. Eliminez ces récipients
immédiatement après la vidange des fluides.
•N'ÉPANDEZ JAMAIS d' huile et d'autres fluides
dans le sol, ne les envoyez jamais à l'égout ou
dans un cours d'eau, un marais, lac ou toute
autre nappe d'eau. Respectez les règlements
édictés par le mini stère chargé de la protection
de l'environnement lorsque vous vous
débarrassez de l'huile, du carburant, du liquide
de refroidissement, du liquide de frein, des
filtres, batteries, pneus et autres déchets
polluants.
•Nous déconseillons d'employer un nettoyeur
haute pression ou un flexible de jardin pour
nettoyer le tracteur. Leur jet risque
d'endommager les organes électriques,
broches, poulies, roulements, ou encore le
moteur. Le nettoyage à l'e au réduit la durée d e
vie de l'appareil ainsi que ses performances.
AVERTISSEMENT :
tracteur motorisé aux personnes qui ont lu, assimilé et qui respectent les avertissements et
instructions figurant dans le présent manuel et sur le tracteur.
- VOTRE RESPONSABILITÉ EST ENGAGÉE : restreignez l'emploi de ce
58
Symboles sur l’appareil
Vous trouverez différents symboles sur l'appareil,
sous forme d'autocollants. Voici l'explication de ces
symboles :
Attention : veuillez lire la notice
!
d'instructions avant de mettre l'appareil
en service.
Risque de blessure par l’herbe ou par
des objets durs éjectés.
De la zone de travail, éloignez toutes
les personnes (enfants compris) et les
animaux.
Le travail sur des surfaces en pente peut
être dangereux.
Eloignez les tiers de la zone
dangereuse.
Avant d'effectuer tous travaux sur les
outils de coupe, débranchez la cosse
de la bougie. Eloignez les doigts et les
pieds des outils de coupe. Avant de
régler ou de nettoyer l'appareil ou avant
de le vérifier, éteignez-le puis
débranchez la cosse de la bougie.
Risque de blessure par les lames
ou pièces en rotation.
Attention!
Risque d’explosion.
Acide de batterie/
Risque de brûlures chimiques.
Avant d’effectuer tout travail sur
l’appareil, retirer la clé de contact
et respecter les instructions figurant
dans la présente notice.
Maintenez toujours ces symboles sur l'appareil en
parfait état de lisibilité.
59
PLAQUETTES À MENTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE DEMARRAGE
LISEZ ET ASSIMILEZ BIEN LES INSTRUCTIONS D'UTILISATIO N ET DE SÉCURITÉ
1.
FIGURANT DANS LE MANUEL D'UTILISATION ET SUR LE TRACTEUR.
2.
AMENEZ L'ACCÉLÉRATEUR EN POSITION MÉDIANE PUIS APPUYEZ SUR LA
PÉDALE DE FREIN.
AMENEZ LA CLÉ SUR LA POSITION DE DÉMARRAGE
3.
DÉBRAYEZ LA PRISE DE FORCE PUIS SERREZ LE FREIN DE STATIONNEMENT.
1.
2.
RAMENEZ L'ACCÉLÉRATEUR EN POSITION MÉDIANE PUIS RAMENEZ LA CLÉ
DE CONTACT EN POSITION ÉTEINTE.
INSTRUCTIONS D'ARRÊT
.
ALLUMAGE
P
O
T
S
AVERTISSEMENT
SUPPRIMEZ TOUT DANGER DE BLESSURE GRAVE OU DE MORT
•
ROULEZ SUR PENTES DANS LE SENS DE LA PENTE, JAMAIS TRANSVERSALEMENT À CELLE-CI.
EVITEZ LES VIRAGES SUBITS.
•
•
N'UTILISEZ PAS LE TRACTEUR LÀ OÙ IL POURRAI T DÉRAPER OU S E RENVE RSER.
SI LE TRACTEUR CALE EN MONTÉE, STOPPEZ LA PRISE DE FORCE PUIS DESCENDEZ LENTEMENT
•
LA PENTE EN MARCHE ARRIÈRE.
NE TONDEZ JAMAIS EN PR ÉSENCE D'ENFA NTS OU D'A NIMAUX À PROX IMITÉ.
•
•
NE PERMETTEZ JAMAIS À PERSONNE DE MONTER COMME PASSAGER.
•
AVANT DE PARTIR EN MARCHE ARRIÈRE, RETOURNEZ-VOUS ET RE G ARDEZ AUSSI EN DIRECTION DU
SOL. MAINTENEZ LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ EN PLACE ET OPÉRATIONNELS (PROTECTIONS,
CARTERS ET INTERR UP TEU RS ).
ENLEVEZ TOUS LES OBJETS QUE LES LAMES POURRAIENT CATAPULTER.
•
ASSIMILEZ BIEN L'EMPLACEMENT ET LE FONCTIONNE MENT DE TOUTES LES COMMANDES.
•
ASSUREZ-VOUS QUE LES LAMES ET LE MOTEUR SONT IMMOBILES AVANT D'APPROCHER
•
LES MAINS OU LES PIEDS DES LAMES.
AVANT DE QUITTER LE SIÈGE DU CONDUCTEUR, DÉBRAYEZ LA PRISE DE FORCE,
•
SERREZ LE FREIN, ARRÊTEZ LE MOTEUR ET RETIREZ LA CLÉ.
POUR ÉVITER TOUT RENVERSEMENT, RALENTISSEZ AVANT UN VIRAGE, SUR SOL
•
IRRÉGULIER OU EN PENTE.
•
SUR LA VOIE PUBLIQUE, UTILISEZ LA SIGNALISATION RÉGLEMENTAIRE ET LES FEUX CLIGNOTANTS
LISEZ LE MANUEL D’UTILISATION
AUTOCOLLANT D'INSTRUCTIONS
ET D'AVERTISSEMENT SITUÉ SUR LE CAPOT
PROCHE DU TABLEAU DE BORD
AVERTISSEMENT
POUR PRÉVENIR
TOUTE BLESSURE GRAVE,
ÉLOIGNEZ LES
MAINS ET LES
VÊTEMENTS DU
VENTILATEUR ET
DES COURRO IES.
AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
(RISQUES DUS AU VENTILATEUR).
IL EST SITUÉ DE CHAQUE CÔTÉ
DU RADIATEUR
AVERTISSEMENT
L'EMPLOI DE PRODUITS D'AIDE AU DÉMARRAGE AVEC LES BOUGIES DE
PRÉCHAUFFAGE PEUT PROVOQUER
UNE EXPLOSION OU DES BLESSURES.
N'INJECTEZ JAMAIS D'ESSENCE OU
D'ÉTHER DANS LA PRISE D'AIR.
AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT
(RISQUES DUS AUX AIDES AU
DÉMARRAGE).
IL EST SITUÉ SOUS LE CAPOT
MOTEUR.
60
PLAQUETTES DE SÉCURITÉ (SUITE)
AVERTISSEMENT
Pour éviter de vous blesser, laissez le carter de la prise de force en place .
Tractez seulement à l 'aide de la barre à cet eff et. La traction exercée depuis tout
autre point pourrait provoquer un basculement en arrière.
Débrayez la prise de force et stoppez l e moteur avant d'e ffectuer des opérati ons de maintenance sur le tracteur, se s équipements, ou avant de fixer ou déposer des équipements.
LE NON-RESPECT DE L’UNE QUELCONQUE DES INSTRUCTIONS CI-DESSUS PEUT
CAUSER DES BLESSURES GRAVES A L’UTILISATEUR OU A D’AUTRES PERSONNES.
AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT (PTO)
SITUÉ SUR LE CAPOT ARRIERE DE LA PRISE
DE FORCE
AVERTISSEMENT
LES BATTERIES CONTIENNENT DES ACIDES ET DES GAZ
EXPLOSIFS. DES ÉTINCELLES, FLAMMES OU CONNEXIONS
ERRONÉES DES CÂBLES PEUVENT PROVOQUER UNE
EXPLOSION. POUR BRANCHER DES CÂBLES D'AIDE AU
DÉMARRAGE OU UN CHARGEUR, VÉRIFIEZ LA PROCÉDURE
CORRECTE DANS LE MANUEL. LE NON-RESPECT DES
INSTRUCTIONS CI-APRÈS PEUT PROVOQUER DES
BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.
AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT (BATTERIE)
SITUÉ SOUS LE CAPOT
AVERTISSEMENT
Si vous ne l'uti li sez pa s corr ectement , ce tracte ur peut ba sculer en ar rière ou se renvers er.
L'emploi de l'arceau et de la ceinture de sécurité minimise le risque de blessure ou le danger
de mort en cas de basculement en arrière ou de renverse ment. Ne réduisez l a hauteur de
l'arceau que pour travailler sur des sites à hauteur libre réduite. Dans ce cas, l'arceau n'offre
aucune protection et il ne faut pas attacher la ceinture. Dans tous les autres cas d'application,
fixez l'arceau en position verticale et attachez la ceinture de sécurité.
AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT
(BASCULEMENT / RENVERSEMENT)
SITUÉ SUR L'AILE ARRIÈRE DROITE
61
SECTION 1 : COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
COMMANDES MONTÉES AU PLANCHER ET SUR LE TABLEAU DE BORD
M
L
K
J
H
G
A
B
C
D
E
F
Figure 1
A
Volant
B
Interrupteur PTO
C
Manette d'accélérateur
D
Interrupteur d'allumage
E
Pédale de frein
F
Pédale de marche
avant / arrière
G
Levier d'ajustage du
siège
H
Pédale de verrouillage du
différentiel
J
Levier du frein de
stationnement
K
Interrupteur des feux clignotants
d'avertissement
L
Interrupteur des phares
M
Panneau d'instruments
* Par souci de clarté, le volant et le siège ne
figurent pas sur ce dessin.
62
REMARQUE :
Symbole
de l’interrupteur PTO
les références à la GAU CHE et à la
DROITE indiquent le côté correspondant du
tracteur lorsque l'utilisateur assis sur son siège
regarde en avant. L'AVANT se réfère à l'extrémité
avant du tracteur, l'A RRIÈRE s e ré fère à l'e xtrémit é
de la barre de traction.
L'interrupteur d'allumage présente les trois
positions suivantes :
ARRÊT
STOP
MARCHE-PRÉCHAUFFAGE
A. Volant
Le volant se trouve au milieu du tableau de bord.
Il sert en conduite à faire virer le tracte ur à gauche
ou à droite.
REMARQUE :
ce tracteur est équipé d'une
direction hydrau lique assistée. Cet équipement fait
que la coiffe et les branches du volant peuvent
bouger tout seuls.
B. Interrupteur de la prise de force
(arbre de prise de force)
Figure 2
L’interrupteur de la prise de force est du type
interrupteur à bas cu le . I l se t ro uv e sur le tableau de
bord, sur le côté d roit du volant. Pour embr ayer la
prise de force, appuyez au sommet de
l'interrupteur. Pour débrayer, appuyez au bas de
l'interrupteur.
C. Manette d'accélérateur
Ce graphisme symbolise la
position de vitesse élevée.
Ce graphisme symbolise la
position de vitesse lente.
La manette d'accélérateur se trouve sur le côté
droit du volant. Une fois réglée sur une certaine
position, le moteur tourne à une vitesse uniforme.
Tournez la manette en arrière pour accroître la
vitesse du moteur.
DEMARRAGE
Figure 3
OFF – Le moteur et le circuit électrique se
trouvent en position éteinte.
ON – Le circuit électrique et les bougies de
préchauffage se trouvent sous tension.
DEMARRAGE – Le moteur du démarreur fait
tourner le moteur thermique. Relâchez la
clé de contact dès que le moteur thermique démarre.
E. Pédale de frein
Symbole de la
pédale de frein
Figure 4
La pédale de frein se trouve à l'avant du
marchepied droit. Appuyez sur la pédale pour
serrer les freins et neutraliser la transmission
hydrostatique. Lorsque vous faites démarrer le
tracteur, appuyez à fond sur la pédale de frein pour
activer l'interrupteur de verrouillage de sécurité.
F.Pédale de marche avant / arrière
La pédale de marche avan t / arrière est un e pédale
à bascule revenant d'elle-même en position neutre.
Elle se trouve le long du marchepied droit.
Symbole de la
pédale de
marche avant
Symbole de la
pédale de
marche arrière
D. Interrupteur d’allumage
REMARQUE :
pour empêcher tout démarrage
accidentel ou toute décharge involontaire de la
batterie, retirez la clé de l'interrupteur d'allumage
lorsque le tracteur ne sert pas.
Figure 5
Marche avant
Appuyez doucement sur l'avant de la pédale pour
que le tracteur part e en avant. L a vitesse au sol du
tracteur dépend directement de la profondeur
d'enfoncement de la pédale.
63
Marche arrière
Symbole de
verrouillage
du différentiel
J. Levier du frein de stationnement
AVERTISSEMENT : vérifiez bien que
l'espace situé à l'arrière du tr acteur ne
soit occupé par aucune personne,
aucun animal ou obstacle, et roulez en
marche arrière toujours moins vite
qu'en marche avant.
Pour partir en marche arrière, ap puyez sur l'arrièr e
de la pédale.
G. Levier de réglage du siège
Ce levier se trouve en dessous du côté gauc he du
siège. Il sert à faire glisse r le siège en avant et en
arrière.
H. Pédale de verrouillage du différentiel
Figure 6
Cette pédale se trouve à l'arrière du marchepied
gauche. Elle sert à activer le verrouillage du
différentiel équipant la boîte de transmission.
Le verrouillage du différentiel sert à obtenir un
supplément de tractio n lorsque le tracteur rou le sur
un sol mouillé ou sableux. Lorsque vous appuyez
sur la pédale, cette action rend les deux roues
solidaires : elles ne peuve nt plus tourner indépendamment l'une de l'autre.
AVERTISSEMENT : lorsque vous
roulez avec le verrouillage du
différentiel actif, le tracteur devient
difficile à conduire. Avec le verrouillage activé, ne faites pas rouler le
tracteur à grande vitesse sur route.
Symbole du
frein de
stationnement
Figure 7
Le levier du frein de s tationnement est situé con tre
le tableau de bord, en dessous du v olant. Appuyez
à fond sur la péd ale de frein puis pou ssez le levier
du frein de stationnement vers le bas. Relâchez
ensuite la pédale pour verrouiller ce frein.
K. Interrupteur des feux d’avertissement
Figure 8
L'interrupteur des feux d'avertissement est un
interrupteur à bascu le situé sur le tableau de bo rd,
sur la gauche du vol ant. Ap puyez sur le ha ut de cet
interrupteur pour al lumer ces fe ux clig notants j aune
ambre.
AVERTISSEMENT : activez toujours
les feux d’avertissement lorsque vous
utilisez le tracteur sur la voie
publique ou à proximité de celle-ci.
L. Interrupteur des phares
NOTE :
avant de ramener le tracteur sur une
pelouse ou d’autres surfaces entretenues, nous
conseillons de suppr im er le v err oui ll ag e du d iffé rentiel. Vous risquez sinon d'endommager le gazon
avec les pneus.
Figure 9
L’interrupteur des phares est un interrupteur
à bascule situé sur le tableau de bord, sur la
gauche du volant. Appuyez sur le haut de cet
interrupteur pour allumer les phares. La panneau
d'instruments s'allum e lui aussi, ainsi que les feux
arrière.
64
M. Panneau d’instruments
7
3
12
10
2
8
6
Figure 10
1. Jauge de carburant
La jauge vérifie toutes les 20 secondes le niveau de
liquide dans le r éservoir de carburant. L e réservoir
est plein lorsque l'aiguille regarde à droite. Il faut
que l'interrupteur d'allumage se trouve en position
enclenchée pour que l'aiguille indique le niveau.
2. Indicateur de vitesse
Cet appareil i ndi que la v itess e du mot eur en nombre
de tours par minute (RPM). La vitesse optimale du
moteur se situe approximativement entre 2500 et
3600 t/mn. Lorsque le tracteur comporte des
équipements entraînés par la prise de force, l'aiguille
devra se trouver dans la plage verte du cadran.
3. Voyant de charge de la batterie
Le voyant s'allume po ur indiquer qu e la batterie est
en train de se décharger. Si ce voyant s'allume
pendant que le moteur tourne, vérifiez si le circuit
de recharge en est la cause et/ou prévenez votre
revendeur Cub Cadet.
4. Voyant de la pression de l’huile moteur
Ce voyant d'avertissement vous prévient que la
pression de l'huile moteur est trop basse. Si ce
voyant s'allume pendant que le moteur tourne,
stoppez le moteur imméd iateme nt et re cherch ez-e n
la cause. REMARQUE :
le voyant s’allume lo rsque
l’interrupteur d’allumage se trouve sur la position
ON. Il doit s'éteindre dès que le moteur démarre.
5. Voyant de température du liquide
de refroidissement
Ce voyant s'allume pour signaler que la température du liquide de refroidissement du moteur a
dépassé la plage d e fonctionnement ad missible. Si
ce voyant s'allume pendant que le moteur tourne,
supprimez toutes les charges et essayez de faire
refroidir le moteur en ramenant l'accélérateur sur
une position médiane et en laissant tourner le
moteur ainsi penda nt quelques minutes. Arrêtez le
moteur et laissez-le refroidir ; déterminez ensuite
les causes possible s de cet échauffement (par ex.
niveau de liquide de refroidissement trop bas,
lamelles du radiateur obstruées).
6. Voyant du frein de stationnement
Ce voyant s'allume lors que l'in terrupte ur d'al lumag e
se trouve sur la position ON et que vous avez
appuyé sur la péda le de frein . Le voyant c lignote si
4
11
9
5
10
1
vous tentez de faire démarrer le tracteur avec le
frein de stationnement desserré.
7. Voyant de la prise de force
Le voyant reste allumé pendant les périodes où
l'interrupteur de la prise de force se trouve sur la
position ON. Exceptions :
•Le voyant clignote si vous tentez de faire
démarrer le tracteur avec l'interrupteur de la
prise de force sur la position ON.
•Le voyant commute sur le mode clignotant si
l'interrupteur de la prise de force se trouve en
position allumée mais que vous avez appuyé
sur la pédale de marche ar rière SANS AVOIR
activé le maintien de la prise de force.
8. Compteur d’heures de marche
Le compteur d'heure enregistre les heures et
dixièmes d'heure (le chiffre le plus à droite) pendant
lesquelles le tracteur a marché. Le compteur d'heure
s'active chaque fois que vous allumez le moteur.
Notez les heures de marche et les opérations de
maintenance réalisées pour vous assurer que ces
dernières ont bien été accomplie conformément aux
intervalles de maintenance indiqués dans ce manuel.
9. Indicateur de maintien de la prise de force
en marche arrière (PTO Reverse override)
Ce voyant s’allume pour indiquer que vous avez
appuyé sur l'interrupteur servant à maintenir la
prise de force en marche ar rière et que cette fonction est active. Soyez particulièrement prudent
lorsque, tracteur équipé d'accessoires entraînés
par la prise de force, vous partez en marche
arrière.
10. Voyant indicateur de risques
Lorsque vous appuyez sur l'interrupteur des feux
d'avertissement, les flèches clignotent en même
temps que les feu x cl igno ta nts ja une a mbre.
11. Voyant indicateur des bougies
de préchauffage
Ce voyant s’allu me lor squ e vo us amene z l’interrupteur
d'allumage sur la position ON. Il reste allumé pendant
un temps préréglé tandis que les bougies échauffent
les chambres de précombustion du mot eur dies el.
12. Voyant de contrôle de déplacement (option)
65
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS MONTÉES SUR L'AILE
A
G
H
J
A
Bouchon de remplissage du carburant
Interrupteur de maintien de la prise
B
de force en marche arrière
Levier de sélection de la prise de force
C
(arbre de prise de force)
D
Levier le levage hydraulique
Levier de changement de plage
E
de vitesse (Hi/Lo)
Auge à tasse
F
B
K
C
L
N
Figure 11
G
H
J
K
L
M
N
O
O
D
K
Poignées
Feux d'avertissement jaune ambre
Feux arrière (rouges)
Feux de marche arrière (blancs)
Plateau de rangement
Arceau repliable
Ceinture de sécurité
Manette de commande hydraulique
auxiliaire
E
G
F
M
J
H
A. Bouchon du réservoir de carburant
Ce bouchon se trouve sur l'a ile gauche, à côté du
siège du conducteur.
AVERTISSEMENT : ne remplissez
jamais le réservoir jusqu'à ce que le
liquide atteigne le sommet de l'orifice.
Le carburant, en se dilatant, pourrait
déborder, atteindre le conducteur et
l'exposer à un risque grave vu sa
haute inflammabilité.
B. Interrupteur de maintien de la prise de force
en marche arrière
L’interrupteur de maintien de la prise de force en
marche arrière se trouve sur l'aile arrière gauche.
Appuyez sur la partie supérieure de l'interrupteur
pour enclench er la commande, ce qui per met à la
prise de force de tourner même pendant que
l'appareil roule en marche arrière. Après
l'enclenchement, cette fonction reste active jusqu'à
ce que vous rameniez la cl é de conta ct s ur ARRÊ T,
et ceci quel que soit le nombre de fois que vous
désactivez la prise de force par son interrupteur.
AVERTISSEMENT : faites preuve d’une
prudence EXTRÊME tandis que vous
faites marcher un équipement entraîné
par la prise de force et roulez en
marche arrière.
C. Levier de sélection de la prise de force (PTO)
Ce levier de sélection s e trouv e sur l'a ile gauche du
tracteur.
•Poussez le levier en avant pour engager la
prise de force centrale.
•Poussez le levier en arrière pour activer la prise
de force arrière.
•Amenez le levier au centre pour activer
simultanément les prise de force arrière et
centrale.
66
D. Levier de levage hydraulique avec
commande de position
Le levier de l evage hydraulique se trouve sur l’aile
droite. Ce levier s ert à commander la position des
trois bras d'attelage en trois points. Il y a une relation directe entre la positi on du levier et la position
en hauteur de l'équipement installé.
•Pour abaisser les bras de levage, avancez le
levier jusqu'à atteindre le réglage en hauteur
voulu.
•Pour faire monter l es bras de l evage , recul ez l e
levier jusqu'à atteindre le réglage en hauteur
voulu.
E. Levier de sélection entre la plage de
vitesses hautes / basses
Le levier de changemen t de p lag e de vit es se (plag e
haute / plage basse) se trouve s ur l’aile droite. Le
levier comporte deux plages de vitesse et une
position neutre. Avant d'appuyer sur la pédale de
marche avant / arrière et de conduire le tracteur, il
faut amener ce levier sur la plage haute (Hi) ou
basse (Lo).
•Poussez le levier en avant pour amener le
tracteur en plage haute.
•Poussez le levier en arrière pour l'amener en
plage basse.
•Poussez le levier au centre pour le ramener en
position neutre.
AVERTISSEMENT : ne tentez jamais de
déplacer ce levier pendant que le
tracteur roule.
F. Auge à tasse
Cette auge se trouve sur l’aile droite.
G. Poignées
Ces poignés ont été intégrées dans les ailes
gauche et droite. El les peuvent servir d'ac cesso ires
de préhension au montage et au démontage du
tracteur.
H. Feux clignotants d’avertissement,
jaune ambre
Les feux d'avertissement se trouvent de chaque
côté de l'arceau de sécurité. Ces feux se mettent
à clignoter lorsque vous activez leur interrupteur.
Allumez toujours ces feux lorsqu'il faut signaler
à d'autres personnes qu e le tracteur est en tr ain de
servir dans cette zone.
J. Feux arrière
Les feux arrière s'allument lorsque l'interrupteur
d'allumage se trouve sur l a posi tio n O N et qu e v ous
avez enclenché l'interrupteur des phares.
K. Feux de marche arrière
Les feux de marche arriè re s'allumen t lorsque vous
faites rouler le tracteur en marche arrière.
L. Plateau de rangement
Le plateau de rangement se trouve derrière le
siège. Servez-vous de ce plateau pour transporter
des objets de petite taille nécessaires pendant
l'emploi du tracteur.
M. Arceau de sécurité repliable (ROPS, arceau
protégeant contre le renversement latéral)
Cet arceau a été installé pour préveni r et réduire le
risque de blessures que le conducteur pourrait
s'infliger si le tracteur se renversait par accident.
Cet arceau repliable peut diminuer de hauteur
lorsqu'il faut traverser des zones à faible hauteur
libre. La protection offerte par l'arceau diminue
fortement si vous n'utilisez pas simultanément la
ceinture de sécurité ; elle disparaît complètement
lorsque l'arceau se trouve en position repliée.
N. Ceinture de sécurité
La ceinture de sécurité, une fois correctement
ajustée et employée en association avec l'arceau
de sécurité, peut réduire cons idérablement, pour le
conducteur, le risque de blessures graves ou
d'accident mortel si le tracteur se renverse
accidentellement.
AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS la
ceinture de sécurité si l'arceau de
sécurité se trouve en position repliée,
ou si vous l'avez retiré du tracteur.
O. Manette de commande hydraulique
auxiliaire
La manette de command e hydraulique auxil iaire se
trouve à l'avant de l'aile droite. Servez-vous de
cette manette pour piloter le mouvement des
équipements raccordés au circuit hydraulique
auxiliaire du tracteur.
67
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.