Msi X58A-GD45 user Manual

X58A-GD45 series
MS-7522 (v5.x) Mainboard
G52-75221XJ
Preface
MS-7522
Preface
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNA­TIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improve­ment and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
NVIDIA® is registered trademark of NVIDIA Corporation.
ATI® is registered trademark of ATI Technologies, Inc.
AMD® is registered trademarks of AMD Corporation.
Intel® is registered trademarks of Intel Corporation.
Windows® is registered trademarks of Microsoft Corporation.
AMI® is registered trademark of American Megatrends, Inc.
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
Sound Blaster® is registered trademark of Creative Technology Ltd.
Realtek® is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
JMicron® is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.
Revision History
Revision Revision History Date V5.0 For PCB v5.x, Asia version November 2010
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’s manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance.
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates,
and other information: Contact our technical sta󰘯 at:
http://www.msi.com/index.php?func=service
http://ocss.msi.com
ii
MS-7522
Preface
Safety Instructions
Always read the safety instructions carefully.
Keep this User’s Manual for future reference.
Keep this equipment away from humidity.
Lay this equipment on a reliable 󰘱at surface before setting it up.
The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment
from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before
connecting the equipment to the power inlet. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place any-
thing over the power cord. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
All cautions and warnings on the equipment should be noted.
Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical
shock. If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
personnel:
The power cord or plug is damaged.
Liquid has penetrated into the equipment.
The equipment has been exposed to moisture.
The equipment does not work well or you can not get it work according to User’s
Manual. The equipment has dropped and damaged.
The equipment has obvious sign of breakage.
◯ DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED,
STORAGE TEMPERATURE ABOVE 60oC (140oF), IT MAY DAMAGE THE EQUIP­MENT.
MS-7522
Preface
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
警告使用者: 這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在這種情況下,
使用者會被要求採取某些適當的對策。
廢電池請回收 For better environmental protection, waste batteries should be
collected separately for recycling or special disposal.
iii
Preface
MS-7522
Preface
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digi­tal device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter­ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc­tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter­mined by turning the equipment o󰘯 and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit di󰘯erent from that to which the
receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1 The changes or modi󰘰cations not expressly approved by the party responsible for com-
pliance could void the user’s authority to operate the equipment. Notice 2 Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply
with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7522
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow­ing two conditions:
this device may not cause harmful interference, and
1) this device must accept any interference received, including interference that may
2) cause undesired operation.
iv
MS-7522
Preface
MS-7522
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Elec­tronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as munici­pal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the prod­uct take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt aus­schliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et a󰘰n de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement élec-
triques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en 󰘰n de vie au sein de la communauté européenne. Par con­séquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
Preface
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
v
Preface
MS-7522
Preface
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equi-
pos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al 󰘰nal de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat…. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kun­nen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Di­rektiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proiz­vode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako 󰘰rma dbająca o ekologię, MSI przy­pomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektry­cznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być trak­towane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wy­cofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
vi
MS-7522
Preface
MS-7522
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků
2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení je­jich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elek­tronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavé­telére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapc­solatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
Preface
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che…. In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici
ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla 󰘰ne del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta
vii
Preface
MS-7522
Preface
CONTENTS
Copyright Notice .............................................................................................ii
Trademarks .................................................................................................... ii
Revision History.............................................................................................. ii
Technical Support........................................................................................... ii
Safety Instructions ..........................................................................................iii
FCC-B Radio Frequency Interference Statement.......................................... iv
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ....................v
English ...................................................................................................... En-1
Mainboard Speci󰘰cations ...................................................................................En-2
Quick Components Guide ..................................................................................En-4
Screw Holes .......................................................................................................En-5
CPU (Central Processing Unit) ..........................................................................En-6
Memory ............................................................................................................En-10
Power Supply ...................................................................................................En-13
Back Panel .......................................................................................................En-14
Connectors .......................................................................................................En-16
Jumper .............................................................................................................En-22
Buttons .............................................................................................................En-23
Slots .................................................................................................................En-24
LED Status Indicators ......................................................................................En-25
BIOS Setup ......................................................................................................En-27
Software Information ........................................................................................En-39
한국어 ........................................................................................................ Kr-1
메인보드 사양 ..................................................................................................... Kr-2
빠른 부품 설명서 ................................................................................................ Kr-4
스크루 홀 ............................................................................................................ Kr-5
CPU (중앙 처리 장치) ......................................................................................... Kr-6
메모리 .............................................................................................................. Kr-10
전원 공급 장치 .................................................................................................. Kr-13
후면 패널 .......................................................................................................... Kr-14
커넥터 .............................................................................................................. Kr-16
점포 .................................................................................................................. Kr-22
버튼 .................................................................................................................. Kr-23
슬롯 .................................................................................................................. Kr-24
상태 표시 LED .................................................................................................. Kr-25
BIOS 설정 ........................................................................................................ Kr-27
소프트웨어 정보 ............................................................................................... Kr-39
viii
MS-7522
Preface
MS-7522
日本語 ........................................................................................................Jp-1
マザーボードの仕様 ........................................................................................... Jp-2
クイックコンポーネントガイド ......................................................................... Jp-4
ねじ穴 ................................................................................................................Jp-5
CPUに関する注意事項 ....................................................................................... Jp-6
メモリ ..............................................................................................................Jp-10
電源 ..................................................................................................................Jp-13
I/Oパネル .......................................................................................................... Jp-14
コネクター ....................................................................................................... Jp-16
ジャンパ ........................................................................................................... Jp-22
ボタン ..............................................................................................................Jp-23
スロット ........................................................................................................... Jp-24
状態表示LED .................................................................................................... Jp-25
BIOSの設定 ...................................................................................................... Jp-27
ソフトウェアの情報 ......................................................................................... Jp-39
繁體中文 ....................................................................................................Tc-1
主機板規格 .........................................................................................................Tc-2
快速零組件指南 ..................................................................................................Tc-4
裝機孔 ................................................................................................................Tc-5
CPU (中央處理器) ..............................................................................................Tc-6
記憶體 ..............................................................................................................Tc-10
電源供應器 .......................................................................................................Tc-13
背板 ..................................................................................................................Tc-14
接頭 ..................................................................................................................Tc-16
跳線 ..................................................................................................................Tc-22
按鈕 ..................................................................................................................Tc-23
插槽 ..................................................................................................................Tc-24
LED 燈號說明 ................................................................................................... Tc-25
BIOS 設定 ........................................................................................................Tc-27
軟體訊息 ........................................................................................................... Tc-39
简体中文 ....................................................................................................Sc-1
主板规格 .............................................................................................................Sc-2
组件快速指南 ......................................................................................................Sc-4
螺丝孔 ................................................................................................................Sc-5
CPU(中央处理器) ..........................................................................................Sc-6
内存 ..................................................................................................................Sc-10
电源适配器 .......................................................................................................Sc-13
Preface
ix
Preface
后置面板 ...........................................................................................................Sc-14
接口 ..................................................................................................................Sc-16
跳线 ..................................................................................................................Sc-22
按钮 ..................................................................................................................Sc-23
插槽 ..................................................................................................................Sc-24
LED 状态说明 ...................................................................................................Sc-25
BIOS 设置 ........................................................................................................Sc-27
软件信息 ...........................................................................................................Sc-39
x

English

X58A-GD45 series
Asia version
MS-7522 Mainboard
Mainboard Speci󰘰cations
Processor Support
Intel® i7 processor in the LGA1366 package
(For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com/index. php?func=cpuform2)
QPI
Up to 6.4 GT/s
Chipset
North Bridge : Intel® X58 chipset
South Bridge : Intel® ICH10R chipset
Memory Support
6 DDR3 DIMMs support DDR3 2133*(OC)/ 1800*(OC) /1600*(OC)/ 1333/ 1066 / 800
DRAM (24GB Max) Supports Dual-Channel/ Triple-Channel mode
*(For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/index.php?func=testreport)
LAN
Supports LAN 10/100/1000 Fast Ethernet by Realtek® RTL8111E
IEEE 1394
2 IEEE 1394 ports by VIA® VT6308 (pinheader x1, rear panel x1)
Audio
Chip integrated by Realtek® ALC892 (True Blu-ray Audio)
Flexible 8-channel audio with jack sensing
Compliant with Azalia 1.0 Spec
SATA
7 SATA 3Gb/s ports (SATA1~6) by Intel® ICH10R and (SATA9) by JMicron® JMB362
2 SATA 6Gb/s ports (SATA7~8) by Marvell® SE9128
1 eSATA port (back panel) by JMicron® JMB362
USB 3.0
2 USB 3.0 ports by NEC® uPD720200F1
RAID
SATA1~6 support Intel® Matrix Storage Technology (AHCI/ RAID 0/1/5/10) by Intel
ICH10R SATA7~8 ports support RAID 0/ 1 mode by Marvell® SE9128
®
En-2
Connectors
Back panel
1 PS/2 keyboard port
­1 PS/2 mouse port
­1 Clear CMOS button
­1 Optical S/PDIF-Out
­1 Coaxial S/PDIF-Out
­1 IEEE 1394 port
­8 USB 2.0 ports
­1 eSATA port
­1 LAN port
­6 󰘱exible audio jacks
-
On-Board
■ 2 USB 2.0 connectors
­1 USB 3.0 connector
­1 IEEE 1394 connector
­1 Chassis Intrusion connector
­1 TPM Module connector
­1 Serial connector
­1 CD-In connector
­1 S/PDIF-Out connector
­1 Front panel audio connector
­1 Reset button
­1 Power button
-
Slots
2 PCIE 2.0 x16 slots (PCI_E2, PCI_E5)
■ 1 PCIE 1.0 x16 slot (PCI_E6), supports up to PCIEx4 speed.
When you install expansion cards into the PCIEx1 slots (PCI_E1, PCI_E3 or PCI_
­E4), the PCI_E6 lans will auto arrange from x4 to x1.
3 PCIE 2.0 x1 slots
■ 1 PCI slot
Form Factor
ATX (24.4cm X 30.5 cm)
Mounting
9 mounting holes
English
* If you need to purchase accessories and request the part numbers, you could search the product web page and 󰘰nd details on our web address below
http://www.msi.com/index.php
En-3
MS-7522 Mainboard
RESET
Quick Components Guide
JPWR3, En-13
Back Panel, En-14
PCIE, En-24
CPU, En-6
DDR3, En-10
CPUFAN, En-17
JPWR1, En-13
SYSFAN1/3, En-17
SYSFAN2/5, En-17
PCI, En-24
JSP1, En-19
JAUD1, En-21
En-4
JCD1, En-17
J1394_1, En-19
Power Button, En-23
JUSB1,2 En-18
Reset Button, En-23
JCOM1, En-17
JFP1, JFP2, En-20
SATA, En-16
JUSB3, En-18
JCI1, En-21
JTPM1, En-20 JBAT1, En-22
SYSFAN4, En-17
RESET
Screw Holes
When you install the mainboard, you have to place the mainboard into the chassis in the correct direction. The locations of screws holes on the mainboard are shown as below.
The side has to toward the rear, the position for the I/O shield of the chassis.
English
Screw holes
Refer above picture to install stando󰘯s in the appropriate locations on chassis and then screw through the mainboard screw holes into the stando󰘯s.
Important
To prevent damage to the mainboard, any contact between the mainboard circuit and
chassis or unnecessary stando󰘯s mounted on the chassis is prohibited. Please make sure there is no metal components placed on the mainboard or within
the chassis that may cause short circuit of the mainboard.
En-5
MS-7522 Mainboard
CPU (Central Processing Unit)
When you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer.
For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com/index. php?func=cpuform2
Important
Overheating Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure the cooling
fan can work properly to protect the CPU from overheating. Make sure that you apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.
Replacing the CPU While replacing the CPU, always turn o󰘯 the ATX power supply or unplug the power
supply’s power cord from the grounded outlet 󰘰rst to ensure the safety of CPU. Overclocking
This mainboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product speci󰘰cations is not recommended. We do not guar­antee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product speci­󰘰cations.
Introduction to LGA 1366 CPU
The pin-pad side of LGA 1366 CPU. The surface of LGA 1366 CPU. Remem-
Alignment Key
Yellow triangle is the Pin 1 indicator
En-6
ber to apply some thermal paste on it for better heat dispersion.
Alignment Key
Yellow triangle is the Pin 1 indicator
CPU & Cooler Installation
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal paste on CPU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion.
Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage of your CPU & mainboard.
Lift the load lever up and open the
Open the load level.
1.
The CPU socket has a plastic cap on
3. After con󰘰rming the CPU direction for
it to protect the contact from damage. Before you install CPU, always cover it to protect the socket pin. Romove the cap (as the arrow shows).
2. load plate.
4. correct mating, put down the CPU in the socket housing frame. Be sure to grasp on the edge of the CPU base. Note that the alignment keys are matched.
English
Alignment Key
En-7
MS-7522 Mainboard
Visually inspect if the CPU is seated
5. well into the socket. If not, take out the CPU with pure vertical motion and reinstall.
Press down the load lever lightly onto
7. Align the holes on the mainboard with the load plate, and then secure the lever with the hook under retention tab.
Cover the load plate onto the pack-
6. age.
8. the heatsink. Push down the cooler until its four clips get wedged into the holes of the mainboard.
Important
Con󰘰rm if your CPU cooler is 󰘰rmly installed before turning on your system.
Do not touch the CPU socket pins to avoid damaging.
En-8
Press the four hooks down to fasten
9. Turn over the mainboard to con󰘰rm the cooler.
Finally, attach the CPU Fan cable to
11. the CPU fan connector on the main­board.
10. that the clip-ends are correctly in­serted.
Mainboard
Hook
English
Important
Read the CPU status in BIOS.
Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pin with the plastic
cap covered (shown in Figure 1) to avoid damaging. Mainboard photos shown in this section are for demonstration of the CPU/ cooler in-
stallation only. The appearance of your mainboard may vary depending on the model you purchase.
Please refer to the documentation in the CPU fan package for more details about the
CPU fan installation.
En-9
MS-7522 Mainboard
Memory
These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit
DDR3
240-pin, 1.5V
Memory Population Rule
Please refer to the following illustrations for memory population rules. Single-Channel mode Population Rule When you have only one memory module, please always insert it into the DIMM_1
󰘰rst.
1
DIMM_2 (Channel_A) DIMM_1 (Channel_A) DIMM_4 (Channel_B) DIMM_3 (Channel_B) DIMM_6 (Channel_C) DIMM_5 (Channel_C)
http://www.msi.com/index.php?func=testreport
48x2=96 pin 72x2=144 pin
Dual-Channel mode Population Rule In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two
data bus lines simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance the system performance. When you have two memory modules, please always insert them as the 󰘰gures shown in below.
2
DIMM_2 (Channel_A) DIMM_1 (Channel_A) DIMM_4 (Channel_B) DIMM_3 (Channel_B) DIMM_6 (Channel_C) DIMM_5 (Channel_C)
Installed Empty
En-10
Triple-Channel mode Population Rule In Triple-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with three
data bus lines simultaneously. Enabling Triple-Channel mode can enhance the best system performance. When you have three or more memory modules, please always insert them as the 󰘰gures shown in below.
DIMM_1 (Channel_A) DIMM_4 (Channel_B) DIMM_3 (Channel_B) DIMM_6 (Channel_C) DIMM_5 (Channel_C)
DIMM_1 (Channel_A) DIMM_4 (Channel_B) DIMM_3 (Channel_B) DIMM_6 (Channel_C) DIMM_5 (Channel_C)
3
DIMM_2 (Channel_A)
4
DIMM_2 (Channel_A)
English
DIMM_1 (Channel_A) DIMM_4 (Channel_B) DIMM_3 (Channel_B) DIMM_6 (Channel_C) DIMM_5 (Channel_C)
DIMM_1 (Channel_A) DIMM_4 (Channel_B) DIMM_3 (Channel_B) DIMM_6 (Channel_C) DIMM_5 (Channel_C)
5
DIMM_2 (Channel_A)
6
DIMM_2 (Channel_A)
Important
DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2 and the DDR3 standard
is not backwards compatible. You should always install DDR3 memory modules in the DDR3 DIMM slots.
In Triple-Channel/ Dual-Channel mode, make sure that you install memory modules
of the same type and density in di󰘯erent channel DIMM slots.
En-11
MS-7522 Mainboard
To enable successful system boot-up, always insert the memory modules into the
DIMM_1 󰘰rst. Due to the chipset resource deployment, the system density will only be detected up
to 23+GB (not full 24GB) when each DIMM is installed with a 4GB memory module.
Installing Memory Modules
The memory module has only one notch on the center and will only 󰘰t in the right
1.
orientation.
Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the
2.
golden 󰘰nger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plastic
clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory module
is properly seated.
Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slot
3.
clips at the sides.
Notch
Volt
Important
You can barely see the golden 󰘰nger if the memory module is properly inserted in the DIMM slot.
En-12
Power Supply
13 .+3 .3
V
1. +3. 3
V
14 .-1 2V
2. +3. 3
V
15 .Gr oun d
3
.G rou nd
16 .PS -ON
#
4. +5 V
17 .Gr oun d
5
.G rou nd
18 .Gr oun d
6. +5 V
19 .Gr oun d
7
.G rou nd
22 .+5
V
10 .+1 2V
20 .Re s
8. PW R O
K
23 .+5
V
11
.+ 12V
21 .+5
V
9. 5VS B
24 .Gr oun d
12 .+3 .3
V
7. +12 V
3.
Gr oun d
5. +12 V
1.
Gr oun d
8. +12 V
4
.G rou nd
6. +12 V
2
.G rou nd
ATX 24-pin Power Connector: JPWR1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply 󰘰rmly into the connector.
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If you’d like to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13.
ATX 8-pin Power Connector: JPWR3
These connectors provide 12V power output to the CPUs.
English
En-13
MS-7522 Mainboard
Back Panel
Coaxial S/PDIF-Out
Clear CMOS Button
Mouse
IEEE 1394 Port
USB 2.0 Port
LAN
Line-In
RS-Out
Keyboard
Optical S/PDIF-Out
Mouse/Keyboard
Line-Out
eSATA Port
Mic
CS-Out
SS-OutUSB 2.0 PortUSB 2.0 Port
The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard.
Clear CMOS Button
There is a CMOS RAM on board that has a power supply from external battery to keep the system con󰘰guration data. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system con󰘰guration, use the button to clear data. Press the button to clear the data.
Important
Make sure that you power o󰘯 the system before clearing CMOS data.
After pressing this button to clear CMOS data in power o󰘯 (G3) state, the system will
boot automatically.
Coaxial S/PDIF-Out
▶ This SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for digital
audio transmission to external speakers through a coaxial cable.
Optical S/PDIF-Out
▶ This SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for digital
audio transmission to external speakers through an optical 󰘰ber cable.
IEEE 1394 Port
▶ The IEEE 1394 port on the back panel provides connection to IEEE 1394 devices.
USB 2.0 Port
▶ The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard,
mouse, or other USB-compatible devices. Supports data transfer rate up to 480Mbit/s (Hi-Speed).
En-14
eSATA Port
▶ The eSATA (External SATA) port is for attaching the eSATA hard drive.
LAN
▶ The standard RJ-45 LAN jack is for connection to
Yellow Green/ Orange
the Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it.
LED Color LED State Condition
Left Yellow O󰘯 LAN link is not established.
On(Steady state) LAN link is established.
On(brighter & pulsing) The computer is communicating with another computer on the LAN.
Right Green O󰘯 10 Mbit/sec data rate is selected.
On 100 Mbit/sec data rate is selected.
Orange On 1000 Mbit/sec data rate is selected.
Audio Ports
▶ These audio connectors are used for audio devices. It is easy to di󰘯erentiate between
audio e󰘯ects according to the color of audio jacks.
Line-In (Blue) - Line In, is used for external CD player, tape-player or other
■ audio devices.
Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones.
■ Mic (Pink) - Mic, is a connector for microphones.
■ RS-Out (Black) - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.
■ CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode.
■ SS-Out (Gray) - Side-Surround Out 7.1 channel mode.
English
En-15
MS-7522 Mainboard
Connectors
Serial ATA Connector: SATA1~9
This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device.
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
SATA1~6 (3Gb/s)
SATA9
SATA1_2
SATA3_4
SATA5_6
SATA7_8
supported by Intel® ICH10R
SATA7/ SATA8 (6Gb/s) supported by Marvell® SE9128
SATA9 (3Gb/s) supported by JMicron® JMB362
Important
Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission.
En-16
Fan Power Connectors: CPUFAN,SYSFAN1~5
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
C
o
n
t
r
o
l
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
R
3
.
G
r
o
u
n
d
2
.
G
r
o
u
n
d
1
.
L
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
R
T
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
The fan power connectors support system cooling fan with +12V. When connecting the wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be con­nected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
CPUFAN SYSFAN1~5
Important
Please refer to the recommended CPU fans at processor’s o󰘲cial website or consult
the vendors for proper CPU cooling fan. CPUFAN support Smart fan control. You can install Control Center utility that will
automatically control the CPUFAN speeds according to the actual CPUFAN tem­peratures.
CD-In Connector: JCD1
This connector is provided for external audio input.
English
Serial Port Connector: JCOM1
This connector is a 16550A high speed communication port that sends/receives 16 bytes FIFOs. You can attach a serial device.
En-17
MS-7522 Mainboard
1 15V
5.
USB 3_TX 3_C_D N
4
.Gr ound
3.U SB3_ RX3_D P
2.U SB3_ RX3_D N
1
.FU SB_V CC2
10. NC
9.S BD0+
8.S BD0-
7
.Gr ound
6.U SB3_ TX3_C _DP
20. No
Pi
n
19. FUSB _VCC1
18. USB3 _RX4_ DN
17. USB3 _RX4_ DP
16. Grou nd
15. USB3 _TX4_ C_DN
14. USB3 _TX4_ C_DP
13. Grou nd
12. SBD1 -
11
.
SBD 1+
Front USB Connector: JUSB1, JUSB2
This connector, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for con­necting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like.
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
USB 2.0 Bracket (optional)
Front USB Connector: JUSB3
USB 3.0 port is backward-compatible with USB 2.0 devices. Supports data transfer rate up to 5 Gbit/s (SuperSpeed).
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
USB 3.0 Bracket (optional)
Important
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible
damage. If you want to use a USB 3.0 device, you must use the USB 3.0 cable to connect to
the USB 3.0 port.
En-18
IEEE1394 Connector: J1394_1
11 5V
3. VC C
2. SPD IF
1
.G rou nd
This connector allows you to connect the IEEE1394 device via an optional IEEE1394 bracket.
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
IEEE 1394 Bracket (optional)
S/PDIF-Out Connector: JSP1
This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
English
S/PDIF-Out Bracket (optional)
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
En-19
MS-7522 Mainboard
1
.Grou nd
3.Sus pen d
LE
D
5.Pow er
LE
D
7.No Pi
n
8. +
6.
-
4. +
2.
-
Buzze r
S
peake r
1. +
3.
-
10 .No
Pi
n
5.
­Re set
S
wi tch
HD D
LE
D
P
ow er
S
wi tch
P
ow er
LE
D
7. +
9. Res erv e
d
8.
-
6. +
4.
-
2. +
1
0
.
N
o
P
i
n
1
4
.
G
r
o
u
n
d
8
.
5
V
P
o
w
e
r
1
2
.
G
r
o
u
n
d
6
.
S
e
r
i
a
l
I
R
Q
4
.
3
.
3
V
P
o
w
e
r
2
.
3
V
S
t
a
n
d
b
y
p
o
w
e
r
1
.
L
P
C
C
l
o
c
k
3
.
L
P
C
R
e
s
e
t
5
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
0
7
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
1
9
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
2
1
1
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
3
1
3
.
L
P
C
F
r
a
m
e
Front Panel Connectors: JFP1, JFP2
These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
JFP1
JFP2
TPM Module connector: JTPM1
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
En-20
Front Panel Audio Connector: JAUD1
1
.
M
I
C
L
3
.
M
I
C
R
1
0
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
D
e
t
e
c
t
i
o
n
5
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
R
7
.
S
E
N
S
E
_
S
E
N
D
9
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
L
8
.
N
o
P
i
n
6
.
M
I
C
D
e
t
e
c
t
i
o
n
4
.
P
R
E
S
E
N
C
E
#
2
.
G
r
o
u
n
d
1
.
C
I
N
T
R
U
2
.
G
r
o
u
n
d
This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Chassis Intrusion Connector: JCI1
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the chassis is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this status and show a warning message on the screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record.
®
English
En-21
MS-7522 Mainboard
Jumper
Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM on board with an external battery power supply to preserve the system con󰘰guration data. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system con󰘰guration, set the jumper to clear data.
1 11
JBAT1 Keep Data Clear Data
Important
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is o󰘯. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the main­board.
En-22
Buttons
The mainboard provides the following buttons for you to set the computer’s function. This section will explain how to change your mainboard’s function through the use of button.
Power Button
This button is used to turn-on or turn-o󰘯 the system. Press the button to turn-on or turn-o󰘯 the system.
Reset Button
This button is used to reset the system. Press the button to reset the system.
English
En-23
MS-7522 Mainboard
Slots
PCIE (Peripheral Component Interconnect Express) Slot
The PCIE slot supports the PCIE interface expansion card.
PCIE x16 Slot
PCIE x1 Slot
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot
The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that comply with PCI speci󰘰cations.
32-bit PCI Slot
Important
When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power sup­ply 󰘰rst. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to con󰘰gure any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS con󰘰guration.
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, acronym of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus pins as follows:
Order1 Order2 Order3 Order4
PCI Slot1 INT E# INT F# INT G# INT H#
En-24
RESET
LED Status Indicators
APS LEDs
HDD LED
Standby LED
APS LEDs
These APS (Active Phase Switching) LEDs indicate the current CPU power phase mode. Follow the instructions below to read.
English
: Lights : O󰘯
CPU is in 1 phase power mode. CPU is in 2 phase power mode. CPU is in 3 phase power mode. CPU is in 4 phase power mode. CPU is in 5 phase power mode. CPU is in 6 phase power mode. CPU is in 7 phase power mode. CPU is in 8 phase power mode.
En-25
MS-7522 Mainboard
HDD LED
Lights red when the hard drive is operating.
Standby LED
Lights orange when the system is in standby (S4/S5 ) status.
En-26
BIOS Setup
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to con󰘰gure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when:
An error message appears on the screen during the system booting up, and
■ requests you to run BIOS SETUP.
You want to change the default settings for customized features.
Important
The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous
update for better system performance. Therefore, the description may be slightly di󰘯erent from the latest BIOS and should be held for reference only.
Upon boot-up, the 1st line appearing after the memory count is the BIOS version. It is
usually in the format:
A7522IMS V5.2 102810 where:
1st digit refers to BIOS maker as A = AMI, W = AWARD, and P = PHOENIX. 2nd - 5th digit refers to the model number. 6th digit refers to the chipset as I = Intel, N = NVIDIA, A = AMD and V = VIA. 7th - 8th digit refers to the customer as MS = all standard customers. V5.2 refers to the BIOS version. 102810 refers to the date this BIOS was released.
English
En-27
MS-7522 Mainboard
Entering Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter SETUP
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Getting Help
After entering the Setup menu, the 󰘰rst menu you will see is the Main Menu.
Main Menu The main menu lists the setup functions you can make changes to. You can use the
arrow keys ( ↑↓ ) to select the item. The on-line description of the highlighted setup function is displayed at the bottom of the screen.
Sub-Menu If you 󰘰nd a right pointer symbol appears to the left of certain 󰘰elds that means a sub-
menu can be launched from this 󰘰eld. A sub-menu contains additional options for a 󰘰eld parameter. You can use arrow keys ( ↑↓ ) to highlight the 󰘰eld and press <Enter> to call up the sub-menu. Then you can use the control keys to enter values and move from 󰘰eld to 󰘰eld within a sub-menu. If you want to return to the main menu, just press the <Esc >.
General Help <F1>
The BIOS setup program provides a General Help screen. You can call up this screen from any menu by simply pressing <F1>. The Help screen lists the appropriate keys to use and the possible selections for the highlighted item. Press <Esc> to exit the Help screen.
En-28
The Main Menu Once you enter BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen.
The Main Menu allows you to select from the setup functions and two exit choices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the sub-menu.
Standard CMOS Features
▶ Use this menu for basic system con󰘰gurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
▶ Use this menu to setup the items of special enhanced features.
Integrated Peripherals
▶ Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Setup
▶ Use this menu to specify your settings for power management.
H/W Monitor
▶ This entry shows your PC health status.
Green Power
▶ Use this menu to specify the power phase.
BIOS Setting Password
▶ Use this menu to set the password for BIOS.
Cell Menu
▶ Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control and overclocking.
English
En-29
MS-7522 Mainboard
M-Flash
▶ Use this menu to read/ 󰘱ash the BIOS from storage drive (FAT/ FAT32 format only).
Overclocking Pro󰘰le
▶ Use this menu to save/ load your settings to/ from CMOS for BIOS.
Load Fail-Safe Defaults
▶ Use this menu to load the default values set by the BIOS vendor for stable system
performance.
Load Optimized Defaults
▶ Use this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer speci󰘰cally
for optimal performance of the mainboard.
Save & Exit Setup
▶ Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
▶ Abandon all changes and exit setup.
En-30
When entering the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use.
Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓ ) to highlight the Load Optimized
1. Defaults 󰘰eld and press <Enter> , a message as below appears:
Select [Ok] and press Enter to load the default settings for optimal system performance.
Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press <Enter> to enter
2. the Standard CMOS Features-menu. Adjust the Date, Time 󰘰elds.
Save & Exit Setup : Use control keys (↑↓ ) to highlight the Save & Exit Setup 󰘰eld
3. and press <Enter> , a message as below appears:
English
Select [Ok] and press Enter to save the con󰘰gurations and exit BIOS Setup utility.
Important
The con󰘰guration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the complete version of English manual on MSI website.
En-31
MS-7522 Mainboard
4.
Cell Menu Introduction : This menu is for advanced user who want to overclock the mainboard.
Important
Change these settings only if you are familiar with the chipset.
Current CPU / DRAM / QPI Frequency
▶ These items show the current frequencies of CPU, Memory and QPI. Read-only.
CPU Speci󰘰cations
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu. This submenu shows the information of installed
CPU.
CPU Technology Support
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu. In this sub-menu, it shows the installed CPU
technologies. Read only.
CPU Feature
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu:
Intel EIST
▶ The Enhanced Intel SpeedStep technology allows you to set the performance level
of the microprocessor. This 󰘰eld will appear after you installed the CPU which sup­ports speedstep technology.
Intel C-STATE
▶ C-state is a power management state that signi󰘰cantly reduces the power of the pro-
cessor during idle. This 󰘰eld will appear after you installed the CPU which supports c-state technology.
En-32
C State package limit setting
▶ This 󰘰eld allows you to select a C-state level. We recommend that you leave this
setting to Auto.
C1E Support
▶ To enable this item to read the CPU power consumption while idle. Not all processors
support Enhanced Halt state (C1E).
Overspeed Protection
▶ Overspeed Protection function can monitor the current CPU draws as well as its
power consumption. If it exceeds a certain level, the processor automatically reduces its clock speed. If you want to overclock your CPU, set it to [Disabled].
Hyper-Threading Function
▶ The processor uses Hyper-Threading technology to increase transaction rates and
reduces end-user response times. The technology treats the two cores inside the processor as two logical processors that can execute instructions simultaneously. In this way, the system performance is highly improved. If you disable the function, the processor will use only one core to execute the instructions. Please disable this item if your operating system doesn’t support HT Function, or unreliability and instability may occur.
Important
Enabling the functionality of Hyper-Threading Technology for your computer system requires ALL of the following platform Components:
CPU: An Intel® Processor with HT Technology;
Chipset: An Intel® Chipset that supports HT Technology;
BIOS: A BIOS that supports HT Technology and has it enabled;
OS: An operating system that supports HT Technology.
For more information on Hyper-threading Technology, go to: http://www.intel.com/products/ht/hyperthreading_more.htm
Execute Bit Support
▶ Intel’s Execute Disable Bit functionality can prevent certain classes of malicious
“bu󰘯er over󰘱ow” attacks when combined with a supporting operating system. This functionality allows the processor to classify areas in memory by where application code can execute and where it cannot. When a malicious worm attempts to insert code in the bu󰘯er, the processor disables code execution, preventing damage or worm propagation.
Set Limit CPUID MaxVal to 3
▶ The Max CPUID Value Limit is designed limit the listed speed of the processor to
older operating systems.
Intel Virtualization Tech
▶ This item is used to enable/disable the Intel Virtualization technology. For further
information please refer to Intel’s o󰘲cial website.
English
En-33
MS-7522 Mainboard
Intel VT-d
▶ This item is used to enable/disable the Intel Virtualization Technology for Directed
I/O (VT-d). For further information please refer to Intel’s o󰘲cial website.
Intel EIST
▶ The Enhanced Intel SpeedStep technology allows you to set the performance level of
the microprocessor. This 󰘰eld will appear after you installed the CPU which supports speedstep technology.
C1E Support
▶ To enable this item to read the CPU power consumption while idle. Not all processors
support Enhanced Halt state (C1E).
Intel Turbo Boost
▶ This item will appear when you install a CPU with Intel Turbo Boost technology. This
item is used to enable/ disable Intel Turbo Boost technology. It can scale processor frequency higher dynamically when applications demand more performance and TDP headroom exists. It also can deliver seamless power scalability (Dynamically scale up, Speed-Step Down). It is the Intel newly technology within i7 CPU.
Turbo Boost Tech Con󰘰g
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu:
Turbo Ratio Limit Program
▶ This item is used to enable/ disable the turbo ratio limit program. Setting to [Enable] activates the following 󰘰elds.
1/2/3/4/5/6-Core Ratio Limit
▶ These items allow you to select the CPU core ratio limit.
TDC Limit Override
▶ Setting to [Enable] activates the TDC Limit value 󰘰eld, and use the TDC Limit value 󰘰eld to set the CPU TDC value.
TDC Limit value (A)
▶ This item allows you to select the CPU TDC value (ampere).
TDP Limit Override
▶ Setting to [Enable] activates the TDP Limit value 󰘰eld, and use the TDP Limit value 󰘰eld to set the CPU TDP value.
TDP Limit value (W)
▶ This item allows you to select the CPU TDP value (watt).
Adjust CPU Base Frequency (MHz)
▶ This item allows you to set the CPU Base clock (in MHz). You may overclock the CPU
by adjusting this value. Please note the overclocking behavior is not guaranteed.
Adjusted CPU Frequency (MHz)
▶ It shows the adjusted CPU frequency. Read-only.
MEMORY-Z
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu.
En-34
DIMM1~6 Memory SPD Information
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu. The sub-menu displays the informations of
installed memory.
Current DRAM Channel Timing
▶ It shows the installed DRAM Timing. Read-only.
DRAM Timing Mode
▶ Select whether DRAM timing is controlled by the SPD (Serial Presence Detect) EE-
PROM on the DRAM module. Setting to [Auto] enables DRAM timings and the following “Advance DRAM Con󰘰guration” sub-menu to be determined by BIOS based on the con­󰘰gurations on the SPD. Selecting [Manual] allows users to con󰘰gure the DRAM timings and the following related “Advance DRAM Con󰘰guration” sub-menu manually.
Advance DRAM Con󰘰guration
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu.
CH1/ CH2/ CH3 1T/2T Memory Timing
▶ This item controls the SDRAM command rate. Select [1N] makes SDRAM signal
controller to run at 1N (N=clock cycles) rate. Selecting [2N] makes SDRAM signal controller run at 2N rate.
CH1/ CH2/ CH3 CAS Latency (CL)
▶ This controls the CAS latency, which determines the timing delay (in clock cycles)
before SDRAM starts a read command after receiving it.
CH1/ CH2/ CH3 tRCD
▶ When DRAM is refreshed, both rows and columns are addressed separately. This
setup item allows you to determine the timing of the transition from RAS (row ad­dress strobe) to CAS (column address strobe). The less the clock cycles, the faster the DRAM performance.
CH1/ CH2/ CH3 tRP
▶ This setting controls the number of cycles for Row Address Strobe (RAS) to be
allowed to precharge. If insu󰘲cient time is allowed for the RAS to accumulate its charge before DRAM refresh, refresh may be incomplete and DRAM may fail to retain data. This item applies only when synchronous DRAM is installed in the sys­tem.
CH1/ CH2/ CH3 tRAS
▶ This setting determines the time RAS takes to read from and write to memory cell.
CH1/ CH2/ CH3 tRFC
▶ This setting determines the time RFC takes to read from and write to a memory
cell.
CH1/ CH2/ CH3 tWR
▶ Minimum time interval between end of write data burst and the start of a precharge
command. Allows sense ampli󰘰ers to restore data to cells.
CH1/ CH2/ CH3 tWTR
▶ Minimum time interval between the end of write data burst and the start of a col-
umn-read command. It allows I/O gating to overdrive sense ampli󰘰ers before read command starts.
English
En-35
MS-7522 Mainboard
CH1/ CH2/ CH3 tRRD
▶ Speci󰘰es the active-to-active delay of di󰘯erent banks.
CH1/ CH2/ CH3 tRTP
▶ Time interval between a read and a precharge command.
CH1/ CH2/ CH3 tFAW
▶ This item is used to set the tFAW timing.
Current CH1/ CH2/ CH3 tdrRdTRd/ tddRdTRd/ tsrRdTWr/ tdrRdTWr/ tddRdTWr/
tsrWrTRd/ tddWrTWr/ tsrRDTRd/ tsrWrTWr
These item show the advanced DRAM timings.
Channel 1/ Channel2 Advanced Memory Setting
▶ Setting to [Auto] enables the advance memory timing automatically to be determined
by BIOS. Setting to [Manual] allows you to set the following advanced memory tim­ings.
Memory Ratio
▶ This item allows you to set the memory multiplier.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)
▶ It shows the adjusted DRAM frequency. Read-only.
Uncore Ratio
▶ This item allows you to set the uncore multiplier.
Adjusted Uncore Frequency (MHz)
▶ It shows the adjusted uncore frequency. Read-only.
QPI Con󰘰guration
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu.
QPI Links Speed
▶ This item allows you to select the QPI links speed type.
QPI Frequency
▶ This item allows you to select the QPI frequency.
ClockGen Tuner
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu.
CPU Amplitude Control/ PCI Express Amplitude Control
▶ These items are used to select the CPU/ PCI Express clock amplitude.
CPU CLK Skew/ MCH CLK Skew
▶ These items are used to select the CPU/ MCH chipset clock skew. They can help
CPU to reach the higher overclocking performance.
Adjust PCI Frequency (MHz)
▶ This 󰘰eld allows you to select the PCI frequency (in MHz).
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
▶ This 󰘰eld allows you to select the PCIE frequency (in MHz).
En-36
Auto Disable PCI/PCI-E Frequency
▶ When set to [Enabled], the system will remove (turn o󰘯) clocks from empty PCI and
PCI-E slots to minimize the electromagnetic interference (EMI).
CPU Voltage (V)/ CPU PLL Voltage (V)/ QPI Voltage (V)/ DRAM Voltage (V)/ DDR_
▶ VREF_CA_A (V)/ DDR_VREF_CA_B (V)/ DDR_VREF_CA_C (V)/ DDR_VREF_DQ_A (V)/ DDR_VREF_DQ_B (V)/ DDR_VREF_DQ_C (V)/ IOH Voltage (V)/ ICH Voltage (V)
These items are used to adjust the voltage of CPU, Memory and chipset.
Spread Spectrum
▶ When the mainboard’s clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses
create EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the EMI generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced to 󰘱atter curves.
Important
If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system
stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread Spectrum for EMI reduction.
The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the
system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please consult your local EMI regulation.
Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight
jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your over­clocked processor to lock up.
English
En-37
MS-7522 Mainboard
Important
Failed Overclocking Resolution This mainboard supports overclocking greatly. However, please make sure your
peripherals and components are bearable for some special settings. Any operation that exceeds product speci󰘰cation is not recommended. Any risk or damge resulting from improper operation will not be under our product warranty.
Two ways to save your system from failed overclocking...
Reboot
Press the Power button to reboot the system three times. Please note that, to avoid electric current to a󰘯ect other devices or components, we suggest an interval of more than 10 seconds among the reboot actions.
At the fourth reboot, BIOS will determine that the previous overclocking is failed and restore the default settings automatically. Please press any key to boot the system normally when the following message appears on screen.
Warning !!! The previous overclocking had failed, and system will restore its defaults setting,
Press any key to continue.......
Clear CMOS
Please refer to "how to clear CMOS data" section for more information about how to clear CMOS data.
En-38
Software Information
Take out the Driver/Utility DVD that is included in the mainboard package, and place it into the DVD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or utility and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility DVD contains the:
Driver menu : The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by
­your desire and to activate the device. Utility menu : The Utility menu shows the software applications that the mainboard
­supports.
Important
Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance.
English
En-39
한국어
X58A-GD45 시리즈
Asia version
MS-7522 메인보드
메인보드 사양
지원되는 프로세서
LGA1366 패키지에 있는 Intel® i7프로세서.
■ (CPU에 대한 최신 정보는, http://www.msi.com/index.php?func=cpuform2참조)
QPI
최대 6.4 GT/s
칩셋
노스 브릿지 : Intel® X58 칩셋
■ 사우스 브릿지 : Intel® ICH10R 칩셋
지원되는 메모리
DDR3 2133*(OC)/ 1800*(OC) /1600*(OC)/ 1333/ 1066 / 800 DRAM 지원되는 DDR3
■ DIMMs 6개 (최대 24GB) 듀얼 채널 모드/ 트리플 채널 모드 지원
■ *(호환 가능한 부품에 대한 자세한 내용은 http://www.msi.com/index.php?func=testreport를 참조하세요.)
LAN
Realtek® RTL8111E에 의해 LAN 10/100/1000 Fast Ethernet 지원
IEEE 1394
VIA® VT6308 (핀헤더 x1, 후면 패널 x1) 에 의해 IEEE 1394 포트 2개
오디오
Realtek® ALC892에 의해 통합된 칩 (True Blu-ray Audio)
■ 잭 감지 기능이 있는 플렉시블 8 채널 오디오
■ Azalia 1.0 Spec 규격 준수
SATA
Intel® ICH10R에 의해 SATA 3Gb/s 포트 6개 (SATA1~6) 및 JMicron® JMB362에 의해
■ SATA 3Gb/s 포트 1개 (SATA9) Marvell® SE9128에 의해 SATA 6Gb/s 포트 2개 (SATA7~8)
■ JMicron® JMB362에 의해 eSATA 포트 (후면 패널) 1개
USB 3.0
NEC® uPD720200F1에 의해 USB 3.0 포트 2개
RAID
Intel® ICH10R에 의해 Intel® Matrix Storage Technology (AHCI/ RAID 0/1/5/10) 지원
■ 되는 SATA1~6 Marvell® SE9128에 의해 RAID 0/ 1 모드 지원되는 SATA7~8 포트
Kr-2
커넥터
후면 패널
PS/2 키보드 포트 1개
­PS/2 마우스 포트 1개
­CMOS 클리어 버튼 1개
­광학 S/PDIF 출력 1개
­동축 S/PDIF 출력 1개
­IEEE 1394 포트 1개
­USB 2.0 포트 8개
­eSATA 포트 1개
­LAN 포트 1개
­플렉시블 오디오 포트 6개
-
온보드
■ USB 2.0 커넥터 2개
­USB 3.0 커넥터 1개
­IEEE 1394 커넥터 1개
­섀시 침입 커넥터 1개
­TPM 모듈 커넥터 1개
­시리얼 커넥터 1개
­CD 입력 커넥터 1개
­S/PDIF 출력 커넥터 1개
­전면 패널 오디오 커넥터 1개
­리셋 버튼 1개
­전원 버튼 1개
-
슬롯
PCIE 2.0 x16 슬롯 2개 (PCI_E2, PCI_E5)
■ PCIE 1.0 x16 슬롯 1개 (PCI_E6), 최대 PCIEx4 속도 지원.
PCIEx1 슬롯 (PCI_E1, PCI_E3이나 PCI_E4)에 확장 카드를 설치할 때, PCI_E6
­lan는 자동으로 x4부터 x1까지 배열합니다.
PCIE 2.0 x1 슬롯 3개
■ PCI 슬롯 1개
폼 팩터
ATX (24.4cm X 30.5 cm)
장착
장착 구멍 9개
한국어
* 액세서리 구매나 제품 번호 등의 다양한 정보는, 웹페이지 http://www.msi.com/index.php에서 확인할 수 있습니다.
Kr-3
MS-7522 메인보드
RESET
빠른 부품 설명서
후면 패널, Kr-14
PCIE, Kr-24
JPWR3, Kr-13
CPU, Kr-6
DDR3, Kr-10
CPUFAN, Kr-17
JPWR1, Kr-13
SYSFAN1/3, Kr-17
SYSFAN2/5, Kr-17
PCI, Kr-24
JSP1, Kr-19
Kr-4
JAUD1, Kr-21
JCD1, Kr-17
전원 버튼, Kr-23
J1394_1, Kr-19
JUSB1,2 Kr-18
리셋 버튼, Kr-23
JCOM1, Kr-17
JFP1, JFP2, Kr-20
SATA, Kr-16
JUSB3, Kr-18
JCI1, Kr-21
JTPM1, Kr-20 JBAT1, Kr-22
SYSFAN4, Kr-17
RESET
스크루 홀
메인보드를 설치할 때 섀시에 올바른 방향으로 메인보드를 설치해야 합니다. 메인보드 의 스크루 홀의 위치는 아래 그림과 같습니다.
이 측면은 섀시의 I/O 실드 위치인 뒤쪽으로 향해야 합니다.
스크루 홀
위의 그림을 참조하여 섀시의 적절한 위치에 스탠드오프를 설치하고 스크루 홀을 통해 스탠드오프에 메인보드를 고정합니다.
한국어
중요 사항
메인보드에 대한 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로 및 섀시 간의 접촉 또는 섀시의
불필요한 스탠드오프 장착을 금지합니다. 메인보드 합선을 피하기 위해 메인보드 또는 섀시 속에 금속 부품이 없는지 확인하
세요.
Kr-5
MS-7522 메인보드
CPU (중앙 처리 장치)
CPU 설치 시 과열을 방지하는 쿨러를 반드시 설치하세요. CPU 쿨러가 없는 경우, 컴퓨터를 켜기 전에 판매점에 문의하세요. CPU에 대한 최신 정보는 http://www.msi.com/index.php?func=cpuform2 참조
중요 사항
과열 과열은 CPU와 시스템을 심각하게 손상시킬 수 있습니다. CPU가 과열되지 않도록 냉각
팬이 제대로 작동하는지 항상 확인하세요. 열이 잘 발산되도록 CPU와 방열판 사이에 서 멀 페이스트(또는 서멀 테이프)를 고르게 바르세요.
CPU 교체 CPU 교체 시, 항상 전원을 끄거나 먼저 ATX 전원 공급 장치의 전원 코드를 접지된 콘센
트에서 뽑아 CPU의 안전을 확보하세요. 오버클로킹
이 메인보드는 오버클로킹 기능을 지원하도록 디자인되었습니다. 그러나 오버클로킹이 진행되는 동안 부품이 이러한 비정상적인 설정을 견뎌낼 수 있는지 확인하세요. 제품 사 양을 초과하는 범위에서 작동시키지 마세요. 당사는 올바르지 않은 작동이나 제품 사양 을 초과한 범위에서 사용하여 발생한 손상 또는 위험은 보증하지 않습니다.
LGA 1366 CPU 소개
LGA 1366 CPU의 핀 패드 사이드. LGA 1366 CPU의 표면. 열이 잘 발산되
정렬 키
노란색 삼각형은 핀 1의 표시기입니다.
Kr-6
도록 서멀 페이스트를 표면에 약간 바르 세요.
정렬 키
노란색 삼각형은 핀 1의 표시기입니다.
CPU 및 쿨러 설치
CPU 설치 시 과열을 방지하는 쿨러를 상단에 연결하세요. 한편, 열이 잘 발산되도록 방 열판/쿨러 팬을 설치하기 전에 CPU에 서멀 페이스트를 약간 바르세요.
아래의 단계에 따라 CPU 및 쿨러를 올바로 설치하세요. 잘못 설치할 경우 CPU와 메인 보드가 손상됩니다.
로드 레버를 위로 올리고 로드 플레이
로드 레버를 엽니다.
1.
CPU 소켓에는 접촉에 의한 손상을
3. CPU 방향이 올바로 맞춰졌는지 확인
방지하는 플라스틱 캡이 있습니다. CPU를 설치하기 전에, 항상 캡으로 소켓을 덮어 소켓 핀을 보호하세요. 화살표와 같이 캡을 제거하세요.
2. 트를 엽니다.
4. 한 다음, CPU를 소켓 하우징 프레임 에 내려 놓습니다. CPU 베이스의 가 장자리를 잡으세요. 정렬 키가 맞춰졌 는지 유의하세요.
한국어
정렬 키
Kr-7
MS-7522 메인보드
CPU가 소켓에 제대로 앉혀졌는지 육
5. 안으로 검사합니다. 그렇지 않은 경 우, CPU를 수직 방향으로 들어 올린 다음 다시 설치합니다.
로드 레버를 로드 플레이트 위로 살짝
7. 메인보드의 구멍을 방열판과 맞춥니 누른 다음, 리텐션 탭 아래의 훅을 사 용하여 레버를 고정합니다.
로드 플레이트로 패키지를 덮습니
6. 다.
8. 다. 4개의 클립이 메인보드의 구멍에 완전히 박힐 때까지 쿨러를 누릅니 다.
중요 사항
시스템을 켜기 전에 CPU 쿨러가 단단히 설치되었는지 확인합니다.
손상을 방지하려면 CPU 소켓을 만지지 마세요.
Kr-8
4개의 훅을 눌러 쿨러를 고정합니다.9. 메인보드을 뒤집어 쿨립-엔드가 올바
마지막으로 CPU 팸 케이블과 메인보
11. 드의 CPU 팬 커넥터에 연결합니다.
10. 로 끼워졌는지 확인합니다.
메인보드
한국어
중요 사항
BIOS 에서 CPU 상태를 읽습니다.
CPU가 설치되어 있지 않은 경우, 손상되지 않도록 (그림 1과 같이) 항상 플라스틱 캡
으로 CPU 소켓 핀을 보호하세요. 이 절에 표시된 메인보드 사진은 CPU/쿨러 설치를 보여줄 목적으로만 사용된 사진입
니다. 메인보드의 외양은 구입한 모델에 따라 다를 수 있습니다. CPU 팬 설치에 대한 자세한 내용은 CPU 팬 패키지에 있는 설명서를 참조하세요.
Kr-9
MS-7522 메인보드
메모리
DIMM 슬롯은 메모리 모듈을 설치하는 데 사용됩니다. 호환 가능한 부품에 대한 자세한 내용은
http://www.msi.com/index.php?func=testreport
DDR3
240-핀, 1.5V
48x2=96 핀 72x2=144 핀
메모리 배포 규칙
다음 그림에서 메모리 배포 규칙을 참조하세요. 단일 채널 모드 배포 규칙 메모리 모듈이 하나만 있으면 항상 먼저 DIMM_1에 끼웁니다.
1
DIMM_2 (채널_A) DIMM_1 (채널_A) DIMM_4 (채널_B) DIMM_3 (채널_B) DIMM_6 (채널_C) DIMM_5 (채널_C)
를 참조하세요.
듀얼 채널 모드 배포 규칙 듀얼 채널 모드에서는 메모리 모듈이 2개의 데이터 버스 회선을 동시에 사용하여 데이
터를 전송 및 수신할 수 있습니다. 듀얼 채널 모드를 활성화하면 시스템 성능이 향상됩니 다. 메모리 모듈이 둘이 있으면 다음 그림의 표시처럼 끼우세요.
2
DIMM_2 (채널_A) DIMM_1 (채널_A) DIMM_4 (채널_B) DIMM_3 (채널_B) DIMM_6 (채널_C) DIMM_5 (채널_C)
설치됨 비어 있음
Kr-10
트리플 채널 모드 배포 규칙 트리플 채널 모드에서는 메모리 모듈이 3개의 데이터 버스 회선을 동시에 사용하여 데이
터를 전송 및 수신할 수 있습니다. 트리플 채널 모드를 활성화하면 최선 시스템 성능이 향 상됩니다. 메모리 모듈이 세개 이상 있으면 다음 그림의 표시처럼 끼우세요.
DIMM_1 (채널_A) DIMM_4 (채널_B) DIMM_3 (채널_B) DIMM_6 (채널_C) DIMM_5 (채널_C)
DIMM_1 (채널_A) DIMM_4 (채널_B) DIMM_3 (채널_B) DIMM_6 (채널_C) DIMM_5 (채널_C)
3
DIMM_2 (채널_A)
4
DIMM_2 (채널_A)
한국어
DIMM_1 (채널_A) DIMM_4 (채널_B) DIMM_3 (채널_B) DIMM_6 (채널_C) DIMM_5 (채널_C)
DIMM_1 (채널_A) DIMM_4 (채널_B) DIMM_3 (채널_B) DIMM_6 (채널_C) DIMM_5 (채널_C)
5
DIMM_2 (채널_A)
6
DIMM_2 (채널_A)
중요 사항
DDR3 메모리 모듈은 DDR2와 서로 교환되지 않으며, DDR3 표준은 역호환이 되지 않
습니다. 항상 DDR3 DIMM 슬롯에 DDR3 메모리 모듈을 설치해야 합니다. 트리플 채널/듀얼 채널 모드에서, 다른 채널 DIMM 슬롯에 유형과 밀도가 동일한 메모
리 모듈을 설치했는지 확인하세요.
Kr-11
MS-7522 메인보드
성공적인 시스템 부팅을 하려면, 메모리 모듈을 먼저 DIMM_1 에 끼우세요.
칩셋 리소스 배치 때문에, 각 DIMM이 4GB 모듈로 설치된 경우 시스템 밀도가 (전체
24GB가 아닌) 최대 23+GB까지만 인식됩니다.
메모리 모듈 설치
메모리 모듈은 중앙에 노치가 하나만 있으며, 오른쪽 방향으로만 맞습니다.
1.
메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 수직으로 끼웁니다. 그리고 나서 메모리 모듈 위의 골든
2.
핑거가 DIMM 슬롯에 깊이 삽입될 때까지 밀어 넣습니다. 메모리 모듈이 제자리를 잡
으면, DIMM 슬롯의 양쪽에 있는 플라스틱 클립이 자동으로 닫힙니다.
메모리 모듈이 양쪽에 있는 DIMM 슬롯 클립에 의해 제자리에 잠가졌는지 수동으
3.
로 확인하세요.
노치
볼트
중요 사항
메모리 모듈이 DIMM 슬롯에 제대로 삽입되면 골든 핑거가 거의 보이지 않습니다.
Kr-12
전원 공급 장치
13 .+3 .3
V
1. +3. 3
V
14 .-1 2V
2. +3. 3
V
15 .Gr oun d
3
.G rou nd
16 .PS -ON
#
4. +5 V
17 .Gr oun d
5
.G rou nd
18 .Gr oun d
6. +5 V
19 .Gr oun d
7
.G rou nd
22 .+5
V
10 .+1 2V
20 .Re s
8. PW R O
K
23 .+5
V
11
.+ 12V
21 .+5
V
9. 5VS B
24 .Gr oun d
12 .+3 .3
V
7. +12 V
3.
Gr oun d
5. +12 V
1.
Gr oun d
8. +12 V
4
.G rou nd
6. +12 V
2
.G rou nd
ATX 24 핀 전원 커넥터: JPWR1
이 커넥터를 사용하여 ATX 24 핀 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. ATX 24 핀 전 원 공급 장치를 연결하려면, 전원 공급 장치의 플러그가 올바른 방향으로 삽입되었는 지, 이 정렬되었는지 확인하세요. 그리고 나서 전원 공급 장치를 커넥터 안쪽으로 꽉 맞 게 누릅니다.
원하는 경우 20 핀 ATX 전원 공급 장치를 사용할 수 있습니다. 20 핀 ATX 전원 공급 장치 를 사용하려면, 전원 공급 장치의 플러그를 핀 1 및 핀 13과 함께 연결하세요.
ATX 8 핀 전원 커넥터: JPWR3
이 커넥터는 CPU가 12V 전원 출력을 제공합니다.
한국어
Kr-13
MS-7522 메인보드
후면 패널
CMOS 클리어 버튼
마우스
동축 S/PDIF 출력
IEEE 1394 포트
USB 2.0 포트
LAN
라인 입력
RS 출력
크보드
마우스/키보드
라인 출력
eSATA 포트
광학 S/PDIF 출력
마이크
CS 출력
SS 출력USB 2.0 포트USB 2.0 포트
표준 PS/2® 마우스/키보드 DIN 커넥터는 PS/2® 마우스/키보드용입니다.
CMOS 클리어 버튼
▶ 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 의해 외부 배터리부터 전원을 공급 받은 CMOS
RAM이 있습니다. CMOS RAM의 경우, 시스템을 켤 때마다 시스템이 OS를 자동으로 부 팅합니다. 시스템 구성을 지우려면 버튼을 선정하여 데이터를 지우세요. 버튼을 누르면 데이터를 지웁니다.
중요 사항
CMOS
데이터를 지우기 전에 시스템의 전원을 끄는지 확인하세요
전원을 끄(G3)는 상테에
로 부팅됩니다
.
데이터를 지우기 위해 이 버튼을 누른 후 시스템이 자동으
동축 S/PDIF 출력
이 SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) 커넥터는 동축 케이블을 통해 외 부 스피커에 디지털 오디오를 전송하는 데 사용됩니다.
광학 S/PDIF 출력
▶ 이 SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) 커넥터는 광 섬유 케이블을 통해
외부 스피커에 디지털 오디오를 전송하는 데 사용됩니다.
.
IEEE 1394 포트
▶ 후면 패널 IEEE 1394 포트는 1394 장치의 연결을 제공합니다.
USB 2.0 포트
▶ USB (Universal Serial Bus) 포트는 키보드, 마우스 또는 기타 USB 호환 가능 장치와 같
은 USB 장치를 연결하는 데 사용됩니다. 데이터 전송 속도 최대 480Mbit/s 지원(고속).
Kr-14
eSATA 포트
▶ eSATA (External SATA) 포트는 eSATA 하드 드라이브에 연결하는 데 사용합니다.
LAN
▶ 표준 RJ-45 LAN 잭은 Local Area Network (LAN) 연
노란색 녹색/ 오렌지색
결용입니다. 네트워크 케이블을 이 잭에 연결할 수 있습니다.
LED 칼라 LED 상테 조건
왼쪽 노란색 꺼짐 LAN 링크가 구축되지 않았습니다.
켜기(지속 상태) LAN 링크가 구축되었습니다.
켜기(밝게 및 펄싱) 컴퓨터가 LAN 상의 다른 컴퓨터와 통신 중입니다.
오른쪽 녹색 꺼짐 10 Mbit/sec 데이터 속도를 선택했습니다.
켜기 100 Mbit/sec 데이터 속도를 선택했습니다.
오렌지색 켜기 1000 Mbit/sec 데이터 속도를 선택했습니다.
오디오 포트
▶ 이 오디오 커넥터는 오디오 장치에 사용됩니다. 오디오 잭의 색상으로 오디오 효과를 쉽
게 구별할 수 있습니다.
라인 입력(파란색) - 라인 입력은 외부 CD 플레이어, 테이프 플레이어 또는 기타
■ 오디오 장치에 사용됩니다.
라인 출력(녹색) - 라인 출력은 스피커 또는 헤드폰에 사용되는 커넥터입니다.
■ 마이크(핑크색) - 마이크는 마이크에 사용되는 커넥터입니다.
■ RS 출력(검은색) - 4/5.1/7.1 채널 모드의 뒤쪽 서라운드 출력.
■ CS 출력(오렌지색) - 5.1/7.1 채널 모드의 중앙/서브우퍼 출력.
■ SS 출력(회색) - 7.1 채널 모드의 측면 서라운드 출력.
한국어
Kr-15
MS-7522 메인보드
커넥터
시리얼 ATA 커넥터: SATA1~9
이 커넥터는 고속의 시리얼 ATA 인터페이스 포트에 사용됩니다. 각 커넥터는 하나의 시 리얼 ATA 장치에 연결할 수 있습니다.
* 그림에 있는 MB 레이아웃은 참조용일 뿐입니다.
Intel® ICH10R에 의해 지원 되는 SATA1~6 (3Gb/s)
SATA9
SATA1_2
SATA3_4
SATA5_6
SATA7_8
Marvell® SE9128에 의해 지원되는 SATA7/SATA8 (6Gb/s)
JMicron® JMB362에 의해 지원되 는 SATA9 (3Gb/s)
중요 사항
시리얼 ATA 케이블을 90도로 꺾지 마세요. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손실될 수 있 습니다.
Kr-16
팬 전원 커넥터: CPUFAN,SYSFAN1~5
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
C
o
n
t
r
o
l
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
R
3
.
G
r
o
u
n
d
2
.
G
r
o
u
n
d
1
.
L
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
R
T
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
팬 전원 커넥터는 +12V의 시스템 냉각 팬을 지원합니다. 전선을 커넥터에 연결할 때,항 상 빨간색 전선이 양극으로서 +12V에 연결되어야 하고, 검은색 전선은 접지선으로서 GND에 연결되어야 합니다. 메인보드에 시스템 하드웨어 모니터 칩셋 온보드가 있는 경 우, CPU 팬 제어를 활용하기 위해 속도 센서가 있는 특별히 디자인된 팬을 사용해야 합 니다.
CPUFAN SYSFAN1~5
중요 사항
프로세서의 공식 웹 사이트에서 권장 CPU 팬을 참조하거나 판매점에 올바른CPU 냉
각 팬을 문의하세요. CPUFAN는 스마트 팬 컨트롤을 지원합니다. 실제 CPUFAN 시스템 온도에 따라 이
CPUFAN 속도를 자동으로 제어하는 Control Center 유틸리티를 설치할 수 있습니다.
CD 입력 커넥터: JCD1
이 커넥터는 외부 오디오 입력용으로 제공됩니다.
한국어
시리얼 포트 커넥터: JCOM1
이 커넥터는 16 바이트 FIFO를 보내/수신하는 16550A 고속의 통신 포트에 사용됩니다. 하나의 시리얼 장치에 연결할 수 있습니다.
Kr-17
MS-7522 메인보드
1 15V
5.
USB 3_TX 3_C_D N
4
.Gr ound
3.U SB3_ RX3_D P
2.U SB3_ RX3_D N
1
.FU SB_V CC2
10. NC
9.S BD0+
8.S BD0-
7
.Gr ound
6.U SB3_ TX3_C _DP
20. No
Pi
n
19. FUSB _VCC1
18. USB3 _RX4_ DN
17. USB3 _RX4_ DP
16. Grou nd
15. USB3 _TX4_ C_DN
14. USB3 _TX4_ C_DP
13. Grou nd
12. SBD1 -
11
.
SBD 1+
전면 USB 커넥터: JUSB1, JUSB2
Intel® I/O Connectivity Design Guide를 준수한 이 커넥터는 USB HDD, 디지털 카메라, MP3 플레이어, 프린터, 모뎀 등과 같은 고속의 USB 인터페이스 주변 장치를 연결하는 데 적합합니다.
* 그림에 있는 MB 레이아웃은 참조용일 뿐입니다.
USB 2.0 브래킷 (옵션)
전면 USB 커넥터: JUSB3
USB 3.0 포트는 USB 2.0 장치와 호환할 수 있습니다. 데이터 전송 속도 최대 5 Gbit/s (초속) 지원.
* 그림에 있는 MB 레이아웃은 참조용일 뿐입니다.
USB 3.0 브래킷 (옵션)
중요 사항
VCC 및 GND의 핀은 올바로 연결되어야 손상을 방지할 수 있습니다.
USB 3.0 장치를 사용하려면, USB 3.0 케이블으로 USB 3.0 포트를 연결해야 합니다.
Kr-18
IEEE1394 커넥터: J1394_1
11 5V
3. VC C
2. SPD IF
1
.G rou nd
이 커넥터는 IEEE1394 브래킷(옵션)을 통해 IEEE1394 장치에 연결할 수 있습니다.
* 그림에 있는 MB 레이아웃은 참조용일 뿐입니다.
IEEE 1394 브래킷 (옵션)
S/PDIF 출력 커넥터: JSP1
이 커넥터는 디지털 오디오 전송을 위해 S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) 인터페이스를 연결하는 데 사용됩니다.
한국어
S/PDIF 출력 브래킷 (옵션)
* 그림에 있는 MB 레이아웃은 참조용일 뿐입니다.
Kr-19
MS-7522 메인보드
1
.Grou nd
3.Sus pen d
LE
D
5.Pow er
LE
D
7.No Pi
n
8. +
6.
-
4. +
2.
-
Buzze r
S
peake r
1. +
3.
-
10 .No
Pi
n
5.
­Re set
S
wi tch
HD D
LE
D
P
ow er
S
wi tch
P
ow er
LE
D
7. +
9. Res erv e
d
8.
-
6. +
4.
-
2. +
1
0
.
N
o
P
i
n
1
4
.
G
r
o
u
n
d
8
.
5
V
P
o
w
e
r
1
2
.
G
r
o
u
n
d
6
.
S
e
r
i
a
l
I
R
Q
4
.
3
.
3
V
P
o
w
e
r
2
.
3
V
S
t
a
n
d
b
y
p
o
w
e
r
1
.
L
P
C
C
l
o
c
k
3
.
L
P
C
R
e
s
e
t
5
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
0
7
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
1
9
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
2
1
1
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
3
1
3
.
L
P
C
F
r
a
m
e
전면 패널 커넥터: JFP1, JFP2
이 커넥터는 전면 패널 스위치 및 LED에 대한 전기 연결에 사용됩니다. JFP1은 Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide를 준수합니다.
JFP1
JFP2
TPM 모듈 커넥터: JTPM1
이 커넥터는TPM (Trusted Platform Module) 모듈(옵션)에 연결됩니다. 자세한 내용과 사 용법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요.
®
Kr-20
전면 패널 오디오 커넥터: JAUD1
1
.
M
I
C
L
3
.
M
I
C
R
1
0
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
D
e
t
e
c
t
i
o
n
5
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
R
7
.
S
E
N
S
E
_
S
E
N
D
9
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
L
8
.
N
o
P
i
n
6
.
M
I
C
D
e
t
e
c
t
i
o
n
4
.
P
R
E
S
E
N
C
E
#
2
.
G
r
o
u
n
d
1
.
C
I
N
T
R
U
2
.
G
r
o
u
n
d
이 커넥터를 사용하여 전면 패널 오디오를 연결할 수 있으며, 이 커넥터는 Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide를 준수합니다.
섀시 침입 커넥터: JCI1
이 커넥터는 섀시 침입 스위치 케이블에 연결됩니다. 섀시가 열리는 경우, 섀시 침입 메 커니즘이 활성화됩니다. 시스템이 이 상태를 기록하고 화면에 경고 메시지를 표시합니 다. 경고를 지우려면, BIOS 유틸리티에서 레코드를 지워야 합니다.
한국어
Kr-21
MS-7522 메인보드
점포
CMOS 클리어 점포: JBAT1
보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 의해 외부 배터리부터 전원을 공급 받은 CMOS RAM이 있습니다. CMOS RAM의 경우, 시스템을 켤 때마다 시스템이 OS를 자동으로 부 팅합니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 선정하여 데이터를 지우세요.
1 11
JBAT1 데이터 저장 데이터 지우기
중요 사항
시스템이 꺼져 있는 동안 2-3핀을 단락시켜 CMOS를 지울 수 있습니다. 그리고 나서 1­2핀 위치를 돌아가세요. 시스템이 켜져 있는 동안 CMOS를 지우지 마세요. 그럴 경우 메 인보드가 손상될 수 있습니다
.
Kr-22
버튼
메인보드는 컴퓨터의 기능을 설정할 수 있도록 다음 버튼을 제공합니다. 이 절에서는 버 튼의 사용으로 메인보드의 기능을 변경하는 방법을 설명합니다.
전원 버튼
이 버튼은 시스템을 켜거나 끄는 데 사용합니다.이 버튼을 누르면 시스템을 켜거나 끌 수 있습니다.
리셋 버튼
이 버튼은 시스템을 재설정하는 데 사용합니다. 이 버튼을 누르면 시스템을 재설정할 수 있습니다.
한국어
Kr-23
MS-7522 메인보드
슬롯
PCIE (Peripheral Component Interconnect Express) 슬롯
PCIE 슬롯은 PCIE 인터페이스 확장 카드를 지원합니다.
PCIE x16 슬롯
PCIE x1 슬롯
PCI (Peripheral Component Interconnect) 슬롯
PCI 슬롯은 LAN 카드, SCSI 카드, USB 카드 및 PCI 규격을 준수하는 기타 애드온 카드 를 지원합니다.
32-비트 PCI 슬롯
중요 사항
확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원 공급장치의 플러그를 뽑으세요. 점퍼, 스위 치 또는 BIOS 구성과 같은 확장 카드에 대해 필요한 하드웨어 및 소프트웨어 설정을 구 성하려면 확장 카드의 설명서를 읽으세요.
PCI 인터럽트 요청 라우팅
Interrupt request line의 약어인 IRQ는 I-R-Q라고 발음하며, 장치가 인터럽트 신호를 마 이크로프로세서로 전송할 수 있는 하드웨어 회선입니다. PCI IRQ 핀은 일반적으로 다음 과 같이 PCI 버스 핀에 연결됩니다:
순서1 순서2 순서3 순서4
PCI 슬롯1 INT E# INT F# INT G# INT H#
Kr-24
RESET
상태 표시 LED
APS LEDs
한국어
HDD LED
Standby LED
APS LEDs
APS (Active Phase Switching) LED는 현재 CPU 가 사용중인 전원 Phase(위상) 모드 정 도를 표시합니다. 아래 내용에서 상태를 확인할 수 있습니다.
: 켜짐 : 꺼짐
CPU는 1 Phase를 사용중입니다. CPU는 2 Phase를 사용중입니다. CPU는 3 Phase를 사용중입니다. CPU는 4 Phase를 사용중입니다. CPU는 5 Phase를 사용중입니다. CPU는 6 Phase를 사용중입니다. CPU는 7 Phase를 사용중입니다. CPU는 8 Phase를 사용중입니다.
Kr-25
MS-7522 메인보드
HDD LED
하드 드라이브가 작동 때 빨간색으로 변합니다.
Standby LED
시스템이 대기 (S4/S5 ) 상테에 있으면 오렌지색으로 변합니다.
Kr-26
BIOS 설정
이번 챕터에서는 BIOS 설정 프로그램에 대한 기본 정보를 제공하여 사용자가 최적의 사 용을 위해 시스템을 구성할 수 있습니다. 다음의 경우 바이오스 프로그램을 반드시 실 행해야 합니다:
시스템을 부팅하는 동안 화면에 오류 메시지가 나타나고 BIOS 설정을 실행하
■ 도록 요청하는 경우.
사용자 정의된 기능을 사용하기 위해 기본 설정을 변경하려는 경우.
중요 사항
이 장에서 설명되는 각 BIOS 범주 아래의 항목은 시스템 성능을 향상하기 위해 계속적
으로 업데이트됩니다. 따라서 설명이 최신 BIOS와 약간 다를 수 있습니다. 부팅 시 메모리 카운트 다음에 나타나는 첫 번째 행의 정보가 BIOS 버전입니다. 일반
적으로 다음과 같은 형식으로 표시됩니다:
A7522IMS V5.2 102810:
1 번째 문자는 BIOS 유형으로서, A = AMI, W = AWARD, 및 P = PHOENIX를 뜻합니다.
2~5번째 자리수는 모델 번호입니다. 6번째 문자는 칩셋 공급업체로, I = Intel, N = NVIDIA, A = AMD 및 V = VIA를
뜻합니다. 7~8번째 문자는 고객으로서, MS는 모든 표준 고객입니다. V5.2는 BIOS 버전입니다. 102810은 이 BIOS가 배포된 날짜입니다.
한국어
Kr-27
MS-7522 메인보드
설정 들어가기
컴퓨터를 켜면 시스템이 POST (Power On Self Test) 프로세스를 시작합니다. 화면에 아 래의 메시지가 표시되면, <DEL> 키를 눌러 설정을 시작합니다.
Press DEL to enter SETUP
(DEL을 누르면 설정을 시작합니다.)
위 메시지를 보지 못하거나 바이오스로 들어가지 못했다면, 시스템을 껐다가 다시켜거 나 리셋 (RESET) 버튼을 눌러 다시 시작합니다. 또한 <Ctrl>, <Alt> 및 <Delete> 키를 동 시에 눌러 시스템을 다시 시작할 수도 있습니다.
도움말 불러오기
설정 메뉴를 시작한 다음, 처음으로 표시되는 메뉴가 주 메뉴입니다.
주 메뉴 주 메뉴는 변경할 수 있는 설정 기능을 나열합니다. 화살표 키(↑↓)를 사용하여 항목을 선
택할 수 있습니다. 강조 표시된 설정 기능의 온라인 설명이 화면의 하단에 표시됩니다.
하위 메뉴 오른쪽 그림과 같이 올바른 포인터 기호가 특정 필드의 왼쪽에표시되면, 이 필드에서 추
가 옵션을 포함한 하위 메뉴를 시작할 수 있다는 것을 의미합니다. 컨트롤 키(↑↓)를 사용 하여 필드를 강조 표시하고 <Enter>를 눌러 하위 메뉴를 불러냅니다. 그리고 나서 컨트 롤 키를 사용하여 값을 입력하고 하위 메뉴내에서 필드 간을 이동합니다. 주 메뉴로 돌아 가려면, <Esc >를 누르기만 하면 됩니다.
일반 도움말 <F1>
BIOS 설정 프로그램은 일반 도움말 화면을 제공합니다. 간단히 <F1>을 누르기만 하면 어느 메뉴에서든지 이 화면을 불러낼 수 있습니다. 도움말 화면은 사용할 수 있는 적절 한 키와 강조 표시된 항목에 대해 선택할 수 있는 항목을 나열합니다. <Esc>를 누르면 도 움말 화면이 종료됩니다.
Kr-28
주 메뉴 BIOS CMOS 설정 유틸리티에 들어가면 주 메뉴가 화면에 표시됩니다. 주 메뉴의 설정
기능 및 두개 종료 방법 중에서 선택할 수 있습니다. 화살표 키를 사용하여 항목 중 하나 를 선택한 다음 <Enter>를 눌러 하위 메뉴를 수락하거나 또는 시작합니다.
Standard CMOS Features
▶ 이 메뉴를 사용하여 시간, 날짜 등과 같은 기본 시스템 구성을 처리합니다.
Advanced BIOS Features
▶ 이 메뉴를 사용하여 특별 고급 기능의 항목을 설정합니다.
Integrated Peripherals
▶ 이 메뉴를 사용하여 통합된 주변 장치의 설정을 지정합니다.
Power Management Setup
▶ 이 메뉴를 사용하여 전원 관리의 설정을 지정합니다.
H/W Monitor
▶ 이 항목은 PC의 건간 상태를 표시합니다.
Green Power
▶ 이 메뉴를 사용하여 전원 위상을 지정합니다.
BIOS Setting Password
▶ 이 메뉴를 사용하여 BIOS의 암호를 설정합니다.
Cell Menu
▶ 이 메뉴를 사용하여 주파수/전압 제어 및 오버클로킹의 설정을 지정합니다.
한국어
Kr-29
MS-7522 메인보드
M-Flash
▶ 이 메뉴를 사용하여 스토리지 드라이브에서 BIOS를 읽거나 플래시합니다 (FAT/ FAT32
포맷 전용).
Overclocking Pro󰘰le
▶ 이 메뉴를 사용하여 설정을 BIOS CMOS로/BIOS CMOS로부터 저장하거나 로드합니
다.
Load Fail-Safe Defaults
▶ 이 메뉴를 사용하여 안정된 시스템 성능을 위해 BIOS 공급업체가 설정한 기본값을 로
드합니다.
Load Optimized Defaults
▶ 이 메뉴를 사용하여 특별히 메인보드 최적의 성능을 위해 메인보드 제조업체가 설정한
기본값을 로드합니다.
Save & Exit Setup
▶ CMOS에 변경사항을 저장하고 설정을 종료합니다.
Exit Without Saving
▶ 모든 변경사항을 취소하고 설정을 종료합니다.
Kr-30
BIOS 설정 유틸리티를 시작할 때, 일반적 사용의 경우 다음 절차를 따르세요.
Load Optimized Defaults : 컨트롤 키(↑↓)를 사용하여 Load Optimized Defaults 필
1. 드를 강조 표시한 다음 <Enter>를 누르면 다음과 같은 메시지가 나타납니다:
[OK]을 선택하고 Enter 키를 누르면 최적의 시스템 성능을 위한 기본 설정이 로드됩 니다.
Setup Date/ Time : 표준 CMOS 기능 Standard CMOS Features을 선택한 다음 <En-
2. ter>를 눌러서 표준 CMOS 기능 메뉴로 들어갑니다. 날짜, 시간 필드를 조정합니다.
Save & Exit Setup : 컨트롤 키(↑↓)를 사용하여 Save & Exit Setup 필드를 강조 표시
3. 한 다음 <Enter>를 누르면 다음과 같은 메시지가 나타납니다:
한국어
[OK] 키와 Enter 키를 눌러 구성을 저장한 다음 BIOS 설정 유틸리티를 종료합니다.
중요 사항
위의 구성은 일반적 사용의 경우에만 해당됩니다. BIOS 설정에 대한 세부사항은 MSI 웹 사이트의 영어 설명서의 완전한 버전를 참조하세요.
Kr-31
MS-7522 메인보드
4.
Cell Menu Introduction : 메인보드를 오버클로킹하려는 고급 사용자를 위한 메뉴입 니다.
중요 사항
사용자가 칩셋에 익숙할 경우에만 이 설정을 변경하세요.
Current CPU / DRAM / QPI Frequency
▶ 이 항목은 CPU, 메모리 및 QPI 현재 주파수을 표시합니다. (읽기 전용).
CPU Speci󰘰cations
▶ <Enter>를 눌러 하위 메뉴를 시작합니다. 이 하위 메뉴는 설치된 CPU에 대한 정보를 표
시합니다.
CPU Technology Support
▶ <Enter>를 눌러 하위 메뉴를 시작합니다. 이 하위 메뉴는 설치된 CPU가 지원하는 기
술을 표시합니다. (읽기 전용).
CPU Feature
▶ <Enter>를 눌러 하위 메뉴를 시작합니다:
Intel EIST
▶ 향상된 Intel SpeedStep 기술로 인해 배터리 또는 AC 전원 중 어떤 방식으로 컴퓨터
를 실행되느냐에 따라 마이크로프로세서의 성능 레벨을 설정할 수 있습니다. 기술을 지원하는 CPU를 설치하면 이 필드가 표시됩니다.
Intel C-STATE
▶ C-state는 시스템이 유휴 상태에 있는 동안 프로세서의 전원 소비량을 크게 줄여 주
는 전원 관리 상태입니다. C-state 기술을 지원하는 CPU를 설치하면 이 필드가 표시 됩니다.
Kr-32
C State package limit setting
▶ 이 필드에서 C-state 레벨을 선택할 수 있습니다. Auto로 설정하는 것을 권장합니다.
C1E Support
▶ 이 항목은 아이들일 경우 CPU의 전력을 설정하는 항목입니다. 모든 프로세서가 지원
하지 않지만, 지원할 경우 향상된 전력관리를 사용할 수 있습니다(C1E).
Overspeed Protection
▶ 과속 방지 기능은 전력 소비와 마찬가지로 현재 CPU 드로를 감시할 수 있습니다. 일
정한 속도를 넘으면 이 프로세서는 자동으로 클럭 속도를 줄입니다. CPU를 오버클록 하려면 [Disabled]로 설정하세요.
Hyper-Threading Function
▶ 프로세서가 하이퍼-스레딩 기술(Hyper-Threading technology)을 지원하면, 사용자의
응답시간을 최소화 할 수 있도록 연산기능을 분배할 수 있습니다. 이 기술은 프로세 서 안의 물리적인 두 개의 코어(Core)에 각각 두 개의 논리적인 프로세서를 두어 실 시간으로 가상적인 연산을 분배할 수 있습니다. 이 방법을 활용하면, 시스템의 연산 능력을 극대화 할 수 있습니다. 만약 이 기능을 사용하지 않을 경우 프로세서(CPU)는 하나의 코어에서 하나의 작업만 수행하게 됩니다. HT 기술을 지원하지 않는 프로세 서를 사용할 경우 ‘disable’로 설정하는 것을 권장하며, 무리하게 활용할 경우 시스템 에 치명적인 오류가 발생할 수 있습니다.
중요 사항
하이퍼-스레딩 기술을 활성화하기 위해서는 아래에서 제시되는 모든 구성물이 갖추어 져야 합니다:
CPU: HT 기술을 지원하는 Intel® 프로세서;
칩셋: HT 기술을 지원하는 Intel® 칩셋;
BIOS: HT 기술을 지원하고 활용할 수 있는 BIOS;
OS: HT 기술을 지원하는 운영체제.
하이퍼-스레딩 기술에 대해 보다 많은 정보를 원하면, 다음 사이트를 방문하세요: http://www.intel.com/products/ht/hyperthreading_more.htm
Execute Bit Support
▶ Intel의 XD Bit(Execute Disable Bit) 보안 기능을 지원해 운영체제에 대한 ‘버퍼 오버
플로우’ 공격 등 바이러스와 악성 코드에 대해 시스템을 보안하고, 실행 및 네트워크 의 다른 시스템에 전염되는 것을 차단합니다. 이 기능은 프로세서(CPU)가 메모리 영 역에 존재하는 어플리케이션의 실행여부를 결정하는 것으로, 악의적인 웜 (혹은 바이 러스)가 버퍼영역에 코드화되어 침입할 경우, 프로세서는 연산을 차단해, 시스테므이 손상이나 웜의 확산을 방지합니다.
Set Limit CPUID MaxVal to 3
▶ 최대 CPUID 값 제한은 이전의 운영 체제에 프로세서의 표시 속도를 제한하도록 설
계됩니다.
Intel Virtualization Tech
▶ 이 항목은 Intel 가상화 기술을 활성화 또한 비활성화 할 수 있는 항목입니다. 보다 자
세한 정보는 Intel의 공식 웹사이트를 참조하시기 바랍니다.
한국어
Kr-33
MS-7522 메인보드
Intel VT-d
▶ 이 항목은 I/O (VT-d)를 위해 Intel 가상화 기술을 활성화/비활성화 할 수 있는 항목입
니다. 보다 자세한 정보는 Intel의 공식 웹사이트를 참조하시기 바랍니다.
Intel EIST
▶ 향상된 Intel SpeedStep 기술로 인해 배터리 또는 AC 전원 중 어떤 방식으로 컴퓨터를
실행되느냐에 따라 마이크로프로세서의 성능 레벨을 설정할 수 있습니다. 기술을 지원 하는 CPU를 설치하면 이 필드가 표시됩니다.
C1E Support
▶ 이 항목은 아이들일 경우 CPU의 전력을 설정하는 항목입니다. 모든 프로세서가 지원하
지 않지만, 지원할 경우 향상된 전력관리를 사용할 수 있습니다(C1E).
Intel Turbo Boost
▶ Intel Turbo Boost 기술을 지원하는 CPU를 설치하면 이 항목이 표시됩니다. 이 항목은
Intel Turbo Boost 기술을 활성화 또는 비활성화하는 데 사용됩니다. 애플리케이션 성능 이 더 많이 필요하고 헤드룸이 존재하는 경우 프로세서 주파수를 동적으로 높일 수 있습 니다. 그리고 완벽한 전원 확장성(동적으로 올라가고, Speed-Step Down)을 제공합니다. 새 CPU 중에 Intel 새 기술입니다.
Turbo Boost Tech Con󰘰g
▶ <Enter>를 눌러 하위 메뉴를 시작합니다:
Turbo Ratio Limit Program
▶ 이 항목은 터보 비율 제한 프로그램을 활성화 또한 비활성화 할 수 있는 항목입니다.
[Enable]를 누러 다음 필드를 활성화합니다.
1/2/3/4/5/6-Core Ratio Limit
▶ 이 항목을 사용하여 CPU 칩 비율 제한을 선택할 수 있습니다.
TDC Limit Override
▶ [Enable]를 누러 TDC 제한 값 필드를 활성화합니다 . TDC 제한 값 필드를사용하여
CPU TDC 값을 설정할 수 있습니다.
TDC Limit value (A)
▶ 이 항목을 사용하여 CPU TDC 값 (암페어)을 선택할 수 있습니다.
TDP Limit Override
▶ [Enable]를 누러 TDC 제한 값 필드를 활성화합니다 . TDC 제한 값 필드를사용하여
CPU TDC 값을 설정할 수 있습니다.
TDP Limit value (W)
▶ 이 항목을 사용하여 CPU TDP 값 (와트)을 선택할 수 있습니다.
Adjust CPU Base Frequency (MHz)
▶ 이 항목을 사용하여 CPU 베이스 클록(MHZ)을 설정할 수 있습니다. 값이 조정을 통해
CPU를 오버클록할 수 있습니다. 오버클로킹 동작은 보증하지 않습니다.
Adjusted CPU Frequency (MHz)
▶ 이 항목은 조정된 CPU 주파수를 표시합니다. (읽기 전용).
MEMORY-Z
▶ <Enter>를 눌러 하위 메뉴를 시작합니다.
Kr-34
DIMM1~6 Memory SPD Information
▶ <Enter>를 눌러 하위 메뉴를 시작합니다. 이 하위 메뉴는 설치된 메모리의 정보 를 표시합니다.
Current DRAM Channel Timing
▶ 이 항목은 조정된 DRAM 타이밍를 표시합니다. (읽기 전용).
DRAM Timing Mode
▶ DRAM 모듈의 SPD (Serial Presence Detect) EEPROM에 의해 DRAM 타이밍을 제어
하는지 어떤지 선택합니다. [Auto]로 설정하면 SPD 구성을 기준으로 하는 BIOS 에 의해 DRAM 타이밍 및 다음 관련 항목 "고급 DRAM 구성"을 판별할 수 있습니다. [Manual]로 설정하면 사용자가 DRAM 타이밍 및 다음 관련 항목 "고급 DRAM 구성"을 수동으로 설 성할 수 있습니다.
Advance DRAM Con󰘰guration
▶ <Enter>를 눌러 하위 메뉴를 시작합니다.
CH1/ CH2/ CH3 1T/2T Memory Timing
▶ 이 항목은 SDRAM 명령 대기 시간을 제어합니다.[1N]를 선택하면 SDRAM 신호 컨트
롤러가 1N(N=클럭 사이클) 속도로 실행됩니다. [2N]를 선택하면 SDRAM 신호 컨트 롤러가 2N 속도로 실행됩니다.
CH1/ CH2/ CH3 CAS Latency (CL)
▶ SDRAM이 읽기 명령을 받아서 이 명령을 시작하기 전에 (클록 사이클의) 타이밍 지연
을 결정하는 CAS 대기 시간을 제어합니다.
CH1/ CH2/ CH3 tRCD
▶ DRAM이 재충전되면 행과 열이 따로 분리됩니다. 이 설정 항목을 사용하면 RAS(열
주소)에서 CAS(행 주소)로의 변환 타이밍을 결정할 수 있습니다. 클록 사이클이 짧을 수록 DRAM 성능이 빨라집니다.
CH1/ CH2/ CH3 tRP
▶ 이 설정은 사전에 충전할 수 있는 RAS 사이클 수를 제어합니다. DRAM 재충전 이전
에 RAS가 충전 시간을 충분히 갖지 못할 경우, 충전이 불충분해서 DRAM이 데이터 를 보존하지 못할 수 있습니다. 이 항목은 시스템에 동기화 DRAM이 설치된 경우에 만 적용됩니다.
CH1/ CH2/ CH3 tRAS
▶ 이 설정은 RAS가 메모리 셀로부터 읽거나 메모리 셀에 쓰는 데 걸리는 시간을 결정
합니다.
CH1/ CH2/ CH3 tRFC
▶ 이 설정은 RFC가 메모리 셀로부터 읽거나 메모리 셀에 쓰는 데 걸리는 시간을 결정
합니다.
CH1/ CH2/ CH3 tWR
▶ 이 항목은 데이터 버스트 쓰기 끝기부터 사전 충전 명령 시작에 최소 간격 시간을 제
어합니다. 감지 증폭기로 셀에 데이터를 복원합니다.
CH1/ CH2/ CH3 tWTR
▶ 이 항목은 데이터 버스트 쓰기 끝기부터 선충전 칼럼 읽기 명령 시작에 최소 간격 시 간을 제어합니다. 이 항목은 읽기 명령을 시작하기 전에 I/O gating는 감지 증폭기를 활성화할 수 있습니다.
한국어
Kr-35
MS-7522 메인보드
CH1/ CH2/ CH3 tRRD
▶ 다른 뱅크의 active-to-active 지연을 지정합니다.
CH1/ CH2/ CH3 tRTP
▶ 읽기 명령과 사전 충전 명령 간의 시간 간격을 결정합니다.
CH1/ CH2/ CH3 tFAW
▶ 이 항목은 tFAW 타이밍을 설정에 사용됩니다.
Current CH1/ CH2/ CH3 tdrRdTRd/ tddRdTRd/ tsrRdTWr/ tdrRdTWr/ tddRdTWr/
tsrWrTRd/ tddWrTWr/ tsrRDTRd/ tsrWrTWr
이 항목은 고급 DRAM 타이밍을 표시합니다.
Channel 1/ Channel2 Advanced Memory Setting
▶ [Auto]로 설정하면 고급 메모리 타이밍이 BIOS에서 자동으로 결정됩니다. [Manual
]로 설정하면 아래의 고급 메모리 타이밍을 설정할 수있습니다.
Memory Ratio
▶ 이 항목을 사용하여 메모리 멀티미터를 설정할 수 있습니다.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)
▶ 이 항목은 조정된 DRAM 주파수를 표시합니다. (읽기 전용).
Uncore Ratio
▶ 이 항목을 사용하여 uncore 배율을 설정할 수 있습니다.
Adjusted Uncore Frequency (MHz)
▶ 이 항목은 조정된 uncore 주파수를 표시합니다. (읽기 전용).
QPI Con󰘰guration
▶ <Enter>키를 눌러 하위 메뉴를 시작합니다.
QPI Links Speed
▶ 이 항목을 사용하여 QPI 링크 속도 유형을 선택할 수 있습니다.
QPI Frequency
▶ 이 항목을 사용하여 QPI 주파수을 선택할 수 있습니다.
ClockGen Tuner
▶ <Enter> 키를 눌러 하위 메뉴를 시작합니다.
CPU Amplitude Control/ PCI Express Amplitude Control
▶ 이 항목을 사용하여 CPU/ PCI Express 클록 진폭을 선택할 수 있습니다.
CPU CLK Skew/ MCH CLK Skew
▶ 이 항목을 사용하여 CPU/ MCH 칩셋 비스듬히 클록을 선택할 수 있습니다. CPU가 높
은 오버클러킹 성능에 도달하는 데 도움이 됩니다.
Adjust PCI Frequency (MHz)
▶ 이 필드에서 PCI 주파수((in MHz))를 선택할 수 있습니다.
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
▶ 이 필드에서 PCIE 주파수((in MHz))를 선택할 수 있습니다.
Kr-36
Auto Disable PCI/PCI-E Frequency
▶ [Enabled]로 설정하면 시스템이 빈 PCI 및 PCI-E 슬롯에서 클록을 제거 (전원이 꺼짐) 하
여 전자파 장애(EMI)를 최소화할 수 있습니다.
CPU Voltage (V)/ CPU PLL Voltage (V)/ QPI Voltage (V)/ DRAM Voltage (V)/ DDR_
▶ VREF_CA_A (V)/ DDR_VREF_CA_B (V)/ DDR_VREF_CA_C (V)/ DDR_VREF_DQ_A (V)/ DDR_VREF_DQ_B (V)/ DDR_VREF_DQ_C (V)/ IOH Voltage (V)/ ICH Voltage (V)
이 항목을 사용하여 CPU, 메모리 및 칩셋의 전압을 조정할 수 있습니다.
Spread Spectrum
▶ 마더 보드의 클록 생성기가 펄스화되면 펄스의 극치값(스파이크)이 전자파 장애를 일으
킵니다. 대역 확산 기능은 펄스 조절로 생성된 EMI를 줄여줌으로써 그 결과 펄스의 스파 이크가 평탄한 곡선으로 줄어듭니다.
중요 사항
EMI 문제가 발생하지 않을 경우 최적의 시스템 안정성 및 성능을 위해 [Disabled]로
설정합니다. 그러나 EMI로 인해 문제가 발생할 경우 EMI 감소를 위해 대역 확산 값 을 선택하세요.
대역 확산 값이 클수록 EMI는 감소되지만 시스템의 안정성은 저하됩니다. 가장 적합
한 대역 확산 값은 해당 지역의 EMI 규정을 참조하세요. 사소한 지터조차도 클록 속도를 일시적으로 상승시키면 오버클로킹한 프로세스를 고
정시키는 원인이 될 수 있으므로 오버클로킹을 진행하는 동안 대역확산을 반드시 사 용 안함으로 설정해야 합니다.
한국어
Kr-37
MS-7522 메인보드
중요 사항
Failed Overclocking Resolution (오보클로킹 해상도 실패) 이 마더 보드는 오버클로킹을 전적으로 지원합니다. 그러나 사용자의 주변장치 및 구성
요소가 일부 특수 설정을 견딜 수 있는지 확인하세요. 생산 사양을 초과하는 작업은 어 떤 경우에도 바람직하지 않습니다. 적절하지 못한 작업으로 인한 위험이나 손상은 당사 의 제품 보증을 받지 못합니다.
실패한 오버클로킹으로부터 시스템을 저장하는 두가지 방법...
Reboot (재부팅)
전원 버튼을 눌러 시스템을 세 번 재부팅합니다. 전류가 다른 장치나 구성요소에 영향 을 미치지 않도록 주의하세요. 그러기 위해서 각각의 재부팅 사이에 10초 이상의 간격 을 두는 것이 좋습니다.
네 번째 재부팅 시 BIOS가 이전 오버클로킹이 실패했음을 판별하고 자동으로 기본 설 정으로 돌아갑니다. 화면에 다음 메시지가 나타나면 아무 키나 눌러 시스템을 평소대 로 부팅하세요.
Warning !!! The previous overclocking had failed, and system will restore its defaults setting,
Press any key to continue.......
Clear CMOS (CMOS 초기화)
자세한 내용은 “CMOS 데이터 초기화 방법” 부분을 참조하세요.
Kr-38
소프트웨어 정보
메인보드 패키지에 들어 있는 드라이버/유틸리티 DVD를 꺼내서 DVD-ROM 드라이브에 삽입합니다. 설치는 자동 실행되며, 드라이버나 유틸리티를 클릭하기만 하면 팝업 화면 이설치 완료를 표시합니다. 드라이버/유틸리티 DVD에는 다음이 포함됩니다:
드라이버 메뉴 : 사용 가능한 드라이버를 표시합니다. 원하는 대로 드라이버를 설치
­한 다음 장치를 활성화합니다.
유틸리티 메뉴 : 메인보드가 지원하는 소프트웨어 응용 프로그램을 표시합니다.
-
중요 사항
최신 드라이버 및 BIOS로 시스템 성능을 향상시키고 싶다면 MSI 웹사이트를 방문하세 요.
한국어
Kr-39
日本語
X58A-GD45 シリーズ
Asia version
MS-7522 マザーボード
マザーボードの仕様
対応プロセッサ
LGA1366インテル® i7プロセッサ
■ (最新のCPU対応表は下記Webサイトをご参照ください。http://www.msi.com/index. php?func=cpuform2)
QPI
最大6.4 GT/s
チップセット
ノースブリッジ : インテル® X58チップセット
■ サウスブリッジ : インテル® ICH10Rチップセット
対応メモリ
DDR3-DIMMスロット6本搭載、DDR3 2133*(OC)/ 1800*(OC) /1600*(OC)/ 1333/
■ 1066 / 800 DRAMをサポート (最大24GB搭載可能) デュアルチャンネルメモリアクセス対応
■ *(最新のメモリモジュール対応状況については下記Webサイトをご参照ください。 http://www.msi.com/index.php?func=testreport)
LAN
Realtek® RTL8111E LAN 10/100/1000ファーストイーサネットをサポート
IEEE 1394
VIA® VT6308によるIEEE 1394ポート2基搭載 (ピンヘッダ x1、リアパネル x1)
オーディオ
Realtek® ALC892 (True Blu-rayオーディオ)
■ 8チャンネルオーディオジャック (接続検知機能付き)
■ Azalia 1.0準拠
SATA
インテル® ICH10RによるSATA 3Gb/s (SATA1~6)ポート、JMicron® JMB362による
■ (SATA9) 7基搭載 Marvell® SE9128によるSATA 6Gb/s (SATA7~8)ポート2基搭載
■ JMicron® JMB362によるeSATAポート (I/Oパネル)1基搭載
USB 3.0
NEC® uPD720200F1によるUSB 3.0ポート2基搭載
RAID
SATA1~6はインテル® ICH10Rによるインテル® Matrix Storageテクノロジをサポー
■ ト (AHCI/ RAID 0/1/5/10) SATA7~8ポートはMarvell® SE9128によるRAID 0/ 1モードをサポート
Jp-2
コネクター
I/Oパネル
PS/2キーボードポート ×1
­PS/2マウスポート ×1
­クリアCMOSボタン ×1
­光学S/PDIF出力 ×1
­同軸S/PDIF出力 ×1
­IEEE 1394ポート ×1
­USB 2.0ポート ×8
­eSATAポート ×1
­LANポート ×1
­オーディオジャック ×6
-
オンボード
■ USB 2.0コネクター ×2
­USB 3.0コネクター ×1
­IEEE 1394コネクター ×1
­ケース開放センサーコネクター ×1
­TPMモジュールコネクター ×1
­シリアルコネクター ×1
­CD入力コネクター ×1
­S/PDIF出力コネクター ×1
­フロントパネルオーディオコネクター ×1
­リセットボタン ×1
­電源ボタン ×1
-
スロット
PCIE 2.0 x16スロット ×2 (PCI_E2、PCI_E5)
■ PCIE 1.0 x16スロット ×1 (PCI_E6)、最大PCIEx4までの速度をサポート
拡張カードをPCIE x1スロット (PCI_E1、PCI_E3あるいはPCI_E4)に挿入する
­と、PCI_E6 レーン数は自動的に ×4から x1に設定されます。
PCIE 2.0 x1スロット ×3
■ PCIスロット ×1
寸法
ATX (24.4cm X 30.5 cm)
取付穴
9 穴
日本語
*製品について更に詳しい情報を求めの場合は、弊社のWebサイトをご参照願いま す。http://www.msi.com/index.php
Jp-3
MS-7522 マザーボード
RESET
クイックコンポーネントガイド
JPWR3, Jp-13
I/ Oパ ネル , Jp-14
PCIE, Jp-24
CPU, Jp-6
DDR3, Jp-10
CPUFAN, Jp-17
JPWR1, Jp-13
SYSFAN1/3, Jp-17
SYSFAN2/5, Jp-17
PCI, Jp-24
JSP1, Jp-19
Jp-4
JAUD1, Jp-21
JCD1, Jp-17
Power Button, Jp-23
J1394_1, Jp-19
JUSB1,2 Jp-18
Reset Button, Jp-23
JCOM1, Jp-17
JFP1, JFP2, Jp-20
SATA, Jp-16
JUSB3, Jp-18
JCI1, Jp-21
JTPM1, Jp-20 JBAT1, Jp-22
SYSFAN4, Jp-17
RESET
ねじ穴
本製品を装着する場合、ケースの正しい位置にマザーボードを置きます。ねじ穴のロ ケーションは以下のように表示されます。
この側 はリアに 向い て、ケースのI/Oシー ルドの ための位 置で す。
日本語
ねじ穴
上記の図を参照して、スタンドオフをケースの適切な位置にインストールしてくださ い。それから、ねじ穴を通して固定します。
注意
マザーボードの損害を防止するために、マザーボードの回路とケースの間の接触あ
るいはケースに取り付けた不必要なスタンドオフが禁止されます。 ショートを引き起こす恐れがあるために、マザーボード/ケースの内に金属のコン
ポーネントを取り付けないことを確認してください。
Jp-5
MS-7522 マザーボード
CPUに関する注意事項
CPUを装着する際はCPUクーラーを必ず装着してください。CPUクーラーを装着し ない、あるいは取り付けが不十分だと、システムを安定して動作させることができ ないばかりか、最悪の場合CPUに修復不可能なダメージを与える場合があります。 CPUクーラーが装着されていない状態でシステムの電源をONにしないでください。 最新のCPU対応表は下記Webサイトをご参照ください。http://www.msi.com/index. php?func=cpuform2
注意
過熱 過熱が起こるとCPUやシステムに破損を与える恐れがあります。システム組み立て後
初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認してください。CPUク ーラーをマザーボードへ装着する際、必要に応じてCPUとの接触面に適切な量のシリ コングリスを塗布してください。
CPUの交換 CPUを交換する場合は必ずコンセントからATX電源コードを抜いた後に行ってくださ
い。通電中のCPUの交換はCPUの破損を招くだけでなく、感電する危険性がありま す。
LGA 1366 CPUについて
LGA 1366 CPUの端子側 LGA 1366 CPUのヒートスプレッダ側。
位置決めの窪み
黄色い矢印マークが指した方向をピ ン 1の方向に向けて装着します。
Jp-6
効果的な放熱を行うために、シリコング リスを塗布してください。
位置決めの窪み
黄色い矢印マークが指した方向をピ ン 1の方向に向けて装着します。
CPUおよびクーラーの装着
CPUを取り付ける際、過熱を防ぐためにCPUクーラーをCPUに密着するように確実 に取り付けてください。また、CPUクーラーを装着する場合には必要に応じて適切な 量のシリコングリスを塗布してください。
下記の手順に従って正しくCPUとCPUクーラーを装着してください。装着方法を誤る と最悪の場合はCPUやマザーボードなどの破損を招きます。
レバーと固 定プレ ートを起こ しま
CPUのランドサイドカバー(端子保
1.
護カバー)を外します。
下図のようにソケットのレバーはそ
3. CPUのalignment key(位置決めの窪
のままにしてプラスチックカバーを ゆっくり外します。
2. す。
4. み)とCPUソケットの[出っ張り]を合 わせて、装 着する 向きを決定 しま す。
日本語
位置決めの窪み
Jp-7
MS-7522 マザーボード
CPUが正しくソケットに収まってい
5. 固定プレー トをゆ っくり下ろ しま ることを確認してください。
レバーを下ろしてフックに固定しま
7. CPUクーラーの四隅のピンをマザー す。
6. す。
8. ボードの固定穴に合わせ、ゆっくり と押し込みます。
注意
システムを起動する前に、CPUクーラーがしっかり装着されたことを確認してくだ
さい。 損傷を防ぐために、CPUソケット内部のピンに触れないように注意してください。
Jp-8
位置が正しいことを確認したら、フ
9. マザーボードを裏返して、裏面に出 ックが固定されるまでプッシュピン 押し込みます。
最後 に、CPUファンケーブルをマ
11. ザーボードのコネクターに接続しま す。
10. たプッシュピンの先が開き、正しく ロックできたことを確認します。
マザーボード
フック
日本語
注意
使用するCPUにBIOSが対応していることを確認して下さい。
ソケットに添付されるプラスチックカバーは捨てないでください。CPUを外して保
管する場合は、このプラスチックカバーを装着し、ソケットのピンを保護してくだ さい。
本章の画像は参照用であり、お手元の製品と細部が異なる場合があります。
CPUファンの装着についてはCPUファンの同梱の説明書をご参照ください。
Jp-9
MS-7522 マザーボード
メモリ
これらのDIMMスロットはメモリモジュールのインストール用です。最新のメモリ モジュール対応表は下記のホームページを参照ください。
php?func=testreport
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin 72x2=144 pin
メモリソケットルール
以下のイラストをご参照ください。 シングルチャンネルモードソケットルール 一つのメモリモジュールの場合には、メモリスロットはDIMM_1を優先的に使用して
ください。
1
DIMM_2 (Channel_A) DIMM_1 (Channel_A) DIMM_4 (Channel_B) DIMM_3 (Channel_B) DIMM_6 (Channel_C) DIMM_5 (Channel_C)
http://www.msi.com/index.
デュアルチャンネルモードソケットルール デュアルチャンネルメモリアクセス方式は、二つのメモリデータバスを同時に使用し
てデータの読み書きを行うことによりアクセススピードを向上させます。デュアルチ ャンネルを有効にするには、以下の組み合わせでメモリモジュールを装着します。
2
DIMM_2 (Channel_A) DIMM_1 (Channel_A) DIMM_4 (Channel_B) DIMM_3 (Channel_B) DIMM_6 (Channel_C) DIMM_5 (Channel_C)
装着した 装着しない
Jp-10
Loading...