Msi WIND TOP AP2000 User Manual [pt]

Wind Top AP2000
PC Tudo Em Um (AIO)
Sistema MS-AA25 (V1.X)
Prefácio
MS-AA25
Aviso de direitos de autor ...........................................................................iii
Marcas registadas ......................................................................................iii
Números das patentes nos E. U. A. ...........................................................iii
Histórico de revisões ..................................................................................iii
Actualização e Garantia .............................................................................iv
Aquisição de componentes de substituição ...............................................iv
Apoio técnico ..............................................................................................iv
Características ecológicas do produto ........................................................v
Política ambiental ........................................................................................v
Normas de segurança ................................................................................vi
Conformidade CE .....................................................................................viii
Declaração da FCC relativa à interferência por radiofrequência de
dispositivos de classe B ...........................................................................viii
Declaração WEEE ......................................................................................ix
1. Visão geral ..........................................................................................1-1
Conteúdo da embalagem .................................................................................1-2
Visão geral do sistema .....................................................................................1-3
Especi󰘰cações do sistema .............................................................................1-11
Substituição e actualização de componentes ................................................1-12
2. Começar a utilizar ...............................................................................2-1
Sugestões para segurança e conforto ............................................................. 2-2
Bons hábitos de trabalho .................................................................................2-3
Conhecer o teclado (Opcional) ........................................................................2-4
Colocação do seu sistema ...............................................................................2-6
Ligação de dispositivos periféricos ..................................................................2-7
Ligação à alimentação ................................................................................... 2-12
3. Operações do sistema ........................................................................3-1
Con󰘰gurar o arranque do sistema pela primeira vez ....................................... 3-2
Criar o disco de recuperação do sistema .........................................................3-3
Calibragem do ecrã táctil (Apenas para o modelo de toque único) ................. 3-9
Ligação à rede no Windows ...........................................................................3-11
Menu de ecrã (OSD) ......................................................................................3-16
Gestão de energia ..........................................................................................3-19
Recuperação do sistema ...............................................................................3-21
ii
MS-AA25
MS-AA25

Aviso de direitos de autor

O material referido neste documento é propriedade intelectual da MICRO-STAR INTERNATIONAL. Tivemos todo o cuidado na preparação deste documento, mas não existe qualquer garantia da total exactidão do seu conteúdo. Os nossos produtos encontram-se sob melhoramento contínuo e reservamo-nos o direito de efectuar alterações sem qualquer aviso prévio.

Marcas registadas

Todas as marcas registadas pertencem aos respectivos proprietários.
MSI é uma marca registada da Micro-Star Int’l Co., Ltd.
Intel é uma marca registada da Intel Corporation.
Realtek é uma marca registada da Realtek Semiconductor Corporation.
Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation.

Números das patentes nos E. U. A.

4.631.603; 4.819.098; 4.907.093; 5.315.448; e 6.516.132. Este produto incorpora tecnologia protegida por direitos de autor ao abrigo de
patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia protegida por direitos de autor deverá ser autorizada pela Macrovision e destina-se apenas a utilização doméstica e outras utilizações de visualização limitada, com excepção de outras disposições autorizadas pela Macrovision. A desmontagem e reengenharia são proibidas.

Histórico de revisões

Revisão Histórico de revisões Data V1.0 Primeira edição Setembro de 2010
iii
Prefácio
MS-AA25

Actualização e Garantia

Tenha em consideração que alguns componentes deste produto poderão ser actualizados ou substituídos mediante solicitação do utilizador. Para saber mais acerca dos limites de actualizações, consulte as especi󰘰cações incluídas no Manual do Utilizador. Para quaisquer informações adicionais acerca do produto adquirido, contacte o distribuidor local. Não tente actualizar ou substituir qualquer componente do produto, se não for um distribuidor ou centro de assistência autorizado, uma vez que poderá invalidar a garantia. Recomendamos vivamente que contacte o distribuidor ou centro de assistência autorizados para qualquer serviço de actualização ou substituição de componentes.

Aquisição de componentes de substituição

Tenha em consideração que a aquisição de componentes de substituição (ou compatíveis) do produto adquirido pelos utilizadores em determinados países, poderá ser realizada pelo fabricante dentro de um período máximo de 5 anos após a data em que o produto tenha sido descontinuado, dependendo das normas o󰘰ciais que se encontrem em vigor.
■ Contacte o fabricante através do endereço http://www.msicomputer.com/ msi_user/msi_rma/ para obter informações detalhadas acerca da aquisição de componentes de substituição.

Apoio técnico

Se surgir um problema com o seu sistema e não conseguir obter qualquer solução a partir do manual do utilizador, por favor, contacte o local onde efectuou a compra ou o distribuidor local. Em alternativa, tente as seguintes fontes de ajuda para mais obter orientações adicionais.
Visite o Web site da MSI para obter informações sobre perguntas
frequentes, guia técnico, actualizações do BIOS, actualizações dos controladores e outras informações através do endereço http://www.msi. com/index.php?func=service
Contacte o nosso pessoal técnico através do endereço http://ocss.msi.
com/
iv
MS-AA25

Características ecológicas do produto

Consumo de energia reduzido durante a utilização e em modo de
espera Utilização limitada de substâncias nocivas ao ambiente e saúde
Facilmente desmontável e reciclável
Diminuição da utilização de recursos naturais incentivando à reciclagem
Duração prolongada do produto através de actualizações fáceis
Diminuição da produção de resíduos sólidos através da política de
devolução

Política ambiental

O produto foi concebido para permitir a reutilização e
reciclagem dos seus componentes e não deverá ser eliminado junto com o lixo no 󰘰nal da sua via útil.
Os utilizadores deverão contactar o ponto de recolha
autorizado da sua área para efectuar a reciclagem e eliminação dos seus produtos em 󰘰m de vida útil.
Visite o Web site da MSI para obter mais informações através do
endereço: http://www.msi.com/index.php?func=html&name=service_ worldwide.
Os utilizadores podem também contactar-nos através do e-mail
gpgreenteam@msi.com para obter mais informações acerca da adequada Eliminação, Devolução, Reciclagem e Desmontagem dos produtos MSI.
MS-AA25
v
Prefácio
MS-AA25

Normas de segurança

Leia estas instruções atentamente. Observe todas as chamadas de atenção e avisos incluídos no dispositivo
ou no manual do utilizador.
Guarde o Guia do Utilizador incluído na embalagem para consultas futuras.
Mantenha o dispositivo afastado da água e de ambientes com altas temperaturas.
Coloque este equipamento sobre uma superfície plana estável antes de o instalar.
Certi󰘰que-se de que a voltagem se encontra dentro dos limites
seguros e de que foi ajustada para um valor entre 100~240V antes de ligar o dispositivo a uma tomada eléctrica. Não desactive o pino de terra protector existente na tomada. O equipamento deverá estar ligado a uma tomada eléctrica que possua ligação à terra.
Desligue sempre o cabo de alimentação AC antes de instalar qualquer
placa ou módulo add-on no equipamento. Desligue sempre o cabo de alimentação AC ou desligue a tomada
eléctrica se o equipamento não for utilizado durante algum tempo para que não exista qualquer consumo de energia.
O ventilador existente na caixa tem por 󰘰nalidade permitir a ventilação do equipamento de forma a evitar o seu sobreaquecimento. Não bloqueie o ventilador.
Não deixe o equipamento numa zona sem ventilação com uma temperatura de armazenamento superior a 60°C (140°F) ou inferior a 0°C (32°F), uma vez que poderão ocorrer danos ao equipamento.
NOTA: A temperatura máxima de funcionamento é aproximadamente de 40°C.
vi
MS-AA25
MS-AA25
Nunca derrame líquido sobre as aberturas existentes neste dispositivo, pois poderá dani󰘰car o mesmo ou causar choque eléctrico.
Coloque o cabo de alimentação de forma a que o mesmo não seja pisado. Não coloque quaisquer objectos sobre o cabo de alimentação.
Ao ligar o cabo coaxial ao sintonizador de televisão, é necessário garantir que o revestimento metálico do mesmo está ligado ao sistema de ligação à terra do edifício.
O sistema de distribuição de cabos deverá estar ligado à terra, de acordo com a norma ANSI/NFPA 70, do Código Eléctrico Nacional (NEC), em particular com a secção 820.93, Ligação à terra da blindagem condutora externa de um cabo coaxial.
Mantenha quaisquer equipamentos com um campo magnético forte ou equipamentos eléctricos afastados do dispositivo.
Se ocorrer alguma das situações seguintes, o dispositivo deve ser veri󰘰cado por um técnico quali󰘰cado:
O cabo de alimentação ou a 󰘰cha apresentam danos.
Penetração de líquidos para o interior do dispositivo.
Exposição do dispositivo a humidade.
Funcionamento anómalo do equipamento ou impossibilidade de
o colocar em funcionamento segundo a descrição do manual do utilizador.
O equipamento sofreu uma queda e foi dani󰘰cado.
O equipamento apresenta sinais evidentes de danos.
Os dispositivos ópticos de armazenamento são classi󰘰cados como PRODUTO
1. LASER de CLASSE 1. É proibida a utilização de controlos ou ajustes ou realização de procedimentos diferentes daqueles aqui especi󰘰cados.
Não toque na lente no interior da unidade.
2.
廢電池請回收
For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.
ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for incorrectamente substituída.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
vii
Prefácio
MS-AA25

Conformidade CE

A Micro Star International CO., LTD declara que este dispositivo está em conformidade com as normas de segurança essenciais e com outras disposições relevantes especi󰘰cadas na Directiva Europeia.

Declaração da FCC relativa à interferência por radiofrequência de dispositivos de classe B

Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável protecção contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode interferir prejudicialmente com as comunicações via rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular. Caso este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou deslocar a antena receptora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao
qual o dispositivo receptor está ligado. Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão quali󰘰cado se
precisar de ajuda.
Aviso 1 As alterações não expressamente aprovadas pela entidade responsável pela compatibilidade do aparelho invalidam a autoridade do utilizador em operar com o mesmo.
Aviso 2 Os cabos blindados da interface e o cabo de alimentação AC, se existirem, devem ser utilizados segundo os limites impostos relativamente às emissões.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15º das Normas da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
1. este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência recebida,
2. incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
viii
MS-AA25

Declaração WEEE

(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equip­ment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équi­pement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰­cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/ EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
MS-AA25
ix
Prefácio
MS-AA25
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektro­mos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektro­mos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasz­nos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月13日 生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電 子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simpli󰘰ed Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月13日生 效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子 设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Japanese) (日本語) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品にはWEEE指 令によりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てる ことの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지침, 지 침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다 하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป (“EU”) เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า และอิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามารถทิ้งผลิ ตภัณฑ์ที่เป็น “อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์” ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อไป และผู้ผลิตอุป กรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อ
สิ้นสุดอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์
x
MS-AA25
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Lim­bah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pak­ainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj op­remi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipa­mentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot 󰘰 evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor 󰘰 obligaţi să primească înapoi pro­dusele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamen­tos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao 󰘰nalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikka­laiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valm­istajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
MS-AA25
xi
Prefácio
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk a󰘯ald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortska󰘯es som kommunalt a󰘯ald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektroni­sk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i e󰘯ekt 13. august 2005, kan ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., “električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektrooni­kaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri­ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrval­damist tagasi võtma.
xii
Capítulo 1
Visão geral
Este sistema possui um design equilibrado, um aspecto elegante com um ecrã brilhante, que representa a simplicidade do individualismo moderno e o conforto do lar. Com um ecrã táctil, capacidades perfeitas de áudio/vídeo e uma interface intuitiva, mistura a tecnologia com a vida tornando a utilização do computador mais fácil e divertida – apropriado para toda a família.
Visão geral
MS-AA25
Conteúdo da embalagem
Série Wind Top
Pano de limpeza do LCD
Teclado (Opcional)
* Contacte-nos imediatamente se algum item estiver dani󰘰cado ou em falta. * A imagem serve apenas como referência e o conteúdo da sua embalagem poderá
variar ligeiramente dependendo do modelo adquirido.
Transformador AC/DC
Disco de Utilitários/
Controladores
Rato (Opcional)
Cabo de
alimentação AC
Manual do utilizador e
Guia de consulta rápida
Caneta (Opcional)
1-2
MS-AA25
Visão geral do sistema
Vista frontal
1
3
MS-AA25
2
45678910
1-3
Visão geral
MS-AA25
Microfone
1
O microfone incorporado pode ser utilizado para conversas de vídeo online.
Câmara Web
2
A câmara Web incorporada pode ser utilizada para tirar fotogra󰘰as, gravar vídeo, videoconferência online e outras aplicações interactivas.
Ecrã LCD
3
O ecrã LCD TFT de 20” possui uma resolução ideal de 1600 x 900 e proporções padrão de ecrã panorâmico de 16:9.
Botão/LED de alimentação do sistema
4
Prima o botão de alimentação para ligar e desligar o sistema. O LED de alimentação acende-se quando o sistema está ligado e
desliga-se quando o sistema for desligado. Em termos de poupança de energia, o LED pisca no modo S3
(Suspensão) e desliga-se no modo S4 (Hibernação). O sistema será reactivado premindo o botão de alimentação quando este se encontrar em modo de poupança de energia.
LED da unidade de disco rígido
5
Este indicador mostra o estado de actividade da unidade de disco rígido. Fica intermitente quando o sistema está a aceder a dados na unidade de disco rígido e permanece apagado quando não é detectada actividade no disco.
1-4
Botão Menu
6
Prima este botão para ver o menu OSD ou para entrar no submenu.
Botão para a Direita / Aumentar Volume
7
No Menu, este botão serve para movimentar o cursor na direcção indicada ou para efectuar a selecção manual no menu OSD aumentado os valores. Fora do Menu, funciona como botão para aumentar o volume.
Botão para a Esquerda / Diminuir Volume
8
No Menu, este botão serve para movimentar o cursor na direcção indicada ou para efectuar a selecção manual no menu OSD diminuindo os valores. Fora do Menu, funciona como botão para diminuir o volume.
MS-AA25
Botão Auto
9
Prima este botão para ver e ajustar o menu de modo de vídeo ou para sair do submenu.
Botão de alimentação do monitor
10
Prima este botão para ligar/desligar o monitor.
MS-AA25
1-5
Visão geral
MS-AA25
4 5
Vista traseira
1
2
3
1
6
14
11
10
9
12
8
13
7
Importante
Por razões de segurança, sugerimos que ligue primeiro o transformador AC/DC ao seu PC AIO e depois ligue o cabo de alimentação AC à tomada eléctrica.
1-6
MS-AA25
Ventilador
1
O ventilador existente na caixa tem por 󰘰nalidade permitir a ventilação do equipamento de forma a evitar o seu sobreaquecimento. Não bloqueie o ventilador.
Unidade de disco óptico
2
O computador possui uma unidade de DVD Super-Multi incorporada para proporcionar a experiência de cinema em casa.
(Blu-ray é opcional.) Unidade leitor de cartões
3
O leitor de cartões incorporado pode suportar vários tipos de cartões de memória como cartões XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro) ou MMC (Multi-Media Card) que normalmente são utilizados em dispositivos como as câmaras digitais, leitores de MP3, telemóveis e PDA. Contacte o seu revendedor local para obter mais informações e tenha em atenção que os cartões de memória suportados podem alterar-se em aviso prévio.
Porta USB A porta USB (Universal Serial Bus) permite a ligação de dispositivos
USB, tais como ratos, teclados, impressoras, scanners, câmaras, PDA ou outros dispositivos compatíveis com USB.
Suporte
4
Utilize este suporte para colocar o seu sistema numa superfície plana e estável.
MS-AA25
Orifício para encaminhamento de cabos
5
Encaminhe os cabos através do orifício de encaminhamento de cabos para evitar o emaranhamento dos mesmos ao ligar outros dispositivos.
Fecho de segurança Kensington
6
Este PC AIO inclui um fecho de segurança Kensington, que permite aos utilizadores 󰘰xarem o PC AIO a um local utilizando uma chave ou um dispositivo mecânico com código PIN sendo a 󰘰xação feita através de um cabo metálico revestido a borracha. A extremidade do cabo possui uma pequena argola que permite enrolar todo o cabo à volta de um objecto 󰘰xo, como por exemplo, uma mesa pesada ou algo semelhante, 󰘰xando assim o PC AIO.
Ficha de alimentação
7
O transformador AC/DC converte energia AC em energia DC para utilizar nesta 󰘰cha. A energia fornecida através desta 󰘰cha fornece alimentação ao PC. Para evitar dani󰘰car o PC, utilize sempre o transformador fornecido.
1-7
Visão geral
MS-AA25
10
11
12
13
Porta de série (Opcional)
8
A porta de série suporta leitores de códigos de barras, impressoras de códigos de barras, impressoras de recibos, máquinas de cartões de crédito, etc.
Porta USB
9
A porta USB (Universal Serial Bus) permite a ligação de dispositivos USB, tais como ratos, teclados, impressoras, scanners, câmaras, PDA ou outros dispositivos compatíveis com USB.
Porta DVI-I (Opcional) A porta DVI-I (Interface Visual Digital-Integrado) suporta dispositivos
DVI-D / DVI-I e VGA.
Ficha de saída de linha Este conector serve para ligar auscultadores ou altifalantes.
Ficha para microfone Este conector serve para ligar microfones.
Ficha RJ-45 para LAN (Rede local) A 󰘰cha normalizada RJ-45 para LAN proporciona a ligação à Rede
Local (LAN). Poderá ligar um cabo de rede a esta 󰘰cha.
Amarelo Verde/ Laranja
1-8
LED Cor Estado do LED Condição Esquerda Amarelo Desligado Não foi estabelecida uma ligação LAN.
Ligado (estado 󰘰xo) Foi estabelecida uma ligação LAN.
Altifalantes estéreo
14
Ligado (brilhante e intermitente)
Direita Verde Desligado Está seleccionada uma velocidade de
Ligado Está seleccionada uma velocidade
Laranja Ligado Está seleccionada uma velocidade
O computador está a comunicar com outro computador na LAN.
transmissão de dados de 10 Mbit/ seg.
de transmissão de dados de 100 Mbit/ seg.
de transmissão de dados de 1000 Mbit/ seg.
Os altifalantes incorporados produzem som de alta qualidade com sistema estéreo.
MS-AA25
Vista lateral
MS-AA25
1
2 3
4
5
Unidade de disco óptico
1
O computador possui uma unidade de DVD Super-Multi incorporada para proporcionar a experiência de cinema em casa.
(Blu-ray é opcional.)
Botão de ejecção
2
Pressione o botão de ejecção para abrir a unidade de disco óptico.
Orifício de ejecção
3
Insira um objecto 󰘰no e direito (como, por exemplo, um clipe) no orifício de ejecção para abrir manualmente a unidade de disco óptico se o botão de ejecção não funcionar.
1-9
Visão geral
MS-AA25
Unidade leitor de cartões
4
O leitor de cartões incorporado pode suportar vários tipos de cartões de memória como cartões XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro) ou MMC (Multi-Media Card) que normalmente são utilizados em dispositivos como as câmaras digitais, leitores de MP3, telemóveis e PDA. Contacte o seu revendedor local para obter mais informações e tenha em atenção que os cartões de memória suportados podem alterar-se em aviso prévio.
Porta USB
5
A porta USB (Universal Serial Bus) permite a ligação de dispositivos USB, tais como ratos, teclados, impressoras, scanners, câmaras, PDA ou outros dispositivos compatíveis com USB.
1-10
MS-AA25
espeCifiCações do sistema
Processador
Processador Intel® Core™ série i
Chipset
Intel® HM55 chipset
Memória
2 ranhuras SO-DIMM DDR3
■ Suporta o máximo de 4GB
LAN
LAN com 󰘰os: suportado pelo controlador Gigabit Ethernet Realtek®
■ RTL8111DL LAN sem 󰘰os: suportado opcionalmente através do módulo Mini PCI-E WLAN
Áudio
Codec HDA na placa Realtek® série ALCxxx
■ Compatível com as especi󰘰cações Azalia 1.0
Ecrã
Ecrã LCD TFT de 20” com uma resolução ideal de 1600 x 900 e proporções
■ padrão de ecrã panorâmico de 16:9
E/S do painel traseiro
1 Ficha de alimentação DC
■ 2 portas de série
■ 3 Portas USB
■ 1 Porta DVI-I (Opcional)
■ 1 󰘰cha de áudio de saída de linha
■ 1 Ficha para microfone
■ 1 Ficha RJ-45 para LAN (Rede local)
Armazenamento
Unidade de disco rígido: 3,5”, SATAII
■ Unidade de disco óptico: DVD 󰘰no Super Multi (Blu-ray opcional)
■ Leitor de cartões: 4 em 1 (XD, SD, MMC, MS)
Altifalantes estéreo
2 altifalantes estéreo
Câmara Web
Câmara Web de 1,3M com microfone
Alimentação
Transformador AC/ DC de 90~120 watts com factor de correcção de potência
■ activo Entrada: 100-240V~, 50-60Hz, 1,5A
■ Saída: 19V 4,74A
MS-AA25
1-11
Visão geral
MS-AA25
substituição e aCtualização de Componentes
Tenha em consideração que alguns componentes pré-instalados neste produto poderão ser actualizados ou substituídos mediante solicitação do utilizador dependendo dos modelos adquiridos.
5
1
2
1
CPU
4
2
Memória
3
1-12
MS-AA25
MS-AA25
3
Unidade de disco rígido
5
Unidade de disco óptico
Se o técnico ou representante da MSI considerar que o componente tem um problema ou se encontra dani󰘰cado e que pode ser necessária a sua substituição, poderá entregar o produto para reparação junto com o certi󰘰cado de garantia, factura de compra ou recibo, no centro de assistência autorizado MSI mais próximo de si.
4
Placa de Rede sem 󰘰os
Para saber mais acerca dos limites de actualizações, consulte as especi󰘰cações incluídas no Manual do Utilizador. Para quaisquer informações adicionais acerca do produto adquirido, contacte o distribuidor local.
Não tente actualizar ou substituir qualquer componente do produto, se não for um distribuidor ou centro de assistência autorizado, uma vez que poderá invalidar a garantia. Recomendamos vivamente que contacte o distribuidor ou centro de assistência autorizados para qualquer serviço de actualização ou substituição de componentes.
1-13
Capítulo 2
Começar a utilizar
Este capítulo fornece informações acerca dos procedimentos de con󰘰guração do hardware. Ao ligar os dispositivos periféricos, tenha cuidado ao segurar os dispositivos e utilize uma pulseira para evitar descargas de electricidade estática.
Começar a utilizar
MS-AA25
38 -76 c m
15- 20
90- 120
sugestões para segurança e Conforto
Este PC AIO é uma plataforma portátil que lhe permite trabalhar em qualquer local. No entanto, a escolha de um bom local de trabalho é importante caso tenha de utilizar o PC durante um longo período de tempo.
A sua área de trabalho deve ter iluminação su󰘰ciente.
1.
Escolha uma secretária e cadeira apropriada e ajuste a altura de acordo
2.
com a sua postura. Ao sentar-se na cadeira, sente-se correctamente e mantenha uma boa
3.
postura. Ajuste o apoio de costas da cadeira (se possível) para que as suas costas sejam suportadas de forma confortável.
Coloque os pés directamente sobre o chão de forma a que os joelhos e os
4.
cotovelos assumam uma posição correcta ao trabalhar (cerca de 90 graus). Coloque as mãos naturalmente sobre a secretária de maneira a apoiar os
5.
pulsos. Ajuste o ângulo/a posição do PC AIO para obter uma visualização
6.
optimizada. Evite utilizar o PC em locais onde tal seja desconfortável (por exemplo, na
7.
cama). O PC AIO é um dispositivo eléctrico. Trate-o com cuidado para evitar
8.
ferimentos pessoais.
1
2-2
3
6
4
5
4
2
2
4
MS-AA25
MS-AA25
bons hábitos de trabalho
É importante adoptar bons hábitos de trabalho caso tenha de utilizar o seu PC AIO durante longos períodos de tempo; caso contrário, poderá sentir algum desconforto ou sofrer ferimentos. Tenha em mente as seguintes sugestões ao utilizar o computador.
Mude frequentemente a sua posição.
■ Estique e exercite o seu corpo regularmente.
■ Faça um intervalo após um longo período de tempo a trabalhar.
2-3
Começar a utilizar
MS-AA25
ConheCer o teClado (opCional)
Especi󰘰cações
Compatível com os esquemas de idiomas EU/UK/US/JP/KR
■ Teclas separadas para facilitar a escrita
■ Per󰘰l 󰘰no com tecnologia de impressão suave
■ Interface USB para todos os SO Windows
■ Número máximo de toques nas teclas: 12 milhões
■ Dimensões: 376,4 (C) x 155,09 (L) x 21,91 (A) mm
■ Comprimento do cabo: 150cm
■ Peso: 440g
®
Características
Teclas de função multimédia com o PC AIO
■ Novas teclas separadas para facilitar a escrita
■ Toque suave e retroacção táctil para uma escrita confortável
■ Novo conceito de teclado 󰘰no e elegante com uma forma simples
■ Tamanho compacto para poupança de espaço
■ Adequado especialmente para ecrãs LCD MSI
■ Compatível com Windows® 2000/ ME/ XP/ Vista/ 7
■ Teclas de atalho incorporadas
■ Aceda a Web sites e aplicações favoritas com apenas um toque nas teclas
■ de atalho
* A ilustração do teclado serve apenas como referência. As especi󰘰cações reais do
produto poderão variar de acordo com a região.
2-4
MS-AA25
Teclas multimédia
MS-AA25
Teclas de atalho
Fn + F7
Fn + F8
Fn + F9
Fn + F10
Fn + F11
Fn + F12
Fn + F1
Fn + F2
Fn + F3
Fn + F4
Voltar para a faixa anterior
Reproduzir e pausa
Avançar para a faixa seguinte
Função Sem som
Diminuir o volume
Aumentar o volume
Iniciar a aplicação de e-mail prede󰘰nida
Iniciar o navegador de Internet prede󰘰nido e ir para a página inicial prede󰘰nida
Voltar à página Web anterior
Avançar para a página Web seguinte
Fn + C
Fn + Z
Fn + W
Fn + K
Calculadora
Modo de Suspensão (poupança de energia)
Rede local sem 󰘰os
Câmara
2-5
Começar a utilizar
MS-AA25
ColoCação do seu sistema
Colocação do seu sistema
Passo 1. Coloque o sistema numa superfície plana e estável, como por
Passo 2. Abra o suporte e incline o ecrã LCD. Para estabilizar o sistema, abra
exemplo, numa mesa ou secretária.
completamente o suporte até que o sistema esteja posicionado de forma segura.
2-6
MS-AA25
MS-AA25
ligação de dispositiVos perifériCos
As portas de E/S (entrada/saída) existentes no painel traseiro permitem-lhe ligar dispositivos periféricos. A lista de dispositivos aqui incluída serve apenas como referência.
Ligação de dispositivos USB
Este PC AIO inclui portas USB para ligação de vários dispositivos USB como, por exemplo, um rato, teclado, câmara digital, câmara Web, impressora, dispositivo de armazenamento óptico externo, etc. Para ligar estes dispositivos, instale primeiro os respectivos controladores se necessário e depois ligue o dispositivo ao PC AIO. Este PC AIO consegue detectar automaticamente os dispositivos USB instalados e, caso isto não aconteça, poderá activá-los manualmente indo a Menu Iniciar / Painel de controlo / Adicionar hardware para adicionar o novo dispositivo.
2-7
Começar a utilizar
MS-AA25
Ligação de dispositivos de série (Opcional)
As portas de série são geralmente utilizadas em aplicações, como por exemplo sistemas de automação industrial, análises cientí󰘰cas, sistemas de caixas registadoras e alguns produtos consumíveis/industriais. Os utilizadores poderão ligar leitores de códigos de barras, impressoras de códigos de barras, impressoras de recibos e máquinas de cartões de crédito a esta porta de série.
2-8
MS-AA25
MS-AA25
Ligação de dispositivos de DVI-I (Opcional)
DVI (Interface Visual Digital) é um padrão de interface de vídeo concebido para oferecer alta qualidade visual em dispositivos de visualização digitais. Os utilizadores poderão ligar dispositivos DVI-D / DVI-I e VGA a esta porta DVI-I.
2-9
Começar a utilizar
MS-AA25
Ligação de dispositivos de comunicação
Rede local com 󰘰os
O conector RJ-45 incluído no PC AIO permite-lhe ligar os dispositivos de LAN (Rede local) como, por exemplo, um concentrador, um switch ou um gateway para criar uma ligação em rede.
Para obter mais informações ou instruções passo a passo acerca da ligação à LAN (Rede local), contacte os responsáveis pela gestão do sistema informático ou peça ajuda ao seu administrador de rede.
2-10
MS-AA25
MS-AA25
LAN (Rede local) sem 󰘰os (Opcional)
O PC AIO está equipado com um módulo de Rede sem 󰘰os que permite efectuar uma rápida transmissão de dados utilizando a tecnologia IEEE 802.11 para redes sem 󰘰os. Isso permite que os utilizadores se desloquem dentro da área de cobertura mantendo-se ligados à rede.
Ao utilizar a tecnologia de encriptação de Privacidade Equivalente a Rede por Cabo (WEP) de 64 bits/128 bits e a funcionalidade de Acesso Protegido Wi-Fi (WPA), a LAN sem 󰘰os opcional incorporada é capaz de conseguir uma solução mais e󰘰ciente para a comunicação sem 󰘰os.
Para obter mais informações ou instruções detalhadas acerca da ligação à LAN sem 󰘰os, contacte os responsáveis pela gestão do sistema informático ou peça ajuda ao seu administrador de rede.
2-11
Começar a utilizar
1 2 3
4
5
6
ligação à alimentação
Ligar a alimentação AC
Passo 1. Abra a embalagem e procure o transformador AC/DC e o cabo de
Passo 2. Ligue o cabo de alimentação AC ao transformador AC/DC. Passo 3. Ligue a extremidade DC do transformador ao PC AIO e a
Importante
Por razões de segurança, sugerimos que ligue primeiro o transformador AC/DC ao seu PC AIO e depois ligue o cabo de alimentação AC à tomada eléctrica.
Passo 4. Desligue primeiro o cabo de alimentação AC da tomada eléctrica. Passo 5. Desligue a 󰘰cha do PC AIO. Passo 6. Desligue o cabo de alimentação AC do transformador AC/DC.
Importante
Ao desligar o cabo de alimentação AC, segure sempre na 󰘰cha. Nunca puxe pelo cabo!
alimentação AC.
extremidade macho do cabo de alimentação AC à tomada eléctrica.
Desligar a alimentação AC
2-12
Capítulo 3
Operações do sistema
Este capítulo fornece informações essenciais acerca das operações do sistema, con󰘰guração do arranque do sistema, criação do disco de recuperação, ligação de rede, etc.
Importante
Recomendamos vivamente que crie um disco de
recuperação do sistema como solução de recurso caso aconteça uma falha catastró󰘰ca do disco ou outros acidentes.
Todas as informações estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio.
Operações do sistema
MS-AA25
Configurar o arranque do sistema pela primeira Vez
Na primeira utilização, terá de executar os passos seguintes para começar a utilizar o seu PC AIO da Série Wind Top. A con󰘰guração do arranque demorará cerca de 30 minutos.
Passo 1. O programa de con󰘰guração do Windows começará a ser
Passo 2. Seleccione o idioma do sistema operativo e clique em [Next]
Passo 3. Escolha as de󰘰nições que deseja para “Country or region” (País ou
Passo 4. Escolha um nome de utilizador para a sua conta e o nome do
Passo 5. De󰘰na uma palavra-passe para proteger a sua conta contra
Passo 6. Leia os termos da licença. Marque a caixa “I accept the license
Passo 7. Seleccione [Use recommended settings] (Utilizar de󰘰nições
Passo 8. Con󰘰rme as suas de󰘰nições de hora e data. Clique em [Next]
Passo 9. Escolha uma rede sem 󰘰os à qual deseja ligar a partir da lista
Passo 10. Em seguida, será exibido o ecrã do software antivírus. Clique em
Passo 11. Será exibido o “Software Installation Menu” (Menu de instalação de
Passo 12. O software está a ser instalado. Não desligue o computador
Passo 13. O sistema entra no SO Windows 7 para iniciar as de󰘰nições
executado. Aguarde até que o programa de con󰘰guração do Windows conclua o carregamento.
(Seguinte) para continuar.
região), “Time and currency” (Hora e moeda), e “Keyboard layout” (Esquema do teclado). Clique em [Next] (Seguinte) para continuar.
computador para o distinguir na rede. Clique em [Next] (Seguinte) para continuar.
utilizadores não autorizados. (Deixe este campo em branco se não necessita de de󰘰nir uma palavra-passe.) Clique em [Next] (Seguinte) para continuar.
terms” (Aceito os termos da licença) e clique em [Next] (Seguinte) para continuar.
recomendadas) para “Help protect your computer and improve Windows automatically.” (Ajudar a proteger o computador e a melhorar automaticamente o Windows.)
(Seguinte) para continuar.
de Redes sem 󰘰os. Clique em [Next] (Seguinte) para continuar. Poderá também clicar em [Skip] (Ignorar) para ignorar este passo e con󰘰gurar mais tarde a Rede sem 󰘰os.
[Agree] (Concordo) para aceitar o contracto de licença e activar o software antivírus. Em alternativa, escolha, [No, I do not want to protect my PC.] (Não, não quero proteger o meu PC.) para continuar sem activar o software antivírus.
software). Clique em [Install] (Instalar) para continuar.
durante a instalação do software. Quando a barra de progresso concluir o carregamento, clique em [Finish] (Concluir) para continuar.
personalizadas. Depois de con󰘰gurar as de󰘰nições personalizadas, prepare-se para explorar o seu PC AIO. Divirta-se com ele!
3-2
MS-AA25
Criar o disCo de reCuperação do sistema
Na primeira utilização, recomendamos vivamente que crie um disco de recuperação do sistema como solução de recurso caso aconteça uma falha catastró󰘰ca do disco ou outros acidentes. Antes de avançar, certi󰘰que-se de que a con󰘰guração do arranque do sistema está concluída, para o fazer,
execute os seguintes procedimentos.
MS-AA25
Passo 1. Faça duplo clique no ícone “BurnRecovery” no ambiente
Passo 2. Clique em [Next] (Seguinte) para iniciar a criação da imagem do
de trabalho para iniciar a Ferramenta de Criação do Disco de Recuperação. Tenha em consideração que o sistema operativo poderá demorar algum tempo a preparar os 󰘰cheiros de
recuperação.
disco de recuperação.
3-3
Operações do sistema
MS-AA25
Passo 3. Seleccione [Create and burn a recovery disk] (Criar e gravar um
disco de recuperação) e clique em [Next] (Seguinte) para continuar. Em alternativa, escolha [Advanced] (Avançado) para aceder às opções avançadas.
Escolha entre as opções disponíveis e clique em [Next] (Seguinte) para continuar.
3-4
MS-AA25
MS-AA25
Passo 4. A barra de progresso começará a deslocar-se para criar a imagem
Passo 5. Siga as instruções no ecrã para preparar o número su󰘰ciente de
do disco de recuperação. O processamento demorará algum tempo a concluir.
discos DVD vazios. Insira o disco DVD na unidade óptica e clique em [Next] (Seguinte) para continuar.
3-5
Operações do sistema
MS-AA25
Passo 6. Será exibido o Gravador de Imagens de Disco do Windows.
Clique em [Burn] (Gravar) para iniciar o processo de gravação. O processamento levar algum tempo a concluir.
3-6
MS-AA25
MS-AA25
Passo 7. Quando a criação do disco estiver concluída, clique em [Close]
Passo 8. Todos os discos de recuperação foram criados com sucesso. Guarde
(Fechar) para sair e retirar o disco. Siga as instruções no ecrã para criar todos os discos de recuperação.
os discos e clique em [Next] (Seguinte) para continuar.
3-7
Operações do sistema
MS-AA25
Passo 9. Marque a caixa seguinte se deseja remover os 󰘰cheiros temporários.
Clique em [Finish] (Concluir) para terminar a criação do disco de recuperação.
3-8
MS-AA25
MS-AA25
Calibragem do eCrã táCtil (apenas para o modelo de
toque úniCo)
O PC AIO da Série Wind Top possui a função de ecrã táctil. Se o cursor do rato não coincidir com os movimentos efectuados, o utilizador poderá utilizar a ferramenta IdeaCom TSC instalada no sistema para ajustar a precisão do ecrã táctil. Para o fazer, execute os passos seguintes.
Passo 1. Encontra a ferramenta IdeaCom TSC em [Start] (Iniciar) > [All Programs]
(Todos os programas) > [IdeaCom TSC].
Passo 2. Clique em [Calibration] (Calibragem) para aceder à calibragem
prede󰘰nida de 9 pontos. Siga as instruções no ecrã para calibrar o ecrã táctil.
3-9
Operações do sistema
MS-AA25
Passo 3. Para aceder às de󰘰nições avançadas, clique em [IdeaCom TSC]
para iniciar o utilitário de con󰘰guração. Existem três modos de calibragem disponíveis: 4 pontos, 9 pontos e 25 pontos. Sugerimos que os utilizadores escolham o modo de 9 pontos para ajustar o ecrã táctil. Se os utilizadores desejarem maior precisão, deverão escolher o modo de 25 pontos. Clique em [Calibration] (Calibragem) para prosseguir e siga as instruções no ecrã para calibrar o ecrã táctil.
Importante
Não toque directamente no ecrã com qualquer objecto pontiagudo.
As especi󰘰cações reais do produto poderão variar de acordo com a região.
3-10
MS-AA25
ligação à rede no WindoWs
Rede local com 󰘰os
Passo 1. Vá a [Start] (Iniciar) > [Control Panel] (Painel de controlo).
MS-AA25
Passo 2. Seleccione [Connect to the Internet] (Ligar à Internet) na categoria
[Network and Internet] (Rede e Internet).
3-11
Operações do sistema
MS-AA25
Passo 3. Seleccione [Broadband (PPPoE)] (Banda larga (PPPoE)) para ligar
Passo 4. Escreva as informações do Fornecedor de Serviços de Internet (ISP)
utilizando DSL ou cabo que exija nome de utilizador e palavra-passe.
e clique em [Connect] (Ligar) para estabelecer a sua ligação à rede local.
3-12
MS-AA25
Rede local sem 󰘰os
Passo 1. Vá a [Start] (Iniciar) > [Control Panel] (Painel de controlo).
MS-AA25
Passo 2. Seleccione [Connect to the Internet] (Ligar à Internet) na categoria
[Network and Internet] (Rede e Internet).
3-13
Operações do sistema
MS-AA25
Passo 3. Seleccione [Wireless] (Sem 󰘰os) para ligar utilizando um router sem
Passo 4. Será exibida uma lista de ligações de Rede sem 󰘰os. Escolha uma
󰘰os ou uma rede sem 󰘰os.
ligação da lista ou clique em [Open Network and Sharing Center] (Abrir o Centro de Rede e Partilha) para estabelecer uma nova
ligação.
Passo 5. Para estabelecer uma nova ligação de Rede sem 󰘰os, seleccione
3-14
[Set up a new connection or network] (Con󰘰gurar uma nova ligação ou rede) no [Network and Sharing Center] (Centro de Rede e
Partilha).
MS-AA25
MS-AA25
Passo 6. Em seguida, escolha [Manually connect to a wireless network] (Ligar
Passo 7. Introduza as informações da rede sem 󰘰os que deseja adicionar e
manualmente a uma rede sem 󰘰os) e clique em [Next] (Seguinte) para continuar.
clique em [Next] (Seguinte) para continuar.
Passo 8. A nova ligação de Rede sem 󰘰os está con󰘰gurada. Clique em [Close]
(Fechar) para sair ou seleccione [Change connection settings] (Alterar de󰘰nições de ligação) para modi󰘰car as de󰘰nições da ligação de Rede sem 󰘰os.
3-15
Operações do sistema
MS-AA25
menu de eCrã (osd)
O menu de ecrã (OSD) permite-lhe ajustar as opções de visualização do monitor, tais como o brilho, o contraste, o posicionamento e o idioma. Esse menu pode ser activado utilizando os botões do lado direito do monitor.
3-16
Auto Direita
Esquerda
Menu
MS-AA25
MS-AA25
Passo 1. Prima o botão MENU para aceder ao menu OSD principal. Utilize os
botões de seta para a Direita e para a Esquerda para seleccionar a função do menu desejada e prima o botão MENU para entrar. Utilize os botões de seta para a Direita e para a Esquerda para seleccionar ou ajustar os valores de acordo com as suas preferências. Após efectuar os ajustes, prima o botão AUTO para sair.
Ajustar o contraste e o brilho
Ajustar o posicionamento e
tempo limite
Ajustar a cor
Especi󰘰car o idioma
Repor as prede󰘰nições do sistema Ler as informações do sistema
3-17
Operações do sistema
MS-AA25
Ajustar o modo de ecrã panorâmico
Passo 2. Prima os botões de seta para a Direita e para a Esquerda para
Passo 3. Prima o botão AUTO para ver o menu de modo de vídeo. Utilize os
ajustar o volume do sistema.
botões de seta para a Direita e para a Esquerda para seleccionar o modo desejado e prima o botão AUTO para sair depois de efectuar a selecção.
Importante
Sempre que ocorra um erro que origine o funcionamento anormal do monitor ou do volume, aceda ao menu OSD e restaure todas as de󰘰nições originais do fabricante para obter o desempenho ideal do seu monitor.
3-18
MS-AA25
gestão de energia
A gestão de energia dos computadores pessoais (PCs) e monitores permite a poupança de grandes quantidades de electricidade oferecendo assim vantagens ambientais.
Para poupar energia, desligue o monitor ou coloque o PC em modo de suspensão após um período de inactividade.
Gestão de energia no SO Windows
As [Power Options] (Opções de Energia) no SO Windows permitem
■ controlar as características de gestão de energia do monitor, da unidade de disco rígido e da bateria. Vá a [Start] (Iniciar) > [Control Panel] (Painel de controlo) > [System and Security] (Sistema e Segurança).
Depois clique no link [Power Options] (Opções de Energia).
MS-AA25
Seleccione o esquema de energia que deseja. Poderá também ajustar as de󰘰nições clicando em [Change plan settings] (Alterar de󰘰nições do esquema).
3-19
Operações do sistema
MS-AA25
O menu de Encerramento do computador apresentará as opções
■ para Sleep (Suspender) (S3/S4), Shut Down (Encerrar) (S5), para gerir de forma fácil e rápida a energia do seu sistema.
Reactivar o sistema
O computador deverá reactivar-se a partir do modo de poupança de energia em resposta a um dos seguintes comandos:
o botão de alimentação,
■ o rato,
■ o teclado.
3-20
Sugestões para poupança de energia:
Desligue o monitor premindo o botão de alimentação do LCD após
■ um período de inactividade.
Utilize as teclas do modo de suspensão (Fn + Z) para mudar
■ para o modo de poupança de energia.
Ajuste as Power Options (Opções de Energia) do SO Windows para
■ optimizar a gestão de energia do seu PC.
Instale software de poupança de energia para gerir o consumo de
■ energia do seu PC.
Desligue sempre o cabo de alimentação AC ou desligue a tomada
■ eléctrica se o seu PC não for utilizado durante algum tempo para que não exista qualquer consumo de energia.
MS-AA25
MS-AA25
reCuperação do sistema
Importante
A Função de Recuperação do Sistema está disponível apenas em sistemas fornecidos com o SO Windows e os utilitários MSI pré-instalados.
As razões que podem levar à utilização da Função de Recuperação do Sistema podem incluir:
Restaurar o sistema para o seu estado inicial repondo as prede󰘰nições
■ originais do fabricante.
Quando ocorrerem erros com o sistema operativo em utilização.
■ Quando o sistema operativo estiver afectado por um vírus e não for
■ possível colocá-lo a funcionar normalmente.
Antes de utilizar a Função de Recuperação do Sistema, efectue uma cópia de segurança dos seus dados importantes guardados no disco rígido para outros dispositivos de armazenamento.
Se não for possível recuperar o seu sistema através da solução seguinte, contacte o distribuidor local ou o centro de assistência autorizado para obter ajuda adicional.
Recuperar o sistema com a tecla de função F3 Se o sistema encontrar problemas não recuperáveis, é recomendado que
tente primeiro a tecla de função F3 para recuperar o seu sistema utilizando a partição de recuperação da unidade de disco rígido.
Siga as instruções indicadas abaixo para continuar:
1. Reinicie o sistema.
2. Prima a tecla de função F3 no teclado quando a imagem seguinte for apresentada.
3-21
Operações do sistema
MS-AA25
3. Seleccione [Windows Setup] (Con󰘰guração do Windows) no menu do Gestor de Arranque do Windows.
4. Seleccione [MSI Recovery Manager] (Gestor de Recuperação MSI) para iniciar a Função de Recuperação do Sistema; ou seleccione [EXIT] (SAIR) para reiniciar o sistema.
5. A Função de Recuperação do Sistema irá restaurar as prede󰘰nições do sistema. Prima [OK] para con󰘰rmar.
6. Prima [OK] para con󰘰rmar novamente e iniciar a Função de Recuperação do Sistema. Em alternativa, prima [Cancel] (Cancelar) para parar.
3-22
MS-AA25
MS-AA25
7. A Função de Recuperação do Sistema está em execução neste momento.
8. A mensagem seguinte indica que a recuperação do sistema foi concluída com sucesso. Prima [OK] para reiniciar o sistema e aceder normalmente ao sistema operativo Windows.
Recuperar o sistema com os Discos de Recuperação Se a tecla de função F3 não funcionar, tente recuperar o sistema com os
discos de recuperação criados previamente. Siga as instruções indicadas abaixo para continuar:
1. Insira o disco de recuperação na unidade de disco óptico e reinicie o sistema.
2. Prima a tecla de função F11 no teclado quando a imagem seguinte for apresentada.
3-23
Operações do sistema
MS-AA25
3. Seleccione o dispositivo de [CD/DVD] como dispositivo de arranque e prima [Enter] para con󰘰rmar a selecção.
Prima qualquer tecla para recon󰘰rmar a selecção quando aparecer a seguinte.
Press any key to boot from CD or DVD ...
4. O SO Windows começará a carregar os 󰘰cheiros.
Windows is loading 󰘰les ...
5. Será exibido o menu de recuperação do sistema. A opção [Hard Disk Recovery] (Recuperação do disco rígido) irá formatar toda a Unidade de Disco Rígido. Todos os dados existentes na Unidade de Disco Rígido serão apagados e todas as de󰘰nições serão restauradas para os valores originais. Seleccione a opção [Hard Disk Recovery] (Recuperação do disco rígido) apenas quando a Unidade de Disco Rígido estiver infectada com vírus e não for possível encontrar uma solução a não ser uma limpeza total da Unidade de Disco Rígido.
3-24
MS-AA25
A opção [System Partition Recovery] (Recuperação da partição do sistema) irá formatar apenas a unidade C. Apenas a unidade C será restaurada para as de󰘰nições originais do fabricante. As restantes unidades não serão afectadas. É altamente recomendado que os utilizadores seleccionem a opção [System Partition Recovery] (Recuperação da partição do sistema) para restaurar o sistema.
6. A recuperação do sistema irá formatar a partição da Unidade de Disco Rígido. Certi󰘰que-se de que efectuou a cópia de segurança dos seus dados importantes. Clique em [YES] (SIM) para continuar; clique em [NO] (NÃO) para parar a recuperação do sistema.
MS-AA25
Clique novamente em [YES] (SIM) para recon󰘰rmar; clique em [NO] (NÃO) para parar a recuperação do sistema.
3-25
Operações do sistema
7. NÃO desligue a energia do sistema durante execução da função de recuperação do sistema, pois poderá originar danos no sistema.
8. A mensagem seguinte indica que a recuperação do sistema foi concluída com sucesso. Prima [OK] para reiniciar o sistema e aceder normalmente ao sistema operativo Windows.
9. Se o processo de recuperação do sistema for interrompido ou ocorrer algum erro, execute novamente o procedimento desde o início.
3-26
Loading...