Msi WIND TOP AE2420 User Manual [lt]

„Wind Top AE2420“ serija
Kompiuteris „viskas viename“ (AIO)
MS-AE31 (V1.X) sistema
Įžanga
TURINYS
Autorių teisių pastaba .................................................................................iii
Prekių ženklai .............................................................................................iii
JAV patentų numeriai .................................................................................iii
Peržiūros ....................................................................................................iii
Saugos instrukcijos.....................................................................................vi
CE atitiktis.................................................................................................viii
Pareiškimas dėl FCC-B radijo dažnių trikdžių ..........................................viii
1. Apžvalga ..............................................................................................1-1
Pakuotės turinys ...............................................................................................1-2
Sistemos apžvalga ...........................................................................................1-3
Sistemos techniniai duomenys .......................................................................1-12
Dalių keitimas ir atnaujinimas .........................................................................1-14
2. Pradžia ................................................................................................2-1
Saugos ir patogumo patarimai ......................................................................... 2-2
Įpraskite teisingai dirbti .....................................................................................2-3
Klaviatūra (Papildomai) ....................................................................................2-4
Sistemos padėties nustatymas ........................................................................2-6
Išorinių įrenginių prijungimas ............................................................................2-7
Maitinimo prijungimas ....................................................................................2-13
3. Sistemos operacijos ............................................................................3-1
Sistemos paleidimo sąranka pradedant naudoti pirmą kartą ........................... 3-2
Sstemos atkūrimo disko sukūrimas ..................................................................3-3
Tinklo ryšys su Windows ..................................................................................3-9
THX TruStudio PRO (pasirenkama) ...............................................................3-14
2D/3D režimo perjungimas (tik 3D modeliui) ..................................................3-17
Virtualusis ekranas (tik 2D režimui) ................................................................3-19
Maitinimo valdymas ........................................................................................3-22
Sistemos atkūrimas ........................................................................................3-24
ii
MS-AE31

Autorių teisių pastaba

Šiame dokumente pateikiama medžiaga yra intelektualinė MICRO-STAR INTERNATIONAL nuosavybė. Mes buvome labai atidūs ruošdami šį dokumentą, tačiau negarantuojame už jo turinio teisingumą. Mūsų gaminiai yra nuolatos tobulinami, todėl mes pasiliekame sau teisę atlikti keitimus be išankstinio perspėjimo.

Prekių ženklai

Visi prekių ženklai yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė.
MSI yra registruotas „Micro-Star Int’l Co., Ltd.“ prekės ženklas
Intel yra registruotas Intel korporacijos prekės ženklas.
Realtek yra registruotas "Realtek Semiconductor Corporation" prekės ženklas.
Windows yra registruotas Microsoft korporacijos prekės ženklas.

JAV patentų numeriai

4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 ir 6,516,132. Šiame gaminyje yra autorių teisių ginama technologija, saugoma JAV patentų ir
kitų intelektinės nuosavybės teisių. Šios autorių teisių ginamos technologijos gali būti naudojamos tik leidus „Macrovision“, jos yra skirtos tik namų naudojimui arba ribotai kitų peržiūrai, nebent būtų gautas „Macrovision“ leidimas naudoti kitaip. Draudžiamas reversinis keitimas arba išardymas.

Peržiūros

Peržiūra Peržiūros Data V1.0 Pirmasis leidimas Birželis 2010
iii
Įžanga

Atnaujinimas ir garantija

Atminkite, kad kai kurie gaminyje iš anksto įdiegti komponentai gali būti atnaujinti arba pakeisti pagal vartotojo užklausą. Jei norite daugiau sužinoti apie atnaujinimo apribojimus, žr. techninius duomenis vartotojo vadove. Daugiau informacijos apie įsigytus gaminius suteiks vietinis pardavėjas. Jei nesate įgaliotas pardavėjas ar priežiūros tarnybos atstovas, nemėginkite atnaujinti ar keisti kurį nors gaminio komponentą, kadangi tokiu atveju gali nebegalioti garantija. Dėl bet kokių atnaujinimų ar keitimų primygtinai rekomenduojame kreiptis į įgaliotą pardavėją ar priežiūros tarnybą.

Keičiamų dalių įsigijimas

Norėtume jus informuoti, kad keičiamų (arba atitinkančių keičiamas) gaminių, kuriuos vartotojas įsigijo tam tikroje šalyje ar teritorijoje, dalių tiekimas gali būti vykdomas gamintojo daugiausia penkerių metų eigoje, kadangi gaminys ilgiau nebegaminamas, priklausomai nuo tuo metu galiojančių oficialių reglamentų.
■ Prašome susisiekti su gamintoju internetu http://www.msicomputer.com/msi_ user/msi_rma/ jei reikia daugiau informacijos apie atsarginių dalių įsigijimą.

Techninis palaikymas

Jei kiltų problemų su sistema ir naudotojo vadove nerandate tinkamo sprendimo, kreipkitės į parduotuvę arba vietinį atstovą. Be to, pamėginkite šiuos pagalbos šaltinius.
Aplankykite MSI tinklalapyje esančius DUK, techninį vadovą, BIOS
naujinimus, tvarkyklės naujinimus ir kitą informaciją adresu http://www. msi.com/index.php?func=service
Kreipkitės į mūsų techninio aptarnavimo personalą`per http://ocss.msi.
com/
iv

„Žalio“ produkto savybės

Mažina elektros energijos sunaudojimą naudojimo ir budėjimo metu
Ribotas kiekis aplinkai ir sveikatai pavojingų medžiagų naudojimas
Lengvai išardomas ir perdirbamas
Sumažintas natūralių resursų panaudojimas skatinant perdirbimą
Pratęstas produkto eksploatacijos laikas paprastų atnaujinimų dėka
Sumažintas kietųjų atliekų atsiradimas taikant atidavimo atgal nuostatas

Aplinkosaugos nuostatos

Produktas buvo sukurtas su galimybe tinkamai panaudoti
iš naujo dalis ir perdirbti ir turi būti išmetamas pasibaigus jo eksploatacijos laikui.
Vartotojai turi susisiekti su vietiniu atliekų surinkimo
punktu dėl savo pasibaigusios eksploatacijos gaminių perdirbimo ir likvidavimo.
Apsilankykite MSI tinklavietėje ir susisiekite su artimiausiu platintoju, jei
reikia daugiau informacijos apie perdirbimą: http://www.msi.com/index. php?func=html&name=service_worldwide.
Vartotojai taip pat gali susisiekti su mumis gpgreenteam@msi.com jei
reikia informacijos apie tinkamo MSI produktų likvidavimo, atidavimo atgal, perdirbimo ir išardymo procedūras.
MS-AE31
v
Įžanga

Saugos instrukcijos

Atidžiai ir iki galo perskaitykite saugos nuorodas. Atkreipkite dėmesį į visus įspėjimus ir atsargumo nurodymus, esančius ant
įrangos ar minimus vartotojo vadove.
Saugokite kartu su preke pristatomą vartotojo vadovą naudojimuisi ateityje.
Saugokite šią įrangą nuo drėgmės ir aukštos temperatūros.
Prieš surinkdami uždėkite įrangą ant stabilaus plokščio paviršiaus.
Prieš įjungdami įrangą į maitinimo lizdą įsitikinkite, kad maitinimo
įtampa yra saugaus diapazono ribose ir buvo tinkamai sureguliuota, kad atitiktų 100~240 V dydį. Neatjunkite apsauginio įžeminimo kaiščio nuo kištuko. Įranga turi būti prijungta prie įžeminto maitinimo lizdo.
Prieš įkišdami bet kokią papildomą kortelę ar modulį, visada ištraukite
kintamosios srovės maitinimo laidą. Visada atjunkite maitinimo laidą arba sieninį lizdą, jeigu įranga
paliekama be priežiūros ilgesniam laikui tam, kad vyktų minimalus elektros energijos sunaudojimas.
Ant dangčio esantis ventiliatorius naudojamas orui vėdinti ir apsaugoti įrangą nuo perkaitimo. Neuždenkite ventiliatoriaus.
Nepalikite įrangos nevėdinamoje aplinkoje esant aukštesnei nei 60°C (140°F) arba žemesnei nei 0°C (32°F), nes tai gali pakenkti įrangai.
PASTABA: Maksimali veikimo temperatūra yra apie 40°C.
vi
MS-AE31
Niekuomet nepilkite ant angų jokio skysčio, kadangi jis gali sugadinti įrangą arba sukelti elektros smūgį.
Padėkite maitinimo laidą taip, kad žmonės ant jo negalėtų užminti. Nieko nedėkite ant maitinimo laido.
Jungiant bendraašį kabelį prie TV imtuvo, būtina įsitikinti, kad metalinis skydas patikimai pritvirtintas prie apsauginės pastato įžeminimo sistemos.
Kabelinio paskirstymo sistema turi būti įžeminta pagal ANSI/NFPA 70, nacionalinio elektros kodekso (NEC), ypač 820.93 straipsnio, bendraašio kabelio išorinio laidžiojo ekrano įžeminimas, reikalavimus.
Visada stipriu magnetiniu poveikiu pasižyminčius ar įelektrintus objektus laikykite atokiau nuo įrangos.
Jei būtų viena iš toliau išvardintų situacijų, atiduokite įrangą patikrinti priežiūros tarnybos personalui:
Maitinimo laidas arba kištukas sugadintas.
Į įrangą pateko skysčio.
Įranga patyrė drėgmės poveikį.
Įranga veikia netinkamai arba nedirba taip, kaip nurodyta naudotojo
vadove. Įranga buvo numesta ir apgadinta.
Įrangoje matyti akivaizdžių lūžio požymių.
Optiniai atminties įrenginiai yra klasifikuojami kaip 1 klasės lazerių gaminiai.
1. Kitokių nei nurodyta šiame dokumente valdiklių, reguliatorių, ar veikimo procedūrų naudojimas yra neleistinas.
Nelieskite disko viduje esančių lęšių.
2.
ĮSPĖJIMAS: Akumuliatorių pakeitus neteisingai, kyla sprogimo pavojus. Keiskite tik tokiu
pačiu arba gamintojo rekomenduojamo tipo akumuliatoriumi.
vii
Įžanga

CE atitiktis

Tokiu būdu „Micro Star International CO., LTD” tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius saugos reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas, nurodytas Europos direktyvoje.

Pareiškimas dėl FCC-B radijo dažnių trikdžių

Ši įranga buvo patikrinta ir nustatyta, kad ji atitinka B klasės skaitmeniniams įrenginiams taikomas ribas, pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šios ribos sukurtos siekiant užtikrinti protingą apsaugą nuo kenksmingų trikdžių diegiant gyvenamosiose patalpose. Ši įranga generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo dažnių energiją, todėl gali sukelti žalingus radijo ryšiui trikdžius, jei sumontuota ir naudojama ne pagal šį naudojimo vadovą. Tačiau negalime garantuoti, kad trikdžių nepasitaikys. Jei ši įranga trikdo radijo ar televizijos signalo gavimą, tai nustatysite įjungdami ir išjungdami įrangą, rekomenduojame pašalinti trikdį vienu iš toliau išvardintų būdų:
Perorientuokite gavimo anteną arba pakeiskite jos buvimo vietą.
Padidinkite atstumą tarp įrangos ir imtuvo.
Prijunkite įrangą prie kito grandinės lizdo nei prijungtas imtuvas.
Paprašykite atstovo arba patyrusio radijo / televizijos techniko pagalbos.
1 pastaba Keitimai arba modifikacijos, kurių aiškiai nepatvirtino šalys, atsakingos už atitiktį, gali atšaukti vartotojui teisę dirbti su įranga.
2 pastaba Norint atitikti emisijos ribas, jei tokių yra, reikia naudoti ekranuotus sąsajos ir kintamosios srovės laidus.
VOIR LA NOT ICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCO RDER AU RESEAU.
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Veikimas priklauso nuo šių dviejų sąlygų:
šis įrenginys negali sukelti kenksmingų trikdžių, ir
1. šis įrenginys turi priimti bet kokius gaunamus trikdžius, tame tarpe ir
2. galinčius sukelti nepageidaujamą veikimą.
viii

WEEE Pareiškimas

(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equip­ment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équi­pement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰­cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/ EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
MS-AE31
ix
Įžanga
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektro­mos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektro­mos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasz­nos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月13日 生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電 子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simpli󰘰ed Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月13日生 效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子 设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Japanese) (日本語) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品にはWEEE指 令によりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てる ことの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지침, 지 침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다 하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป (“EU”) เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า และอิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามารถทิ้งผลิ ตภัณฑ์ที่เป็น “อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์” ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อไป และผู้ผลิตอุป กรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อ
สิ้นสุดอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์
x
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Lim­bah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pak­ainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj op­remi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipa­mentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot 󰘰 evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor 󰘰 obligaţi să primească înapoi pro­dusele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamen­tos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao 󰘰nalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikka­laiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valm­istajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
MS-AE31
xi
Įžanga
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk a󰘯ald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortska󰘯es som kommunalt a󰘯ald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektroni­sk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i e󰘯ekt 13. august 2005, kan ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., “električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektrooni­kaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri­ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrval­damist tagasi võtma.
xii
1 skyrius
Apžvalga
„Wind Top AE2420“ serijos dizainas - tai stilingos išvaizdos blizgus korpusas veidrodiniu ekranu, kuris įkūnija modernaus individualizmo paprastumą ir namų patogumą. Liečiamasis ekranas, nepriekaištingos garso/vaizdo galimybės ir intuityvi vartotojo sąsaja – tai technologijų ir būties sąjunga, kurios dėka kompiuteriu daug paprasčiau ir smagiau naudotis visai šeimai.
Apžvalga
MS-AE31
Pakuotės turinys
Wind Top Series
Kintamosios srovės
maitinimo kabelis
Skystųjų kristalų ekrano
valytuvas
Kintamosios/nuolatinės srovės
Tvarkyklė / paslaugų
programų diskas
* Jei kurio nors iš išvardintų daiktų nėra, arba jis
pažeistas, nedelsdami susisiekite su mumis.
* Šie vaizdai yra tik iliustracijai, pakuotės turinys
gali šiek tiek skirtis atsižvelgiant į įsigytą modelį.
Vartotojo vadovas
Greitosios savigalbos
žinynas
Pelė (papildomai)Klaviatūra (papildomai)
Rašiklis (papildomai)
1-2
MS-AE31
sistemos aPžvalga
Vaizdas iš priekio
1
3
4
MS-AE31
2
4
56789101112
1-3
Apžvalga
MS-AE31
IR imtuvas
- IR imtuvas skirtas 3D akiniams sinchronizavimui su ekranu siekiant išgauti 3D vaizdą
Mikrofonas
1
-
Įmontuotą mikrofoną galite naudoti internetiniuose vaizdo pokalbiuose.
Internetinė kamera
2
- Šią įmontuotą interneto kamerą su mikrofonu galima naudoti fotografuoti, įrašyti vaizdą, internetinei konferencijai ir taip pat bet kurioms kitoms interaktyvioms reikmėms.
Skystųjų kristalų ekranas
3
-
23,6-colio „full-HD“ ekranas su 1920 x 1080 skyra, 16:9 plačiaekranio proporcijos ir kelių lietimų funkcija
4
Maitinimo mygtukas
5
- Palieskite šį mygtuką, norėdami įjungti/išjungti maitinimą arba pristabdyti sistemą (iki OS nuostatų).
Ekrano maitinimo mygtukas
6
- Palieskite šį mygtuką monitoriaus maitinimui įjungti/išjungti.
ECO mygtukas
7
- Palieskite šį mygtuką, norėdami įjungti/išjungti ECO energijos taupymo režimą. Darbas ECO režime padeda efektyvesniam energijos panaudojimui.
Vaizdo / Garso mygtukas
8
- Meniu režime šio mygtuko palietimas suaktyvina automatinį atvaizdo kokybės reguliavimą. Ne meniu režime jis veikia kaip signalo įvesties mygtukas tarp kompiuterio (PC) ir HDMI.
9
TV / Išėjimo mygtukas
- Meniu režime šio mygtuko palietimas grąžina į ankstesnį OSD lygmenį. Ne meniu režime, jis suaktyvina programas TV funkcijai.
1-4
MS-AE31
Meniu / Įėjimo mygtukas
10
- Palieskite šį mygtuką, norėdami peržiūrėti OSD meniu arba patekti į submeniu.
Dešinysis / Garsumo didinimo mygtukas
11
- Meniu režime šis mygtukas nurodo žymiklio judėjimą arba OSD rankinį didėjančių verčių pasirinkimą. Ne meniu režime jis veikia kaip garsumo didinimo mygtukas.
Kairysis / Garsumo mažinimo mygtukas
12
- Meniu režime šis mygtukas nurodo žymiklio judėjimą arba OSD rankinį mažėjančių verčių pasirinkimą. Ne meniu režime jis veikia kaip garsumo sumažinimo mygtukas.
MS-AE31
1-5
Apžvalga
MS-AE31
Vaizdas iš galinės pusės
1
1
2
6
3
4
5
7
8
9 13 12 15 16
18
10 11 12 14 17
Svarbu
Saugos sumetimais rekomenduojame pirmiausia kintamosios/nuolatinės srovės maitinimo adapterį prijungti prie savo AIO PC sistemos, o po to maitinimo laidą
- prie lizdo išvado.
1-6
MS-AE31
Aušintuvas
1
-
Ant dangčio esantis ventiliatorius naudojamas orui vėdinti ir apsaugoti įrangą nuo perkaitimo. Neuždenkite ventiliatoriaus.
Optinio disko diskasukis
2
- Namų pramogoms skirtas integruotas DVD „Super-multi“ diskas. („Blu-ray“ papildomai.)
Kortelių skaitytuvo diskas
3
-
Įmontuotas kortelių skaitytuvas palaiko įvairių tipų atminties korteles, tokias, kaip XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro) arba MMC (Multi-Media Card), kurios paprastai naudojamos tokiuose įrenginiuose, kaip skaitmeniniai fotoaparatai, MP3 grotuvai, mobilieji telefonai ir delninukai. Papildomos informacijos kreipkitės į vietinį pardavėją ir atkreipkite dėmesį, kad palaikomos atminties kortelės gali skirtis iš anksto apie tai neįspėjus.
USB prievadas
-
USB (universaliosios magistralės) prievadas prijungia USB įtaisus, tokius, kaip pelė, klaviatūra, spausdintuvas, skaitlys, fotoaparatas, delninukas ir kitus suderinamus su USB įrenginius.
MS-AE31
Kabelio eigos anga
4
-
Nuveskite kabelius per kabelių eigos angos ir išvengsite susimazgiusių kabelių prijungdami įrenginius.
Pakyla
5
-
Naudokite šią pakylą norėdami sureguliuoti sistemos poziciją ant plokščio ir tvirto paviršiaus.
Mini PCI-E kortelės skyrelis
6
-
Šis skyrelis saugo mini PCI-E korteles, tokias kaip WLAN kortelės ir TV tunerio kortelės.
1-7
Apžvalga
MS-AE31
„Kensington“ korpuso prirakinimo jungtis
7
- Šiame AIO kompiuteryje įrengta jungtis „Kensington“ užraktui, kuris leidžia vartotojams apsaugoti savo AIO kompiuterį raktu ar tam tikru mechaniniu įrenginiu su PIN kodu, prijungus guma padengtą metalinį laidą. Laido gale yra nedidelė kilpelė, kuri leidžia apjuosti laidą aplink nejudamą daiktą, pavyzdžiui, sunkų stalą ar kitus, mažesnius įrenginius - taip AIO kompiuteris yra prirakinamas.
Žemųjų dažnių kolonėle (papildoma)
8
- Žemųjų dažnių kolonėlė (visas garsiakalbis) yra skirtas atkurti žemo tono dažniams (bosas).
TV antenos jungtis
9
-
Ši jungtis skirta skaitmeninei televizoriaus antenai.
Maitinimo lizdas
10
- Maitinimo adapteris kintamąją srovę šiam lizdui pakeičia į nuolatinę. Šiuo lizdu tiekiamas maitinimas kompiuteriui. Kad nesugadintumėte kompiuterio visada naudokite pateiktą maitinimo adapterį.
VGA-Out prievadas
11
- VGA sąsajos įrenginiui yra numatyta DB15 kontaktų apgaubiančioji anga.
1-8
USB prievadas
12
-
USB (universaliosios magistralės) prievadas prijungia USB įtaisus, tokius, kaip pelė, klaviatūra, spausdintuvas, skaitlys, fotoaparatas, delninukas ir kitus suderinamus su USB įrenginius.
HDMI-In Prievadas (Papildomai)
13
-
HDMI (didelės raiškos daugialypės terpės sąsaja) - tai skaitmeninė garso ir vaizdo sąsaja, kuri palaiko nesuspausto duomenų srauto perdavimą. HDMI palaiko visus TV formatus, įskaitant standartinius, patobulintus ir didelės raiškos vaizdo įrašus ir daugiakanalius skaitmeninius garso įrašus viename kabelyje.
MS-AE31
eSATA prievadas (papildomai)
14
- eSATA (Išorinis - SATA) prievadas yra skirtas eSATA standžiojo disko diskasukiams.
„Line Out“ lizdas
15
- Ši jungtis yra skirta ausinėms arba garsiakalbiams.
Mikrofono lizdas
16
- Ši jungtis yra skirta mikrofonams.
RJ-45 LAN lizdas
17
-
Sąsajai su vietiniu tinklu (LAN) yra standartinis RJ-45 LAN lizdas. Galite prie jo prijungti tinklo laidą.
Geltonas Žalias/ Oranžinis
MS-AE31
Šviesinis indikatorius
Kairėje Geltonas Nešviečia LAN sąsaja nenustatyta.
Dešinėje Žalias Nešviečia Pasirinkta 10 Mbit/sek. duomenų
Optinis S/PDIF-Out lizdas (Papildomai)
18
-
Šis S/SPDIF ( Sony ir Philips skaitmeninio sąryšio formatas)
Spalva Šviesinio
Oranžinis Šviečia Pasirinkta 1000 Mbit/sek. duomenų
lizdas skirtas skaitmeniniam garsui perduoti iš išorinių garsiakalbių per optinių skaidulų laidą.
indikatoriaus būsena
Šviečia (stabili būsena)
Šviečia (ryškesnė ir pulsuojanti)
Šviečia Pasirinkta 100 Mbit/sek. duomenų
Būsena
LAN sąsaja nustatyta.
Kompiuteris užmezgė ryšį su kitu kompiuteriu per LAN.
perdavimo sparta.
perdavimo sparta.
perdavimo sparta.
1-9
Apžvalga
MS-AE31
Vaizdas iš šono
1
2
3
4 5
Optinio disko diskasukis
1
- Namų pramogoms skirtas integruotas DVD „Super-multi“ diskas. („Blu-ray“ papildomai.)
Išstūmimo mygtukas
2
-
Paspauskite išstūmimo mygtuką, norėdami atverti optinio disko diskasukį.
Išstūmimo anga
3
-
Jei išstūmimo mygtukas neveikia, norėdami atverti optinio disko diskasukį rankiniu būdu į išstūmimo angą įkiškite ploną tiesų daiktą (tokį, kaip popieriaus sąvaržėlę).
6
1-10
Kortelių skaitytuvo diskas
4
-
Įmontuotas kortelių skaitytuvas palaiko įvairių tipų atminties korteles, tokias, kaip XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro) arba MMC (Multi-Media Card), kurios paprastai naudojamos tokiuose įrenginiuose, kaip skaitmeniniai fotoaparatai, MP3 grotuvai, mobilieji telefonai ir delninukai. Papildomos informacijos kreipkitės į vietinį pardavėją ir atkreipkite dėmesį, kad palaikomos atminties kortelės gali skirtis iš anksto apie tai neįspėjus.
MS-AE31
5
6
USB prievadas
-
USB (universaliosios magistralės) prievadas prijungia USB įtaisus, tokius, kaip pelė, klaviatūra, spausdintuvas, skaitlys, fotoaparatas, delninukas ir kitus suderinamus su USB įrenginius.
Aušintuvas
-
Ant dangčio esantis ventiliatorius naudojamas orui vėdinti ir apsaugoti įrangą nuo perkaitimo. Neuždenkite ventiliatoriaus.
MS-AE31
1-11
Apžvalga
MS-AE31
sistemos techniniai duomenys
Procesorius
Intel® Core™ i serijos procesorius
Lustų rinkinys
Intel® H55 lustų rinkinys
Atmintis
2 DDR3 1333MHz SO-DIMM lizdai
■ Daugiausia palaiko 8GB
Vietinis tinklas LAN
Laidinis LAN: palaikomas Realtek® RTL8111DL GbE kontrolerio
■ Belaidis LAN: pasirinktinai palaikomas per Mini PCI-E WLAN modulį
Garso įranga
Realtek® ALC888S-VC2 HDA kodekas
■ Suderinamas su „Azalia 1.0 spec“
Ekranas
23,6-colio „full-HD“ ekranas su 1920 x 1080 rezoliucija, 16:9 plačiaekranio
■ proporcijos ir kelių lietimų funkcija
Galinis skydas I/O
1 TV imtuvo antenos jungtis (palaiko DVB-T arba ATSC standartus)
■ 1 Nuolatinės srovės (DC) maitinimo lizdas
■ 1 VGA-Out prievadas
■ 4 USB prievadai
■ 1 HDMI-In prievadas (papildomai)
■ 1 eSATA prievadas (papildomai)
■ 1 mikrofono lizdas
■ 1 Line-Out garso lizdas
■ 1 RJ-45 LAN lizdas
■ 1 optinis S/PDIF-out lizdas (papildomai)
Atmintinė
Standžiojo disko diskasukis: 3,5”, SATAII
■ Optinio disko diskasukis: Plonas DVD „Super Multi“ („Blu-ray“ pasirenkamas)
■ Kortelių skaitytuvas: viskas viename (SD, SD HC, MS, MS Pro, MMC, xD)
■ kortelės skaitytuvas
Stereofoniniai garsiakalbiai
2 stereofoniniai garsiakalbiai (5W + 5W)
■ 1 Žemųjų dažnių kolonėlė (10W) (pasirenkama)
1-12
MS-AE31
Internetinė kamera
1,3MP internetinė kamera su mikrofonu
Maitinimo tiekimas
Pasirinktis 1: 180 vatų kintamosios/nuolatinės srovės adapteris su aktyvia
■ PFC (galios koeficiento korekcija)
Įvestis: 100-240V ~ 2,25A, 50-60Hz
­Išvestis: 19V 9,5A
-
Pasirinktis 2: 180 vatų kintamosios/nuolatinės srovės adapteris su aktyvia
■ PFC (galios koeficiento korekcija)
Įvestis: 100-240V ~ 2,5A, 50-60Hz
­Išvestis: 19V 9,47A
-
MS-AE31
1-13
Apžvalga
MS-AE31
dalių keitimas ir atnaujinimas
Atminkite, kad kai kurie iš anksto gaminyje įdiegti komponentai gali būti atnaujinti arba pakeisti pagal vartotojo užklausą, priklausomai nuo vartotojo įsigyto modelio.
2
1
Centrinis procesorius
5
1
4
2
Atmintis
3
1-14
MS-AE31
MS-AE31
3
Standžiojo disko diskasukis
5
Optinio disko diskasukis
jei atitinkamas komponentas MSI inžinieriaus ar prekybos vietoje buvo nustatytas kaip problemiškas ar turintis defektą, ir gali atsirasti jo pakeitimo būtinybė, galite nunešti gaminį remontui į artimiausią MSI-aprobuotą aptarnavimo centrą kartu su garantinio aptarnavimo kortele, pirkimo sąskaitą-faktūra ar kvitu.
4
Mini PCI-E kortelė
Jei norite daugiau sužinoti apie atnaujinimo apribojimus, žr. techninius duomenis vartotojo vadove. Daugiau informacijos apie įsigytus gaminius suteiks vietinis pardavėjas.
Jei nesate įgaliotas pardavėjas ar priežiūros tarnybos atstovas, nemėginkite atnaujinti ar keisti kurį nors gaminio komponentą, kadangi tokiu atveju gali nebegalioti garantija. Dėl bet kokių atnaujinimų ar keitimų primygtinai rekomenduojame kreiptis į įgaliotą pardavėją ar priežiūros tarnybą.
1-15
2 skyrius
Pradžia
Šiame skyriuje aprašomos aparatūrinės įrangos sąrankos procedūros. Jungdami išorinius įrenginius, būkite atsargūs laikydami juos ir naudokite įžemintą riešo raištį apsaugai nuo statinio elektros krūvio.
Pradžia
MS-AE31
saugos ir Patogumo Patarimai
AIO PC kompiuteris yra kilnojamoji platforma, leidžianti jums dirbti bet kur. Tačiau jei nešiojamuoju kompiuteriu dirbsite ilgesnį laiką, labai svarbu pasirinkti gerą darbo vietą.
Darbo vieta turi būt pakankamai apšviesta.
■ Pasirinkite tinkamą stalą ir kėdę ir sureguliuokite jų aukštį taip, kad
■ atitiktų jūsų laikyseną dirbant.
Sėdėdami ant kėdės sureguliuokite jos atlošą (jei įmanoma) taip, kad
■ galėtumėte patogiai atremti nugarą.
Pastatykite kojas ant grindų lygiai ir natūraliai, taip, kad dirbant jūsų
■ keliai ir alkūnės būtų tinkamoje padėtyje (apie 90 laipsnių kampu).
Natūraliai uždėkite rankas ant stalo taip, kad teiktų atramą riešams.
■ Sureguliuokite AIO PC kompiuterio kampą/padėtį, kad atsivertų
■ optimalus vaizdas.
Venkite naudoti nešiojamąjį kompiuterį nepatogiose vietose (kaip pvz.,
■ lovoje).
AIO PC yra elektros prietaisas. Elkitės su juo atsargiai, kad
■ išvengtumėte susižalojimų.
Kuo patogiau laikykite rankas ir kojas.
1. Sureguliuokite skystųjų kristalų monitoriaus kampą ir padėtį.
2. Sureguliuokite stalo aukštį.
3. Sėdėkite tiesiai ir išlaikykite taisyklingą laikyseną.
4. Sureguliuokite kėdės aukštį.
5.
2-2
MS-AE31
MS-AE31
ĮPraskite teisingai dirbti
Jei su AIO PC turite dirbti ilgesnį laiką, labai svarbu turėti gerų darbo įpročių, an­traip galite jausti diskomfortą ar patirti žalą. Dirbdami nepamirškite šių patarimų.
Dažnai keiskite savo laikyseną.
■ Reguliariai išsitieskite ir pasimankštinkite.
■ Kurį laiką padirbėję nepamirškite daryti pertraukas.
2-3
Pradžia
MS-AE31
klaviatūra (PaPildomai)
Techniniai duomenys
Suderinamas su EU/UK/US/JP/KR kalbų išdėstymu
■ Izoliuotas klavišo gaubtelis patogiam spausdinimui
■ Žemas profilis su šilko spausdinimo technologija
■ USB sąsaja visoms Windows® OS
■ Klavišo nuspaudimo kartai: 12 mln.
■ Matmenys: 376,4 (Ilg.) x 155,09 (P) x 21,91 (A) mm
■ Kabelio ilgis: 150cm
■ Svoris: 440g
Savybės
Daugialypės terpės funkcijų klavišai su AIO PC kompiuteriu
■ Naujas izoliuotas klavišo gaubtelis patogiam spausdinimui
■ Švelnus lietimasis ir taktilinis atgalinis ryšys patogiam spausdinimui
■ Nauja elegantiška ir grakšti aptakios formos klaviatūra
■ Kompaktiška forma neužima daug vietos
■ Ypač dera su MSI LCD ekranu
■ Veikia su Windows® 2000/ ME/ XP/ Vista/ 7
■ Integruoti funkciniai spartieji klavišai
■ Atverkite mėgstamiausius internetinius puslapius ir programas vieno
■ spūstelėjimo sparčiaisiais klavišais
* Klaviatūros iliustracija tėra tik pavyzdys. Faktiniai gaminio techniniai duomenys
skirtingose vietovėse gali kisti.
2-4
MS-AE31
Daugialypės terpės klavišai
MS-AE31
Spartieji klavišai
Fn + F7
Fn + F8
Fn + F9
Fn + F10
Fn + F11
Fn + F12
Fn + F1
Fn + F2
Fn + F3
Fn + F4
Atgal į ankstesnį takelį.
Leisti ir pristabdyti
Pirmyn iki kito takelio
Begarsio režimo funkcija
Garsumo mažinimas
Garsumo didinimas
Paleisti numatytąją el. pašto programą
Paleisti numatytąją Interneto naršyklę ir eiti į numatytąjį pradžios puslapį
Atgal į ankstesnę tinklavietę
Pirmyn į kitą tinklavietę
Fn + C
Fn + Z
Fn + W
Fn + K
Kalkuliatorius
Laukimo režimas (taupo elektros energiją)
Belaidis LAN
Fotoaparatas
2-5
Pradžia
MS-AE31
sistemos Padėties nustatymas
Sistemos padėties nustatymas
1 Žingsnis. Padėkite savo sistemą ant lygaus ir tvirto paviršiaus, pavyzdžiui,
2 Žingsnis. Ištraukite stovą ir pakreipkite LCD monitorių. Norėdami stabilizuoti
ant stalo arba rašomojo stalo.
sistemą, įsitikinkite, kad stovas ištrauktas iki galo, kol jis neatšoka atgal. Atšokimo kampas atitinka minimalų padėties kampą.
2-6
MS-AE31
MS-AE31
išorinių Įrenginių Prijungimas
I/O (įvesties/įvesties) prievadai, esantys prietaiso galiniame skyde, leidžia jums prijungti išorinius įrenginius. Čia pateikti įrenginiai tėra tik pavyzdžiai.
USB įrenginių prijungimas
Šis AIO PC kompiuteris turi USB prievadus įvairių USB įrenginių prijungimui, tokių kaip pelė, klaviatūra, skaitmeninis fotoaparatas, internetinė vaizdo kamera, spausdintuvas, išorinė optinė atmintinė ir t.t. Norėdami prijungti šiuos įrenginius, jei reikia, pirmiausia įdiekite kiekvieno jų tvarkykles, o tada prijunkite atitinkamą įrenginį prie AIO PC. Šis AIO PC kompiuteris turi galimybę automatiškai rasti prijungtą USB įrenginį, ir jeigu toks įrenginys nebuvo rastas, suaktyvinkite USB įrenginį rankiniu būdu pagal šią komandų seką: Start Menu (Pradžios meniu) / Control Panel (Valdymo skydas) / Add Hardware (Pridėti aparatūrą).
2-7
Pradžia
MS-AE31
VGA-Out ir HDMI-In įrenginių prijungimas (Papildomai)
Šis AIO kompiuteris turi VGA prievadą ir HDMI prievadą išorinių monitorių, projektorių, skaitmeninių priedų, DVD grotuvų, skaitmeninių vaizdo kamerų, mini nešiojamųjų kompiuterių, skaitmeninių fotoaparatų ir t.t. prijungimui.
VGA (Vaizdo grafikos masyvas) yra kompiuterio grafinio vaizdavimo sistema. VGA jungtys ir su jomis susiję kabeliai visada yra naudojami tik analoginių vaizdo signalo pernešimui kartu su skaitmeniniu laikrodžiu ir duomenimis.
HDMI (Didelės raiškos daugialypės terpės sąsajos palaikymas) - tai naujas kompiuterių, ekranų ir buitinės elektronikos prietaisų sąsajos standartas, palaikantis standartinius, patobulintus ir didelės raiškos vaizdo įrašus ir daugiakanalius skaitmeninius garso įrašus viename kabelyje.
2-8
MS-AE31
MS-AE31
Norėdami prijungti VGA/HDMI įrenginį, pirmiausia įsitikinkite, kad išjungtas AIO kompiuterio ir šio įrenginio maitinimas, o tada prijunkite įrenginio laidą prie jūsų AIO kompiuterio VGA/HDMI prievado.
2-9
Pradžia
MS-AE31
Išorinio SATA standžiojo disko átaiso prijungimas (papildomai)
eSATA jungtis leidžia prijungti nuoseklųjį šorinį standžiojo disko įrenginį „Serial ATA“. eSATA standartinė sąsaja palaiko „prijungti ir leisti“ technologiją, taigi jūs galite prijungti ir atjungti eSATA įrenginius neišjungdami AIO PC kompiuterio.
Norėdami prijungti eSATA standžiojo disko įrenginį, tiesiog prijunkite įrenginio kabelį prie savo AIO PC kompiuterio eSATA jungties.
2-10
MS-AE31
MS-AE31
Tinklo įrenginio prijungimas
Laidinis LAN
AIO PC kompiuterio RJ-45 jungtis leidžia jums prijungti LAN (Vietinės zonos tinklas) įrenginius, tokius kaip koncentratorius, perjungiklis ir tinklų sietuvas bei užmegzti tinklinį ryšį.
Daugiau informacijos ar išsamaus prisijungimo prie LAN algoritmo teiraukitės jūsų MIS personalo arba tinklo administratoriaus.
2-11
Pradžia
MS-AE31
Belaidis LAN (Papildomai)
Šis AIO PC turi integruotą belaidžio LAN modulį, kuris leidžia vartotojams vykdyti greitą duomenų perdavimą, naudojant standartinę IEEE 802.11 technologiją belaidžiam LAN. Tai leidžia vartotojams nešiotis įrenginį plačiu diapazonu ir neprarasti ryšio su tinklu.
Su 64-bit/128-bit WEP protokolo šifravimo technologija ir „Wi-Fi“ apsaugotosios prieigos galimybe, papildomai prijungtas belaidis LAN gali pasiekti daug efektyvesnį ir daug saugesnį belaidžio ryšio sprendimą.
Daugiau informacijos ar išsamaus prisijungimo prie LAN algoritmo teiraukitės jūsų MIS personalo arba tinklo administratoriaus.
2-12
Modemas
Prieigos taškas
Maršrutizatorius
MS-AE31
MS-AE31
maitinimo Prijungimas
Kintamosios srovės maitinimo prijungimas
1 Žingsnis. Išardykite pakuotę ir išimkite kintamosios/nuolatinės srovės
2 Žingsnis. Surinkite kintamosios/nuolatinės srovės adapterį ir kintamosios
3 Žingsnis. Adapterio nuolatinės srovės laido galą prijunkite prie AIO PC
Svarbu
Saugos sumetimais rekomenduojame pirmiausia kintamosios/nuolatinės srovės maitinimo adapterį prijungti prie savo AIO PC sistemos, o po to maitinimo laidą
- prie lizdo išvado.
4 Žingsnis. Visų pirma ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo. 5 Žingsnis. Ištraukti kištuką iš AIO PC kompiuterio. 6 Žingsnis. Išardykite kintamosios srovės maitinimo laidą ir kintamosios/
adapterį ir maitinimo laidą.
srovės maitinimo laidą.
kompiuterio, o maitinimo laido galą su kištuku įkiškite į elektros lizdą.
Kintamosios srovės maitinimo atjungimas
nuolatinės srovės adapterį.
Svarbu
Traukdami maitinimo laidą iš lizdo visuomet laikykite suėmę už laido kištuko. Niekada netraukite suėmę už paties laido!
2
5
3
4
1
6
2-13
3 skyrius
Sistemos operacijos
Šiame skyriuje pateikiama svarbiausia informaciją apie sistemos operacijas, tokias kaip sistemos paleidimo sąranka, atkūrimo disko kūrimas, tinklo ryšį ir pan.
Svarbu
Ypač rekomenduojama sukurti sistemos atkūrimo diską
kaip atsarginę duomenų kopiją netikėto disko gedimo ar kito incidento atvejui.
Bet kokia informacija gali būti keičiama be išankstinio
įspėjimo.
Sistemos operacijos
MS-AE31
sistemos Paleidimo sąranka Pradedant naudoti Pirmą kartą
Pradėdami naudoti kompiuterį „Wind Top Series AIO PC“ ,turite atlikti šiuos žingsnius. Visa paleidimo sąranka truks maždaug 30 minučių.
1 Žingsnis. Prasidės Windows sąranka. Palaukite kol Windows sąranka baigs
2 Žingsnis. Pasirinkite operacinės sistemos kalbą ir spragtelėkite [Next]
3 Žingsnis. Pasirinkite „Country or region“ (Šalį ar regioną), „Time and
4 Žingsnis. Pasirinkite vartotojo vardą savo paskyrai ir savo kompiuterio
5 Žingsnis. Sugalvokite slaptažodį savo paskyros apsaugai nuo
6 Žingsnis. Perskaitykite licenzijos sąlygas. Varnele pažymėkite langelį „I
7 Žingsnis. Pasirinkite [Use recommended settings] (Naudoti
8 Žingsnis. Patikrinkite savo laiko ir datos nuostatas. Spustelėkite [Next]
9 Žingsnis. Pasirinkite belaidį tinklą iš siūlomo WLAN tinklų sąrašo, prie kurio
10 Žingsnis. Toliau pasirodo antivirusinės programos langas. Spauskite [Agree]
11 Žingsnis. Atsiranda iššokantis langas „Software Installation Menu“
12 Žingsnis. Pradedamas programinės įrangos diegimas. Diegimo eigos metu
13 Žingsnis. Sistema įeina į Windows 7 OS personalizuotoms nuostatoms
eigos užkrovimą.
(Toliau), norėdami tęsti.
currency“ (Laiką ir valiutą) bei reikiamą „Keyboard layout“ (Klaviatūros išdėstymą). Spustelėkite [Next] (Toliau), jei norite tęsti.
vardą, pagal kurį jis bus atskirtas tinkle. Spustelėkite [Next] (Toliau), jei norite tęsti.
nepageidaujamų vartotojų. (Jei slaptažodis nereikalingas, palikite šį laukelį tuščią). Spustelėkite [Next] (Toliau), jei norite tęsti.
accept the license terms“ (Su licenzijos sąlygomis sutinku) ir spauskite [Next] (Toliau), jei norite tęsti.
rekomenduojamas nuostatas) siekiant „Help protect your computer and improve Windows automatically“ (Padėti apsaugoti jūsų kompiuterį ir atnaujinti Windows automatiškai).
(Toliau), jei norite tęsti.
žadate jungtis. Spustelėkite [Next] (Toliau), jei norite tęsti. Taip pat galite spausti [Skip] (Atmesti), norėdami atmesti šį žingsnį ir konfigūruoti WLAN vėliau.
(Sutinku) patvirtinimui, kad sutinkate su licenzijos sąlygomis ir suaktyvinkite antivirusinę programą. Jei pasirinksite [No, I do not want to protect my PC.] (Ne, aš nenoriu, kad mano kompiuteris būtų apsaugotas) tęskite toliau nesuaktyvinę antivirusinės programos.
(Programinės įrangos įdiegimo meniu). Spustelėkite [Install] (Įdiegti), jei norite tęsti.
neišjunkite kompiuterio. Kai užsikrauna eigos juosta, norėdami tęsti, spauskite [Finish] (Baigti).
pradėti. Atlikus personalizuotas nuostatas, jūsų AIO PC kompiuteris jau paruoštas darbui. Mėgaukitės juo!
3-2
MS-AE31
MS-AE31
sistemos atkūrimo disko sukūrimas
Naudojant pirmą kartą ypač rekomenduojama sukurti atkūrimo diską, kaip atsarginę duomenų kopiją, netikėto disko gedimo ar kito incidento atvejui. Prieš tęsdami įsitikinkite, kad jūsų sistemos paleidimo sąranka užbaigta ir atlikite toliau išvardintas procedūras.
1 Žingsnis. Dukart spragtelėkite „BurnRecovery“ (Įrašo atkūrimas)
2 Žingsnis. Spustelėkite [Next] (Toliau) ir pradėkite kurti atkūrimo disko vaizdą.
piktogramą darbalaukyje, norėdami paleisti Atkūrimo disko sukūrimo įrankį. Atminkite, kad kol operacinė sistema paruoš atkūrimo failus, gali praeiti kažkiek laiko.
3-3
Sistemos operacijos
MS-AE31
3 Žingsnis. Pasirinkite [Create and burn a recovery disk] (Sukurti ir įrašyti
atkūrimo diską) ir spustelėkite [Next] (Toliau), jei norite tęsti. Priešingu atveju, pasirinksite [Advanced] (Išplėstinės nuostatos), jei norite, kad matyti išplėstines nuostatas.
Pasirinkite iš nurodytų nuostatų ir spauskite [Next] (Toliau), norėdami tęsti.
3-4
MS-AE31
MS-AE31
4 Žingsnis. Pradeda veikti eigos juostelė ir kuriamas atkūrimo disko vaizdas.
5 Žingsnis. Vadovaukitės nuorodomis ekrane, norėdami paruošti atitinkamą
Visas veiksmas trunka šiek tiek laiko.
tuščių DVD diskų skaičių. Įdėkite tuščią DVD diską į optinį diskasukį ir spauskite [Next] (Toliau), jei norite tęsti.
3-5
Sistemos operacijos
MS-AE31
6 Žingsnis. Iššoka Windows disko vaizdo įrašymo langas. Spustelėkite [Burn]
(Įrašyti), jei norite pradėti įrašymą į diską. Įrašymas trunka šiek tiek laiko.
3-6
MS-AE31
MS-AE31
7 Žingsnis. Pasibaigus disko sukūrimui, spausdami [Close] (Uždaryti) išeikite
8 Žingsnis. Visi atkūrimo diskai buvo sėkmingai sukurti. Atsargiai elkitės su
iš programos ir išimkite diską. Laikykitės ekrane pateikiamų instrukcijų, norėdami sukurti visus atkūrimo diskus.
diskais ir spauskite [Next] (Toliau), jei norite tęsti.
3-7
Sistemos operacijos
MS-AE31
9 Žingsnis. Pažymėkite šį langelį, jei norite pašalinti laikinus failus. Spauskite
[Finish] (Baigti), norėdami baigti atkūrimo disko sukūrimą.
3-8
MS-AE31
tinklo ryšys su WindoWs
Laidinis LAN
1 Žingsnis. Eikite į [Start] (Pradėti) > [Control Panel] (Valdymo skydas).
MS-AE31
2 Žingsnis. Pasirinkite [Connect to the Internet] (Prisijungti prie interneto) iš
[Network and Internet] (Tinklas ir internetas).
3-9
Sistemos operacijos
MS-AE31
3 Žingsnis. Pasirinkite [Broadband (PPPoE)] (Plačiajuostis ryšys (PPPoE)),
4 Žingsnis. Surinkite šią informaciją iš savo interneto paslaugų teikėjo (ISP) ir
norėdami prisijungti naudojantis DSL ar kabeliu, kuris reikalauja vartotojo vardo ir slaptažodžio.
spauskite [Connect] (Prijungti), norėdami užmegzti LAN ryšį.
3-10
MS-AE31
Belaidis LAN
1 Žingsnis. Eikite į [Start] (Pradėti) > [Control Panel] (Valdymo skydas).
MS-AE31
2 Žingsnis. Pasirinkite [Connect to the Internet] (Prisijungti prie interneto) iš
[Network and Internet] (Tinklas ir internetas).
3-11
Sistemos operacijos
MS-AE31
3 Žingsnis. Pasirinkite [Wireless] (belaidis) norėdami prisijungti naudojantis
4 Žingsnis. Iššoka galimų WLAN tinklų sąrašas. Pasirinkite tinklą iš sąrašo ir
belaidžiu maršrutizatoriumi ar belaidžiu tinklu.
spauskite [Open Network and Sharing Center] (Atviras tinklas ir bendrinimo centras), norėdami užmegzti ryšį.
5 Žingsnis. Norėdami užmegzti naują WLAN ryšį, pasirinkite [Set up a new
3-12
connection or network] (nustatyti naują ryšį ar tinklą) [Network and Sharing Center] (tinklo ir bendrinimo centro) nuostatose.
MS-AE31
MS-AE31
6 Žingsnis. Toliau pasirinkite [Manually connect to a wireless network]
7 Žingsnis. Įveskite informaciją apie belaidį tinklą, kurį norite pridėti ir spauskite
(Prisijungti prie belaidžio tinklo rankiniu būdu) ir spauskite [Next] (Toliau), jei norite tęsti.
[Next] (Toliau), jei norite tęsti.
8 Žingsnis. Naujas WLAN ryšys sukurtas. Spauskite [Close] (Uždaryti),
norėdami išeiti, arba pasirinkite [Change connection settings] (Keisti ryšio nuostatas), norėdami keisti WLAN nuostatas.
3-13
Sistemos operacijos
MS-AE31
thX trustudio Pro (Pasirenkama)
THX TruStudio PRO specialiai sukurta siekiant į kompiuterį perkelti tokį pat įspūdingą garso pojūtį kaip ir atliekamą gyvai, filmuose ir garso studijose. THX TruStudio naudoja naujausią pribloškiančią technologiją, kuri užtikrina visapusišką garsumo pojūtį klausant muzikos, žiūrint filmą ir žaidžiant žaidimus nenutolstant nuo šaltinio ir kūrėjų intencijų.
THX TruStudio PRO naudojimas
1 Žingsnis. Norėdami paleisti THX TruStudio PRO, atverkite jo valdymo skydelį
iš Start (Pradžia) -> Program (Progarmos) -> Creative (Kūrybinis)
-> THX TruStudio PRO arba dukart spustelėkite THX piktogramą sistemos dėkle.
2 Žingsnis. Spustelėkite Menu (Meniu) mygtuką. Įveskite Settings (Nuostatos)
3-14
ir Audio Device Selection (Garso įrenginio pasirinktis), norėdami pasirinkti ir konfigūruoti garso apdorojimui skirtą šaltinį.
Įjungimo/išjungimo mygtukas
Minimizacijos mygtukas
Meniu mygtukas
Išėjimo mygtukas
MS-AE31
MS-AE31
3 Žingsnis. Pasirinkite reikiamus garso efektus ir sureguliuokite vertę pagal savo
pirmenybines nuostatas. THX TruStudio PRO automatiškai apdoros nustatytus garso signalus tam, kad sukurtų patobulintą garso veikimą.
Erdvinis garsas valdo garso įterpimo į muziką, filmus ir žaidimus lygį.
Instrukcijos
Pasirinkite Surround (Erdvinis garsas).
1. Stumkite šliaužiklį į kairę ar dešinę.
2. Pakeitimai bus girdimi reguliuojant šliaužiklį.
Spauskite trikampį, esantį po
3. šliaužikliu, norėdami patvirtinti sureguliavimą.
Leiskite garso failą.
4.
“Crystalizer“ patobulina muziką ir filmus, kad jų garsas būtų gyvybingesnis.
Instrukcijos
Spauskite „Crystalizer“
1. Stumkite šliaužiklį į kairę ar dešinę.
2. Pakeitimai bus girdimi reguliuojant šliaužiklį.
Spauskite trikampį, esantį po
3. šliaužikliu, norėdami patvirtinti sureguliavimą.
Leiskite garso failą.
4.
3-15
Sistemos operacijos
MS-AE31
Garsiakalbiai sustiprina garso kokybę ir žemuosius bet kokius garsiakalbių sistemos dažnius geresniam klausymo pojūčiui.
Instrukcijos
Spauskite Speaker (Garsiakalbis).
1. Stumkite šliaužiklį į kairę ar dešinę.
2. Pakeitimai bus girdimi reguliuojant šliaužiklį.
Spauskite trikampį, esantį po
3. šliaužikliu, norėdami patvirtinti sureguliavimą.
Leiskite garso failą.
4.
Žemųjų dažnių šliaužiklis bus neaktyvus
5.1 ir 7.1 garsiakalbių konfigūracijoms.
„Smart Volume“ funkcija automatiškai sureguliuoja perklausos garsumą tam, kad sumažintų staigius garsumo pokyčius.
Instrukcijos
Spauskite „Smart Volume“.
1. Stumkite šliaužiklį į kairę ar dešinę.
2. Pakeitimai bus girdimi reguliuojant šliaužiklį.
Spauskite trikampį, esantį po
3. šliaužikliu, norėdami patvirtinti sureguliavimą.
Leiskite garso failą.
4.
3-16
„DialogPlus“ funkcija sustiprina garsą kinuose, kad dialogai būtų aiškesni.
Instrukcijos
Spauskite „DialogPlus“.
1. Stumkite šliaužiklį į kairę ar dešinę.
2. Pakeitimai bus girdimi reguliuojant šliaužiklį.
Spauskite trikampį, esantį po
3. šliaužikliu, norėdami patvirtinti sureguliavimą.
Leiskite garso failą su dialogais.
4.
MS-AE31
MS-AE31
2d/3d režimo Perjungimas (tik 3d modeliui)
Sistema turi perjungiamą 2D/3D ekraną, kuris naudoja stereoskopinį 3S ir tradicinį 2D vaizdavimą.
Režimo perjungimas
1 Žingsnis. Dešiniuoju pelės klavišu spūstelėkite ant savo kompiuterio ekrano,
o tada spragtelėkite Screen Resolution (Ekrano skyra).
2 Žingsnis. Spustelėkite Advanced Settings (Išankstinės nuostatos) ekrano
skyros dialogo lange.
Svarbu
Atminkite, kad 100 ir 120 Hz sukatyvina 3D režimą, o kiti dažniai taikomi 2D
režimams. Visos iliustracijos yra tik pavyzdinės ir gali šiek tiek skirtis pagal teritorijas. Bet
koks turinys gali būti keičiamas be įspėjimo.
3-17
Sistemos operacijos
MS-AE31
3 Žingsnis. Ekrano savybių dialogo lange spustelėkite Monitor (Monitorius) skirtuką.
4 Žingsnis. Pasirinkite norimą atnaujinimo dažnį iš išsiskleidžiančio sąrašo.
5 Žingsnis. Spustelėkite OK (Gerai) kad įsigaliotų naujas atnaujinimo dažnis.
Galite rinktis 120 Hz, norėdami išbandyti 3D vizualizaciją arba 60 Hz įprastiniam 2D darbui.
3-18
MS-AE31
MS-AE31
virtualusis ekranas (tik 2d režimui)
Virtualusis ekranas (OSD) leidžia reguliuoti monitoriuje rodomo vaizdo parinktis, tokias kaip raiška, kontrastas, pozicionavimas ir kalba. Jį galima suaktyvinti liečiamaisiais mygtukais, esančiais apatiniame dešiniajame kampe.
Kairysis / Garsumo
mažinimo mygtukas
Dešinysis / Garsumo didinimo mygtukas
Meniu / Įeiti
TV / Išeiti
Vaizdas / Automatinis
ECO
Monitoriaus maitinimas
Sistemos maitinimas
1 Žingsnis. Spauskite MENU mygtuką, norėdami pamatyti pagrindinį OSD
meniu.
2 Žingsnis. Naudokite kairįjį ir dešinįjį rodyklinius klavišus, norėdami pasirinkti
pageidaujamos funkcijos meniu/submeniu ir spauskite MENU mygtuką, norėdami įvesti.
3 Žingsnis. Naudokite dešinįjį ir kairįjį rodyklinius klavišus, norėdami pasirinkti
ar pakoreguoti vertės taip, kad jos atitiktų jūsų asmeninius poreikius. Pasirinkę reikiamas nuostatas, palieskite Exit (išeiti) mygtuką, norėdami išeiti.
3-19
Sistemos operacijos
MS-AE31
Ekranas Spalva OSD sąranka
Naudokite šį meniu, norėdami savo reikmėms pritaikyti monitoriaus nuostatas.
Pagrindinis meniu
Naudokite šį meniu, norėdami sureguliuoti spalvos temperatūrą ir monitoriaus RGB vertę.
Naudokite šį meniu, norėdami sureguliuoti OSD meniu vaizdą ir pertraukimo vertę.
Ekrano submeniu Spalvos submeniu OSD submeniu
3-20
MS-AE31
Ekrano submeniu Spalvos submeniu OSD submeniu
MS-AE31
Svarbu
Kuomet įvyksta kokia nors klaida ir sutrikdo įprastinį ekrano ar garsumo darbą, eikite į OSD meniu ir iš naujo paleiskite ( ) monitorių siekiant atstatyti gamyklines nuostatas optimaliam veikimui.
3-21
Sistemos operacijos
MS-AE31
maitinimo valdymas
Asmeninių kompiuterių ir monitorių maitinimo valdymas turi galimybę sutaupyti daug elektros energijos bei prisideda prie aplinkos apsaugos.
Kad sistema mažiau sunaudotų elektros energijos, išjunkite ekraną arba perjunkite kompiuterį į laukimo režimą, jei nedirbate ilgesnį laiką.
Maitinimo valdymas Windows OS aplinkoje
[Maitinimo valdymo pasirinktys] Windows OS aplinkoje leidžia jums
■ kontroliuoti monitoriaus, standžiojo disko ir akumuliatoriaus maitinimo valdymo savybes. Eikite į [Start] (Pradėti) > [Control Panel] (Valdymo skydas) > [System and Security] (Sistema ir saugumas).
Tada spauskite [Power Options] maitinimo pasirinkčių nuorodą:
3-22
Tada pasirinkite maitinimo planą, kuris atitiktų jūsų asmeninius poreikius. Jūs taip pat galite tiksliai sureguliuoti nuostatas spausdami [Change plan settings] (Keisti plano nuostatas).
MS-AE31
Meniu punktas Shut Down Computer (Išjungti kompiuterį) siūlo šias
■ pasirinktis: Sleep (Laukimo) (S3/S4), Shut Down (Išjungimo) (S5) greitam ir nesudėtingam jūsų sistemos maitinimo valdymui.
Sistemos laukimo būsenos nutraukimas
Kompiuteris gali nutraukti energijos taupymo būseną pagal jūsų komandą suaktyvinus:
maitinimo mygtuką,
■ pelę,
■ klaviatūrą.
MS-AE31
Patarimai elektros energijos taupymui:
Išjunkite monitorių spausdami LCD maitinimo mygtuką, jei kurį laiką
■ kompiuteriu nedirbama.
Naudokite (Fn + Z) laukimo režimo klavišus perėjimui į
■ energijos taupymo režimą.
Tiksliai nustatykite Power Options (Maitinimo pasirinkčių) nuostatas
■ Windows OS aplinkoje, norėdami optimizuoti savo kompiuterio maitinimo valdymą.
Įdiekite energijos taupymo programą kompiuterio elektros energijos
■ sunaudojimo valdymui.
Visada atjunkite maitinimo kabelį arba sieninį lizdą, jei kompiuteriu
■ nedirbama ilgesnį laiką, kad nebūtų naudojama elektros energija.
3-23
Sistemos operacijos
MS-AE31
sistemos atkūrimas
Svarbu
Sistemos atkūrimo funkcija prieinama sistemoms, susietoms su Windows OS ir MSI paslaugų programomis pagal numatytąsias nuostatas.
Sistemos atkūrimo funkcijos naudojimo tikslai apima:
Atstatykite sistemos pradinę būseną į originalius gamintojo
numatytuosius nustatymus. Kai atsirado klaidų naudojamoje operacinėje sistemoje.
Kai operacinę sistemą paveikė virusas, ir ji nebegali toliau įprastai
funkcionuoti.
Prieš naudodamiesi sistemos atkūrimo funkcija, padarykite svarbiausių duomenų, išsaugotų jūsų sistemos diskuose ir kitose laikmenose, atsarginę kopiją.
Jei šis sprendimas nepadėjo atstatyti jūsų sistemos, tolesnės pagalbos kreipkitės į aprobuotą vietinį platintoją arba aptarnavimo centrą.
Sistemą atkūrimas F3 sparčiuoju klavišu
Jei sistema susidūrė su neatstatomomis problemomis, visada rekomenduojama išbandyti F3 spartųjį klavišą sistemai atstatyti pirmiausia su standžiojo disko atkūrimo skaidiniu.
Vadovaukitės šiomis nuorodomis, norėdami tęsti:
1. Įkraukite sistemą iš naujo.
2. Spauskite F3 spartųjį klavišą klaviatūroje, kai pasirodys šis paveikslėlis.
3-24
MS-AE31
MS-AE31
3. Pasirinkite [Windows Setup] (Windows sąranka) iš Windows įkrovos tvarkytuvo meniu.
4. Pasirinkite [MSI Recovery Manager] (MSI atkūrimo tvarkytuvas) sistemos atkūrimo funkcijai pradėti; arba pasirinkti [EXIT] (Išeiti) sistemai įkrauti iš naujo.
5. Sistemos atkūrimo funkcija sugražins jūsų sistemą atgal į numatytąsias nuostatas. Spauskite [OK] (Gerai), norėdami patvirtinti.
6. Spauskite [OK] (Gerai), norėdami pakartotinai patvirtinti ir paleisti sistemos atkūrimo funkciją. Priešingu atveju spauskite [Cancel] (Atšaukti), norėdami sustabdyti.
3-25
Sistemos operacijos
MS-AE31
7. Dabar sistemos atkūrimo funkcija vyksta.
8. Šis pranešimas informuoja apie sėkmingą sistemos atkūrimą. Spauskite [OK] (Gerai) sistemai paleisti iš naujo ir atidaryti Windows operacinę sistemą kaip įprasta.
Atkurkite sistemą naudodami atkūrimo diskus. Jei sistemos atkurti nepavyko naudojantis F3 sparčiuoju klavišu, šiam tikslui
išbandykite atkūrimo diskus, kuriuos prieš tai sukūrėte.
Vadovaukitės šiomis nuorodomis, norėdami tęsti:
1. Įdėkite atkūrimo diską į optinio disko diskasukį ir paleiskite sistemą iš naujo.
2. Spauskite F11 spartųjį klavišą klaviatūroje, kai pasirodys šis paveikslėlis.
3-26
MS-AE31
MS-AE31
3. Pasirinkite [CD/DVD] įrenginį, kaip sistemos įkrovos įrenginį, ir spauskite [Enter] (Įvesti) pasirinkimui patvirtinti.
Spauskite bet kokį klavišą pakartotinam pasirinkimo patvirtinimui, kai pasirodo šis pranešimas.
4. Windows OS pradeda failų įkrovą.
5. Iššoka sistemos atkūrimo meniu. [Hard Disk Recovery] (Standžiojo disko atkūrimas) suformatuos visą HDD. Visa standžiojo disko (HDD) informacija bus Ištrinta, o visos nuostatos atstatytos į numatytąsias gamintojo nuostatas. Pasirinkite [Hard Disk Recovery] (Standžiojo disko atkūrimas) tik kai jūsų HDD yra nepataisomai sugadintas virusų ir nėra kito sprendimo nei standžiojo disko išvalymas.
3-27
Sistemos operacijos
MS-AE31
[System Partition Recovery] (Sistemos skaidinio atkūrimas) suformatuos tik C diską. Tik C diskas bus atstatytas į gamyklinius nustatymus. Kitiems diskas tai įtakos neturės. Ypač rekomenduojama sistemos atkūrimui pasirinkti [System Partition Recovery] (Sistemos skaidinio atkūrimas).
6. Sistemos atkūrimas suformatuos jūsų standžiojo disko (HDD) skaidinį. Įsitikinkite, kad buvo padaryta svarbių duomenų atsarginė kopija. Spauskite [YES] (Taip), norėdami tęsti; spauskite [NO] (Ne) sistemos atkūrimui sustabdyti.
Dar kartą spauskite [YES] (Taip) pakartotiniam patvirtinimui; spauskite [NO] (Ne) sistemos atkūrimui sustabdyti.
3-28
MS-AE31
MS-AE31
7. NEIŠJUNKITE sistemos maitinimo vykstant atkūrimo procesui, nes tai gali būti nežinomo sistemos gedimo priežastimi.
8. Šis pranešimas informuoja apie sėkmingą sistemos atkūrimą. Spauskite [OK] (Gerai) sistemai paleisti iš naujo ir atidaryti Windows operacinę sistemą kaip įprasta.
9. Jei atkūrimo procesas nutraukiamas ar sustabdomas, prašome pakartoti atkūrimo procedūrą iš naujo.
3-29
Loading...