Msi WIND TOP AE2420 User Manual [no]

Wind Top AE2420-seriene
All-in-One (AIO) PC
MS-AE31 (V1.X) System
Forord
MS-AE31
Opphavsrett ................................................................................................iii
Varemerker .................................................................................................iii
Patentnumre i USA .....................................................................................iii
Revisjonshistorie ........................................................................................iii
Oppgradering og garanti.............................................................................iv
Innhenting av utskiftbare deler ...................................................................iv
Teknisk støtte .............................................................................................iv
Miljøvennlige egenskaper ved produktet .....................................................v
Miljøvernpolicy .............................................................................................v
Sikkerhetsanvisninger ................................................................................vi
CE-samsvar ..............................................................................................viii
FCC-B radiofrekvens interferens-erklæring ..............................................viii
WEEE-erklæring .........................................................................................ix
1. Oversikt ...............................................................................................1-1
Pakkens innhold ...............................................................................................1-2
Systemoversikt .................................................................................................1-3
Systemspesi󰘰kasjoner ...................................................................................1-12
Utskifting og oppgradering av komponent......................................................1-14
2. Komme i gang .....................................................................................2-1
Tips for sikkerhet og komfort ............................................................................2-2
Gode arbeidsvaner ...........................................................................................2-3
Om tastaturet (valgfritt) ....................................................................................2-4
Plassere systemet ditt ......................................................................................2-6
Kople til utstyrsenheter .....................................................................................2-7
Koble til strøm ................................................................................................2-13
3. Systemoperasjoner..............................................................................3-1
Starte opp og sette opp systemet første gang ................................................. 3-2
Opprette en systemgjenopprettingsdisk ...........................................................3-3
Nettverkstilkobling under Windows ..................................................................3-9
THX TruStudio PRO (valgfritt) ........................................................................3-14
Bytting mellom 2D/3D-modus (kun for 3D-modell) .........................................3-17
OSD-meny (kun for 2D-modus) .....................................................................3-19
Strømstyring ...................................................................................................3-22
Systemgjenoppretting ....................................................................................3-24
ii
MS-AE31
MS-AE31

Opphavsrett

Innholdet i dette dokumenter er åndsverk tilhørende MICRO-STAR INTERNATIONAL. Vi er nøye med fremstillingen av dokumentet, men vi kan ikke garantere riktigheten av alt innhold. Våre produkter utvikles kontinuerlig og vi forbeholder oss retten til å foreta endringer uten forvarsel.

Varemerker

Alle varemerker tilhører de respektive eierne.
MSI er et registrert varemerke for Micro-Star Int’l Co., Ltd.
Intel er et registrert varemerke for Intel Corporation.
Realtek er et registrert varemerke for Realtek Semiconductor Corporation.
Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation.

Patentnumre i USA

4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; og 6,516,132. Dette produktet inneholder opphavsrettsbeskyttet teknologi som er beskyttet
av amerikanske patenter og andre åndsverksrettigheter. Bruk av denne opphavsrettsbeskyttede teknologien må godkjennes av Macrovision, og er kun tiltenkt brukt i hjemmet og i andre begrensede visningsøyemed med mindre det er godkjent av Macrovision. Reversibel konstruksjon eller dekompilering er forbudt.

Revisjonshistorie

Revisjon Revisjonshistorie Dato V1.0 Først utgave Juni 2010
iii
Forord
MS-AE31

Oppgradering og garanti

Legg merke til at enkelte komponenter som er forhåndsinstallert i produktet kan oppgraderes eller skiftes ut etter brukerens forespørsel. For å 󰘰nne ut mer om begrensning i oppgradering anbefaler vi å lese spesi󰘰kasjonene i brukerhåndboken. Vennligst ta kontakt med den lokale forhandleren for ytterligere informasjon om det kjøpte produktet. Ikke forsøk å oppgradere eller erstatte noen komponenter i dette produktet hvis du ikke er en autorisert forhandler eller servicesenter, ettersom det kan gjøre garantien ugyldig. Det anbefales sterkt å ta kontakt med den autorisert forhandleren eller servicesenteret for enhver oppgraderings- eller erstatningstjeneste.

Innhenting av utskiftbare deler

Legg merke til at innhenting av utskiftbare deler (eller kompatible deler) for produktet brukere kjøpte i enkelte land eller områder kan utføres av fabrikanten innen maksimalt 5 år siden produktet har gått ut av produksjon, avhengig av de o󰘲sielle reguleringene som ble erklært da.
■ Kontakt fabrikanten via http://www.msicomputer.com/msi_user/msi_rma/ for detaljer informasjon om innhenting av reservedeler.

Teknisk støtte

Hvis det oppstår et problem i systemet og du ikke 󰘰nner løsningen i bruksanvisningen kan du kontakte stedet du kjøpte utstyret på eller din lokale distributør. Alternativt kan du forsøke følgende hjelperessurser for mer hjelp.
Besøk MSI-nettstedet for OSS/FAQ, teknisk veileder, BIOS-
oppdateringer, driveroppdateringer og annen informasjon: http://www. msi.com/index.php?func=service
Kontakt vår tekniske team på: http://ocss.msi.com/
iv
MS-AE31

Miljøvennlige egenskaper ved produktet

Redusert energiforbruk under bruk og standby
Begrenset bruk av sto󰘯er som er farlige for miljøet og helsen
Enkel å demontere og resirkulere
Redusert bruk av naturlige ressurser ved oppmuntring av resirkulering
Forlenget produktlevetid gjennom enkle oppgraderinger
Mindre søppel gjennom tilbakeleveringspolicy

Miljøvernpolicy

Produktet er designet for å gjøre det mulig å gjenbruke
delene og gjøre resirkulering mulig, og bør ikke kastes ved slutten av levetiden.
Brukere bør kontakte sin lokale renovasjonsanlegg for
resirkulering og kasting av deres produkter ved slutten av levetiden.
Besøk MSI-websiden og 󰘰nn en distributør i nærheten for mer
informasjon om resirkulering: http://www.msi.com/index.php?func=html& name=service_worldwide.
Brukere kan også ta kontakt med oss på gpgreenteam@msi.com
for informasjon om riktig kasting, tilbakelevering, resirkulering og demontering av MSI-produkter.
MS-AE31
v
Forord
MS-AE31

Sikkerhetsanvisninger

Les sikkerhetsintruksene nøye og helt ut. Legg merke til alle forsiktighetsregler og advarsler på utstyret eller i
brukerveiledningen.
Behold brukerveiledning som leveres i pakken for fremtidig bruk.
Hold utstyret borte fra fuktighet og høye temperaturer.
Legg utstyret på et fast underlag før oppsett.
Kontroller at strømspenningen er innenfor sikkerhetsområdet og
er justert riktig til en verdi av 100~240 V før du kobler utstyret til strømkontakten. Ikke deaktiver den beskyttende jordpinnen i støpslet. Utstyret må være koblet til en jordet stikkontakt.
Ta alltid vekselstrømledningen ut før du installerer et tilleggskort eller
en tilleggsmodul. Alltid koble fra vekselstrømledningen eller slå av ved stikkontakten
hvis utstyret skal stå ubrukt for en viss periode for å unngå forbruk av strøm.
Ventilatorkassen brukes for luftkonveksjon og for å unngå at utstyret overopphetes. Ikke dekk til viften.
Ikke la utstyret stå i et miljø uten luftsirkulering med en lagringstemperatur over 60°C (140°F) eller under 0°C (32°F), dette kan skade utstyret.
MERK: Maksimal brukstemperatur er omtrent 40°C.
vi
MS-AE31
MS-AE31
Hell aldri væske i åpninger som kan føre til skader eller forårsake elektriske støt
Legg strømledningen slik at folk ikke lett kan tråkke på den. Ikke plasser noe på strømkabelen.
Når du installerer den koaksiale kabelen til TV-tuneren, er det nødvendig at du kontrollerer at metallskjermen er sikkert koblet til det beskyttende jordingssystemet på bygningen.
Kabelsystemet må jordes i samsvar med ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), spesielt avsnitt 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable (jording av en koaksialkabels ytre skjerm).
Hold alltid sterke magnetiske eller elektriske objekter borte fra utstyret.
Hvis noen av følgende situasjoner oppstår må utstyret undersøkes av servicepersonale:
Strømkabel eller -kontakt er skadet.
Væske har kommet inn i utstyret.
Utstyret har vært utsatt for fuktighet.
Utstyret virker ikke bra eller du får ikke brukt det i henhold til
bruksanvisningen. Utstyret har falt og er skadet.
Utstyret viser tegn på brudd.
Den optiske lagringsenheten er klassi󰘰sert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
1.
Bruk av andre kontroller eller justeringer eller utførelse av andre prosedyrer enn de som er angitt er forbudt.
Ikke berør linsen inne i stasjonen.
2.
FORSIKTIG: Det er fare for eksplosjon hvis batteriet ikke er korrekt innsatt. Bytt bare til
samme eller tilsvarende type anbefalt av produsenten.
vii
Forord
MS-AE31

CE-samsvar

Micro Star International CO., LTD erklærer herved at denne enheten er i overensstemmelse med de sentrale sikkerhetskravene og andre relevante forskrifter i det europeiske direktivet.

FCC-B radiofrekvens interferens-erklæring

Dette utstyret er testet og funnet i samsvar med grensene for en Klasse B digitalenhet, i henhold til del 15 i FCC­reglene. Disse grensene er laget for å gi en tilfredsstillende beskyttelse mot skadelig interferens i en installasjon i et boligområde. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvent energi og kan, hvis det ikke installeres og brukes i henhold til bruksanvisningen, forårsake skadelig interferens i radiokommunikasjoner. Det 󰘰nnes imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil 󰘰nne sted ved en bestemt installering. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens på radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, anbefales at brukeren forsøker å avhjelpe interferensen ved et av tiltakene nedenfor:
Forandre retning på eller omplasser mottaksantennen.
Øk avstand mellom utstyret og mottaker.
Koble til utstyret til et stikkontakt som tilhører en annen strømkrets enn
den som mottaker er koblet til. Spør forhandler eller en erfaren radio/TV-tekniker om hjelp.
Melding 1 Endringer eller modi󰘰kasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av ansvarlig part for samsvar, kan føre til at brukerens rett til å betjene utstyret annulleres.
Melding 2 Skjermede grensesnittkabler og vekselstrømledning, hvis noen, må brukes i samsvar med utstrålingsgrensene.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Denne enheten er i samsvar med del 15 i FCC-reglene. Drift tillates med forbehold om følgende to vilkår:
denne enheten får ikke forårsake skadelig interferens, og
1. denne enheten må akseptere all mottatt interferens, inkludert interferens
2. som kan forårsake uønsket drift.
viii
MS-AE31

WEEE-erklæring

(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equip­ment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équi­pement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰­cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/ EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
MS-AE31
ix
Forord
MS-AE31
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektro­mos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektro­mos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasz­nos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月13日 生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電 子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simpli󰘰ed Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月13日生 效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子 设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Japanese) (日本語) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品にはWEEE指 令によりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てる ことの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지침, 지 침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다 하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป (“EU”) เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า และอิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามารถทิ้งผลิ ตภัณฑ์ที่เป็น “อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์” ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อไป และผู้ผลิตอุป กรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อ
สิ้นสุดอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์
x
MS-AE31
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Lim­bah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pak­ainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj op­remi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipa­mentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot 󰘰 evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor 󰘰 obligaţi să primească înapoi pro­dusele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamen­tos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao 󰘰nalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikka­laiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valm­istajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
MS-AE31
xi
Forord
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk a󰘯ald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortska󰘯es som kommunalt a󰘯ald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektroni­sk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i e󰘯ekt 13. august 2005, kan ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., “električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektrooni­kaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri­ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrval­damist tagasi võtma.
xii
Kapittel 1
Oversikt
Wind Top AE2420-serien er integrert i design, har et stilig utseende med en speilskjerm, som viser enkeltheten til moderne individualisme og hjemmekomforten. Med en berøringsskjerm, feilfri lyd-/videomuligheter og intuitivt brukergrensesnitt, blander det teknologi med liv, gjør datamaskiner enklere og morsommere å bruke – passer for hele familien.
Oversikt
MS-AE31
Pakkens innhold
Wind Top-seriene
AC-strømledning
Skrivepenn (valgfritt)
AC/DC-adapter
Driver/verktøydisk
* Vennligst kontakt oss med en gang hvis noen av
delene er skadet eller mangler.
* Illustrasjonene er bare til din informasjon og pak
kens innhold kan variere noe i forhold til modellen du kjøpte.
Brukerveiledning og
hurtigguide
Mus (valgfritt)Tastatur (valgfritt)LCD-skjermklut
-
1-2
MS-AE31
systemoversikt
Sett forfra
1
3
4
MS-AE31
2
4
56789101112
1-3
Oversikt
MS-AE31
IR-sender
- IR-senderen leveres for at 3D-brillene skal kunne synkronisere med skjermen for en 3D-visualisering.
Mikrofon
1
- Den innebyggede mikrofonen kan brukes til videosamtaler online.
Webkamera
2
- Dette innebygde webkameraet kan brukes til å ta bilder, spille inn video eller konferanser, og andre interaktive programmer.
LCD-skjerm
3
- 23,6-tommers full HD-skjerm med oppløsning på 1920 x 1080, 16:9 bredskjerm og Multi-Touch-funksjon
4
Systemstrømknapp
5
- Ta på denne knappen for å slå på, slå av eller sette systemet i hvilemodus (avhengig av OS-innstillingene).
Skjermstrømknapp
6
- Pek på denne knappen for å slå på/av skjermen.
ECO-knapp
7
- Pek på denne knappen for å slå på/av ECO­strømsparingsmodusen. Når du arbeider i ECO-modus brukes det mindre energi.
Video / Auto-knapp
8
- I Menu (Meny)-modus, kan du automatisk justere bildekvaliteten med denne knappen. Utenfor Menu (Meny)-modusen, kan du bruke den til å bytte mellom PC og HDMI.
TV / Exit (TV/Avslutt)-knapp
9
- I Menu (Meny)-modus, pek på denne knappen for å gå tilbake til forrige OSD-nivå. Utenfor Menu (Meny)-modusen, kan du bruke den til å aktivere programmene for TV-funksjon.
1-4
MS-AE31
Menu / Enter (Meny/Enter)-knapp
10
- Pek på denne knappen for å se OSD-menyen eller gå inn i undermenyen.
Right / Volume Up (Høyre/Volum opp)-knapp
11
- I Menu (Meny)-modus, indikerer denne knappen pekerbevegelsen eller OSD manuelt valg i økende verdier. Utenfor Menu (Meny)­modusen, fungerer den som Volum opp-knapp.
Left / Volume Down (Venstre/Volum ned)-knapp
12
-I Menu (Meny)-modus, indikerer denne knappen pekerbevegelsen eller OSD manuelt valg i senkende verdier. Utenfor Menu (Meny)­modusen, fungerer den som Volum ned-knapp.
MS-AE31
1-5
Oversikt
MS-AE31
Sett bakfra
1
1
2
6
3
4
5
7
8
9 13 12 15 16
18
10 11 12 14 17
Viktig
Vi anbefaler at du av sikkerhetshensyn først kopler AC/DC-adapteren til AIO PC­en, og deretter kobler AC-strømledningen til stikkontakten.
1-6
MS-AE31
Vifte
1
- Viften brukes for luftkonveksjon og for å unngå at utstyret overopphetes. Ikke dekk til viften.
Optisk disk-stasjon
2
- En DVD Superstasjon med 󰘱ere funksjoner for hjemmeunderholdning er integrert. (Blu-ray er valgfritt.)
Kortleser-stasjon
3
- Den innebygde kortleseren støtter ulike typer minnekort, som XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro), eller MMC (Multi-Media Card)-kort som vanligvis brukes i enheter som digitalkameraer, MP3-spillere, mobiltelefoner og PDA-er. Kontakt din lokale forhandler for ytterligere informasjon, og legg merke til at minnekort som støttes kan endres uten varsel.
USB-port
- USB (Universal Serial Bus)-porten gir mulighet for tilkobling av USB-enheter slik som mus, tastatur, skriver, skanner, kamera, PDA eller andre USB-kompatibele enheter.
Åpning for kabelruting
4
- Trekk kablene gjennom åpningen for kabelruting for å unngå kabelkrøll når du kobler til utstyr.
MS-AE31
Sokkel
5
- Bruk denne sokkelen til å plassere systemet på en 󰘱at og stabil over󰘱ate.
Mini PCI-E-kortrom
6
- Dette rommet oppbevarer mini PCI-E-kort, som WLAN-kort og TV-tunerkort.
Kensington Lock-port
7
- Denne AIO PC-en har en port for Kensington-lås som lar brukere sikre AIO PC-en på plass med en nøkkel eller en mekanisk PIN-enhet og festes gjennom en gummibelagt metallkabel. Endestykke av kabelen har en liten løkke som gjør at hele kabelen kan festes rundt et permanent objekt, som et tungt bord eller lignende, og dermed kan AIO PC-en sikres på plass.
1-7
Oversikt
MS-AE31
Subwoofer (valgfritt)
8
- En forsterker (en fullstendig høyttaler) er tilgjengelig for å reprodusere lave lydfrekvenser (bassen).
TV-antennekontakt
9
- Denne kontakten er for digital TV-antenne.
Strømkontakt
10
- AC/DC-adapteren konverter vekselstrøm til likestrøm for denne kontakten. Strøm gjennom denne kontakten gir strøm til PCen. Bruk alltid medfølgende adapter for å unngå skade på PCen.
VGA-utgangsport
11
- DB 15-pinners kvinnelige kontakten er levert for en VGA­grensesnittenhet..
USB-port
12
- USB (Universal Serial Bus)-porten gir mulighet for tilkobling av USB-enheter slik som mus, tastatur, skriver, skanner, kamera, PDA eller andre USB-kompatibele enheter.
HDMI-inngangsport (valgfritt)
13
- HDMI (High-De󰘰nition Multimedia Interface) er et heldigitalt lyd­/videostandard som kan overføre ukomprimerte stream. HDMI støtter alle TV-formater, inkludert standard, forbedret eller HD video, pluss multikanal digital lyd på en enkel kabel.
1-8
eSATA-port (valgfritt)
14
- Porten eSATA (external SATA) port er for eSATA­harddiskstasjoner.
Linje-utgangskontakt
15
- Denne kontakten er for tilkopling av øretelefoner eller høytalere.
Mikrofonkontakt
16
- Denne kontakten er for tilkopling av en mikrofon.
MS-AE31
RJ-45 LAN-kontakt
17
- Standard RJ-45 LAN-jakken gir mulighet for tilkobling av LAN (Local Area Network). Du kan koble til en nettverkskabel.
Gul Grønn/oransje
LED Farge LED-status Tilstand Venstre Gul Av LAN-link er ikke opprettet.
På (vedvarende) LAN-link er opprettet. På (lysere og pulse-
rende)
Høyre Grønn Av 10 Mbit/sek datahastighet er valgt.
100 Mbit/sek datahastighet er valgt.
Oransje 1000 Mbit/sek datahastighet er valgt.
Optisk S/PDIF--utgangskontakt (valgfritt)
18
- S/PDIF-kontakten (Sony & Philips Digital Interconnect Format)
PC-en kommuniserer med en annen PC i LAN.
brukes også for digitallyd-overføring til eksterne høyttalere gjennom en optisk󰘰ber-kabel
MS-AE31
1-9
Oversikt
MS-AE31
Sett fra siden
1
2
3
4 5
Optisk disk-stasjon
1
- En DVD Superstasjon med 󰘱ere funksjoner for hjemmeunderholdning er integrert. (Blu-ray er valgfritt.)
Utløsningsknapp
2
- Trykk på utløserknappen for å åpne den optiske diskstasjonen.
Utløserhull
3
- Sett inn en tynn og rett gjenstand (slik som en binders) i utløserhullet for å åpne den optiske diskstasjonen manuelt dersom utløserknappen ikke virker.
6
1-10
Kortleser-stasjon
4
- Den innebygde kortleseren støtter ulike typer minnekort, som XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro), eller MMC (Multi-Media Card)-kort som vanligvis brukes i enheter som digitalkameraer, MP3-spillere, mobiltelefoner og PDA-er. Kontakt din lokale forhandler for ytterligere informasjon, og legg merke til at minnekort som støttes kan endres uten varsel.
MS-AE31
USB-port
5
- USB (Universal Serial Bus)-porten gir mulighet for tilkobling av USB-enheter slik som mus, tastatur, skriver, skanner, kamera, PDA eller andre USB-kompatibele enheter.
Vifte
6
- Viften brukes for luftkonveksjon og for å unngå at utstyret overopphetes. Ikke dekk til viften.
MS-AE31
1-11
Oversikt
MS-AE31
systemsPesifikasjoner
Prosessor
Intel® Core™ i-serie-prosessor
Brikkesett
Intel® H55-chipsett
Minne
2 DDR3 1 333MHz SO-DIMM-spor
■ Støtter maksimalt 8GB
Lokalnettverk (LAN)
Kablet LAN: støttet av Realtek® RTL8111DL GbE-kontroller
■ Trådløst LAN: valgfritt støttet gjennom Mini PCI-E WLAN-modul
Lyd
Realtek® ALC888S-VC2 HDA-kodeks
■ Samsvarer med Azalia 1.0-spesi󰘰kasjonene
Skjerm
23,6-tommers full HD-skjerm med oppløsning på 1920 x 1080, 16:9
■ bredskjerm og Multi-Touch-funksjon
I/U på bakpanel
1 TV-mottakerantennekontakt (standard for DVB-T eller ATSC)
■ 1 DC-strømkontakt
■ 1 VGA-utgangsport
■ 4 USB-porter
■ 1 HDMI-inngangsport (Valgfri)
■ 1 eSATA-port (Valgfri)
■ 1 mikrofonkontakt
■ 1 Linje-utgangskontakt for lyd
■ 1 RJ-45 LAN-kontakt
■ 1 optisk S/PDIF-utgangskontakt (Valgfri)
Lagring
Harddiskstasjon: 3,5”, SATAII
■ Optisk diskstasjon: Tynn DVD Super Multi (Blu-ray er valgfritt)
■ Kortleser: alt-i-én (SD, SD HC, MS, MS Pro, MMC, xD) kortleser
Stereohøyttalere
2 stereohøyttalere (5 W + 5 W)
■ 1 forsterker (10W) (valgfri)
1-12
MS-AE31
Webkamera
1,3 MP webkamera med mikrofon
Strømforsyning
Alternativ 1: 180 Watt AC/DC-adapter med aktiv PFC
■ Inngang: 100 - 240 V ~ 2,25 A, 50-60 Hz
­Utgang: 19V 9,5A
-
Alternativ 2: 180 Watt AC/DC-adapter med aktiv PFC
■ Inngang: 100 - 240 V ~ 2,5A, 50-60 Hz
­Utgang: 19V 9,47A
-
MS-AE31
1-13
Oversikt
MS-AE31
Utskifting og oPPgradering av komPonent
Legg merke til at enkelte komponenter som er forhåndsinstallert i produktet kan oppgraderes eller skiftes ut etter brukerens forespørsel avhengig av modellene brukerne kjøpte.
1
CPU
2
5
1
4
2
Minne
3
1-14
MS-AE31
MS-AE31
3
Harddiskstasjon
5
Optisk platestasjon
Hvis den spesi󰘰serte komponenten har blitt bestemt av MSI-ingeniøren eller butikken som å være problematisk og kan være nødvendig å skifte ut, kan du ta med produktet for reparasjon sammen med garantikortet, kjøpsfaktura eller kvittering til det nærmeste MSI-autoriserte servicesenteret for hjelp.
4
Mini PCI-E-kort
For å 󰘰nne ut mer om begrensning i oppgradering anbefaler vi å lese spesi󰘰kasjonene i brukerhåndboken. Vennligst ta kontakt med den lokale forhandleren for ytterligere informasjon om det kjøpte produktet.
Ikke forsøk å oppgradere eller erstatte noen komponenter i dette produktet hvis du ikke er en autorisert forhandler eller servicesenter, ettersom det kan gjøre garantien ugyldig. Det anbefales sterkt å ta kontakt med den autorisert forhandleren eller servicesenteret for enhver oppgraderings- eller erstatningstjeneste.
1-15
Kapittel 2
Komme i gang
Dette kapitlet gir deg informasjon om prosedyrer for maskinvareoppsett. Mens du kobler til utstyrsenheter, vær forsiktig når du holder enhetene og bruk en jordet håndleddsstropp for å unngå statisk elektrisitet.
Komme i gang
MS-AE31
tiPs for sikkerhet og komfort
AIO PC-en er en bærbar plattform som lar deg arbeide fra hvor som helst. Valget av en god arbeidsplass er viktig hvis du må arbeide med PC-en for lengre perioder.
Arbeidsområdet bør ha nok lys.
■ Velg korrekt skrivebord og stol og juster høyden deres for å passe med
■ din stilling når du arbeider.
Sitt på stolen, juster stolryggen (hvis dette er mulig) til den gir korrekt
■ støtte for ryggen.
Sett føttene dine 󰘱att og naturlig på gulvet, slik at knærne dine og
■ albuene har korrekt posisjon (omtrent 90 grader) når du arbeider.
Sett hendene dine på skrivebordet på en naturlig måte for å støtte
■ håndleddene dine.
Juster vinkelen/posisjonen til AIO PC-en til du har en optimal
■ synsvinkel.
Unngå å bruke PC-en på en plass hvor den kan føre til ubehag (for
■ eksempel på en seng).
AIO PC-en er en elektrisk enhet. Behandle den med omhu for å unngå
■ personskade.
Hold hendene og føttene dine med optimal komfort.
1. Juster vinkelen og posisjonen til skjermen.
2. Juster høyden på skrivebordet.
3. Sitt rett og hold en god stilling.
4. Juster høyden på stolen.
5.
2-2
MS-AE31
MS-AE31
gode arbeidsvaner
Det er viktig å ha en god arbeidsvane hvis du arbeider med din AIO PC for lengre perioder, hvis ikke kan det føre til ukomfort eller skade. Husk følgende tips når du bruker PC-en.
Endre stillingen din ofte.
■ Strekk ut og tren kroppen din regelmessig.
■ Husk å ta en pause etter at du har arbeidet lenge.
2-3
Komme i gang
MS-AE31
om tastatUret (valgfritt)
Spesi󰘰kasjoner
Kompatibelt med EU/UK/US/JP/KR-tastaturlayout
■ Isolerte taster for enklere tasting
■ Lav pro󰘰l med silketrykkteknologi
■ USB-grensesnitt for alle Windows® operativsystemer
■ Levetid for tasteslag: 12 millioner
■ Mål: 376,4 (L) X 155,09 (B) X 21,91 (H) mm
■ Kabellengde: 150cm
■ Vekt: 440g
Funksjoner
Multimedia-funksjonstaster med AIO PC
■ Nye isolerte taster for enklere tasting
■ Behagelig og følbar feedback for komfortabel tasting
■ Nytt elegant og tynt tastatur i strømlinjefasong
■ Kompakt størrelse for sparing av plass
■ Passer spesielt for MSI LCD-skjerm
■ Kompatibel med Windows® 2000/ ME/ XP/ Vista/ 7
■ Innebygde funksjonshurtigtaster
■ Få tilgang til favorittwebsider og programmer med hurtigtaster
* Tastaturillustrasjonen er kun for referanse. De endelige produktspesi󰘰kasjonene
kan være landsavhengig.
2-4
MS-AE31
Multimediataster
MS-AE31
Hurtigtaster
Fn + F7
Fn + F8
Fn + F9
Fn + F10
Fn + F11
Fn + F12
Fn + F1
Fn + F2
Fn + F3
Fn + F4
Bakover til forrige spor
Spill av og pause
Forover to neste spor
Demp-funksjon
Volum ned
Volum opp
Start standard e-postprogrammer
Start standard Internettleser og gå til standard hjemmeside
Tilbake til forrige webside
Fremover til neste webside
Fn + C
Fn + Z
Fn + W
Fn + K
Kalkulator
Dvalemodus (energisparing)
Trådløs LAN
Kamera
2-5
Komme i gang
MS-AE31
Plassere systemet ditt
Plassere systemet ditt
Trinn 1. Plasser systemet på en 󰘱at og solid over󰘱ate, slik som et bord eller
Trinn 2. Trekk stativet åpent og vipp LCD-skjermen. For å stabilisere
skrivebord.
systemet, sørg for at du trekker stativet ut maks til det føres tilbake. Tilbakespenningsvinkelen tilsier den minste posisjonsvinkelen.
2-6
MS-AE31
MS-AE31
koPle til Utstyrsenheter
I/O (inngang/utgang) portene på bakpanelet lar deg koble til utstyrsenheter. Enhetene som er listet her er kun for referanse.
Koble til USB-enhetene
Denne AIO PC-en har USB-porter for tilkobling av ulike USB-enheter, som mus, tastatur, digitalkamera, webkamera, skriver, ekstern optisk lagringsenhet, osv. For å koble til disse enhetene, installerer du driverne for hver stasjon først, hvis nødvendig, og kobler deretter enhetene til AIO PC-en. Denne AIO PC-en kan automatisk registrere USB-enhetene som er installert, og hvis det ikke er en registrering av enhetene, må du manuelt aktivere USB-enhetene ved å gå til Start-meny / Kontrollpanel / Legg til maskinvare og legge til den nye enheten.
2-7
Komme i gang
MS-AE31
Koble til VGA-utgangs- og HDMI-inngangsenheter
(valgfritt)
Denne AIO PC-en har en VGA-port og en HDMI-port for tilkobling til eksterne skjermer, projektorer, set-top-bokser, DVD-spillere, digitale videokameraer, mini bærbare PC-er, digitalkameraer, osv.
VGA (Video Graphics Array) er et gra󰘰sk visningssystem for PC-er. VGA­kontakter og deres tilknyttede kabling brukes alltid kun for analoge videosignaler samt digital klokke og data.
HDMI (High De󰘰nition Multimedia Interface) er en ny grensesnittstandard for PC-er, skjermer og forbrukerelektronikker som støtter standard, forbedret og høyde󰘰nisjonsvideo, pluss 󰘱erkanals digital lyd på en enkel kabel.
2-8
MS-AE31
MS-AE31
For å koble til VGA-/HDMI-enheten, må du først sørge for at AIO PC-en og målenheten begge er slått av, og deretter kobler du kabelen til enheten til VGA­/HDMI-porten på AIO PC-en.
2-9
Komme i gang
MS-AE31
Koble til den eksterne SATA-harddiskstasjonen (valgfri)
eSATA-kontakten lar deg koble til en ekstern seriell ATA-hardiskenhet. eSATA­standardgrensesnittet støtter "plug-and-play"-teknolgoien, slik at du kan koble til og fjerne eSATA-enheter uten å slå av AIO PC-en.
For å koble til eSATA-harddiskstasjonen, kobler du kabelen til enheten til eSATA-kontakten på AIO PC-en.
2-10
MS-AE31
MS-AE31
Koble til kommunikasjonsenheten
Kablet LAN
RJ-45-kontakten på AIO PC-en lar deg koble til LAN-enheter (lokale nettverksenheter), som en hub, switch og gateway, for å lage en nettverkstilkobling.
For 󰘱ere instrukser eller detaljerte trinn om tilkobling til LAN, spør MIS-ansatte eller nettverksadministratoren om hjelp.
2-11
Komme i gang
MS-AE31
Trådløst LAN (valgfritt)
AIO PC-en er utstyrt med en trådløs LAN-modul som lar brukere utføre rask dataoverføring med standard IEEE 802.11-teknologi for trådløst LAN. Dette gir brukere mobiliteten til å 󰘱ytte rundt innen for et bredt dekningsområde og fremdeles være koblet til nettverket.
Ved å bruke 64-bit/128-bit Wired Equivalent Privacy (WEP)­krypteringsteknologien og Wi-Fi Protected Access-funksjonen, kan det valgfrie innebygde trådløse LAN få en mer e󰘯ektiv og sikrere løsning til den trådløse kommunikasjonen.
For 󰘱ere instrukser eller detaljerte trinn om tilkobling til trådløst LAN, spør MIS­ansatte eller nettverksadministratoren om hjelp.
2-12
Modem
Tilgangspunkt
Ruter
MS-AE31
MS-AE31
koble til strøm
Koble til AC-strømmen
Trinn 1. Pakk opp pakken og 󰘰nn AC/DC-adapteren og AC-strømledningen. Trinn 2. Monter AC/DC-adapteren og AC-strømledningen. Trinn 3. Koble DC-enden av adapteren til AIO PC-en, og andre enden av AC-
Viktig
Vi anbefaler at du av sikkerhetshensyn først kopler AC/DC-adapteren til AIO PC-en, og deretter kobler AC-strømledningen til stikkontakten.
Trinn 4. Trekk AC-strømledningen først ut av stikkontakten. Trinn 5. Koble fra kontakten fra AIO PC-en. Trinn 6. Demonter AC-strømledningen og AC/DC-adapteren.
Viktig
Når du kobler fra AC-strømledningen, må du alltid holde i støpslet på ledningen. Aldri dra i selve ledningen!
strømledningen til et elektrisk uttak.
Koble fra AC-strømmen
2
5
3
4
1
6
2-13
Kapittel 3
Systemoperasjoner
Dette kapitlet gir deg viktig informasjon om systemoperasjoner, som oppsett av systemoppstart, opprettelse av gjenopprettingsdisk, nettverkstilkobling, osv.
Viktig
Det anbefales sterkt at du oppretter en
systemgjenopprettingsdisk som en sikkerhetskopiløsning i tilfelle harddiskkrasj eller andre uhell.
All informasjon kan endres uten forvarsel.
Systemoperasjoner
MS-AE31
starte oPP og sette oPP systemet første gang
Den første gangen du bruker datamaskinen må du fullføre de følgende trinnene for å starte Wind Top Series AIO PC-en. Du trenger omtrent 30 minutter for å starte opp og sette opp systemet første gang.
Trinn 1. Installasjonen av Windows starter. Vent til Windows-
Trinn 2. Velg språket til operativsystemet og klikk på [Next] (Neste) for å
Trinn 3. Velg "Land eller region", "Tid og valuta" og "Tastaturlayout". Klikk på
Trinn 4. Velg et brukernavn for kontoen og gi datamaskinen et navn for å skille
Trinn 5. Sett et passord for kontoen din for å beskytte brukerkontoen fra
Trinn 6. Les vilkårene i lisensavtalen. Kryss av i "I accept the license terms"
Trinn 7. Velg [Bruk anbefalt innstilling] for "Hjelp til med å beskytte
Trinn 8. Se over innstillinger for tid og dato. Klikk på [Next] (Neste) for å
Trinn 9. Velg et trådløst nettverk som du vil koble deg til fra WLAN-listen. Klikk
Trinn 10. Etterpå vises antivirusskjermen. Klikk på [Agree] (Godta) for å godta
Trinn 11. "Software Installation Menu" (Programvareinstallasjonsmeny) vises.
Trinn 12. Programvaren blir installert. Ikke slå av datamaskinen mens
Trinn 13. Systemet går inn i Windows 7 for å starte tilpassede innstillinger. Etter
installasjonsprogrammet fullfører innlastingen.
fortsette.
[Next] (Neste) for å fortsette.
den fra andre i nettverket. Klikk på [Next] (Neste) for å fortsette.
uønskede brukere. (La dette feltet stå tomt hvis du ikke trenger et passord.) Klikk på [Next] (Neste) for å fortsette.
(Jeg godtar lisensvilkårene) og klikk på [Next] (Neste) for å fortsette.
datamaskinen og forbedre Windows automatisk".
fortsette.
på [Next] (Neste) for å fortsette. Du kan også klikke på [Skip] (Hopp over) for å hoppe over dette trinnet og sette opp WLAN senere.
vilkårene i lisensavtalen og aktivere antivirusprogramvaren. Velg [No, I do not want to protect my PC.] (Nei, jeg vil ikke beskytte PC-en min) for å fortsette uten å aktivere antivirusprogramvaren.
Klikk på [Install] (Installer) for å fortsette.
programvare installeres. Når fremgangslinjen er ferdig, klikk på [Finish] (Fullfør) for å fortsette.
at disse innstillingenen er gjort er du nå klar til å bruke AIO PC-en. Ha det moro!
3-2
MS-AE31
MS-AE31
oPPrette en systemgjenoPPrettingsdisk
Første gang anbefales det sterkt at du oppretter en systemgjenopprettingsdisk som en sikkerhetskopiløsning i tilfelle harddiskkrasj eller andre uhell. Før du fortsetter må du forsikre deg om at førstegangsinstallasjonen er fullført. Deretter må du gjennomføre følgende prosedyre.
Trinn 1. Dobbeltklikk på "BurnRecovery" (BrennGjenoppretting) ikonet
Trinn 2. Klikk [Next] (Neste) for å starte prosessen med å opprette en avbildning
på skrivebordet for å starte Recovery Disc Creation-verktøyet. Legg merke til at det kan ta litt tid å forberede gjenopprettings󰘰lene på operativsystemet.
av systemet på gjenopprettingsplaten.
3-3
Systemoperasjoner
MS-AE31
Trinn 3. Velg [Create and burn a recovery disk] (Opprett og brenn en
gjenopprettingsplate) og klikk på [Next] (Neste) for å fortsette. Klikk på [Advanced] (Avansert) hvis du vil se avanserte alternativer.
Velg mellom tilgjengelige alternativer og klikk på [Next] (Neste) for å fortsette.
3-4
MS-AE31
MS-AE31
Trinn 4. Fremdriftslinjen viser hvordan prosessen forløper. Det kan ta tid å
Trinn 5. Følg instruksene på skjermen for å forberede nok tomme DVD-plater.
fullføre behandlingen.
Sett inn den tomme DVD-platen i den optiske stasjonen og klikk på [Next] (Neste) for å fortsette.
3-5
Systemoperasjoner
MS-AE31
Trinn 6. Windows Disc Image Burner åpnes. Klikk [Burn] (Brenn) for å starte
brenneprossen. Det kan ta tid å fullføre behandlingen.
3-6
MS-AE31
MS-AE31
Trinn 7. Når platen er opprettet, klikk på [Close] (Lukk) for å avslutte og
Trinn 8. Alle gjenopprettingsplater har blitt opprettet. Oppbevar platene på en
ta ut platen. Følg instruksene på skjermen for å opprette alle gjenopprettingsplater.
trygg plass og klikk på [Next] (Neste) for å fortsette.
3-7
Systemoperasjoner
MS-AE31
Trinn 9. Kryss av i følgende boks hvis du vil fjerne de midlertidige 󰘰lene. Klikk
på [Finish] (Fullfør) for å fullføre opprettelsen av gjenopprettingsplaten.
3-8
MS-AE31
nettverkstilkobling Under WindoWs
Kablet LAN
Trinn 1. Gå til [Start] > [Control Panel] (Kontrollpanel).
MS-AE31
Trinn 2. Velg [Connect to the Internet] (Koble til Internett) under [Network and
Internet] (Nettverk og Internett).
3-9
Systemoperasjoner
MS-AE31
Trinn 3. Velg [Broadband (PPPoE)] (Bredbånd (PPPoE)) for å koble til med
Trinn 4. Skriv inn informasjonen fra ISP-en din og klikk på [Connect] (Koble til)
DSL eller kabel som krever brukernavn og passord.
for å opprette LAN-tilkoblingen.
3-10
MS-AE31
Trådløs LAN
Trinn 1. Gå til [Start] > [Control Panel] (Kontrollpanel).
MS-AE31
Trinn 2. Velg [Connect to the Internet] (Koble til Internett) under [Network and
Internet] (Nettverk og Internett).
3-11
Systemoperasjoner
MS-AE31
Trinn 3. Velg [Wireless] for å koble til med en trådløs ruter eller et trådløst
Trinn 4. En liste over tilgjengelige WLAN-tilkoblinger åpnes. Velg en tilkobling
nettverk.
fra listen eller klikk på [Open Network and Sharing Center] (Åpne nettverks- og delingssenter) for å opprette en ny tilkobling.
Trinn 5. For å opprette en ny WLAN-tilkobling, velg [Set up a new connection
3-12
or network] (Sett opp en ny tilkobling eller nettverk) i [Network and Sharing Center] (Nettverks- og delingssenter).
MS-AE31
MS-AE31
Trinn 6. Etterpå velger du [Manually connect to a wireless network] (Manuelt
Trinn 7. Skriv inn informasjonen for det trådløse nettverket du vil legge til, og
koble til et trådløst nettverk) og klikk på [Next] (Neste) for å fortsette.
klikk på [Next] (Neste) for å fortsette.
Trinn 8. En ny WLAN-tilkobling er opprettet. Klikk på [Close] (Lukk)
for å avslutte eller velge [Change connection settings] (Endre tilkoblingsinnstillinger) for å tilpasse WLAN-innstillingene.
3-13
Systemoperasjoner
MS-AE31
thX trUstUdio Pro (valgfritt)
THX TruStudio PRO er spesielt utviklet for å gi samme 󰘱otte lydopplevelse som du 󰘰nner i live fremstillinger, 󰘰lmer og opptaksstudier - til PC-en. THX TruStudio gir de siste banebrytende teknologiene som leverer den komplette lydopplevelsen for musikk, 󰘰lmer og spill, samtidig som kilden og artistens hensikt ivaretas.
Bruke THX TruStudio PRO
Trinn 1. For å starte THX TruStudio PRO, åpne kontrollpanelet fra Start ->
Program -> Creative -> THX TruStudio PRO eller dobbeltklikk på THX-ikonet i systemkurven.
Trinn 2. Klikk på Menu (Meny)-knappen. Angi Settings (Innstillinger) og Audio
Device Selection (Valg av lydenhet) for å velge lydkilden som er målet for lydbehandlingen.
Minimer-knapp
På/Av-knapp
Menu-knapp
Avslutt-knapp
3-14
MS-AE31
MS-AE31
Trinn 3. Velg lyde󰘯ekten som du trenger og 󰘰ninnstill verdien slik at den passer
til dine ønsker. THX TruStudio PRO vil behandle de spesi󰘰serte lydsignalene for å levere forbedret lydprestasjon.
Surround kontrollerer nivået av lydinnblanding i musikk, 󰘰lmer og spill.
Instrukser:
1.
Velg Surround. Dra glidebryteren til venstre eller
2. høyre. Endringer kan høres mens du justerer glidebryteren.
Klikk på trekanten under
3. glidebryteren for å bekrefte justeringen.
Spill av en lyd󰘰l.
4.
Crystalizer forsterker musikk og 󰘰lmer for å gjøre dem livligere.
Instrukser:
Velg Crystalizer.
1. Dra glidebryteren til venstre eller
2. høyre. Endringer kan høres mens du justerer glidebryteren.
Klikk på trekanten under
3. glidebryteren for å bekrefte justeringen.
Spill av en lyd󰘰l.
4.
3-15
Systemoperasjoner
MS-AE31
Høyttaler forbedrer lydkvaliteten og bassen til et høyttalersystem for en bedre lytteopplevelse.
Instrukser:
Velg Høyttaler.
1. Dra glidebryteren til venstre eller
2. høyre. Endringer kan høres mens du justerer glidebryteren.
Klikk på trekanten under
3. glidebryteren for å bekrefte justeringen.
Spill av en lyd󰘰l.
4.
Bassglidebryteren vil være deaktivert for 5.1 og 7.1 høyttalerkon󰘰gurasjoner.
Smart Volume justerer lydsstyrken til lydavspillingen automatisk for å minimere plutselige endringer i volumet.
Instrukser:
Velg Smart Volume.
1. Dra glidebryteren til venstre eller
2. høyre. Endringer kan høres mens du justerer glidebryteren.
Klikk på trekanten under
3. glidebryteren for å bekrefte justeringen.
Spill av en lyd󰘰l.
4.
3-16
Dialog Plus forbedrer talen i 󰘰lmer tydeligere dialoger.
Instrukser:
Velg Dialog Plus.
1. Dra glidebryteren til venstre eller
2. høyre. Endringer kan høres mens du justerer glidebryteren.
Klikk på trekanten under
3. glidebryteren for å bekrefte justeringen.
Spill av en lyd󰘰l med dialoger.
4.
MS-AE31
MS-AE31
bytting mellom 2d/3d-modUs (kUn for 3d-modell)
Systemet er utstyrt med en byttbar 2D/3D-skjerm som gir stereoskopisk 3D og tradisjonell 2D-avbildning.
Endring av modus
Trinn 1. Høyreklikk på datamaskinskrivebordet, og klikk deretter på Screen
Resolution (Skjermoppløsning).
Trinn 2. Klikk på Advanced Settings (Avanserte innstillinger) i Screen
Resolution (Skjermoppløsning)-boksen.
Viktig
Legg merke til at 100 og 120 Hertz aktiverer 3D-modusen mens andre
frekvenser gjelder for 2D-modus. Alle illustrasjoner er kun for din referanse og kan variere noe etter område.
Alt innhold kan endres uten forvarsel.
3-17
Systemoperasjoner
MS-AE31
Trinn 3. I skjermegenskap-dialogboksen, klikk på Monitor (Skjerm)-kategorien.
Trinn 4. Velg en ønsket oppdateringshastighet fra rullegardinlisten. Du kan
Trinn 5. Klikk på OK for å la den nye oppdateringshastigheten tre i kraft.
velge 120 Hertz for å oppleve 3D-visualisering eller 60 Hertz for normal 2D.
3-18
MS-AE31
MS-AE31
osd-meny (kUn for 2d-modUs)
OSD-menyen lar deg stille inn visningsalternativene til skjermen, som lysstyrke, kontrast, posisjon og språk. Den kan aktivere med berøringsknappene i nedre høyre hjørne.
Høyre/Volum opp
Venstre/Volum ned
Meny / Enter
TV / Avslutt
Video / Auto
ØKO
Skjermstrøm
Systemstrøm
Trinn 1. Ta MENU-knappen for å hente frem OSD-hovedmenyen. Trinn 2. Bruk høyre og venstre pilknapper til å velge ønsket funksjonsmeny/
undermeny og ta MENU-knappen for å aktivere.
Trinn 3. Bruk høyre og venstre pilknapper til å velge eller stille inn verdiene
som passer dine personlige preferanser. Når innstillingene er ferdig, ta på Exit-knappen for å avslutte.
3-19
Systemoperasjoner
MS-AE31
Skjerm Farge OSD-oppsett
Bruk denne menyen til å personliggjøre dine skjerminnstillinger.
Hovedmeny
Gå inn i denne menyen for å justere fargetemperaturen og RGB-verdien til skjermen.
Gå inn i denne menyen for å stille inn utseendet og tidsavbruddverdien til OSD-menyen.
Skjermens undermenyer Fargeundermenyer OSD-undermenyer
3-20
MS-AE31
MS-AE31
Skjermens undermenyer Fargeundermenyer OSD-undermenyer
Viktig
Når en feil oppstår og dette fører til feil med skjermvisning eller lydstyrken, gå inn i OSD-menyen og automatisk juster ( ) skjermen for å gjenopprette alle innstillinger til fabrikkstandardene for optimal prestasjon.
3-21
Systemoperasjoner
MS-AE31
strømstyring
Strømbehandling av personlige datamaskiner (PC-er) og skjermer kan spare betydelig mengder elektrisitet samt ha positive innvirkninger på miljøet.
For å være energie󰘯ektiv, slå av skjermen eller sett PC-en i dvalemodus etter en periode uten bruk.
Strømbehandling i Windows
[Power Options] (Strømalternativer) i Windows lar deg kontrollere
■ strømbehandlingsfunksjonene til skjermen, harddisken og batteriet. Gå til [Start] > [Control Panel] (Kontrollpanel) > [System and Security] (System og sikkerhet).
Klikk deretter på [Power Options] (Strømalternativer)-koblingen.
3-22
Velg en strømplan som møter dine personlige behov. Du kan også 󰘰ninnstille innstillingene ved å klikke på [Change plan settings] (Endre planinnstillinger).
MS-AE31
Slå av datamaskin-menyen har alternativene for Sleep (Dvale)
■ (S3/S4) og Shut Down (Slå av) (S5) for rask og enkel behandling av systemstrømmen.
Vekke opp systemet
Datamaskinen skal kunne vekkes opp fra strømsparingsmodus hvis det kommer en kommando fra en av følgende:
strømknappen,
■ musen,
■ tastaturet.
MS-AE31
Energisparingstips:
Slå av skjermen ved å trykke på LCD-strømknappen etter en
■ periode uten aktivitet.
Bruk (Fn + Z) dvalemodustastene for å slå på
■ strømsparingsmodus.
Still inn innstillingenen i Strømalternativer under Windows for å optimere
■ PC-ens strømbehandling.
Installer strømsparingsprogramvare for å styre PC-ens energiforbruk.
■ Alltid koble fra vekselstrømledningen eller slå av ved stikkontakten hvis
■ PC-en skal stå ubrukt for en viss periode for å unngå forbruk av strøm.
3-23
Systemoperasjoner
MS-AE31
systemgjenoPPretting
Viktig
Funksjonen System Recovery (systemgjenoppretting) er kun tilgjengelig på systemer som leveres standard med operativsystemet Windows og verktøyet MSI.
Formålene for bruk av Systemgjenoppretting-funksjonen kan inkludere:
Gjenopprette systemet tilbake til de opprinnelige innstillingene til
fabrikanten. Når noen feil har oppstått mens operativsystemet har vært i bruk.
Når operativsystemet påvirkes av virus og ikke kan fungere som
normalt.
Før du bruker Systemgjenoppretting-funksjonen, sikkerhetskopier viktig data som er lagret på systemstasjonen til andre lagringsenheter.
Hvis følgende løsninger ikke gjenoppretter systemet, ta kontakt med den autoriserte lokale forhandleren eller servicesenter for mer hjelp.
Gjenopprett systemet med F3-hurtigtasten
Hvis systemet møter på uopprettelige problemer, anbefales det alltid at du først prøver F3-hurtigtasten for å gjenopprette systemet med gjenopprettingspartisjonen til harddisken.
Følg instruksene under for å fortsette:
1. Start systemet på nytt.
2. Trykk på F3-hurtigtasten i tastaturet når følgende bilde vises.
3-24
MS-AE31
3. Velg [Windows Setup] (Windows-oppsett) fra Windows Boot Manager­menyen.
4. Velg [MSI Recovery Manager] for å starte Systemgjenoppretting­funksjonen, eller [EXIT] (AVSLUTT) for å starte systemet på nytt.
MS-AE31
5. Systemgjenoppretting-funksjonen får systemet tilbake til standardinnstillingene. Trykk på [OK] for å bekrefte.
6. Trykk på [OK] for å bekrefte igjen og starte Systemgjenoppretting­funksjonen. Trykk på [Cancel] (Avbryt) for å stoppe.
3-25
Systemoperasjoner
MS-AE31
7. Systemgjenoppretting-funksjonen fortsetter nå.
8. Følgende melding indikerer at systemgjenopprettingen var vellykket. Trykk på [OK] for å starte systemet på nytt og gå inn i Windows­operativsystemet som vanlig.
Gjenopprett systemet med gjenopprettingsdiskene Hvis gjenoppretting med F3-hurtigtast ikke fungerer, kan du prøve å
gjenopprette systemet med gjenopprettingsdiskene som du opprettet på forhånd.
Følg instruksene under for å fortsette:
1. Sett gjenopprettingsdisken inn i den optiske stasjonen og start systemet på nytt.
2. Trykk på F11-hurtigtasten i tastaturet når følgende bilde vises.
3-26
MS-AE31
3. Velg [CD/DVD]-enheten som oppstartsenhet og trykk på [Enter] for å bekrefte.
Trykk på enhver tast for å bekrefte valget igjen når følgende melding vises.
4. Windows-operativsystemet starter innlasting av 󰘰lene.
MS-AE31
5. Systemgjenopprettingsmenyen åpnes. [Hard Disk Recovery] (Harddiskgjenoppretting) vil formatere hele harddisken. All data på harddisken slettes mens alle innstillinger gjenopprettes til fabrikkstandardene. Velg kun [Hard Disk Recovery] (Harddiskgjenoppretting) når harddisken er in󰘰sert med alvorlige virus og ingen annen løsningen 󰘰nnes enn en fullstendig opprensking av harddisken.
3-27
Systemoperasjoner
MS-AE31
[System Partition Recovery] (Gjenoppretting av systempartisjon) vil kun formatere C-stasjonen. Kun C-stasjonen gjenopprettes til fabrikkstandarden. Andre stasjoner påvirkes ikke. Det anbefales sterkt at brukere velger [System Partition Recovery] (Gjenoppretting av systempartisjon) for å gjenopprette systemet.
6. Systemgjenopprettingen vil formatere harddiskpartisjonen. Sørg for at det har blitt tatt en sikkerhetskopi av all viktig data. Klikk på [YES] (JA) for å fortsette, eller [NO] (NEI) for å stoppe systemgjenopprettingen.
Klikk på [YES] (JA) igjen for å bekrefte, eller [NO] (NEI) for å stoppe systemgjenopprettingen.
3-28
MS-AE31
MS-AE31
7. IKKE slå av strømmen til systemet mens gjenopprettingen utføres, ellers kan det skade systemet.
8. Følgende melding indikerer at systemgjenopprettingen var vellykket. Trykk på [OK] for å starte systemet på nytt og gå inn i Windows­operativsystemet som vanlig.
9. Hvis gjenopprettingen blir avbrutt eller mislykkes, må du gjenta prosessen fra begynnelsen.
3-29
Loading...