Msi WIND TOP AE220 User Manual [pt]

Wind Top AE220
PC Tudo Em Um (AIO)
Sistema MS-AC15
Prefácio
Índice
Aviso de direitos de autor ����������������������������������������������������������������������������������������iii Marcas registadas ���������������������������������������������������������������������������������������������������iii Revisão �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii Actualização e Garantia ������������������������������������������������������������������������������������������iv Aquisição de componentes de substituição ������������������������������������������������������������iv Apoio técnico �����������������������������������������������������������������������������������������������������������iv Características ecológicas do produto ��������������������������������������������������������������������iv Política ambiental ���������������������������������������������������������������������������������������������������� v Informações sobre substâncias químicas ��������������������������������������������������������������� v Informações sobre e bateria ����������������������������������������������������������������������������������� v Normas de segurança ���������������������������������������������������������������������������������������������vi Conformidade CE ��������������������������������������������������������������������������������������������������viii Declaração da FCC relativa à interferência por radiofrequência de
dispositivos de classe B ����������������������������������������������������������������������������������������viii Declaração WEEE ��������������������������������������������������������������������������������������������������ix
1. Visão geral ......................................................... 1-1
Conteúdo da embalagem ������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
ii
Visão geral do sistema ����������������������������������������������������������������������������������������� 1-3 Especi󰘰cações do sistema ����������������������������������������������������������������������������������� 1-9 Substituição e actualização de componentes ����������������������������������������������������1-11
2. Começar a utilizar .............................................. 2-1
Sugestões para segurança e conforto �����������������������������������������������������������������2-2 Instalação do hardware ���������������������������������������������������������������������������������������� 2-3
3. Operações do sistema (Windows 7) ...................3-1
Con󰘰gurar o arranque do sistema pela primeira vez �������������������������������������������3-2 Ligação à rede no Windows ��������������������������������������������������������������������������������� 3-3 Sound Blaster Cinema (Opcional) ������������������������������������������������������������������������3-8 Menu de ecrã (OSD) ������������������������������������������������������������������������������������������3-12 Gestão de energia ����������������������������������������������������������������������������������������������3-15 Ferramenta de Recuperação do Sistema ����������������������������������������������������������3-17
4. Operações do sistema (Windows 8) ...................4-1
Con󰘰gurar o arranque do sistema pela primeira vez �������������������������������������������4-2 Ligação à rede no Windows ��������������������������������������������������������������������������������� 4-3 Sound Blaster Cinema (Opcional) ������������������������������������������������������������������������4-9 Menu de ecrã (OSD) ������������������������������������������������������������������������������������������4-13 Gestão de energia ����������������������������������������������������������������������������������������������4-16 Criar o disco de recuperação do sistema �����������������������������������������������������������4-18 Recuperação do sistema �����������������������������������������������������������������������������������4-23
A. Resolução de problemas .....................................A-1
Série Wind Top

Aviso de direitos de autor

O material referido neste documento é propriedade intelectual da MICRO-STAR INTERNATIONAL� Tivemos todo o cuidado na preparação deste documento, mas não existe qualquer garantia da total exactidão do seu conteúdo� Os nossos produtos encontram-se sob melhoramento contínuo e reservamo-nos o direito de efectuar alterações sem qualquer aviso prévio�

Marcas registadas

Todas as marcas registadas pertencem aos respectivos proprietários�
MSI é uma marca registada da Micro-Star Int’l Co�, Ltd�
Intel é uma marca registada da Intel Corporation�
Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation�
Realtek é uma marca registada da Realtek Semiconductor Corporation�
Sound Blaster é uma marca registada da Creative Technology Ltd�

Revisão

Revisão Data V1�0 2013/ 05
iii
Prefácio

Actualização e Garantia

Tenha em consideração que alguns componentes deste produto poderão ser actualizados ou substituídos mediante solicitação do utilizador� Para saber mais acerca dos limites de actualizações, consulte as especi󰘰cações incluídas no Manual do Utilizador� Para quaisquer informações adicionais acerca do produto adquirido, contacte o distribuidor local� Não tente actualizar ou substituir qualquer componente do produto, se não for um distribuidor ou centro de assistência autorizado, uma vez que poderá invalidar a garantia� Recomendamos vivamente que contacte o distribuidor ou centro de assistência autorizados para qualquer serviço de actualização ou substituição de componentes�

Aquisição de componentes de substituição

Tenha em consideração que a aquisição de componentes de substituição (ou compatíveis) do produto adquirido pelos utilizadores em determinados países, poderá ser realizada pelo fabricante dentro de um período máximo de 5 anos após a data em que o produto tenha sido descontinuado, dependendo das normas o󰘰ciais que se encontrem em vigor�
Contacte o fabricante através do endereço http://support�msi�com/ para obter informações detalhadas acerca da aquisição de componentes de substituição�
iv

Apoio técnico

Se surgir um problema com o seu sistema e não conseguir obter qualquer solução a partir do manual do utilizador, por favor, contacte o local onde efectuou a compra ou o distribuidor local� Em alternativa, tente as seguintes fontes de ajuda para mais obter orientações adicionais�
Visite o Web site da MSI para obter apoio técnico, actualizações do BIOS,
actualizações dos controladores e outras informações através do endereço http://www�msi�com/service/download/
Contacte o nosso pessoal técnico através do http://support�msi�com/

Características ecológicas do produto

Consumo de energia reduzido durante a utilização e em modo de espera
Utilização limitada de substâncias nocivas ao ambiente e saúde
Facilmente desmontável e reciclável
Diminuição da utilização de recursos naturais incentivando à reciclagem
Duração prolongada do produto através de actualizações fáceis
Diminuição da produção de resíduos sólidos através da política de devolução
Série Wind Top

Política ambiental

O produto foi concebido para permitir a reutilização e reciclagem
dos seus componentes e não deverá ser eliminado junto com o lixo no 󰘰nal da sua via útil�
Os utilizadores deverão contactar o ponto de recolha autorizado
da sua área para efectuar a reciclagem e eliminação dos seus produtos em 󰘰m de vida útil�
Visite o Web site da MSI para obter mais informações através do endereço�
Os utilizadores podem também contactar-nos através do e-mail cso@msi�com para obter mais informações acerca da adequada Eliminação, Devolução, Reciclagem e Desmontagem dos produtos MSI�

Informações sobre substâncias químicas

Em conformidade com as normas sobre substâncias químicas, como o Regulamento REACH da UE (Regulamento CE Nº� 1907/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho), a MSI disponibiliza as informações sobre substâncias químicas nos seus produtos em:
http://www�msi�com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm�html
v

Informações sobre e bateria

União Europeia: As pilhas, baterias e acumuladores, não deverão ser
eliminados junto com o lixo doméstico� Utilize o sistema público de recolha para devolver, reciclar ou tratar esses dispositivos de acordo com as normas locais�
Taiwan: Para uma melhor protecção do ambiente, as baterias
usadas devem ser recolhidas separadamente para serem recicladas ou eliminadas de forma adequada�
Califórnia, EUA: A pilha poderá conter perclorato e deverá ter um tratamento especial durante
a sua reciclagem ou eliminação na Califórnia� Para mais informações, visite: http://www�dtsc�ca�gov/hazardouswaste/perchlorate/
Perigo de explosão se a bateria for incorrectamente substituída� Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante�
Prefácio

Normas de segurança

Leia estas instruções atentamente� Observe todas as chamadas de atenção e avisos incluídos no
dispositivo ou no manual do utilizador�
Guarde o Manual do Utilizador incluído na embalagem para consultas futuras�
Mantenha o dispositivo afastado da água e de ambientes com altas temperaturas�
Coloque este equipamento sobre uma superfície plana estável antes de o instalar�
vi
Certi󰘰que-se de que a voltagem se encontra dentro dos limites
seguros e de que foi ajustada para um valor entre 100~240V antes de ligar o dispositivo a uma tomada eléctrica� Não desactive o pino de terra protector existente na tomada� O equipamento deverá estar ligado a uma tomada eléctrica que possua ligação à terra�
Desligue sempre o cabo de alimentação AC antes de instalar
qualquer placa ou módulo add-on no equipamento� Desligue sempre o cabo de alimentação AC ou desligue a tomada
eléctrica se o equipamento não for utilizado durante algum tempo para que não exista qualquer consumo de energia�
O ventilador existente na caixa tem por 󰘰nalidade permitir a ventilação do equipamento de forma a evitar o seu sobreaquecimento� Não bloqueie o ventilador�
Não deixe o equipamento numa zona sem ventilação com uma temperatura de armazenamento superior a 60°C (140°F) ou inferior a 0°C (32°F), uma vez que poderão ocorrer danos ao equipamento�
NOTA: A temperatura máxima de funcionamento é aproximadamente
de 40°C�
Série Wind Top
Nunca derrame líquido sobre as aberturas existentes neste dispositivo, pois poderá dani󰘰car o mesmo ou causar choque eléctrico�
Coloque o cabo de alimentação de forma a que o mesmo não seja pisado� Não coloque quaisquer objectos sobre o cabo de alimentação�
Ao ligar o cabo coaxial ao sintonizador de televisão, é necessário garantir que o revestimento metálico do mesmo está ligado ao sistema de ligação à terra do edifício�
O sistema de distribuição de cabos deverá estar ligado à terra, de acordo com a norma ANSI/NFPA 70, do Código Eléctrico Nacional (NEC), em particular com a secção 820�93, Ligação à terra da blindagem condutora externa de um cabo coaxial�
Mantenha quaisquer equipamentos com um campo magnético forte ou equipamentos eléctricos afastados do dispositivo�
Se ocorrer alguma das situações seguintes, o dispositivo deve ser veri󰘰cado por um técnico quali󰘰cado:
O cabo de alimentação ou a 󰘰cha apresentam danos�
Penetração de líquidos para o interior do dispositivo�
Exposição do dispositivo a humidade�
Funcionamento anómalo do equipamento ou impossibilidade de
o colocar em funcionamento segundo a descrição do manual do utilizador�
O equipamento sofreu uma queda e foi dani󰘰cado�
O equipamento apresenta sinais evidentes de danos�
Os dispositivos ópticos de armazenamento são classi󰘰cados como PRODUTO
1�
LASER de CLASSE 1� É proibida a utilização de controlos ou ajustes ou realização de procedimentos diferentes daqueles aqui especi󰘰cados�
2�
Não toque na lente no interior da unidade�
vii
viii
Prefácio

Conformidade CE

A Micro-Star International CO�, LTD declara que este dispositivo está em conformidade com as normas de segurança essenciais e com outras disposições relevantes especi󰘰cadas na Directiva Europeia�

Declaração da FCC relativa à interferência por radiofrequência de dispositivos de classe B

Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Normas da FCC� Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável protecção contra interferências prejudiciais na instalação doméstica� Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode interferir prejudicialmente com as comunicações via rádio� No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular� Caso este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou deslocar a antena receptora�
Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo receptor�
Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o
dispositivo receptor está ligado� Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão quali󰘰cado se
precisar de ajuda�
Aviso 1 As alterações não expressamente aprovadas pela entidade responsável pela compatibilidade do aparelho invalidam a autoridade do utilizador em operar com o mesmo�
Aviso 2 Os cabos blindados da interface e o cabo de alimentação AC, se existirem, devem ser utilizados segundo os limites impostos relativamente às emissões�
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU�
Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15º das Normas da FCC� O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
1�
este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência recebida, incluindo
2�
interferências que possam causar um funcionamento indesejado�
Série Wind Top
(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equip­ment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équi­pement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰­cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/ EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.

Declaração WEEE

ix
Prefácio
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tychproduktów będą zobowiązani do odbierania ich
w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektro­mos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektro­mos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártóikötelessé válnak azilyen termékek visszavételéreazok hasz-
nos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月13日 生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電 子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月13日生 效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子 设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Japanese) (日本語) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品にはWEEE指 令によりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てる ことの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지침, 지 침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다 하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc “thiết bị điện điện tử” sẽ không cònđược vứt bỏnhư làrác thải đôthị nữavà các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า และ อิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามารถทิ้ง ผลิตภัณฑ์ที่เป็น "อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์" ปะปนกับของเสีย ทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อไป และ ผู้ผลิตอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อสิ้นสุดอายุการ ใช้งานของผลิตภัณฑ์
x
Série Wind Top
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Lim­bah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pak­ainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj op­remi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipa­mentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot 󰘰 evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor 󰘰 obligaţi să primească înapoi pro­dusele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamen­tos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao 󰘰nalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikka­laiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valm­istajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
xi
Prefácio
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektroni­sk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите
отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, kojaje nasnazi od 13. kolovoza 2005.,“električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektrooni­kaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil
2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri­ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrval­damist tagasi võtma.
xii
Capítulo 1
Visão geral
Este sistema possui um design equilibrado, um aspecto elegante com um ecrã brilhante, que representa a simplicidade do individualismo moderno e o conforto do lar. Com um ecrã táctil, capacidades perfeitas de áudio/ vídeo e uma interface intuitiva, mistura a tecnologia com a vida tornando a utilização do computador mais fácil e divertida, apropriado para toda a família.
Visão geral
Conteúdo da embalagem
1-2
Série Wind Top
Transformador AC/DC
Cabo de alimentação AC
Pano de limpeza do LCD
Teclado (Opcional)
Disco de Utilitários/
Controladores
Rato (Opcional)
Manual do utilizador
e Guia de consulta rápida
Caneta (Opcional)
* Contacte-nos imediatamente se algum item estiver dani󰘰cado ou em falta. * As ilustrações servem apenas como referência e o conteúdo da sua embalagem
poderá variar ligeiramente dependendo do modelo adquirido.
Visão geral do sistema
Vista frontal
1 3
2
Série Wind Top
1-3
45 5
Microfone
1
O microfone incorporado pode ser utilizado para conversas de vídeo online.
Câmara Web
2
A câmara Web incorporada pode ser utilizada para tirar fotogra󰘰as, gravar vídeo, videoconferência online e outras aplicações interactivas.
Indicador LED (Opcional)
3
O LED indica que está a ser efectuada uma gravação. O LED deverá acender-se quando o dispositivo estiver a capturar vídeo e deverá desligar-se quando não estiver a capturar vídeo.
Ecrã
4
Monitor LCD TFT de 21,5 polegadas Full HD com uma resolução ideal de 1920 x 1080 píxeis e proporções de ecrã panorâmico de 16:9.
Altifalantes estéreo
5
Os altifalantes incorporados produzem som de alta qualidade com sistema estéreo.
1-4
Visão geral
Vista traseira
1 1
4
2
31
8
7
10
5
11
9
6
Importante
Por razões de segurança, sugerimos que ligue primeiro o transformador AC/DC ao seu PC AIO e depois ligue o cabo de alimentação AC à tomada eléctrica.
Série Wind Top
Ventilador
1
O ventilador existente na caixa tem por 󰘰nalidade permitir a ventilação do equipamento de forma a evitar o seu sobreaquecimento. Não bloqueie o ventilador.
Fecho de segurança Kensington
2
Este PC AIO inclui um fecho de segurança Kensington, que permite aos utilizadores 󰘰xarem o PC AIO a um local utilizando uma chave ou um dispositivo mecânico com código PIN sendo a 󰘰xação feita através de um cabo metálico revestido a borracha. A extremidade do cabo possui uma pequena argola que permite enrolar todo o cabo à volta de um objecto 󰘰xo, como por exemplo, uma mesa pesada ou algo semelhante, 󰘰xando assim o PC AIO.
Suporte
3
Utilize este suporte para colocar o seu sistema numa superfície plana e estável.
Orifício para encaminhamento de cabos
4
Encaminhe os cabos através do orifício de encaminhamento de cabos para evitar o emaranhamento dos mesmos ao ligar outros dispositivos.
Conector de antena para sintonizador de TV (Opcional)
5
Este conector serve para ligar uma antena de TV digital.
Porta de saída HDMI (Opcional)
6
A Interface Multimédia de Alta De󰘰nição (HDMI) é uma interface não comprimida de áudio/vídeo totalmente digital capaz de transmitir emissões não comprimidas. A interface HDMI suporta todos os formatos de TV, incluindo os formatos de vídeo normal, melhorado ou de alta de󰘰nição, e ainda múltiplos canais de áudio digital num único cabo.
1-5
Porta de série (Opcional)
7
A porta de série suporta leitores de códigos de barras, impressoras de códigos de barras, impressoras de recibos, máquinas de cartões de crédito, etc.
Porta USB 2.0
8
A porta USB (Universal Serial Bus) permite a ligação de dispositivos USB, tais como teclados, ratos ou outros dispositivos compatíveis com USB. Suporta velocidades de transferência de dados até 480Mbit/s (Alta velocidade).
1-6
Visão geral
Ficha RJ-45 para LAN (Rede local)
9
A 󰘰cha normalizada RJ-45 para LAN proporciona a ligação à Rede Local (LAN). Poderá ligar um cabo de rede a esta 󰘰cha.
Amarelo Verde/ Laranja
LED Cor Estado do LED Condição Esquerda Amarelo Desligado Não foi estabelecida uma ligação LAN.
Ligado (estado 󰘰xo) Foi estabelecida uma ligação LAN. Ligado (brilhante e
intermitente)
Direita Verde Desligado Está seleccionada uma velocidade de
Ligado Está seleccionada uma velocidade de
Laranja Ligado Está seleccionada uma velocidade
Ficha para microfone
10
Este conector serve para ligar microfones.
O computador está a comunicar com outro computador na LAN.
transmissão de dados de 10 Mbit/ seg.
transmissão de dados de 100 Mbit/ seg.
de transmissão de dados de 1000 Mbit/ seg.
Ficha de saída de linha
11
Este conector serve para ligar auscultadores ou altifalantes.
Importante
Os dispositivos de alta velocidade deverão ser ligados às portas USB 3.0 e os dispositivos de baixa velocidade, como ratos ou teclados, deverão ser ligados às portas USB 2.0 existentes no painel traseiro.
Vista lateral
Série Wind Top
1
3
5
7
9
13
2
15
4
14
6
8
10
11
12
LED de alimentação do sistema
1
O LED de alimentação acende-se quando o sistema está ligado e desliga-se quando o sistema for desligado. Em termos de poupança de energia, o LED pisca no modo S3 (Suspensão) e desliga-se no modo S4 (Hibernação).
LED de alimentação do monitor
2
O LED de alimentação acende-se quando o monitor está ligado e desliga-se quando o monitor for desligado.
LED da unidade de disco rígido
3
Este indicador mostra o estado de actividade da unidade de disco rígido. Fica intermitente quando o sistema está a aceder a dados na unidade de disco rígido e permanece apagado quando não é detectada actividade no disco.
1-7
Botão de alimentação do sistema
4
Prima o botão de alimentação para ligar e desligar o sistema.
Botão de Alimentação / Modo
5
Este botão funciona como botão de alimentação e comutador de sinal de entrada entre PC e HDMI.
Botão Menu/ Enter
6
Prima este botão para ver o menu OSD ou para entrar no submenu.
1-8
Visão geral
Botão para Cima/ Aumentar o volume
7
No Menu, este botão serve para movimentar o cursor na direcção indicada ou para efectuar a selecção manual no menu OSD aumentado os valores. Fora do Menu, funciona como botão para aumentar o volume.
Botão para Baixo/ Diminuir o volume
8
No Menu, este botão serve para movimentar o cursor na direcção indicada ou para efectuar a selecção manual no menu OSD diminuindo os valores. Fora do Menu, funciona como botão para diminuir o volume.
Porta USB 3.0
9
A porta USB 3.0 é retro-compatível com dispositivos USB 2.0. Suporta velocidades de transferência de dados até 5Gbit/s (Super velocidade).
Porta USB 3.0 (com Tecnologia MSI Super Charger)
10
A porta USB 3.0 é retro-compatível com dispositivos USB 2.0. Suporta velocidades de transferência de dados até 5Gbit/s (Super velocidade).
Com a Tecnologia MSI Super Charger, a porta USB 3.0 funciona como uma porta normal e também permite que os utilizadores carreguem dispositivos USB mesmo quando o sistema está desligado. Os utilizadores não precisarão de ligar o sistema apenas para carregar dispositivos USB. Melhor ainda, esta porta pode diminuir o tempo de carregamento em 40%, tornando a vida mais e󰘰ciente do que nunca.
Unidade leitor de cartões
11
O leitor de cartões incorporado pode suportar vários tipos de cartões de memória.
Ficha de alimentação
12
O transformador AC/DC converte energia AC em energia DC para utilizar nesta 󰘰cha. A energia fornecida através desta 󰘰cha fornece alimentação ao PC. Para evitar dani󰘰car o PC, utilize sempre o transformador fornecido.
Unidade de disco óptico
13
O computador possui uma unidade de DVD Super-Multi incorporada para proporcionar a experiência de cinema em casa (Blu-ray é opcional).
Orifício de ejecção
14
Insira um objecto 󰘰no e direito (como, por exemplo, um clipe) no orifício de ejecção para abrir manualmente a unidade de disco óptico se o botão de ejecção não funcionar.
Botão de ejecção
15
Pressione o botão de ejecção para abrir a unidade de disco óptico.
Série Wind Top
Especicações do sistema
Processador
APU (Unidade de Processamento Acelerado) AMD® Kabini (TDP Máx. 15W)
Memória
2 ranhuras SO-DIMM DDR3L/DDR3
■ Suporta o máximo de 8GB
LAN
Bluetooth: suportado opcionalmente através do módulo Bluetooth incorporado
■ LAN com 󰘰os: suportado pelo controlador Gigabit Ethernet Realtek® RTL8111G
■ LAN sem 󰘰os: suportado opcionalmente através do módulo Mini PCI-E WLAN
Áudio
Codec HDA na placa Realtek® ALC887
■ Compatível com as especi󰘰cações Azalia 1.0
Ecrã
Monitor Full HD de 21,5 polegadas com retroiluminação LED
Uma resolução ideal de 1920 x 1080 píxeis
­Proporção de ecrã panorâmico 16:9
-
Entradas/ Saídas traseiras
4 Portas USB 2.0
■ 1 󰘰cha de saída de linha
■ 1 Ficha para microfone
■ 1 Ficha RJ-45 para LAN (Rede local)
■ 1 porta de série (Opcional)
■ 1 Porta de saída HDMI (Opcional)
■ 1 Conector de antena para sintonizador de TV (Opcional)
1-9
Entradas/ Saídas laterais
2 Portas USB 3.0
■ 1 Ficha de alimentação DC
Armazenamento
Unidade de disco rígido: 3,5”, SATAIII
■ Unidade de disco óptico: DVD 󰘰no super multi (Blu-ray opcional)
■ Leitor de cartões: 3 em 1 - SD/ MMC/ 7MS
Altifalantes estéreo
2 altifalantes estéreo
1-10
Visão geral
Câmara Web
Câmara Web com microfone
Alimentação
Transformador AC/ DC de 65 watt com factor de correcção de potência activo
■ Entrada: 100-240V, 50-60Hz, 1,5A
■ Saída: 19V 3,42A
Série Wind Top
Substituição e actualização de
componentes
Tenha em consideração que alguns componentes pré-instalados neste produto poderão ser actualizados ou substituídos mediante solicitação do utilizador dependendo dos modelos adquiridos.
1-11
Para saber mais acerca dos limites de actualizações, consulte as especi󰘰cações incluídas no Manual do Utilizador. Para quaisquer informações adicionais acerca do produto adquirido, contacte o distribuidor local.
Não tente actualizar ou substituir qualquer componente do produto, se não for um distribuidor ou centro de assistência autorizado, uma vez que poderá invalidar a garantia. Recomendamos vivamente que contacte o distribuidor ou centro de assistência autorizados para qualquer serviço de actualização ou substituição de componentes.
Capítulo 2
Começar a utilizar
Este capítulo fornece informações acerca dos procedimentos de con󰘰guração do hardware. Ao ligar os dispositivos periféricos, tenha cuidado ao segurar os dispositivos e utilize uma pulseira para evitar descargas de electricidade estática.
2-2
38 -76 cm
15- 20
90- 120
Começar a utilizar
Sugestões para segurança e conforto
Este PC AIO é uma plataforma portátil que lhe permite trabalhar em qualquer local. No entanto, a escolha de um bom local de trabalho é importante caso tenha de utilizar o PC durante um longo período de tempo.
A sua área de trabalho deve ter iluminação su󰘰ciente.
1. Escolha uma secretária e cadeira apropriada e ajuste a altura de acordo com a
2. sua postura.
Ao sentar-se na cadeira, sente-se correctamente e mantenha uma boa postura.
3. Ajuste o apoio de costas da cadeira (se possível) para que as suas costas sejam suportadas de forma confortável.
Coloque os pés directamente sobre o chão de forma a que os joelhos e os
4. cotovelos assumam uma posição correcta ao trabalhar (cerca de 90 graus).
Coloque as mãos naturalmente sobre a secretária de maneira a apoiar os pulsos.
5. Ajuste o ângulo/a posição do PC AIO para obter uma visualização optimizada.
6. Evite utilizar o PC em locais onde tal seja desconfortável (por exemplo, na cama).
7. O PC AIO é um dispositivo eléctrico. Trate-o com cuidado para evitar ferimentos
8. pessoais.
1
3
6
4
5
4
2
2
4
Série Wind Top
Instalação do hardware
Colocação do seu sistema
Coloque o sistema numa superfície plana e estável, como por exemplo, numa
1. mesa ou secretária.
Abra o suporte e incline o monitor. Para estabilizar o sistema, puxe o suporte até
2. que a marca na dobradiça alinhe com extremidade da tampa da dobradiça. O posicionamento correcto ajudará a reduzir a fadiga ocular e muscular.
2-3
Começar a utilizar
Ligar a alimentação AC
Ligue o cabo de alimentação AC ao transformador AC/DC.
1. Ligue a extremidade DC do transformador ao PC AIO.
2. Ligue a extremidade macho do cabo de alimentação AC à tomada eléctrica.
3.
2-4
1
3
2
Importante
Por razões de segurança, sugerimos que ligue primeiro o transformador AC/DC ao seu PC AIO e depois ligue o cabo de alimentação AC à tomada eléctrica.
Loading...
+ 63 hidden pages