Msi WIND TOP AE220 User Manual [de]

Wind Top AE220
All-in-One PC (AIO)
MS-AC15 System
G52-AC151X3
Vorwort
Inhalt
Hinweis zum Urheberrecht ��������������������������������������������������������������������������������������iii Marken ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii Änderung �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii Aufrüsten und Garantie �������������������������������������������������������������������������������������������iv Ersatzteilverfügbarkeit ���������������������������������������������������������������������������������������������iv Technischer Kundendienst ��������������������������������������������������������������������������������������iv “Grüne” Produkteigenschaften ��������������������������������������������������������������������������������iv Umweltpolitik �������������������������������������������������������������������������������������������������������� v Information über chemische Sto󰘯e ������������������������������������������������������������������������ v Batterieinformationen ���������������������������������������������������������������������������������������������� v Sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������������������������������������������vi CE-Konformität ������������������������������������������������������������������������������������������������������viii WEEE-Hinweis ��������������������������������������������������������������������������������������������������������ix
1. Überblick ............................................................ 1-1
Lieferumfang ��������������������������������������������������������������������������������������������������������1-2 Systemübersicht ���������������������������������������������������������������������������������������������������1-3 Systemspezi󰘰kationen �����������������������������������������������������������������������������������������1-9
ii
Komponentenaustausch & Aufrüstung���������������������������������������������������������������1-11
2. Erste Schritte ..................................................... 2-1
Tipps zur sicheren und komfortablen Bedienung �������������������������������������������������2-2 Hardware-Einstellungen ���������������������������������������������������������������������������������������2-3
3. Betrieb (Windows 7) .......................................... 3-1
Systemstarteinrichtung bei der ersten Inbetriebnahme����������������������������������������3-2 Netzwerkverbindungen unter Windows ����������������������������������������������������������������3-3 Sound Blaster Cinema (optional) �������������������������������������������������������������������������3-8 Bildschirmmenü (OSD) ��������������������������������������������������������������������������������������3-12 Energieverwaltung ���������������������������������������������������������������������������������������������3-15 Systemwiederherstellungstool ���������������������������������������������������������������������������3-17
4. Betrieb (Windows 8) .......................................... 4-1
Systemstarteinrichtung bei der ersten Inbetriebnahme����������������������������������������4-2 Netzwerkverbindungen unter Windows ����������������������������������������������������������������4-3 Sound Blaster Cinema (optional) �������������������������������������������������������������������������4-9 Bildschirmmenü (OSD) ��������������������������������������������������������������������������������������4-13 Energieverwaltung ���������������������������������������������������������������������������������������������4-16 Systemwiederherstellungsmedium erstellen ������������������������������������������������������4-18 Systemwiederherstellung ����������������������������������������������������������������������������������� 4-23
A. Problemlösung ................................................... A-1
Wind Top Serie
Hinweis zum Urheberrecht
Der Inhalt dieses Dokuments ist das geistige Eigentum der MICRO-STAR INTERNA­TIONAL� Die Erstellung dieses Dokumentes erfolgte sehr gewissenhaft, wir garantieren jedoch nicht die Richtigkeit der Inhalte� Wir möchten unsere Produkte stets verbessern und behalten uns das Recht vor, ohne Benachrichtigung Änderungen vorzunehmen�
Marken
Alle Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber�
MSI ist eine eingetragene Marke der Micro-Star Int’l Co�, Ltd�
Intel ist eine eingetragene Marke der Intel Corporation� Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation�
Realtek ist eine eingetragene Marke der Realtek Semiconductor Corporation�
Sound Blaster ist eine eingetragene Marke der Creative Technology Ltd�
Änderung
Änderung Datum V1�0 2013/ 05
iii
Vorwort
Aufrüsten und Garantie
Bitte beachten Sie, dass bestimmte Komponenten im Produkt vorinstalliert sind; Sie können solche Komponenten jedoch nach eigenem Ermessen aufrüsten oder austau­schen� Informationen zu den Aufrüstungsbeschränkungen entnehmen Sie bitte den Spezi󰘰kationen in der Bedienungsanleitung� Weitere Informationen über zusätzlich er­worbene Produkte erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Fachhändler� Überlassen Sie das Aufrüsten oder Ersetzen jeglicher Komponenten dieses Produktes bitte einem autori­sierten Händler oder Kundencenter; andernfalls erlischt die Garantie� Wir empfehlen Ih­nen dringend, jegliche Aufrüstungs- und Austauscharbeiten vom autorisierten Händler oder Kundendienst ausführen zu lassen�
Ersatzteilverfügbarkeit
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Ersatzteile (oder kompatible Teile) für Auslauf­produkte in bestimmten Ländern oder Regionen gemäß lokalen Richtlinien maximal 5 Jahre lang durch den Hersteller zur Verfügung gestellt werden�
Ausführliche Informationen zum Erwerb von Ersatzteilen 󰘰nden Sie beim Hersteller un­ter http://support�msi�com/ �
Technischer Kundendienst
Falls ein Problem mit Ihrem System auftritt und keine der in der Bedienungsanleitung
iv
enthaltenen Lösungsansätze dieses behebt, wenden Sie sich bitte an den Laden, in dem Sie das Gerät erworben haben, oder einen örtlichen Händler� Alternativ erhalten Sie unter folgenden Quellen weitere Anleitungen�
Auf den MSI-Webseiten 󰘰nden Sie technische Unterstützung, BIOS-Aktua-
lisierungen, Treiberaktualisierungen und weitere Informationen: http://www�msi�com/service/download/
Unseren Kundendienst erreichen Sie über http://support�msi�com/
“Grüne” Produkteigenschaften
Reduzierter Energieverbrauch während der Benutzung und im Standby-Mo-
dus Eingeschränkte Verwendung von Umwelt- und gesundheitsschädigenden Stof-
fen Leicht demontier- und recycelbar
Reduzierter Einsatz von natürlichen Ressourcen durch Förderung des Recy-
celns Höhere Lebensdauer des Produkts durch einfache Upgrades
Reduzierte Abfälle durch Warenrücknahme
Wind Top Serie
Umweltpolitik
Das Gerät wurde im Hinblick auf eine Wiederverwendung und
–verwertung der Teile entwickelt und sollte nicht weggeworfen werden�
Benutzer sollten die lokalen Entsorgungsstellen betre󰘯end Re-
cycling und Entsorgung des Produktes kontaktieren� Weitere Recycling-Informationen 󰘰nden Sie auf der MSI-Internetseite sowie
bei einem Vertrieb in Ihrer Nähe� Bei weiteren Fragen zur korrekten Entsorgung, Rücknahme, Recycling oder
Zerlegung der MSI Produkte können Sie sich gern an cso@msi�com wenden�
Information über chemische Stoffe
In Beachtung der Vorschriften der chemischen Substanzen, wie EU-Verordnung REACH (Verordnung EG Nr� 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates), bietet MSI die Informationen von chemischen Substanzen in Produkten unter: http:// www�msi�com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm�html
Batterieinformationen
v
European Union: Batterien, Akkus und Akkumulatoren dürfen nicht als un-
sortierter Hausmüll entsorgt werden� Bitte benutzen Sie die ö󰘯entliche Sammlung, um sie zurückzukehren, zu recyclen oder in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften zu behandeln�
Taiwan: Für einen besseren Umweltschutz muss Altbatterien zu Re-
cycling- oder Sonderentsorgungen gesammelt werden�
California, USA: Die Knopfzelle kann Perchlorat Material enthalten und erfordert di󰘯erenziertes
Handeln wenn sie in Kalifornien recycelt oder entsorgt� Weitere Informationen 󰘰nden Sie unter: http://www�dtsc�ca�gov/hazardouswaste/perchlorate/
Falls Batterien oder Akkus vom falschen Typ eingesetzt werden, besteht Ex­plosionsgefahr� Ersetzen Sie Batterien und Akkus nur mit identischen oder glei­chwertigen, vom Hersteller empfohlenen Typen�
Vorwort
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam und gründlich durch� Halten Sie sich an sämtliche Hinweise in der Bedienungsanleitung oder
am Produkt selbst�
Bewahren Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie später darin nachlesen können�
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit und hohen Temperaturen fern�
Platzieren Sie das Gerät vor dem Einrichten auf einem stabilen, 󰘱achen Untergrund�
vi
Stellen Sie vor dem Anschließen des Gerätes an eine Steckdose
sicher, dass sich die Netzspannung innerhalb des sicheren Bereichs be󰘰ndet und zwischen 100 und 240 V liegt� Entfernen Sie nicht den Schutzerdekontakt am Netzstecker� Das Gerät muss an eine geerde­te Steckdose (Schukosteckdose) angeschlossen werden�
Ziehen Sie vor dem Einlegen von Erweiterungskarten oder Modulen
stets den Netzstecker ab� Trennen Sie die Netzverbindung oder schalten Sie die Steckdose ab,
wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen oder unbeaufsichtigt lassen� Auf diese Weise wird kein Strom verbraucht�
Der Gehäuselüfter dient der Luftkonvektion und schützt das Gerät vor Überhitzung. Blockieren Sie den Lüfter nicht
Nutzen und lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen Temperatu­ren von mehr als 60OC oder weniger als 0OC herrschen - das Gerät kann in diesem Fall Schaden nehmen
HINWEIS: Die maximale Betriebstemperatur beträgt rund 40OC�
Wind Top Serie
Lassen Sie keinesfalls Flüssigkeiten in die Öffnungen des Gerätes gelan­gen; es besteht Stromschlaggefahr
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand versehentlich darauf treten kann. Stellen Sie nichts auf dem Netzkabel ab
Achten Sie beim Anschluss des Koaxialkabels an den TV-Tuner unbed­ingt darauf, dass die Abschirmung guten Kontakt zur Gebäudeerdung erhält�
Das Kabelverteilungssystem sollte Kontakt mit dem Boden haben (geer­det), gemäß ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC) - insbeson­dere Abschnitt 820�93, Erdung einer äußeren leitfähigen Abschirmung eines Koaxialkabels�
Halten Sie das Gerät immer von Magnetfeldern und anderen Elektroge­räten fern�
Falls einer der folgenden Umstände eintritt, lassen Sie bitte das Gerät von Kundendienstpersonal prüfen:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt�
Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen�
Das Gerät wurde Feuchtigkeit ausgesetzt�
Das Gerät funktioniert nicht richtig oder Sie können es nicht wie in
der Bedienungsanleitung beschrieben bedienen� Das Gerät ist heruntergefallen und beschädigt�
Das Gerät weist o󰘯ensichtlich Zeichen eines Schadens auf�
Die optischen Speichergeräte sind als Laserprodukte der Klasse 1 klassi󰘰ziert� Eine
1�
Nutzung anderer als der hier angegebenen Bedienelemente, Einstellungen oder Vorgehensweisen ist nicht gestattet�
2�
Berühren Sie keinesfalls die Linsen im Geräteinneren�
vii
viii
Vorwort
CE-Konformität
Hiermit erklärt Micro Star International CO., LTD dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien
2004/108/EG und 1999/5/EG bendet. Die Konformitätserklärung kann auf folgender Website
eingesehen werden:
http://www.msi-computer.de/index.php?func=konformitaet
Hereby, Micro Star International CO., LTD declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the directives 2004/108/EC and 1999/5/EC. The respective Declaration of conformity can be found online: http://www.msi-computer.de/index.php?func=konformitaet
Standards der Direktive 2004/108/EC/ Standards of the Directive 2004/108/EC:
- EN55022: 2006+A1:2007 ClasseB
- EN55024: 1998+A1: 2001+A2:2003
- EN6100-3-2:2006
- EN6100-3-3: 2008
Direktive 1999/5/EG:
- IEEE 802.11b/g und Bluetooth 2.4 GHz Betrieb
Europa: Frequenzen: 2.400 – 2.4835 GHz
Frankreich: Frequenzen: 2.4465– 2.4835 GHz,
Außerhalb von geschlossenen Gebäuden ist die genehmigte Sendeleistung im Frequenzband 2454-2483.5 MHz
auf maximal 10mW beschränkt.
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Dieses Produkt integriert als Teil der Produktausstattung eine WLAN Komponente und/oder eine Bluetooth­Komponente.
Die entsprechende Komponente verbindet Computer über eine Funkverbindung. Es kann auch eine Funkverbindung zu anderen geeigneten WLAN- oder Bluetooth Geraten hergestellt werden.
Directive 1999/5/EC:
- IEEE 802.11b/g and Bluetooth 2.4 GHz operation
Europe: Frequencies: 2.400 – 2.4835 GHz
France: Frequencies: 2.4465– 2.4835 GHz,
Outdoor use is limited to 10mW e.i.r.p. within the band 2454-2483.5 MHz
Italy: If used outside of own premises, general authorization is required.
Luxembourg: General authorisation required for public service.
Notied Countries: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy,
Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania,
Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta.
Hinweis 1
Ihre Betriebsbefugnis für dieses Gerät kann durch Änderungen oder Modikationen des Gerätes ohne
ausdrückliche Zustimmung von der für die Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden.
Hinweis 2 Zur Einhaltung der Emissionsgrenzwerte müssen abgeschirmte Schnittstellenkabel und Netzkabel verwendet
werden, sofern vorhanden.
Wind Top Serie
WEEE-Hinweis
(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life�
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle� Les fabricants de ces équipements se­ront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie�
(German) (Deutsch) Gemäß der Europäischen Union (“EU”) Richtlinie über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (Richtlinie 2002/96/EG) mit Wirkung vom 13� August 2005, dürfen Elektro- und Elektronikgeräten nicht mehr als Hausmüll entsorgt werden� Der Hersteller verp󰘱ichtet sich zur Rücknahme solcher Produkte am Ende ihrer Nutzungsdauer�
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depos­itados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos elec­trónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida�
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita�
ix
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы�
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır�
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους�
Vorwort
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produk­tów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw� “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia�
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005� augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladék­ként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén�
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elek­tronických výrobků 2002/96/EC platné od 13� srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elek­trické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti�
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月 13日生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所 有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simpli󰘰ed Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月 13日生效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所 有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
x
(Japanese) (日本語) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE指令によりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄 物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지 침, 지침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품 의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다�
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời�
(Thai) (ไทย) ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป (“EU”) เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า และอิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามา รถทิ้งผลิตภัณฑ์ที่เป็น “อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์” ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อ ไป และผู้ผลิตอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อ
สิ้นสุดอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk terse­but pada saat masa pakainya habis�
Wind Top Serie
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13� Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan ot­pad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njiho­vog uobičajenog veka trajanja�
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling� Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus�
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echi­pamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 au­gust, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot 󰘰 evacu­ate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor 󰘰 obligaţi să primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare�
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Eq­uipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao 󰘰nalizar sua vida útil�
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hush­ållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade�
xi
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13�8�2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniik­kalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana� Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalait­teen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä�
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elek­tronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13� augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní také­to výrobky na konci životnosti prevziať naspäť�
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13� avgusta, izdel­kov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj�
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk a󰘯ald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13� august 2005, må produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortska󰘯es som kommunalt af­fald� Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid�
xii
Vorwort
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i e󰘯ekt 13� august 2005, kan ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid�
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г�, електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период�
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13� kolovoza 2005�, “električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka�
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elek­troonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13� augustil 2005, on keelatud kodumaja­pidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäät­metega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma�
Kapitel 1
Überblick
Das System besticht mit elegantem Design in einem stylischen Gehäuse – passend für jede Umgebung� Die Kombination aus Touchscreen-Display, einer Vielzahl von Audio- und Video-Funktionen und einer intuitiven Benutzerober󰘱äche bietet unvergleichbare Leistung und Ergonomie – der perfekte PC für die ganze Familie�
Überblick
Lieferumfang
1-2
Wind Top-Serie
Netzteil
Netzkabel
LCD-Reinigungstuch
Tastatur (optional)
Medium mit Treibern-
und Dienstprogrammen
Maus (optional)
Bedienungs- und Kurz-
anleitung
Stift (optional)
* Bitte wenden Sie sich umgehend an uns, falls etwas fehlen oder beschädigt sein
sollte�
* Die Abbildung dient nur der Veranschaulichung� Ihr Lieferumfang kann je nach ge
kauftem Modell ein wenig variieren�
-
Systemübersicht
Vorderansicht
1 3
2
Wind Top Serie
1-3
45 5
Mikrofon
1
Das integrierte Mikrofon können Sie beispielsweise für Video-Chats und Online -Tele­fonie verwenden�
Webcam
2
Mit der integrierten Webcam mit Mikrofon können Sie Fotos und Videos aufnehm­en, an Videokonferenzen teilnehmen und andere interaktive Anwendungen nutzen�
LED-Anzeige (optional)
3
Die LED-Anzeige leuchtet während der Aufnahme auf� Wird kein Video aufgenommen, erlischt die LED-Anzeige�
Anzeige
4
Der 21,5-Zoll Full-HD-Display bietet eine optimale Au󰘱ösung von 1920 x 1080 Pixel bei einem Standardbildformat von 16:9 (Breitbild)�
Stereolautsprecher
5
Die eingebauten Stereolautsprecher bieten ein hochwertiges Klangerlebnis, zudem kann eine Stereo-Anlage angeschlossen werden�
1-4
Überblick
Rückansicht
1 1
4
2
31
8
7
10
5
11
9
6
Wichtig
Wir empfehlen Ihnen aus Sicherheitsgründen, das Netzteil zuerst an Ihren All-in-One
PC anzuschließen und erst dann das Netzkabel mit einer Steckdose zu verbinden
Wind Top Serie
Lüfter
1
Der Lüfter im Geräteinneren dient der Luftzirkulation und bewahrt das Gerät vor Über­hitzung� Blockieren Sie den Lüfter nicht�
Schlitz für Kensington-Schloss
2
Ihr AIO PC ist mit einem Schlitz für ein Kensington-Schloss ausgestattet, damit können Sie Ihren AIO PC über ein stabiles Kabel mit einem festen Gegenstand verbinden und so vor Diebstahl schützen� Am Ende des Kabels be󰘰ndet sich eine kleine Schleife, mit deren Hilfe Sie das Gerät an einem unverrückbaren Gegenstand, zum Beispiel einem schweren Tisch, befestigen können, damit es nicht gestohlen wird�
Standfuß
3
Mit dem Standfuß platzieren Sie das System auf einem 󰘱achen und stabilen Untergr­und�
Kabelführung
4
Stecken Sie die Kabel beim Anschließen von Geräten zur Vermeidung von "Kabelsalat" durch das Kabelführungsloch�
TV-Antennenanschluss (optional)
5
Diese Schnittstelle dient zum Anschluss einer digitalen TV-Antenne�
HDMI-Out-Anschluss (optional)
6
HDMI (High-De󰘰nition Multimedia Interface) ist eine rundum digitale AV-Schnittstelle zur Übertragung unkomprimierter Audio-/Videodatenströme� HDMI unterstützt sämtliche Videoformate wie Standard, Erweitert und HD� Zusätzlich wird Mehrkanal-Digitalaudio über dasselbe Kabel übertragen�
1-5
Serielle Schnittstelle (optional)
7
Die serielle Schnittstelle unterstützt Barcode-Scanner, Barcode-Drucker, Rech­nungsdrucker, Kreditkartenleser usw�
USB 2�0 Anschluss
8
Mit dem USB-Anschluss (Universal Serial Bus) verbinden Sie USB-Geräte wie Mäuse, Tastaturen, und andere USB-kompatible Geräte� Unterstützt Datentransferraten bis 480 Mbit/s (Hi-Speed)�
1-6
Überblick
RJ-45-LAN-Anschluss
9
Der Standard-RJ-45-LAN-Anschluss dient der Verbindung mit dem Local Area Network (LAN)� Hier können Sie ein Netzwerkkabel anschließen�
Gelb Grün/ Orange
LED
Farbe LED-Status Zustand
Links Gelb Aus LAN-Verbindung besteht nicht
Ein (ständig leuchtend) LAN-Verbindung besteht
Ein (heller & pulsierend) Der Computer kommuniziert mit einem
Rechts Grün Aus Datengeschwindigkeit von 10 Mbit/s
Ein Datengeschwindigkeit von 100 Mbit/s
Orange
Ein Datengeschwindigkeit von 1000 Mbit/s
Mikrofonanschluss
10
Hier können Sie ein Mikrofon anschließen�
Line-Out-Anschluss
11
Hier können Sie einen Kopfhörer oder Lautsprecher anschließen�
anderen Computer im LAN
ausgewählt
ausgewählt
ausgewählt
Wichtig
High Speed-USB-Geräte sollten an den blau markierten USB 3�0-Anschlüssen an­gesteckt werden, während langsame USB-Geräte (wie Maus oder Tastatur) an den USB 2�0-Anschlüssen auf der Rückseite angeschlossen werden sollten�
Seitenansicht
Wind Top Serie
1
3
5
7
9
13
2
15
4
14
6
8
10
11
12
Betriebsanzeige-LED
1
Die Betriebsanzeige-LED leuchtet beim Einschalten auf und erlischt, wenn das System abgeschaltet wird� Im Energiesparmodus blinkt die LED (S3: Daten werden im Speicher gehalten) oder erlischt (S4: Daten werden auf die Festplatte ausgelagert�
Monitor-LED
2
Die Monitor-LED leuchtet, wenn der Monitor eingeschaltet ist und erlischt, wenn der Monitor ausgeschaltet ist�
Festplattenlaufwerk-LED
3
Dieser Indikator zeigt den Aktivitätszustand der Festplatte� Die LED blinkt, wenn das System auf Daten der Festplatte zugreift und bleibt ausgeschaltet, wenn keine Aktivität der Festplatte erkannt wird�
1-7
Ein-/ Aus-Taste
4
Mit der Ein-/ Aus-Taste schalten Sie das System ein und aus�
Monitor- / Modus-Taste
5
Diese Taste arbeitet sowohl als Monitor-Taste als auch als Signaleingangs-schalter zwischen PC und HDMI�
Menü-/ Eingabe-Taste
6
Mit dieser Taste blenden Sie das OSD-Menü ein oder rufen Untermenüs auf�
Überblick
Auf-/ Laut-Taste
7
Menü-Modus an: Diese Taste führt den Cursor im OSD Menüs nach oben� Menü-Modus aus: Drücken Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen�
Ab-/ Leise-Taste
8
Menü-Modus an: Diese Taste zeigt die Cursorbewegung oder die Auswahl des OSD Menüs an� Menü-Modus aus: Drücken Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen�
USB 3�0 Anschluss
9
Der USB 3�0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2�0 Geräten und unterstützt Datentransferraten bis zur 5 Gbit/s (SuperSpeed)�
USB 3�0 Anschluss (mit MSI Super-Charger-Technik)
10
Der USB 3�0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2�0 Geräten und unterstützt Datentransferraten bis zur 5 Gbit/s (SuperSpeed)�
Die MSI Super-Charger-Technik ermöglicht einfaches Laden von USB-Geräten, auch bei ausgeschaltetem System� Um USB-Geräte zu laden, muß das System nicht mehr eingeschaltet werden� Auch kann die Ladezeit um bis zu 40% reduziert werden�
Kartenlesegerät
11
Der integrierte Kartenleser unterstützt verschiedene Speicherkartentypen
1-8
Stromanschluss
12
Das AC-DC-Adapter wandelt Wechselspannung für diesen Anschluss in Gleichspan­nung um� Die über diesen Anschluss gelieferte Spannung versorgt den PC mit Strom� Vermeiden Sie Schäden am PC, indem Sie stets das mitgelieferte Netzteil verwenden�
Optisches Laufwerk
13
Ein DVD-Super-Multi-Laufwerk ist zu Unterhaltungszwecken integriert (ein Blu-ray­Laufwerk ist optional)�
Notauswurfö󰘯nung
14
Falls die Auswurftaste nicht funktioniert, können Sie das optische Laufwerk manuell ö󰘯nen, indem Sie einen dünnen, geraden Gegenstand (z� B� eine Büroklammer) in die Notauswurfö󰘯nung stecken�
Auswerftaste
15
Mit der Auswurftaste ö󰘯nen Sie das optische Laufwerk�
Systemspezikationen
Prozessor
AMD® Kabini APU (Accelerated Processing Unit) (TDP MAX 15W)
Speicher
2 DDR3L/DDR3 SO-DIMM -Steckplätze
■ Maximal 8GB werden unterstützt
LAN
Bluetooth: optional, über integriertem Bluetooth-Modul
■ Kabelnetzwerk: über Realtek® RTL8111E GbE-Kontroller
■ Wireless LAN: optional, über Mini PCI-E WLAN-Modul
Audio
HDA Codec über Realtek® ALC887
■ Konform mit Azalia 1�0-Spezi󰘰kationen
Anzeige
21,5-Zoll Full-HD-Display mit LED Backlight
optimale Au󰘱ösung von 1920 x 1080 Pixel
­Standardbildformat 16:9 (Breitbild)
-
Rückseite, E/A
4 USB 2�0 Anschlüsse
■ 1 Line-Out-Anschluss
■ 1 Mikrofonanschluss
■ 1 RJ-45-LAN-Anschluss
■ 1 serielle Schnittstelle (optional)
■ 1 HDMI-Out-Anschluss (optional)
■ 1 TV-Antennenanschluss (optional)
Wind Top Serie
1-9
Seite, E/A
2 USB 3�0 Anschlüsse
■ 1 Gleichstrombuchse
Aufbewahrung
Hard Disk Drive: 3,5”, SATAIII
■ Optisches Laufwerk: Slim DVD Super Multi (Blu-ray ist optional)
■ Kartenleser: 3-in-1 SD/ MS/ MMC
Stereolautsprecher
2 Stereo-Lautsprecher
1-10
Überblick
WebCam
Unterstützt Webcam mit Mikrofon
Stromversorgung
65 Watt-Netzteil mit Aktiv-PFC
■ Eingang: 100-240V, 50-60Hz, 1,5A
■ Ausgang: 19V 3,42A
Wind Top Serie
Komponentenaustausch & Aufrüstung
Bitte beachten Sie, dass bestimmte Komponenten im Produkt vorinstalliert sind; Sie können solche Komponenten jedoch je nach Modell aufrüsten oder austauschen las­sen�
1-11
Informationen zu den Aufrüstungsbeschränkungen entnehmen Sie bitte den Spezi󰘰ka­tionen in der Bedienungsanleitung� Weitere Informationen zum Produkt erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Fachhändler�
Überlassen Sie das Aufrüsten oder Ersetzen jeglicher Komponenten dieses Produktes bitte einem autorisierten Händler oder Kundencenter, andernfalls erlischt die Garantie�
Kapitel 2
Erste Schritte
In diesem Kapitel 󰘰nden Sie Informationen zum Einrich­ten der Hardware� Damit es nicht zu statischen Entladun­gen kommt, tragen Sie beim Anschluss von Peripherie­geräten ein geerdetes Armband�
2-2
38-76 c m
15- 20
90- 120
E
rste Schritte
Tipps zur sicheren und komfortablen Bedienung
Ihr All-in-One PC ist eine portable Plattform, mit der Sie nahezu überall arbeiten kön­nen� Allerdings ist es wichtig, für eine gute Arbeitsumgebung zu sorgen, wenn Sie längere Zeit mit Ihrem PC arbeiten möchten�
1�
Ihr Arbeitsplatz sollte ausreichend beleuchtet sein� Wählen Sie einen geeigneten Schreibtisch und einen guten Stuhl, passen Sie die
2�
Höhe an Ihren individuellen Körperbau an� Wenn Sie einen Stuhl benutzen, stellen Sie die Rückenlehne so ein, dass sie Ihren
3�
Rücken bequem stützt� Stellen Sie Ihre Füße 󰘱ach und in natürlicher Haltung auf den Boden - so, dass Knie
4�
und Ellbogen bei der Arbeit um etwa 90° abgewinkelt sind� Legen Sie die Hände so auf den Schreibtisch auf, dass Ihre Handgelenke bequem
5�
gestützt werden� Stellen Sie den Winkel/die Position des All-in-One PCs so ein, dass Sie den Bild-
6�
schirm bequem und möglichst ohne Spiegelungen ablesen können� Benutzen Sie Ihren PC möglichst nicht an Stellen, an denen kein bequemes Arbei-
7�
ten möglich ist - zum Beispiel im Bett� Der All-in-One PC ist ein Elektrogerät� Bitte gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um,
8�
damit es nicht zu Verletzungen kommt�
3
1
6
4
5
4
2
2
4
Wind Top Serie
Hardware-Einstellungen
System aufstellen
1� Stellen Sie Ihren All-in-One PC auf einer 󰘱achen und stabilen Unterlage, wie einem
Tisch oder Schreibtisch, auf�
2� Ziehen Sie den Standfuß heraus und kippen Sie den Bildschirm� Um das System zu
stabilisieren, überprüfen Sie ob der Standfuß bis zur angegebenen Markierung, die sich auf dem Scharnier auf der Rückseite be󰘰ndet, aufgeklappt ist� Dadurch entla­sten Sie Ihre Augen und verhindern eine Ermüdung Ihrer Muskeln�
2-3
E
rste Schritte
Netzverbindung
1� Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an� 2� Verbinden Sie den kleinen Stecker des Netzteils mit dem Netzteilanschluss des All-
in-One PCs�
3� Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine geeignete Steckdose�
2-4
1
3
2
Wichtig
Wir empfehlen Ihnen aus Sicherheitsgründen, das Netzteil zuerst an Ihren All-in-One PC anzuschließen und erst dann das Netzkabel mit einer Steckdose zu verbinden�
Loading...
+ 63 hidden pages