Materialet i detta dokument är den immateriella egendomen tillhörande MICROSTAR INTERNATIONAL. Vi är mycket noggranna vid färdigställandet av detta
dokument men inga garantier kan lämnas om korrektheten av dess innehåll. Våra
produkter genomgår kontinuerliga förbättringar och vi förbehåller oss rätten att göra
ändringar utan vidare meddelanden.
Varumärken
Alla varumärken tillhör deras respektive ägare.
MSI® är ett registrerat varumärke tillhörande Micro-Star Int’l Co., Ltd.
Intel® är ett registrerat varumärke tillhörande Intel Corporation.
Realtek® är ett registrerat varumärke tillhörande Realtek Semiconducto Corpora-
tion.
Windows® är ett registrerat varumärke tillhörande Microsoft Corporation.
USA patentnummer
4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; och 6,516,132.
Denna produkt inkorporerar upphovsrättsligt skyddande teknologi som är skyddade
av USA patent och andra intellektuella egendomsrättigheter. Användning av denna
upphovsrättsliga skyddsteknolog måste godkännas av Macrovision Corporation och
är endast avsedd för användning hemma och annat begränsat tittande såvida inte
annat godkänts av Macrovision Corporation. Reverse engineering (bakåtutveckling)
eller demontering är förbjudet.
Granskningshistorik
Granskning Granskningshistorik Datum
V1.0 Första utgåvan Juni 2010
iii
Förord
▍
Uppgradering och garanti
Observera att vissa komponenter som är förinstallerade kan uppgraderas eller
bytas ut på användarens begäran. För att få veta mer om uppgraderingsbegränsningar se specikationen i bruksanvisningen. För ytterligare information om den
köpta produkten kontakta din lokala återförsäljare. Försök inte att uppgradera
eller byta ut någon komponent i produkten såvida inte du är en auktoriserad återförsäljare eller servicecenter eftersom det kan göra att garantin blir ogiltig. Det
rekommenderas starkt att du kontaktar den auktoriserade återförsäljaren eller
servicecenter för alla uppgraderingar eller bytesservice.
Förvärv av utbytbara delar
Notera att begäran om reservdelar (eller kompatibla delar) till produkten som
köpts av användare i vissa länder eller territorier kan uppfyllas av tillverkaren
upp till 5 år som mest efter att produkten slutat tillverkas, beroende på allmänna
bestämmelser som uttalats vid den tidpunkten.
■ Kontakta tillverkaren via http://www.msicomputer.com/msi_user/msi_rma/ för
detaljerad information om begäran av reservdelar.
Teknisk support
Om det uppstår problem med ditt system och ingen lösning hittas i bruksanvisningen, kontakta platsen där du köpte produkten eller den lokala distributören.
Alternativt, försök med följande hjälpresurser för ytterligare vägledning.
Besök MSI webbsida för FAQ (återkommande frågor), teknisk guide,
◙
BIOS-uppdateringar, drivrutiner och annan information via http://www.
msi.com/index.php?func=service
Kontakta vår tekniska personal på http://ocss.msi.com/
◙
iv
Grön produktegensksaper
Minskad energiförbrukning vid drift och i viloläge
◙
Begränsad användning av hälso- och miljöskadliga ämnen
◙
Lätt att ta isär och återvinna
◙
Minskad användning av naturresurser genom uppmuntran till återan-
◙
vändning
Förlängd produktlivslängd genom enkla uppgraderingar
◙
Mindre mängd avfall genom inlämningspolicy
◙
Miljöpolicy
Produkten har formgivits för att möjliggöra ordentlig åter-
◙
vinning och återanvändning av delar och bör inte slängas
vid slutet av produktlivslängden.
Användare bör kontakta godkänd lokal uppsamlingsplats
◙
för återvinning och deponering av produkter som nått slutet
av produktlivslängden.
Besök MSI:s webbplats för att hitta en närliggande distributör för ytterli-
◙
gare information om återvinning: http://www.msi.com/index.php?func=ht
ml&name=service_worldwide.
Användare kan också nå oss på gpgreenteam@msi.com för information
◙
rörande deponering, inlämning, återvinning och isärtagning av MSI-produkter.
MS-AA16
v
Förord
▍
Säkerhetsinstruktioner
Läs igenom säkerhetsinstruktionerna noggrant och ordentligt.
Alla Uppmaningar och varningar på utrustningen eller i användarhandbo-
ken bör noteras.
Behåll den medföljande användarhandboken för framtida referens.
Håll utrustningen avskild från fuktighet och höga temperaturer.
Placera utrustningen på en stadig yta före installation.
Se till att spänningen ligger inom säkerhetsbegränsningarna och
◙
har ställts in på området 100 V-240 V innan utrustningen ansluts till
eluttaget. Ta inte bort skyddsjorden på kontakten. Utrustningen måste
anslutas till ett skyddsjordat uttag.
Dra alltid ut nätsladden innan några expansionskort eller moduler
◙
installeras i utrustningen.
Koppla alltid ifrån strömsladden eller stäng av vägguttaget om
◙
utrustningen inte kommer att användas under en längre period för att
minska energiförbrukningen.
Ventilationsöppningarna i höljet är till för luftbyte för att förhindra att utrustningen överhettas. Täck inte över ventilationshålen.
Lämna inte utrustningen i en oventilerad miljö med en lagringstemperatur
över 60OC (140OF) eller under 0OC (32OF), eftersom utrustningen kan
skadas.
OBS: Högsta drifttemperatur är c:a 40OC.
vi
MS-AA16
Häll aldrig vätska i öppningarna. Det kan skada utrustningen eller ge
elektriska stötar.
Placera nätsladden så att man inte kan trampa på den. Placera ingenting
ovanpå nätsladden.
När koaxialkabeln ansluts till TV:n måste metallskärmen vara ordentligt
ansluten till byggnadens jordningssystem.
Kabeldistributionssystemet måste jordas i enlighet med ANSI/NFPA 70,
National Electrical Code (NEC), i synnerhet avsnitt 820.93, Grounding of
Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable (jordning av yttre avskärmning
för koaxialkabel)
Håll alltid starkt magnetiska eller elektriska föremål undan från utrustningen.
Om någon av följande situationer uppstår, låt servicepersonal kontrollera
utrustningen:
Strömsladden eller kontakten är skadad.
◙
Vätska har kommit in i utrustningen.
◙
Utrustningen har utsatts för fukt.
◙
Utrustningen fungerar inte bra eller så kan du inte få den att fungera
◙
enligt bruksanvisningen.
Utrustningen har tappats eller skadats.
◙
Utrustningen har tydliga tecken på sprickor.
◙
Den optiska lagringsenheten är klassicerad som en Klass 1 laserprodukt. Använd
1.
inga andra kontroller eller justeringar eller genomför procedurer annat än de som
speciceras.
Vidrör inte linsen på enhetens insida.
2.
VARNING:
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast
med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren.
vii
Förord
▍
CE-överensstämmelse
Micro Star International CO., LTD tillkännager härmed att denna
apparat uppfyller de väsentliga säkerhetskraven och andra relevanta bestämmelser i EU-direktivet.
FCC-B-uttalande om radiofrekvensenergi
Denna utrustning har testats och funnits uppfylla begränsningarna för en Klass B digital enhet enligt avsnitt15 i FCC
reglerna. Dessa begränsningar är avsedda att ge rimligt
skydd mot skadliga störningar i heminstallationer. Denna
utrustning genererar, använder och kan utsända radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används enligt bruksanvisningen kan
den orsaka skadliga störningar på radiokommunikationer. Det nns dock inga
garantier för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna
utrustning orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket kan
avgöras genom att utrustningen stängs av och slås på, uppmanas användaren
att försöka rätta till störningarna genom ett vidta en eller er av följande åtgärder:
Rikta om eller omplacera mottagarantennen.
■
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
■
Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottaga-
■
ren är ansluten till.
Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker.
■
Notering 1
Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen godkänts av parten ansvarig
för uppfyllande kan upphäva användarens behörighet att använda denna utrustning.
Notering 2
Skärmade gränssnittskablar och strömsladd, om sådan nns, måste användas
för att uppfylla strålningsgränsvärdena.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Denna enhet uppfyller Del 15 av FCCs regler. Hantering gäller under följande två
villkor:
Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och
1.
Denna enhet måste acceptera all mottagen störning, inklusive störning som
2.
kan orsaka bristfällig funktion.
viii
MS-AA16
WEEE-deklaration
(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes eect on August 13, 2005, products of “electrical and
electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of
covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their
useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant eet le 13 août 2005, que
les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout
simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer
certains produits en n de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die
sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich
zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos
y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasicados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores
habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse
cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali
Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti
alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come riuti
municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla ne del suo
ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по
предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и
электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа
2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не
могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока
службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/
EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve
elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri,
cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
ix
Förord
▍
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί
Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13
Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να
απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού
εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής
τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów
elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia
2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane
jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich
w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen
elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických
výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické
výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato
směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月13日
生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電
子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simplied Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月13日生
效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子
设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지침, 지
침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다
하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử
đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm
thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản
xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk
“peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik
peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju
pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači
ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka
trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling
van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan
kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden
verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005,
produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot evacuate ca deşeuri
municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor obligaţi să primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano
2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como
resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão
obligados a recolhar estes produtos ao nalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and
Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte
produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna
längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan
produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa
enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických
zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú
„elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom
a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti
prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni
in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne
in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci
zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske
dobe sprejmejo nazaj.
xi
Förord
▍
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og
elektronisk aald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter
som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortskaes som kommunalt aald. Producenter
af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved
afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i eekt 13. august 2005, kan ikke produkter
av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av
disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците
от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август,
2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите
отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно
съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i
elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., “električni
i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni
zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste
“elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektrija elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
xii
Kapitel 1
Översikt
Wind Top AE2040 är en integrerad konstruktion, med ett
stilfullt utseende med en glasaktig ram vilket visar enkelheten
i modern individualism och hemmets komfort. Vidare följer de
bästa datorfunktionerna såsom direktmeddelande, låg ljudnivå,
energibesparing och 802.11 b/g/n trådlös anslutningsmöjlighet
till internet så att du kan glida runt fritt i cyberrymden.
Översikt
MS-AA16
▍
Förpackningsinnehåll
Wind Top SeriernaNätadapterNätkabel
LCD skärmavtorkare
Tangentbord (tillval)
* Kontakta oss omedelbart om någon av ovanstående poster är skadade eller sak-
nas.
* Bilden är till som referens för dig och din förpackning kan skilja sig något från den
beroende på vilken modell du köpt.
1-2
Skiva med drivrutiner/
verktyg
Mus (tillval)
Bruksanvisning och
snabbguide
Pekare (tillval)
MS-AA16
systemöversikt
1
2
3
4
1
3
4
2
Frontvy
MS-AA16
Mikrofon
- Den inbyggda mikrofonen kan användas vid videochatt online.
Webbkamera
- Den inbyggda webbkameran med mikrofon kan användas för fotografering, videoinspelning eller vid konferenssamtal online och med
andra interaktiva tillämpningar.
IR-mottagare (tillval)
- Denna infraröda mottagare är avsedd för fjärrkontrollen.
LCD monitor
- 20 tums TFT LCD-monitorn med en optimal upplösning på 1600 X
900 och standardproportioner för 16:9 widescreen
1-3
Översikt
MS-AA16
1
1
2
3
4
5
1
9
7
8
6
8
▍
Bakre vy
Viktigt
Vi föreslår att du av säkerhetsskäl först ansluter nätadaptern till ditt system och
sedan ansluter nätkabeln till vägguttaget.
1-4
MS-AA16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MS-AA16
Fläkt
- Ventilationsöppningarna i höljet är till för luftbyte för att förhindra att
utrustningen överhettas. Täck inte över ventilationshålen.
Optisk skivenhet
- En DVD Supermultienhet är integrerad för din hemmaunderhållning.
(Blu-ray är tillval.)
Kortläsarenhet
- Den inbyggda kortläsaren kan stödja olika typer av minneskort, t.ex.
XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity),
MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro) eller MMC (Multi-Media Card) kort som vanligtvis används i enheter såsom digitala kameror, MP3-spelare, mobiltelefoner och handdatorer. Kontakta en lokal
återförsäljare för ytterligare information. Du bör också vara medveten
om att stödda minneskort kan ändras utan föregående meddelande.
Stativ
- Använd stativet till att placera datorn på ett jämnt och stabilt underlag.
Kabeldragningshål
- Dra kablarna genom kabeldragningshålet för att undvika kabeltrassel
när enheter ansluts.
Nätuttag
- Strömadaptern konverterar växelström till likström för användning i
detta uttag. Ström som levereras genom detta uttag förser datorn med
ström. För att förhindra skador på datorn ska alltid den medföljande
strömadaptern användas.
VGA-ingångsport (tillval)
DB15-stifts honkontakt till bildskärmen.
USB-port
- USB-porten (Universal Serial Bus) är till för anslutning av USB-enheter
såsom mus, tangentbord, skrivare, bildläsare, kamera, handdatorer eller andra USB-kompatibla enheter.
HDMI-utgång (tillval)
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) är ett okomprimerat alldi-
gitalt ljud-/videogränssnitt som kan sända okomprimerade strömmar.
HDMI stödjer alla TV-format, inklusive standard, förbättrad eller högdenitionsvideo, plus erkanals digitalt ljud i en enda kabel.
1-5
Översikt
MS-AA16
▍
eSATA-port (tillval)
eSATA-porten (extern SATA) är till eSATA hårddiskar.
RJ-45 LAN-uttag
- Standard RJ-45 LAN uttaget är till för anslutning till det lokala nätverket
(Local Area Network/LAN). Du kan ansluta en nätverkskabel till det.
GulGrön / Orange
LEDFärg:LED StatusFörhållande
VänsterGulAvLAN länk är inte etablerad.
På (stationärt tillstånd)LAN länk är etablerad.
På (ljusare och pulserar)Datorn kommunicerar med en annan
HögerGrönAv10 Mbit/ sek datahastighet är valt.
På100 Mbit/ sek datahastighet är valt.
Orange På1000 Mbit/ sek datahastighet är valt.
dator i LAN.
1-6
Hörlursuttag (grön)
- Detta är en kontakt för hörlurar eller högtalare.
Mikrofonuttag (rosa)
- Denna kontakt är till för mikrofoner.
Optiskt S/PDIF-uttag (tillval)
Dessa S/PDIF-kontakterna (Sony & Philips Digital Interconnect Format)
är till för digital ljudöverföring till externa högtalare via optisk berkabel.
Stereohögtalare
- De inbyggda stereohögtalarna levererar högkvalitativt ljud med stöd
för stereosystem och hi-funktion.
MS-AA16
1
2
3 4 5
Sidovy
1
2
3
4
6
7
8
9
Optisk skivenhet
- En DVD Supermultienhet är integrerad för din hemmaunderhållning.
(Blu-ray är tillval.)
MS-AA16
Utmatningsknapp
- Tryck på utmatningsknappen för att öppna den optisk skivenheten.
Utmatningsöppning
- För in ett tunt rakt föremål (såsom ett gem) i utmatningshålet för att
öppna den optiska enheten manuellt om utmatningsknappen inte fungerar.
Kortläsarenhet
- Den inbyggda kortläsaren kan stödja olika typer av minneskort, t.ex.
XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity),
MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro) eller MMC (Multi-Media Card) kort som vanligtvis används i enheter såsom digitala kameror, MP3-spelare, mobiltelefoner och handdatorer. Kontakta en lokal
återförsäljare för ytterligare information. Du bör också vara medveten
om att stödda minneskort kan ändras utan föregående meddelande.
1-7
Översikt
MS-AA16
5
6
7
8
9
▍
USB-portar
- USB-porten (Universal Serial Bus) är till för anslutning av USB-enheter
såsom mus, tangentbord, skrivare, bildläsare, kamera, handdatorer eller andra USB-kompatibla enheter.
Fläkt
- Ventilationsöppningarna i höljet är till för luftbyte för att förhindra att
utrustningen överhettas. Täck inte över ventilationshålen.
Strömbrytare/ LED
- Tryck på strömbrytaren för att stänga av eller starta systemet.
Strömindikatorn tänds när systemet är på och släcks när systemet
stängs av.
För att spara ström, blinkar lampan i läget S3 (Suspend to RAM) och
stängs av i läget S4 (Suspend to Disk). Tryck på strömbrytaren för att
starta datorn från energisparläget.
MENU-knapp
- Tryck på den här knappen för att öppna OSD-menyn eller gå in i en
undermeny.
Högerknapp
- Den här knappen indikerar markörens rörelser eller OSD manuella val
i stigande steg.
Vänsterknapp
- Den här knappen indikerar markörrörelser eller OSD manuella val i
sjunkande steg.
AUTO-knapp
- Tryck på den här knappen för att visa videoläget eller gå ut ur en undermeny.
LCD.strömbrytare
- Tryck på den här knappen för att stänga av/slå på bildskärmen.
1-8
MS-AA16
systemspeciFikationer
Processor
Intel® Core™ i Series processor
■
Kretsuppsättning
Intel® HM55 kringkretsar
■
Minne
2 DDR3 SO-DIMM-platser
■
Stödjer maximalt 4 GB
■
LAN
Trådanslutet LAN: stöds av Realtek RTL8111DL GbE controller
■
Trådlöst LAN: även stöd genom Mini PCI-E WLAN-modul
■
Ljud
HDA Codec via Realtek® ALC xxx serierna
■
Kompatibelt med Azalia 1.0 spec
■
Bildskärm
20 tums TFT LCD-monitor med en optimal upplösning på 1600 X 900 och stan-
■
dardproportioner för 16:9 widescreen
Bakre panel I/U
1 DC strömuttag
■
1 VGA-port (tillval)
■
4 USB portar
■
1 HDMI-utgång (tillval)
■
1 eSATA-port (tillval)
■
1 RJ-45 LAN uttag
■
1 mikrofonuttag
■
1 hörlurs-/högtalaruttag
■
1 optiskt S/PDIF-uttag (tillval)
■
Förvaring
Hårddisk: 3,5”, SATA II
■
Optisk skivenhet: Tunn DVD supermulti (Blu-ray är tillval)
■
Kortläsare: 4 i 1 (XD, SD, MMC, MS)
■
Stereohögtalare
2 Hi-Fi stereohögtalare med SRS Premium Sound (3W)
■
WebCam
1,3 M webbkamera med mikrofon
■
Strömförsörjning
90~120 watt nätadapter med aktiv PFC
■
Inmatning: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1,5A
■
Utmatning: 19 V 4,74 A
■
MS-AA16
1-9
Översikt
MS-AA16
1
2
1
2
3
5
4
▍
komponentutbyteochuppgradering
Observera att vissa komponenter som är förinstallerade kan uppgraderas eller
bytas ut på användarens begäran beroende på modellen användaren köpt.
1-10
CPU
Minne
MS-AA16
3
4
5
MS-AA16
Hårddisk
Optisk skivenhet
Om den specika komponenten har fastställts av MSI teknikern som problematisk eller defekt och kan behövas bytas ut kan du lämna produkten för reparation tillsammans med garantikortet, inköpsfaktura eller kvitto till det MSIauktoriserade servicecentret närmast där du benner dig för hjälp.
Trådlöst LAN-kort
För att få veta mer om uppgraderingsbegränsningar se specikationen i bruksanvisningen. För ytterligare information om den köpta produkten kontakta din lokala
återförsäljare.
Försök inte att uppgradera eller byta ut någon komponent i produkten såvida inte
du är en auktoriserad återförsäljare eller servicecenter eftersom det kan göra att
garantin blir ogiltig. Det rekommenderas starkt att du kontaktar den auktoriserade
återförsäljaren eller servicecenter för alla uppgraderingar eller bytesservice.
1-11
Kapitel 2
Komma igång
Detta kapitel ger information om hur man ställer in maskinvaran.
Var försiktig vid anslutning av kringutrustning och håller i enheterna. Använd en jordansluten handledsrem för att undvika statisk elektricitet.
Komma igång
MS-AA16
▍
tips Om Säkerhet Och Bekvämlighet
AIO-datorn är en bärbar plattform som låter dig arbeta var som helst. Det är
dock viktigt att välja en bra arbetsplats om du skall arbeta med datorn under en
längre tid.
Arbetsplatsen bör vara tillräckligt upplyst.
■
Välj lämpligt bord och stol och justera höjden så att den passar din
■
arbetsställning.
När du sitter i stolen, justera stolsryggen (om möjligt) så att den ger ett
■
bekvämt stöd för ryggen.
Sätt fötterna jämnt och naturligt på golvet så att knän och armbågar har
■
rätt position (ungefär 90 grader) vid arbete.
Lägg händerna på bordet på ett naturligt sätt så att handlederna har
■
stöd.
Justera AIO:s vinkel/placering för optimal visning.
■
Undvik att använda datorn på obekväma platser (såsom i sängen).
■
AIO-datorn är en elektrisk apparat. Hantera den försiktigt för att undvika
■
personskador.
Placera händer och fötter för optimal bekvämlighet.
1.
Justera bildskärmens vinkel och position.
2.
Justera bordshöjden.
3.
Sitt rakt och med god hållning.
4.
Justera stolshöjden.
5.
2-2
MS-AA16
MS-AA16
ha Bra Arbetsrutiner
Det är viktigt att ha goda arbetsrutiner för att undvika obehag och skador om du
måste arbeta med AIO-datorn under längre perioder. Tänk på följande tips när
du arbetar.
Ändra ställning ofta.
■
Sträck dig och rör på dig regelbundet.
■
Kom ihåg att ta rast när du arbetat en längre tid.
■
2-3
Komma igång
MS-AA16
▍
känna Till Tangentbordet (Tillval)
Specikationer
▶
Kompatibel med EU/UK/US/JP/KR språklayout
■
Isolerad tangenttopp för enkel maskinskrivning
■
Låg prol med sidentrycksteknologi
■
USB-gränssnitt för alla Windows® OS
■
Livslängd tangenttryckning: 12 miljoner
■
Mått: 376,4(L) x 155,09 (B) x 21,91 (H) mm
■
Kabellängd: 150cm
■
Vikt: 440 g
■
Funktioner
▶
Multimediafunktionsknappar på AIO-datorn
■
NY isolerad tangenttopp för enkel maskinskrivning
■
Mjuk touch och känsligt gensvar för komfortabel maskinskrivning
■
Nytt koncept med elegant och strömlinjeformat tangentbord
■
Kompakt storlek sparar plats
■
Särskilt lämplig för MSI LCD-skärm
■
Kompatibel med Windows® 2000/ ME/ XP/ Vista/ 7
■
Inbyggda funktionssnabbknappar
■
Öppna favoritwebbplatser och -program med en tryckning på
■
snabbknapparna
* Bilden på tangentbordet är endast en referens. Verkliga produktspecikationer kan
variera mellan olika områden.
2-4
MS-AA16
Multimediaknappar
▶
MS-AA16
Snabbknappar
▶
Fn + F7
Fn + F8
Fn + F9
Fn + F10
Fn + F11
Fn + F12
Fn + F1
Fn + F2
Fn + F3
Fn + F4
Bakåt till föregående spår
Spela och paus
Framåt till nästa spår
Dämpa ljudet
Volym ned
Volym upp
Starta standard e-postprogrammet
Starta standardwebbläsaren och gå till
standardhemsidan
Tillbaka till föregående webbsida
Framåt till nästa webbsida
Fn + C
Fn + Z
Fn + W
Fn + K
Kalkylator
Viloläge (energibesparing)
Trådlös LAN
Kamera
2-5
Komma igång
MS-AA16
0
o
10
o
0
o
20
o
▍
placera Systemet
Placering din AIO-dator
Steg 1. Placera din AIO-dator på en plan och stadig yta såsom ett bord eller
Steg 2. Öppna stället och luta LCD-skärmen till en vinkel mellan 10 och 20
skrivbord.
grader och passar dig. Detta hjälper till att minska ansträngningen för
ögonen och muskelutmattning.
2-6
MS-AA16
MS-AA16
anslutning Av Kringutrustning
Via I/O-portarna (in/utgång) på baksidan kan du ansluta externa enheter. Alla
uppräknade enheter ges endast i referenssyfte.
Ansluta USB-enheter
Denna AIO-dator har USB-portar för anslutning av olika USB-enheter, såsom mus,
tangentbord, digitalkamera, webbkamera, skrivare, extern optisk lagringsenhet
etc. För att ansluta dessa enheter bör du, om så behövs, först installera
drivrutinerna föra varje enhet och sedan ansluta enheten till AIO-datorn. AIOdatorn kan automatisk upptäcka installerade USB-enheter. Om de inte upptäcks,
aktivera dem manuellt via startmenyn/kontrollpanelen/lägg till maskinvara.
2-7
Komma igång
MS-AA16
▍
Ansluta VGA-In och HDMI-Out enheter (tillval)
Denna AIO PC har en VGA-port och en HDMI-port för anslutning av externa monitorer, projektorer, digitalboxar, DVD-spelare, digitalvideokameror, minidatorer, digitala
kameror etc.
VGA (Video Graphics Array) är ett graskt visningssystem för datorer. VGA-kontakter och deras tillhörande kablage används alltid ensamma för att överföra analoga
videosignaler tillsammans med digitalur och data.
HDMI (High Denition Multimedia Interface) är en ny gränssnittstandard för datorer,
skärmar och elektroniska enheter för konsumenter som stödjer standarden, förbättrad och högdenitions-video, plus multikanals digitalt ljud i en enda kabel.
2-8
MS-AA16
MS-AA16
För att ansluta VGA/HDMI enheten se först till att AIO PC och målenheten är
avstängda och anslut sedan kabeln för enheten till VGA/ HDMI porten på din
AIO PC.
2-9
Komma igång
MS-AA16
▍
Ansluta den externa SATA-hårddisken (tillval)
eSATA-kontakterna låter dig ansluta en extern seriell ATA-hårddisk. eSATA
standardgränssnitt stödjer ”plug-and-play” teknologi så du kan ansluta och ta bort
eSATA enheterna utan att stänga av AIO-datorn.
Anslut eSATA-hårddisken genom att ansluta enhetens kablar till eSATAkontakten på din AIO-dator.
2-10
MS-AA16
MS-AA16
Ansluta Kommunikationsenheter
Trådanslutet LAN
Datorns RJ-45-kontakt låter dig ansluta AIO-datorn till ett LAN-enheter, t.ex.
hubb, switch eller gateway, för att skapa en nätverksanslutning.
Fråga din nätverksansvariga för hjälp och mer detaljerade uppgifter och steg för
anslutning till nätverket.
2-11
Komma igång
MS-AA16
▍
Trådlöst LAN (tillval)
Denna AIO-dator är utrustad med en trådlös LAN-modul vilken låter användaren
utföra snabba dataöverföringar med standard IEEE 802.11-teknologi för trådlöst
LAN. Detta ger användaren möjlighet att ytta runt inom ett stort täckningsområde
och fortfarande vara ansluten till nätverket.
Genom att använda 64-bit/128-bitars WEP-krypteringsteknologi och
åtkomstskyddad Wi-Fi kan det inbyggda trådlösa LAN uppnå en mer eektiv och
säkrare lösning för den trådlösa kommunikationen.
För ytterligare instruktioner eller detaljerade steg för anslutning till det trådlösa
LAN fråga din nätverksansvariga om hjälp.
2-12
Modem
Accesspunkt
Router
MS-AA16
1
2
3
4
5
6
MS-AA16
ansluta Strömmen
Anslutning av växelströmsförsörjning
Steg 1. Öppna förpackningen och ta ut nätadaptern och nätkabeln.
Steg 2. Sätt ihop nätadaptern och nätkabeln.
Steg 3. Anslut nätadaptern till datorn och nätkabelns kontakt till nätuttaget.
Viktigt
Vi föreslår att du av säkerhetsskäl först ansluter nätadaptern till ditt system och
sedan ansluter nätkabeln till vägguttaget.
Stänga av nätspänningen
Steg 4. Ta först ut nätkabeln ur nätuttaget.
Steg 5. Dra ut kontakten ur AIO-datorn.
Steg 6. Ta ut nätkabeln ur nätadaptern.
Viktigt
Håll i kontakten när du tar ut nätkabeln. Dra aldrig direkt i kabeln!
2-13
Kapitel 3
Systemhantering
Detta kapitel ger dig väsentlig information om systemhantering,
såsom systemstart, skapande av återställningsskiva,
nätverksanslutning, SRS Premium Sound och så vidare.
Viktigt
Vi rekommenderar att du skapar en systemåterställningsskiva
•
som säkerhetskopielösning vid händelse av ett katastrofalt
diskfel eller andra olyckor.
All information kan ändras utan föregående meddelande.
•
Systemhantering
MS-AA16
▍
systemstartinstallation Första Gången
Vid första användningen kommer du att behöva gå igenom följande steg för att
börja använda din Wind Top Series AIO-dator. Hela startinstallationen kommer
att ta omkring 30 minuter.
Steg 1. Windowsinstallationen börjar köras. Vänta tills Windowsinstallationen
Steg 2. Välj språk till operativsystemet och klicka på [Next] (Nästa) för att
Steg 3. Välj “Country or region” (Land eller region), “Time and currency”
Steg 4. Välj ett användarnamn till ditt konto och ge datorn ett namn för att
Steg 5. Skydda ditt konto mot oönskade användare med ett lösenord. (Lämna
Steg 6. Läs igenom licensvillkoren. Markera rutan “I accept the license terms”
Steg 12. Programmen installeras. Stäng inte av datorn när programinstallationen
Steg 13. Systemet går in i Windows 7 OS för att starta dess anpassade
avslutar pågående laddning.
fortsätta.
(Tid och valuta) och “Keyboard layout” (Tangetbordslayout) som du
behöver. Klicka på [Next] (Nästa) för att fortsätta.
urskilja den på nätverket. Klicka på [Next] (Nästa) för att fortsätta.
fältet tomt om du inte vill ha ett lösenord.) Klicka på [Next] (Nästa) för
att fortsätta.
(Jag accepterar licensvillkoren) och klicka på [Next] (Nästa) för att
fortsätta.
inställningar) för “Help protect your computer and improve Windows
automatically”. (Hjälp till att skydda din dator och förbättra Windows
automatiskt.)
fortsätta.
[Next] (Nästa) för att fortsätta. Du kan även klicka på [Skip] (Hoppa
över) och kongurera WLAN senare.
att godkänna licensvillkoren och aktivera antivirusprogrammet. Välj
annars [No, I do not want to protect my PC.] (Nej, jag vill inte skydda
datorn.) för att fortsätta utan att aktivera antivirusprogrammet.
Klicka på [Install] (Installera) för att fortsätta.
körs. När förloppsindikatorn laddat fullt klicka på [Finish] (Avsluta) för
att fortsätta.
inställningar. Gör dig klar att undersöka din AIO-dator när inställningarna
är klara. Ha så kul!
3-2
MS-AA16
MS-AA16
skapa Systemåterställningsskiva
För första gången-användare rekommenderar vi att du skapar en
systemåterställningsskiva som säkerhetskopielösning vid händelse av ett
katastrofalt diskfel eller andra olyckor. Innan du fortsätter framåt se till att ditt
systems startinstallation är komplett och gå igenom följande procedurer för att
få det gjort.
Steg 1. Dubbelklicka på ikonen “BurnRecovery” på skrivbordet för att starta
Steg 2. Klicka på [Next] (Nästa) för att skapa bilden till återställningsskivan.
verktyget som skapar återställningsskivor. Observera att det kan ta en
stund för operativsystemet att förbereda återställningslerna.
3-3
Systemhantering
MS-AA16
▍
Steg 3. Välj [Create and burn a recovery disk] (Skapa och bränn en
återställningsskiva) och klicka på [Next] (Nästa) för att fortsätta.
Välj annars [Advanced] (Avancerat) för att öppna de avancerade
inställningarna.
Välj mellan alternativen och klicka på [Next] (Nästa) för att fortsätta.
3-4
MS-AA16
MS-AA16
Steg 4. Förloppsindikatorn börjar köras och skapa bilden på återställningsskivan.
Steg 5. Följ anvisningarna på skärmen för att förbereda ett tillräckligt antal tomma
Det tar ett tag att slutföra bearbetningen.
DVD-skivor. Sätt in den tomma DVD-skivan i den optiska enheten och
klicka [Next] (Nästa) för att fortsätta.
3-5
Systemhantering
MS-AA16
▍
Steg 6. Windows skivavbildning öppnas. Klicka på [Burn] (Bränn) för att starta
bränningsprocessen. Det tar en stund att slutföra bearbetningen.
3-6
MS-AA16
MS-AA16
Steg 7. När förloppet är slutfört, klicka på [Close] (Stäng) för att avsluta
Steg 8. Alla återställningsskivor har skapats. Förvara skivorna väl och klicka på
och ta ut skivan. Följ anvisningarna på skärmen för att skapa alla
återställningsskivorna.
[Next] (Nästa) för att fortsätta.
3-7
Systemhantering
MS-AA16
▍
Steg 9. Markera följande kryssruta om du vill ta bort de tillfälliga lerna. Klicka
på [Finish] (Slutför) för att slutföra skapande av återställningsskivorna.
3-8
MS-AA16
MS-AA16
kalibrering Av Pekskärm (Tillval För Enkel Pekning)
Wind Top Series AIO PC har pekskärmsfunktion. Om musmarkören inte följer
rörelserna bör användare använda IdeaCom TSC verktyget som nns installerat
i systemet för att justera korrektheten hos pekskärmen. Gå igenom följande steg
för att göra detta.
Steg 1. Leta reda på IdeaCom TSC verktyget via [Start] > [All Programs]
(Program) > [IdeaCom TSC].
Steg 2. Klicka på [Calibration] (Kalibrering) för att ta fram 9-punkts
standardkalibreringen. Följ instruktionerna på skärmen för att kalibrera
pekskärmen.
3-9
Systemhantering
MS-AA16
▍
Steg 3. För avancerade inställningar klicka på [IdeaCom TSC] för att starta
inställningsfunktionen. Tre kalibreringslägen nns tillgängliga: 4 punkter,
9 punkter och 25 punkter. Vi föreslår att användaren väljer 9 punkter för
att justera pekskärmen. Om användaren önskar största exaktheten välj
då 25 punkter istället. Klicka på [Calibration] (Kalibrering) för att fortsätta
och följ instruktionerna på skärmen för att kalibrera pekskärmen.
Viktigt
Vidrör inte skärmen direkt med något vasst föremål.
•
Faktiska produktspecikationer kan variera mellan olika områden.
•
3-10
MS-AA16
nätverksanslutning Under WindoWs
Trådanslutet LAN
Steg 1. Gå till [Start] > [Control Panel] (Kontrollpanelen).
MS-AA16
Steg 2. Välj [Connect to the Internet] (Anslut till Internet) under [Network and
Internet] (Nätverk och Internet).
3-11
Systemhantering
MS-AA16
▍
Steg 3. Välj [Broadband (PPPoE)] (Bredbandsanslutning) för att ansluta med
Steg 4. Skriv in information du ck av din Internetleverantör och klicka på
DSL eller kabel som kräver ett användarnamn och ett lösenord.
[Connect] (Anslut) för göra en LAN-anslutning.
3-12
MS-AA16
Trådlös LAN
Steg 1. Gå till [Start] > [Control Panel] (Kontrollpanelen).
MS-AA16
Steg 2. Välj [Connect to the Internet] (Anslut till Internet) under [Network and
Internet] (Nätverk och Internet).
3-13
Systemhantering
MS-AA16
▍
Steg 3. Välj [Wireless] (Trådlöst) för att ansluta med en trådlös router eller ett
Steg 4. En lista med tillgängliga WLAN-anslutningar öppnas. Välj en anslutning
trådlöst nätverk.
på listan eller klicka på [Open Network and Sharing Center] (Öppna
nätverks- och delningscenter) för att göra en ny anslutning.
Steg 5. Gör en ny WLAN-anslutning genom att välja [Set up a new connection
3-14
or network] (Skapa en ny anslutning eller ett nytt nätverk) i [Network and
Sharing Center] (Nätverks- och delningscenter).
MS-AA16
MS-AA16
Steg 6. Välj sedan [ Manually connect to a wireless network] (Anslut till ett
Steg 7. Ange informationen om det nätverk du vill lägga till och klicka på [Next]
trådlöst nätverk manuellt) och klicka på [Next] (Nästa) för att fortsätta.
(Nästa) för att fortsätta.
Steg 8. En ny WLAN-anslutning har gjorts. Klicka på [Close] (Stäng) för att avsluta
eller [Change connection settings] (Ändra anslutningsinställningar) för
att ändra WLAN-inställningarna.
3-15
Systemhantering
MS-AA16
▍
ralink Trådlös lan-anslutning (Tillval)
Steg 1. Högerklicka på statusikonen Ralink Wireless LAN Card i nedre
Steg 2. Fönstret visar några tillgängliga trådlösa nätverk. Välj ett nätverk och
högra hörnet och klicka sedan på Launch Cong Utility (starta
kongurationshjälpen).
klicka sedan på Anslut.
3-16
MS-AA16
MS-AA16
Steg 3. Du kan uppmanas att ange en nyckel. Skriv in nätverksnyckeln och
Steg 4. Nu är du klar för att surfa på webben trådlöst.
klicka på OK.
3-17
Systemhantering
MS-AA16
▍
srs premium sound (Tillval)
SRS Premium Sound är en omfattande svit med den senaste
ljudteknologin som ger en fantastisk underhållningsupplevelse
vid uppspelning av musik, video och spel på datorn.
Med SRS Premium Sound kommer din
ljudunderhållningsupplevelse att låta bättre - mer naturlig
och fördjupad, med djupare bas, tydligare dialog och utmärkt
surroundljud.
Funktioner:
Den bästa ljudupplevelsen för musik, video och spel på datorn
■
En fördjupande surroundupplevelse med interna och externa högtalare
■
och till och med hörlurar.
Högre volym utan att sänka ljudkvaliteten
■
Tydlig dialog
■
Djup, mustig bas
■
Använda SRS Premium Sound
Steg 1. Dubbelklicka på Realtek HD Audio-ikonen i systemfältet i bildskärmens
nedre högra hörn för att starta SRS Premium Sound.
Steg 2. Realtek HD Audio Manager öppnas. Klicka på iken SRS och markera
Steg 3. Välj det ljudinnehåll du lyssnar på. SRS Premium Sound bearbetar
Steg 4. Med följande inställningar får man specik kontroll av SRS parametrar
automatiskt ljudsignalerna för att ge förbättrade ljudprestanda.
och nns för externa högtalare och hörlurar.
SRS Center: justerar ljudet i centerkanalen
■
SRS Space: justerar ljudbildens mängd och bredd
■
TruBass-nivå: justerar basen eller låga frekvenser
■
TruBass högtalarstorlek: används för att välja högtalarnas storlek
■
Fokusnivå: justerar frekvenserna som innehåller sång/tal
■
SRS-denition: justerar de höga frekvenserna
■
VARNING: Dessa inställningar är mycket känsliga och bör endast användas av
avancerade användare.
3-19
Systemhantering
MS-AA16
▍
bildskärmsvisning (osd)
Med bildskärmsvisning (OSD) kan du ändra bildskärmens visningsalternativ,
såsom ljusstyrka, kontrast, läge och språk. Det kan aktiveras med knapparna på
bildskärmens högra sida.
Steg 1. Tryck på MENU-knappen för att öppna OSD huvudmeny. Använd
3-20
pilknapparna vänster och höger för att välja önskad funktion och tryck
på MENU-knappen för att bekräfta. Använd pilknapparna vänster och
höger för att välja eller ställa in värdena så att de passar din personliga
smak. Avsluta med AUTO-knappen när du är klar.
Justera kontrast och ljusstyrkaJustera färg
MS-AA16
MS-AA16
Justera signalkälla
Ange språkÅterställa systemet
Justera placering och tidsgräns
Läsa systeminformation
Justera bredbildsläget
3-21
Systemhantering
MS-AA16
▍
Steg 2. Tryck på pilknapparna vänster eller höger för att justera volymen.
Steg 3. Tryck på AUTO-knappen för att öppna menyn till videoläget. Använd
pilknapparna vänster och höger för att välja önskat läge och avsluta
genom att trycka på AUTO-knappen.
Viktigt
När många fel uppstår och orsakar onormal visning eller stora funktionsfel, gå
in i OSD-menyn och återställ din monitor för att återställa alla inställningar till
tillverkarens standardinställningar för optimal prestanda.
3-22
MS-AA16
MS-AA16
energisparFunktioner
Energisparfunktioner för persondatorer (PC) och monitorer har potentialen att
spara betydelsefulla mängder av elektricitet samtidigt som det ger miljöfördelar.
För att bli energieektiv bör du stänga av skärmen eller ställa in dator att gå in i
viloläge efter en period med inaktivitet.
Energihantering i Windows OS
[Power Options] (Energialternativ) i Windows låter dig kontrollera
■
energihanteringsfunktionen för din skärm, hårddisken och batteriet. Gå
till [Start] > [Control Panel] (Kontrollpanelen) > [System and Security]
(System och säkerhet).
Klicka sedan på länken [Power Options] (Energialternativ).
Välj sedan ett energischema som uppfyller dina personliga behov: Du
kan även njustera inställningarna genom att klicka på [Change plan
settings] (Ändra schemainställningar).
3-23
Systemhantering
MS-AA16
▍
Menyn Stäng av datorn ger alternativ till Viloläge (S3/S4) och Stäng
■
av (S5) för snabb och enkel hantering av systemets ström.
Väcka systemet
Datorn kommer att kunna väckas från energisparläge genom att svara på ett
kommando från något av följande:
strömbrytaren,
■
musen,
■
tangentbordet.
■
3-24
Energispartips:
Stäng av monitorn genom att trycka på LCD strömbrytaren efter en
■
period med inaktivitet.
Använd (Fn + Z) vilolägesknapparna för att gå in i
■
energisparläge.
Justera inställningarna i Energialternativ under Windows OS för att
■
optimera din dators energihantering.
Installera energisparprogram för att hantera din dators
■
energiförbrukning.
Ta alltid ut nätkabeln eller stäng av vägguttaget om datorn inte kommer
■
att användas under en längre period för att minska energiförbrukningen.
MS-AA16
MS-AA16
systemåterställning
Viktigt
Systemets återställningsfunktion är endast tillgänglig på system förpackade med
Windows OS och MSI-program som standard.
Syftet med att använda systemåterställningsfunktionen kan vara:
Återställ systemet till de ursprungliga inställningarna med vilken datorn
■
levererades.
När fel har inträat i operativsystemet du använder.
■
När operativsystemet påverkas av virus och inte fungerar normalt.
■
Innan du använder systemåterställningsfunktionen, säkerhetskopiera viktiga
data på hårddisken till andra lagringsenheter.
Om följande lösning inte återställer ditt system, kontakta en auktoriserad
återförsäljare eller servicecenter för ytterligare hjälp.
Återställ systemet med snabbtangenten F3
Om systemet har problem som inte kan återställas, rekommenderar vi
alltid att du provar snabbtangenten F3 för att först återställa systemet med
återställningspartitionen på hårddisken.
Följ anvisningarna nedan för att fortsätta:
1. Starta om systemet.
2. Tryck på snabbtangenten F3 på tangentbordet när följande bild visas.
3-25
Systemhantering
MS-AA16
▍
3. Välj [Windows Setup] (Installationsprogram för Windows) på menyn
Starthanteraren.
4. Välj [MSI Recovery Manager] (MSI återställningshanterare) för att starta
systemåterställningsfunktionen eller välj [EXIT] (AVSLUTA) för att starta
om systemet.
5. Systemåterställningsfunktionen återställer systemets standardinställningar.
Tryck på [OK] för att bekräfta.
6. Tryck på [OK] för att bekräfta och starta systemåterställningsfunktionen.
Tryck annars på [Cancel (Avbryt)] för att stoppa.
3-26
MS-AA16
MS-AA16
7. Systemåterställningsfunktionen fortsätter nu.
8. Följande meddelande talar om att systemåterställningen lyckades. Tryck
på [OK] för att starta om systemet och köra Windows operativsystem som
vanligt.
Återställ systemet med återställningsskivor
Om F3 snabbknappen inte fungerar försök att återställa ditt system med
återställningsskivorna som du skapat tidigare.
Följ anvisningarna nedan för att fortsätta:
1. Mata in återställningsskivan i den optiska skivenheten och starta om
systemet.
2. Tryck på snabbtangenten F11 på tangentbordet när följande bild visas.
3-27
Systemhantering
MS-AA16
▍
3. Välj [CD/DVD] enheten som startenhet och tryck på [Enter] för att bekräfta
valet.
Tryck på någon knapp för att åter bekräfta valet när det efterföljande
meddelande visas.
Press any key to boot from CD or DVD ...
4. Windows OS börjar ladda ler.
5. Systemets återställningsmeny poppar upp. [Hard Disk Recovery]
(Hårdiskåterställning) kommer att formatera hela hårddisken. Alla data
på hårddisken kommer att raderas när alla inställningar återställ till
tillverkarens standardinställningar. Välj endast [Hard Disk Recovery]
(Hårddiskåterställning) när du hårddisk är allvarligt infekterad av virus
och ingen annan lösning kan hittas förutom en fullständig rensning av
hårddisken.
3-28
MS-AA16
MS-AA16
[System Partition Recovery] (Återställning av systempartition) kommer
endast att formatera C-enheten. Endast C-enheten kommer att återställas till
tillverkarens standardinställning. Inga andra enheter kommer att påverkas.
Det rekommenderas att användare väljer [System Partition Recovery]
(Återställning av systempartition) för att återställa systemet.
6. Systemåterställningen kommer att formatera din hårddiskpartition. Se till att
du har säkerhetskopierat all viktig information. Klicka på [YES] (JA) för att
fortsätta; klicka på [NO] (NEJ) för att stoppa systemåterställningen.
Klicka på [YES] (JA) för att fortsätta; klicka på [NO] (NEJ) för att stoppa
systemåterställningen.
3-29
Systemhantering
▍
7. Stäng INTE av strömmen till systemet medan systemåterställningen pågår
eftersom det kan orsaka okända skador på systemet.
8. Följande meddelande talar om att systemåterställningen lyckades. Tryck
på [OK] för att starta om systemet och köra Windows operativsystem som
vanligt.
9. Om återställningsprocessen avbryts eller misslyckas, upprepa återställningsprocessen från början.
3-30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.