Msi WIND TOP AE2040 User Manual [es]

Wind Top AE2040
PC integrado (AIO)
Sistema MS-AA16 (V1.X)
G52-AA161X5
Prefacio

ÍNDICE

Actualización y garantía .............................................................................iv
Adquisición de piezas sustituibles ..............................................................iv
Asistencia técnica .......................................................................................iv
Características de los productos ecológicos ...............................................v
Política medioambiental ..............................................................................v
Declaración WEEE .....................................................................................ix
1. Información general .............................................................................1-1
Contenido del paquete .....................................................................................1-2
Información general del sistema ......................................................................1-3
Especi󰘰caciones del sistema ...........................................................................1-9
Sustitución y actualización de componentes �������������������������������������������������1-10
2. Primeros pasos....................................................................................2-1
Sugerencias relacionadas con la seguridad y el confort ..................................2-2
Mejorar sus hábitos de trabajo .........................................................................2-3
Familiarización con el teclado (opcional) .........................................................2-4
Ubicación de su sistema ..................................................................................2-6
Conexión de dispositivos periféricos ................................................................2-7
Conexión de la alimentación ..........................................................................2-13
3. Operaciones de sistema ......................................................................3-1
System Booting Setup for the 󰘰rst time ............................................................3-2
Creación del disco de recuperación del sistema..............................................3-3
Calibración del panel táctil (solamente para el modelo de un solo toque) .......3-9
Conexión a la red en Windows ......................................................................3-11
Conexión de red LAN inalámbrica RALINK (opcional)...................................3-16
SRS Premium Sound (opcional) ....................................................................3-18
Menú en pantalla (OSD) ................................................................................3-20
Administración de energía .............................................................................3-23
Recuperación del sistema ..............................................................................3-25
ii
MS-AA16
Nota sobre copyright
El material que contiene este documento es propiedad intelectual de MICRO­STAR INTERNATIONAL. Aunque hemos puesto sumo cuidado en la elaboración de este documento, no es posible garantizar la corrección de sus contenidos. Nuestros productos son sometidos a continuas mejoras, por lo que nos reservamos el derecho a realizar cambios sin aviso previo.
Marcas comerciales
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. MSI® es una marca comercial registrada de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Intel® es una marca comercial registrada de Intel Corporation. Realtek® es una marca comercial registrada de Realtek Semiconductor
Corporation. Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Números de patente de los EE. UU.
4.631.603; 4.819.098; 4.907.093; 5.315.448; y 6.516.132. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por
patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de la mencionada tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision e ir destinado exclusivamente a 󰘰nes de visualización doméstica o limitada de algún otro modo, a menos que Macrovision autorice lo contrario. Queda prohibido aplicar ingeniería inversa o desmontar el producto.
Historial de cambios
Cambio Historial de cambios Fecha V1.0 Primera edición Junio de 2010
iii
Prefacio
Actualización y garantía
Tenga en cuenta que algunos de los componentes preinstalados en el producto pueden ser actualizados o sustituidos a petición del usuario. Si desea obtener más información acerca de las limitaciones de actualización, consulte la lista de especi󰘰caciones que contiene el Manual del usuario. Si desea obtener más información acerca del producto adquirido, póngase en contacto con su distribuidor local. No intente actualizar ni sustituir ningún componente del producto si usted no es un distribuidor o centro de asistencia autorizado. Dicha acción provocará la anulación de la garantía. Se recomienda encarecidamente ponerse en contacto con un distribuidor o centro de asistencia autorizado para solicitar servicios de actualización o sustitución.
Adquisición de piezas sustituibles
Tenga en cuenta que la adquisición de piezas sustituibles (o compatibles) para el producto adquirido por el usuario en determinados países o territorios será atendida por el fabricante durante un máximo de 5 años debido a la posibilidad de descontinuación del producto, dependiendo de la normativa vigente en el momento de la compra.
■ Póngase en contacto con el fabricante a través de la dirección http://www. msicomputer.com/msi_user/msi_rma/ si desea obtener información detallada acerca de la adquisición de piezas de repuesto.
Asistencia técnica
Si surge algún problema relacionado con su sistema y no es posible encontrar la solución en el manual del usuario, póngase en contacto con el lugar en el que haya adquirido el producto o con su distribuidor local. Alternativamente, puede intentar buscar información a través de los siguientes recursos de ayuda:
Visite el sitio web de MSI, en el que podrá consultar listas de preguntas
frecuentes, descargar actualizaciones del sistema BIOS, descargar actualizaciones de controladores o consultar información de otro tipo, a través de la dirección http://www.msi.com/index.php?func=service
Póngase en contacto con nuestro personal técnico a través de la
dirección http://ocss.msi.com/
iv
Características de los productos ecológicos
Consumo de energía reducido en los modos de funcionamiento y
espera Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la
salud Fácilmente desmontable y reciclable
Uso reducido de recursos naturales mediante la fomentación del
reciclaje Mayor tiempo de vida útil del producto gracias a sencillas
actualizaciones Producción de residuos sólidos reducida gracias a la directiva de
retirada de los productos
Política medioambiental
El producto se ha diseñado para que sus componentes
se puedan reutilizar y reciclar, y no se debe tirar a la basura al 󰘰nal de su período de vida.
Los usuarios deben ponerse en contacto con el punto
limpio autorizado local para reciclar los productos inservibles y deshacerse de ellos.
Visite el sitio Web de MSI y busque un distribuidor cercano para obtener
información sobre reciclaje: http://www.msi.com/index.php?func=html&n ame=service_worldwide.
Los usuarios también pueden escribir a la dirección de correo
electrónico gpgreenteam@msi.com para obtener información sobre el desecho, devolución, reciclaje y desmontaje de productos MSI.
MS-AA16
v
Prefacio
Instrucciones de seguridad
Lea las instrucciones de seguridad detenida e íntegramente. Tenga en cuenta todas las precauciones y advertencias del producto y el
manual de usuario.
Conserve el manual de usuario que se incluye en la caja para realizar futuras consultas.
Mantenga este equipo alejado de lugares húmedos y sometidos a altas temperaturas.
Coloque este equipo sobre una super󰘰cie estable antes de instalarlo.
Asegúrese de que el voltaje de alimentación se encuentre dentro del
intervalo de seguridad y ajustado correctamente a 100~240 V antes de conectar el equipo a la toma de suministro eléctrico. No inhabilite la patilla protectora de conexión a tierra del enchufe. El equipo debe conectarse a una toma de suministro eléctrico con conexión a tierra.
Desenchufe siempre el cable de alimentación CA antes de instalar
cualquier módulo o tarjeta adicional en el equipo. Desconecte siempre el cable de alimentación CA o desactive el
interruptor de la toma de suministro eléctrico si no tiene intención de utilizar el equipo durante un cierto periodo de tiempo a 󰘰n de eliminar completamente el consumo de energía.
El ventilador de la carcasa permite evacuar el aire caliente y evita que el equipo se caliente en exceso. No obstruya el ventilador.
No deje el equipo en un entorno con malas condiciones medioambientales con una temperatura de almacenamiento superior a 60℃ (140 ºF) o inferior a 0º C (32 ºF). Si lo hace, dicho equipo podría resultar dañado.
NOTA: La temperatura de funcionamiento máxima es de aproximadamente 40 °C.
vi
MS-AA16
No vierta líquidos a través de las aberturas; el equipo podría sufrir daños o generar descargas eléctricas.
Coloque el cable de alimentación en un lugar alejado del paso para evitar que se pise. No coloque nada encima del cable de alimentación.
Al instalar el cable coaxial en el sintonizador de televisión, es necesario asegurarse de que la protección metálica está conectada de forma segura al sistema protector de conexión a tierra del edi󰘰cio.
El sistema de distribución de los cables se debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el Código Eléctrico Nacional (NEC, National Electrical Code), más concretamente la Sección 820.93, Conexión a tierra de la protección conductora externa de un cable coaxial.
Conserve siempre alejados del equipo aquellos objetos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos.
Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, ponga el equipo en manos de personal técnico cuali󰘰cado:
El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado.
Ha penetrado líquido en el equipo.
El equipo ha quedado expuesto a la humedad.
El equipo no funciona bien o no es posible utilizarlo de acuerdo con
las instrucciones del manual del usuario. El equipo se ha caído y ha sufrido daños.
El equipo presenta señales inequívocas de rotura.
Los dispositivos de almacenamiento óptico se consideran PRODUCTOS LÁSER
1.
DE CLASE 1. Queda prohibido el uso de controles o la realización de ajustes o procedimientos ajenos a los aquí descritos.
No toque la lente que contiene la unidad.
2.
PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente reco­mendado por el fabricante.
vii
Prefacio
Conformidad CE
Por el presente documento Micro Star International CO., LTD, declara que este dispositivo cumple los requisitos de seguridad esenciales y otras disposiciones relevantes contemplados en la Directiva Europea.
Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia FCC-B
Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con los requisitos de󰘰nidos en la Sección 15 de la normativa FCC. Dichos límites han sido de󰘰nidos para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir dichas interferencias poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente
a un circuito diferente de aquel al que pertenece la toma a la que está conectado el receptor.
Consultar con el distribuidor o un técnico especialista en radio y
televisión para solicitar ayuda.
Nota 1 Los cambios o modi󰘰caciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con el equipo.
Nota 2 A 󰘰n de no superar los límites de emisión, deben utilizarse cables de conexión y alimentación CA apantallados.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Este dispositivo satisface los requisitos de la Sección 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
este dispositivo no puede generar interferencias perjudiciales, y
1. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
2. aquellas interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
viii
Declaración WEEE
(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equip­ment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équi­pement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰­cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/ EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
MS-AA16
ix
Prefacio
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektro­mos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektro­mos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasz­nos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月13日 生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電 子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simpli󰘰ed Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月13日生 效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子 设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Japanese) (日本語) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品にはWEEE指 令によりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てる ことの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지침, 지 침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다 하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป (“EU”) เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า และอิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามารถทิ้งผลิ ตภัณฑ์ที่เป็น “อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์” ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อไป และผู้ผลิตอุป กรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อ
สิ้นสุดอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์
x
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Lim­bah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pak­ainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj op­remi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipa­mentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot 󰘰 evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor 󰘰 obligaţi să primească înapoi pro­dusele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamen­tos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao 󰘰nalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikka­laiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valm­istajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
MS-AA16
xi
Prefacio
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk a󰘯ald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortska󰘯es som kommunalt a󰘯ald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektroni­sk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i e󰘯ekt 13. august 2005, kan ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., “električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektrooni­kaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri­ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrval­damist tagasi võtma.
xii
Capítulo 1
Información general
El equipo Wind Top AE2040 ha sido dotado de un diseño integrado para el que se ha elegido una apariencia elegante conseguida por medio de su marco cristalino, que representa la sencillez del individualismo moderno y el confort del hogar� Disfruta, además, de las mejores características informáticas, como la función de mensajería instantánea, un reducido nivel de emisión de ruido, excelentes niveles de ahorro energético y conectividad inalámbrica 802�11 b/g/n a Internet, que le permitirá deambular libremente por los dominios del ciberespacio�
Información general
MS-AA16

Contenido del paquete

Serie Wind Top
Limpiador de pantalla
LCD
Teclado (Opcional)
* Por favor, póngase en contacto con nosotros inmediatamente si alguno de los
artículos falta o se encuentra dañado�
* La imagen debe interpretarse únicamente como referencia� El contenido del
paquete podría variar ligeramente dependiendo del modelo adquirido�
Adaptador AC / DC
Disco de controladores
y utilidades
Ratón (Opcional)
Cable de
alimentación AC
Manual del usuario y
Guía rápida
Lápiz (Opcional)
1-2
MS-AA16
informaCión general del sistema
1
2
3
4
1
3
4
2
Vista frontal
MS-AA16
Micrófono
- El micrófono integrado puede utilizarse para realizar videoconferencias en línea�
Cámara web
- La cámara web integrada se puede utilizar junto con el micrófono para capturar imágenes, grabar vídeos o realizar conferencias, así como en cualquier otra aplicación interactiva�
Receptor de infrarrojos (opcional)
- El receptor de infrarrojos permite utilizar el mando a distancia�
Pantalla LCD
- La pantalla LCD TFT de 20 pulgadas cuenta con una resolución óptima de 1600 x 900 y proporciones estándar de pantalla panorámica 16:9�
1-3
Información general
MS-AA16
1
1
2
3
4
5
1
9
7
8
6
8
Vista posterior
Importante
Por razones de seguridad, se recomienda conectar en primer lugar el adaptador AC / DC a su PC AIO y, a continuación, conectar el cable de alimentación AC a la toma de suministro eléctrico�
1-4
MS-AA16
1
2
3
4
5
6
7
8
MS-AA16
Ventilador
- El ventilador de la carcasa permite evacuar el aire caliente y evita que el equipo se caliente en exceso� No obstruya el ventilador�
Unidad de disco óptico
- Una unidad de DVD multiformato integrada para ocio en casa� (Blu-ray es opcional)
Unidad de lector de tarjetas
- El lector de tarjetas integrado admite distintos tipos de tarjetas de memoria, como tarjetas XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD de alta capacidad), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro) o MMC (Multi-Media Card), del tipo utilizado con frecuencia en dispositivos como cámaras digitales, reproductores MP3, teléfonos móviles y PDAs� Póngase en contacto con su distribuidor local si desea obtener más información y recuerde que las tarjetas de memoria compatibles podrían variar sin aviso previo�
Soporte
- Utilice este soporte para colocar su sistema sobre una superficie plana y estable�
Oricio de paso de cable
- Pase los cables a través del orificio de paso de cable para evitar que se enreden al conectar otros dispositivos�
Toma de alimentación
- El adaptador de CA/CC convierte la alimentación de CA en alimentación de CC y se conecta a esta toma� La energía suministrada a través de esta toma permite alimentar el PC� Utilice siempre el adaptador de alimentación suministrado para evitar dañar el PC�
Puerto de entrada VGA (opcional) El conector hembra DB de 15 patillas permite conectar un monitor�
Puerto USB
- El puerto USB (Bus Serie Universal) permite conectar distintos dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras, escáneres, cámaras, unidades PDA u otros dispositivos compatibles con USB�
1-5
Información general
MS-AA16
9
Puerto de salida HDMI (opcional)
La interfaz multimedia de alta definición (HDMI) es una interfaz de audio / vídeo íntegramente digital que permite transmitir flujos de datos sin compresión� HDMI admite todos los formatos de televisión, incluyendo vídeo estándar, mejorado y de alta definición, así como audio digital multicanal, a través de un único cable�
Puerto eSATA (opcional) El puerto eSATA (SATA externo) permite conectar unidades de disco
duro con interfaz eSATA�
Toma de red LAN RJ-45
- La toma de red LAN RJ-45 estándar permite conectar el equipo a una red de área local (LAN)� Conecte un cable de red a esta toma�
Amarillo Verde / Naranja
Indicador LED
Izquierdo Amarillo Apagado No se ha establecido ningún enlace
Derecho Verde Apagado Se ha seleccionado la tasa de datos de
Color Estado del indicador
Naranja Encendido Se ha seleccionado la tasa de datos de
LED
Encendido (permanente)
Encendido (más brillante e intermitente)
Encendido Se ha seleccionado la tasa de datos de
Condición
de red LAN�
Se ha establecido un enlace de red LAN�
El equipo se está comunicando con otro equipo perteneciente a la red LAN�
10 Mbit / seg�
100 Mbit / seg�
1000 Mbit / seg�
Toma de auriculares (verde)
- Este conector permite conectar unos altavoces o auriculares�
Toma de micrófono (rosa)
- Este conector permite conectar un micrófono�
Toma de salida S/PDIF óptica (opcional) La toma S/PDIF (Formato de interconexión digital Sony y Philips)
permite realizar transmisiones de audio digital a altavoces externos a través de un cable de fibra óptica�
Altavoces estéreo
- Los altavoces estéreo integrados proporcionan una alta calidad de sonido gracias a su sistema estéreo y su compatibilidad con funciones Hi-Fi�
1-6
MS-AA16
Vista lateral
1
2
3
4
1
2
3 4 5
6
7
8
9
Unidad de disco óptico
- Una unidad de DVD multiformato integrada para ocio en casa� (Blu-ray es opcional)
MS-AA16
Botón de expulsión
- Pulse el botón de expulsión para abrir la unidad de disco óptico�
Oricio de expulsión
- Inserte un objeto delgado y recto (como un clip) en el orificio de expulsión para abrir la unidad de disco óptico manualmente si el botón de expulsión no funciona�
Unidad de lector de tarjetas
- El lector de tarjetas integrado admite distintos tipos de tarjetas de memoria, como tarjetas XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD de alta capacidad), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro) o MMC (Multi-Media Card), del tipo utilizado con frecuencia en dispositivos como cámaras digitales, reproductores MP3, teléfonos móviles y PDAs� Póngase en contacto con su distribuidor local si desea obtener más información y recuerde que las tarjetas de memoria compatibles podrían variar sin aviso previo�
1-7
Información general
MS-AA16
5
6
7
8
9
Puertos USB
- El puerto USB (Bus Serie Universal) permite conectar distintos dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras, escáneres, cámaras, unidades PDA u otros dispositivos compatibles con USB�
Ventilador
- El ventilador de la carcasa permite evacuar el aire caliente y evita que el equipo se caliente en exceso� No obstruya el ventilador�
Botón de encendido / indicador LED del sistema
- Pulse el botón de encendido del sistema para encenderlo o apagarlo� El indicador LED de encendido se ilumina al encender el sistema y
se desactiva al apagar el sistema� En relación con las funciones de ahorro de energía, el indicador
LED se ilumina en el modo S3 (Suspensión a RAM) y se apaga en el modo S4 (Suspensión a disco)� Pulse el botón de encendido del sistema para reactivarlo si se encuentra en el modo de ahorro de energía�
Botón MENU
- Pulse este botón para abrir el menú OSD o acceder a un submenú�
Botón derecha
- Este botón indica el movimiento del cursor o aumenta el valor correspondiente al elemento seleccionado manualmente en el menú OSD�
Botón izquierda
- Este botón indica el movimiento del cursor o reduce el valor correspondiente al elemento seleccionado manualmente en el menú OSD�
Botón AUTO
- Pulse este botón para ver el menú del modo de vídeo o salir de un submenú�
Botón de encendido de la pantalla LCD
- Pulse este botón para encender o apagar el monitor�
1-8
MS-AA16
EspEcificacionEs dEl sistEma
Procesador
Procesador de la serie Intel® Core™ i
Conjunto de chips
Conjunto de chips Intel® HM55
Memoria
2 ranuras SO-DIMM DDR3
■ Admite un máximo de 4GB
Red LAN
Red LAN cableada: compatible por medio del controlador Gigabit Ethernet
■ RTL8111DL de Realtek Red LAN inalámbrica: compatible de forma opcional por medio del módulo
■ WLAN Mini PCI-E
Audio
Códec HDA de la serie Realtek® ALCxxx
■ Compatible con la norma Azalia 1.0
Pantalla
Pantalla LCD TFT de 20 pulgadas con resolución óptima de 1600 x 900 y
■ proporciones estándar de pantalla panorámica 16:9
E/S en panel posterior
1 toma de alimentación CC
■ 1 puerto de entrada VGA (opcional)
■ 4 puertos USB
■ 1 puerto de salida HDMI (opcional)
■ 1 puerto eSATA (opcional)
■ 1 toma de red LAN RJ-45
■ 1 toma de micrófono
■ 1 toma de auriculares o altavoces
■ 1 toma de salida S/PDIF óptica (opcional)
Almacenamiento
Unidad de disco duro: 3,5”, SATAII
■ Unidad de disco óptico: DVD plano multiformato (Blu-ray opcional)
■ Lector de tarjetas: 4 en 1 (XD, SD, MMC, MS)
Altavoz estéreo
2 altavoces estéreo Hi-Fi con la función SRS Premium Sound (3 W)
WebCam
Cámara web de 1,3 M con micrófono
Fuente de alimentación
Adaptador de CA / CC de 90~120 W con PFC activo
■ Entrada: 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz, 1,5A
■ Salida: 19 V 4,74A
®
MS-AA16
1-9
Información general
MS-AA16
1
2
1
2
3
5
4

sustituCión y aCtualizaCión de Componentes

Tenga en cuenta que algunos de los componentes preinstalados en el producto pueden ser actualizados o sustituidos a petición del usuario, dependiendo del modelo adquirido�
1-10
CPU
Memoria
MS-AA16
3
4
5
MS-AA16
Unidad de disco duro
Unidad de disco óptico
Si el componente especificado ha sido catalogado por el ingeniero o distribuidor de MSI como problemático o defectuoso y es necesario sustituirlo, puede solicitar la reparación de su producto presentando la tarjeta de garantía y una factura o recibo de compra ante su centro de asistencia autorizado por MSI más cercano�
Tarjeta de red LAN inalámbrica
Si desea obtener más información acerca de las limitaciones de actualización, consulte la lista de especificaciones que contiene el Manual del usuario� Si desea información adicional sobre el producto adquirido, póngase en contacto con su distribuidor local�
No intente actualizar ni sustituir ningún componente del producto si usted no es un distribuidor o centro de asistencia autorizado� Dicha acción provocará la anulación de la garantía� Se recomienda encarecidamente ponerse en contacto con un distribuidor o centro de asistencia autorizado para solicitar servicios de actualización o sustitución�
1-11
Capítulo 2

Primeros pasos

Este capítulo contiene información acerca de los procedimientos de instalación de hardware. Extreme la precaución al sostener los dispositivos periféricos durante su conexión y utilice una cor­rea de muñeca conectada a tierra para evitar la electricidad es­tática.
Primeros pasos
MS-AA16

SugerenciaS relacionadaS con la Seguridad y el confort

El PC AIO es una plataforma portátil que permite trabajar en cualquier lugar. No obstante, elegir un buen lugar de trabajo es importante si precisa utilizar su PC durante largos períodos de tiempo.
El lugar de trabajo debe contar con la iluminación su󰘰ciente.
Elija un escritorio y una silla adecuados y adapte la altura de los mismos a su postura durante el uso.
Mientras permanezca sentado en la silla, ajuste el respaldo (si es posible) para apoyar la espalda cómodamente.
Coloque los pies completamente en el suelo y de forma natural, de modo que las rodillas y codos permanezcan en la posición adecuada (formando un ángulo de 90 grados, aproximadamente) durante el uso.
Coloque las manos en la mesa de forma natural y apoye las muñecas.
Ajuste el ángulo y la posición del PC AIO para disfrutar de una posición de visión óptima.
Evite el uso de su PC en lugares en los que pudiera encontrarse incómodo (como, por ejemplo, en una cama).
El PC AIO es un dispositivo eléctrico. Manipúlelo con precaución para evitar lesiones personales.
1.
Mantenga las manos y los pies en una posición cómoda.
2.
Ajuste el ángulo y la posición del monitor.
3.
Ajuste la altura del escritorio.
4.
Siéntese con la espalda recta y mantenga una buena postura.
5.
Ajuste la altura de la silla.
2-2
MS-AA16
MS-AA16

mEjorar sus hábitos dE trabajo

Es muy importante mantener unos hábitos de trabajo saludables si necesita trabajar con el PC AIO durante largos períodos de tiempo; de lo contrario, podría padecer molestias o sufrir daños. Tenga en cuenta los siguientes consejos durante el uso:
Cambie de postura con frecuencia.
■ Estire y ejercite el cuerpo cada cierto tiempo.
■ No olvide realizar descansos cuando trabaje durante un largo período
■ de tiempo.
2-3
Primeros pasos
MS-AA16

familiarización con El tEclado (opcional)

Especi󰘰caciones
Compatible con las disposiciones de idioma EU/UK/US/JP/KR
■ Teclas aisladas para facilitar la escritura
■ Per󰘰l reducido con impresiones en serigrafía
■ Interfaz USB compatible con todos los sistemas operativos Windows
■ Número de pulsaciones útiles: 12 millones
■ Dimensiones: 376,4 (La) X 155,09 (An) X 21,91 (Al) mm
■ Longitud del cable: 150cm
■ Peso: 440g
®
Características
Teclas de función multimedia integradas en el PC AIO
■ Nuevas teclas aisladas para facilitar la escritura
■ Sensación suave y respuesta táctil para elevar el nivel de confort durante la
■ escritura
Nuevo concepto de teclado elegante y compacto, con formas
■ aerodinámicas
Dimensiones reducidas para ahorrar espacio
■ Especialmente diseñado para pantallas LCD de MSI
■ Compatible con Windows® 2000/ ME/ XP/ Vista/ 7
■ Teclas de acceso rápido a funciones integradas
■ Acceda a sus sitios web favoritos y aplicaciones preferidas con sólo pulsar
■ una tecla de acceso rápido
* La ilustración del teclado debe interpretarse únicamente como referencia. Las
especi󰘰caciones del producto real podrían variar en función del territorio.
2-4
MS-AA16
Teclas multimedia
MS-AA16
Fn + F10
Fn + F11
Fn + F12
Teclas de acceso rápido
Fn + F7
Fn + F8
Fn + F9
Fn + F1
Fn + F2
Fn + F3
Fn + F4
Retroceder a la pista anterior
Reproducir o efectuar una pausa
Avanzar a la pista siguiente
Función de silencio
Reducir el nivel de volumen
Aumentar el nivel de volumen
Iniciar la aplicación predeterminada de correo electrónico
Iniciar el explorador de Internet predeterminado e ir a la página de inicio predeterminada
Volver a la página web anterior
Avanzar a la página web siguiente
Fn + C
Fn + Z
Fn + W
Fn + K
Calculadora
Modo de suspensión (ahorro de energía)
Red LAN inalámbrica
Cámara
2-5
Primeros pasos
MS-AA16
0
o
10
o
0
o
20
o

ubicación dE su sistEma

Ubicación de su PC AIO
Paso 1. Coloque su PC AIO sobre una super󰘰cie plana y estable, como una
Paso 2. Tire del soporte para abrirlo e incline la pantalla LCD formando un ángulo
mesa o un escritorio.
de entre 10 y 20 grados, de modo que se ajuste a sus preferencias. Ello le permitirá forzar menos la vista y reducir la fatiga muscular.
2-6
MS-AA16
MS-AA16

conExión dE dispositivos pEriféricos

Los puertos de E/S (entrada/salida) del panel posterior permiten conectar dispositivos periféricos. Los dispositivos que se indican a continuación deben interpretarse únicamente como referencia.
Conexión de dispositivos USB
El PC AIO contiene puertos USB que permiten conectar diferentes dispositivos USB, como ratones, teclados, cámaras digitales, cámaras web, impresoras, dispositivos de almacenamiento óptico externo, etc. Si es necesario, instale los controladores de cada dispositivo antes de conectarlo y, a continuación, conecte el dispositivo al PC AIO. El PC AIO es capaz de detectar automáticamente los dispositivos USB instalados. Si no los detectase por cualquier motivo, habilite manualmente los dispositivos USB accediendo al menú Start (Inicio) / Control Panel (Panel de control) / Add Hardware (Agregar nuevo hardware) y agregue el dispositivo nuevo.
2-7
Primeros pasos
MS-AA16
Conectar dispositivos VGA-In y HDMI-Out (Opcional)
Su PC AIO proporciona un puerto VGA y un puerto HDMI para conectar monitores externos, proyectores, descodi󰘰cadores, reproductores de DVD, cámaras de vídeo digitales, PCs de tamaño reducido, cámaras digitales, etc.
VGA (Video Graphics Array, es decir, Matriz de grá󰘰cos de vídeo) es un sistema de visualización de grá󰘰cos para PCs. Los conectores VGA y el cableado asociado siempre se utilizan con el único propósito de transportar las señales de vídeo analógicas junto con el reloj digital y los datos.
HDMI (Interfaz multimedia de alta de󰘰nición), es una nueva norma para PCs, pantallas y equipos electrónicos que admite vídeo estándar, mejorado y de alta de󰘰nición, así como audio digital multicanal a través de un solo cable.
2-8
MS-AA16
MS-AA16
Antes de conectar el dispositivo VGA/HDMI, asegúrese de que su PC AIO y el dispositivo que pretende conectar están apagados y, a continuación, conecte el cable del dispositivo al puerto VGA/HDMI de su PC AIO.
2-9
Primeros pasos
MS-AA16
Conectar la unidad de disco duro SATA externo (opcional)
El conector eSATA le permite conectar un dispositivo de disco duro Serial ATA externo. La interfaz estándar eSATA admite la tecnología “plug-and-play” (conectar y listo), que permite conectar y desconectar dispositivos eSATA sin tener que apagar el PC AIO.
Para conectar el dispositivo de disco duro eSATA, conecte el cable del dispositivo al conector eSATA de su PC AIO.
2-10
MS-AA16
MS-AA16
Conexión de los dispositivos de comunicación
Red LAN cableada
El conector RJ-45 del PC AIO permite conectar dispositivos de red LAN (red de área local), como, por ejemplo, un concentrador, un conmutador o una puerta de enlace, para crear una conexión de red.
Si desea obtener más información o conocer los pasos detallados necesarios para efectuar una conexión a una red LAN, consulte con el personal de MIS o el administrador de su red para solicitar ayuda.
2-11
Primeros pasos
MS-AA16
Red LAN inalámbrica (opcional)
El PC AIO está equipado con un módulo de red LAN inalámbrica que permite al usuario transmitir datos a gran velocidad utilizando la tecnología IEEE 802.11 para redes LAN inalámbricas. Ello ofrece al usuario la posibilidad de desplazarse a través de una extensa zona de cobertura sin perder su conexión a la red.
Gracias al uso de la tecnología de cifrado con Privacidad equivalente por cable (WEP) de 64 y 128 bits y la función de Acceso protegido Wi-Fi, la función de red LAN inalámbrica integrada proporciona una solución más e󰘰ciente y segura para la comunicación inalámbrica.
Si desea obtener más información o conocer los pasos detallados necesarios para efectuar una conexión a una red LAN inalámbrica, consulte con el personal de MIS o el administrador de su red para solicitar ayuda.
2-12
Módem
Punto de acceso
Enrutador
MS-AA16

conExión dE la alimEntación

1
2
3
4
5
6
Conexión de la alimentación AC
MS-AA16
Paso 1. Abra el paquete y busque el adaptador AC/DC y el cable de
Paso 2. Instale el adaptador AC/DC y el cable de alimentación AC. Paso 3. Enchufe el extremo DC del adaptador al PC AIO y el extremo macho
alimentación AC.
del cable de alimentación AC a la toma de suministro eléctrico.
Importante
Por razones de seguridad, se recomienda conectar en primer lugar el adaptador AC/DC a su PC AIO y, a continuación, conectar el cable de alimentación AC a la toma de suministro eléctrico.
Desconexión del adaptador AC
Paso 4. Desenchufe primero el cable de alimentación AC de la toma de
Paso 5. Desenchufe el conector del PC AIO. Paso 6. Desconecte el cable de alimentación AC y el adaptador AC/DC.
suministro eléctrico.
Importante
Desenchufe siempre el cable de alimentación AC sosteniendo el conector. ¡No tire directamente del cable!
2-13
Capítulo 3

Operaciones de sistema

Este capítulo contiene información esencial acerca de las operaciones de sistema, como la con󰘰guración de arranque del sistema, la creación de un disco de recuperación, la conexión del sistema a la red, el uso de la tecnología SRS Premium Sound, etc.
Importante
Se recomienda encarecidamente crear un disco de recuperación
del sistema como solución de copia de seguridad en caso de fallo catastró󰘰co del disco o accidente de otro tipo.
Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta
a cambios sin aviso previo.
Operaciones de sistema
MS-AA16

configuración inicial dE arranquE dEl sistEma

La primera vez que utilice el sistema deberá llevar a cabo los pasos siguientes para comenzar a usar su PC AIO de la serie Wind Top. El proceso completo de con󰘰guración de arranque dura 30 minutos, aproximadamente.
Paso 1. Se iniciará el programa de instalación de Windows. Espere hasta que
Paso 2. Seleccione el idioma en el que desee usar el sistema operativo y haga
Paso 3. Seleccione los parámetros “Country or region” (País o región), “Time
Paso 4. Introduzca el nombre de usuario al que desee asociar su cuenta y
Paso 5. Establezca una contraseña para su cuenta a 󰘰n de protegerla frente a
Paso 6. Lea los términos de la licencia. Marque la opción “I accept the license
Paso 7. Seleccione la opción [Use recommended settings] (Usar la con󰘰guración
Paso 8. Revise la con󰘰guración de fecha y hora. Haga clic en [Next] (Siguiente)
Paso 9. Seleccione la red inalámbrica a la que desee conectarse en la lista de
Paso 10. A continuación, aparecerá la pantalla del software antivirus. Haga clic
Paso 11. Se abrirá el menú “Software Installation Menu” (Menú de instalación
Paso 12. El software se instalará a continuación. No apague el equipo mientras
Paso 13. El sistema accederá al sistema operativo Windows 7 para iniciar su
󰘰nalice el proceso de carga del programa de instalación de Windows.
clic en [Next] (Siguiente) para continuar.
and currency” (Hora y moneda) y “Keyboard layout” (Distribución del teclado) según sus preferencias. Haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar.
asigne un nombre a su equipo para distinguirlo en la red. Haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar.
usuarios no autorizados. (No introduzca nada en este campo si no es preciso utilizar una contraseña). Haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar.
terms” (Acepto los términos de la licencia) y, a continuación, haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar.
recomendada) en la pantalla “Help protect your computer and improve Windows automatically” (Ayude a proteger su equipo y mejorar Windows automáticamente).
para continuar.
redes WLAN. Haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar. También puede hacer clic en [Skip] (Omitir) para omitir este paso y con󰘰gurar la red WLAN más tarde.
en [Agree] (Acepto) para aceptar los términos del acuerdo de licencia y activar el software antivirus. Alternativamente, puede seleccionar la opción [No, I do not want to protect my PC.] (No, no deseo proteger mi PC.) para continuar sin activar el software antivirus.
de software). Haga clic en [Install] (Instalar) para continuar.
que el programa de instalación del software se encuentre en ejecución. Una vez que la barra de progreso indique el 󰘰n de la carga, haga clic en [Finish] (Finalizar) para continuar.
con󰘰guración personalizada. Prepárese para explorar su PC AIO una vez llevada a cabo la con󰘰guración personalizada. ¡Disfrútelo!
3-2
MS-AA16
MS-AA16

crEación dEl disco dE rEcupEración dEl sistEma

Se recomienda encarecidamente crear un disco de recuperación del sistema durante el primer uso como solución de copia de seguridad en caso de fallo catastró󰘰co del disco o accidente de otro tipo. Antes de continuar, asegúrese de que la con󰘰guración de arranque del sistema haya 󰘰nalizado y lleve a cabo los procedimientos siguientes para efectuar la creación del disco.
Paso 1. Haga doble clic en el icono del programa “BurnRecovery” que
Paso 2. Haga clic en [Next] (Siguiente) para iniciar la creación de la imagen del
encontrará en el escritorio para abrir la herramienta de creación del disco de recuperación. Tenga en cuenta que el sistema operativo podría demorarse algo de tiempo durante la preparación de los archivos de recuperación.
disco de recuperación.
3-3
Operaciones de sistema
MS-AA16
Paso 3. Seleccione la opción [Create and burn a recovery disk] (Crear y grabar un
disco de recuperación) y haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar. Alternativamente, puede seleccionar [Advanced] (Avanzadas) para acceder a las opciones avanzadas.
Seleccione una de las opciones disponibles y haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar.
3-4
MS-AA16
MS-AA16
Paso 4. La barra de progreso comenzará a indicar el avance del proceso de
Paso 5. Siga las instrucciones indicadas en la pantalla para preparar un número
creación de la imagen del disco de recuperación. Dicho proceso tardará algo de tiempo en 󰘰nalizar.
su󰘰ciente de discos DVD vacíos. Inserte el disco DVD vacío en la unidad de disco óptico y haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar.
3-5
Operaciones de sistema
MS-AA16
Paso 6. Se abrirá la ventana del programa de grabación de imagen en disco
de Windows. Haga clic en [Burn] (Grabar) para iniciar el proceso de grabación. Dicho proceso tardará algo de tiempo en 󰘰nalizar.
3-6
MS-AA16
MS-AA16
Paso 7. Una vez 󰘰nalizada la creación del disco, haga clic en [Close] (Cerrar)
Paso 8. Ha creado correctamente todos los discos de recuperación. Guarde los
para salir del programa y extraer el disco. Siga las instrucciones indicadas en la pantalla para crear todos los discos de recuperación.
discos con cuidado y haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar.
3-7
Operaciones de sistema
MS-AA16
Paso 9. Marque la siguiente opción si desea eliminar los archivos temporales.
Haga clic en [Finish] (Finalizar) para completar el proceso de creación del disco de recuperación.
3-8
MS-AA16
MS-AA16

calibración dEl panEl táctil (opcional para un solo toquE)

El PC AIO de la serie Wind Top dispone de la función de panel táctil. Si el cursor del ratón no se ajusta al movimiento, puede utilizar la herramienta IdeaCom TSC instalada en el sistema para ajustar la precisión del panel táctil. Realice los pasos siguientes para llevar a cabo dicho ajuste.
Paso 1. Busque la herramienta IdeaCom TSC en [Start] (Inicio) > [All Programs]
(Todos los programas) > [IdeaCom TSC].
Paso 2. Haga clic en [Calibration] (Calibración) para realizar la calibración de
9 puntos predeterminada. Siga las instrucciones de la pantalla para calibrar el panel táctil.
3-9
Operaciones de sistema
MS-AA16
Paso 3. Para llevar a cabo una con󰘰guración avanzada, haga clic en [IdeaCom
TSC] para iniciar la utilidad de con󰘰guración. Se proporcionan tres modos de calibración: 4 puntos, 9 puntos y 25 puntos. Se recomienda utilizar el método de 9 puntos para calibrar el panel táctil. Si los usuarios desean conseguir la máxima precisión, elija el método de 25 puntos. Haga clic en [Calibration] (Calibración) para proceder y siga las instrucciones de la pantalla para calibrar el panel táctil.
Importante
No toque la pantalla directamente con ningún objeto puntiagudo.
Las especi󰘰caciones del producto real podrían variar en función del territorio.
3-10
MS-AA16

conExión a la rEd En WindoWs

Red LAN cableada
Paso 1. Acceda a [Start] (Inicio) > [Control Panel] (Panel de control).
MS-AA16
Paso 2. Seleccione [Connect to the Internet] (Conectarse a Internet) en
[Network and Internet] (Red e Internet).
3-11
Operaciones de sistema
MS-AA16
Paso 3. Seleccione [Broadband (PPPoE)] (Banda ancha (PPPoE)) para
Paso 4. Introduzca la información de su proveedor de servicios de Internet (ISP)
conectarse usando una conexión DSL o de cable que requiera nombre de usuario y contraseña.
y haga clic en [Connect] (Conectar) para establecer la conexión de red LAN.
3-12
MS-AA16
Red LAN inalámbrica
Paso 1. Acceda a [Start] (Inicio) > [Control Panel] (Panel de control).
MS-AA16
Paso 2. Seleccione [Connect to the Internet] (Conectarse a Internet) en
[Network and Internet] (Red e Internet).
3-13
Operaciones de sistema
MS-AA16
Paso 3. Seleccione la opción [Wireless] (Inalámbrico) para conectarse usando
Paso 4. Se abrirá una lista de conexiones WLAN disponibles. Seleccione una
un enrutador inalámbrico o una red inalámbrica.
conexión en la lista o haga clic en [Open Network and Sharing Center] (Abrir el Centro de redes y recursos compartidos) para establecer una nueva conexión.
Paso 5. Si desea establecer una nueva conexión WLAN, seleccione [Set
3-14
up a new connection or network] (Con󰘰gurar una nueva conexión o red) en [Network and Sharing Center] (Centro de redes y recursos compartidos).
MS-AA16
MS-AA16
Paso 6. A continuación, seleccione [Manually connect to a wireless network]
Paso 7. Introduzca la información de la red inalámbrica que desee agregar y
(Conectarse manualmente a una red inalámbrica) y haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar.
haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar.
Paso 8. Ha creado una nueva conexión WLAN. Haga clic en [Close] (Cerrar) para
salir, o seleccione [Change connection settings] (Cambiar con󰘰guración de conexión) para modi󰘰car la con󰘰guración de la conexión WLAN.
3-15
Operaciones de sistema
MS-AA16

conExión dE rEd lan inalámbrica ralinK (opcional)

Paso 1. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de estado de
Paso 2. La ventana que aparecerá a continuación mostrará algunas de las redes
la Tarjeta de red LAN inalámbrica Ralink, situado en la esquina inferior derecha del escritorio, y haga clic en Launch Con󰘰g Utility (Iniciar utilidad de con󰘰guración).
inalámbricas disponibles. Seleccione una red y haga clic en Connect (Conectar).
3-16
MS-AA16
MS-AA16
Paso 3. Puede que necesite introducir una clave. Si es así, introduzca la clave
Paso 4. Ahora está preparado para navegar por la web de forma inalámbrica.
de la red y haga clic en OK (Aceptar).
3-17
Operaciones de sistema
MS-AA16

srs prEmium sound (opcional)

SRS Premium Sound es un completo conjunto de modernas tecnologías de audio que permite disfrutar de una experiencia de entretenimiento de alta calidad durante la reproducción de música, vídeo y contenidos de ocio en el PC.
Gracias a SRS Premium Sound, su experiencia sonora de entretenimiento será aún mejor: aportará mayor naturalidad y le permitirá sumergirse en el entorno por medio de graves de mayor profundidad, diálogos más claros y un asombroso sonido envolvente.
Características:
Excelente experiencia sonora durante la reproducción de música, vídeo y
■ contenidos de ocio en el PC.
Una experiencia sonora envolvente en la que podrá sumergirse a través de
■ los altavoces internos o externos e incluso durante el uso de auriculares.
Mayor nivel de volumen sin degradación de la calidad de audio
■ Reproducción nítida de los diálogos
■ Graves profundos y enriquecidos
Uso de SRS Premium Sound
Paso 1. Haga doble clic en el icono de Realtek HD Audio, situado en la esquina
inferior derecha de la pantalla, para abrir SRS Premium Sound.
Paso 2.
3-18
A continuación, se abrirá la ventana Realtek HD Audio Manager (Administrador de Realtek HD Audio). Haga clic en la 󰘰cha SRS y marque la opción “Enable SRS® Technology” (Habilitar tecnología SRS®).
MS-AA16
MS-AA16
Paso 3. Seleccione el contenido de audio que está escuchando. SRS Premium
Paso 4. Los siguientes parámetros permiten controlar con precisión la
Sound procesará automáticamente las señales de audio especi󰘰cadas para proporcionar la máxima calidad de audio durante la reproducción.
con󰘰guración de ajuste de la tecnología SRS y están destinados a altavoces externos y auriculares.
SRS Center (Centro SRS): Permite ajustar el sonido del canal central.
■ SRS Space (Espacio SRS): Permite ajustar el caudal y la anchura de la
■ etapa de sonido.
TruBass Level (Nivel TruBass): Permite ajustar las frecuencias bajas o
■ graves.
TruBass Speaker Size (Tamaño del altavoz TruBass): Debe utilizarse
■ para seleccionar el tamaño de los altavoces.
FOCUS Level (Nivel de FOCUS): Permite ajustar las frecuencias
■ correspondientes a la voz y el canto.
SRS De󰘰nition (De󰘰nición SRS): Permite ajustar las altas frecuencias.
PRECAUCIÓN: Estos parámetros son muy sensibles y están destinados al uso por parte de usuarios avanzados.
3-19
Operaciones de sistema
MS-AA16

mEnú En pantalla (osd)

El menú en pantalla (OSD) le permite ajustar las opciones de visualización del monitor, como el brillo, el contraste, la posición y el idioma. Es posible activarlo utilizando los botones situados a la derecha del monitor.
Paso 1. Pulse el botón MENU para abrir el menú principal OSD. Utilice los
3-20
botones de 󰘱echa a la Derecha o a la Izquierda para seleccionar el menú de funciones que desee y, a continuación, pulse el botón MENU para acceder a él. Utilice los botones de 󰘱echa a la Derecha y a la Izquierda para seleccionar o ajustar los valores y adaptarlos a sus preferencias personales. Una vez llevada a cabo la con󰘰guración, pulse el botón AUTO para salir.
Ajuste de brillo y contraste Ajuste de color
MS-AA16
MS-AA16
Ajuste de fuente de señal
Con󰘰guración de idioma Restablecimiento del sistema
Ajuste de posición y tiempo de espera
Lectura de la información del sistema
Ajuste del modo de pantalla
panorámica
3-21
Operaciones de sistema
MS-AA16
Paso 2. Pulse los botones de 󰘱echa a la Derecha y a la Izquierda para ajustar
Paso 3. Pulse el botón AUTO para ver el menú del modo de vídeo. Utilice los
el volumen del sistema.
botones de 󰘱echa a la Derecha y a la Izquierda para seleccionar el modo que desee y, a continuación, pulse el botón AUTO para salir una vez realizada la selección.
Importante
Siempre que se produzca un error que provoque una visualización anómala o un mal funcionamiento del volumen, entre en el menú OSD y restablezca el monitor para restaurar los valores predeterminados de fábrica de toda la con󰘰guración con el 󰘰n de conseguir el rendimiento óptimo.
3-22
MS-AA16
MS-AA16

administración dE EnErgía

La administración de la energía consumida por los ordenadores personales (PCs) y monitores ofrece la posibilidad de ahorrar un alto nivel de electricidad y disfrutar de otras ventajas medioambientales.
A 󰘰n de elevar la e󰘰ciencia energética de su equipo, apague la pantalla y pase su PC al modo de suspensión si no tiene intención de utilizarlo durante un cierto periodo de tiempo.
Administración de energía en el sistema operativo Windows
El panel [Power Options] (Opciones de energía) del sistema operativo Windows le permite controlar las funciones de administración de energía de su pantalla, disco duro y batería. Acceda a [Start] (Inicio) > [Control Panel] (Panel de control) > [System and Security] (Sistema y seguridad).
A continuación, haga clic en el vínculo [Power Options] (Opciones de energía).
Seleccione un plan de energía que satisfaga sus necesidades personales. También puede ajustar los distintos parámetros individualmente haciendo clic en [Change plan settings] (Cambiar la con󰘰guración del plan).
3-23
Operaciones de sistema
MS-AA16
El menú Shut Down Computer (Apagar el equipo) contiene las opciones
■ Suspender (S3/S4) y Apagar (S5), que le permitirán administrar rápida y fácilmente la energía consumida por su sistema.
Reactivación del sistema El equipo podrá reactivarse tras pasar al modo de ahorro de energía
respondiendo a un comando enviado por cualquiera de los siguientes dispositivos:
el botón de encendido,
■ el ratón, o
■ el teclado.
3-24
Sugerencias para el ahorro de energía:
Apague el monitor pulsando el botón de encendido de la pantalla LCD
■ si no tiene intención de utilizar el equipo durante un cierto periodo
de tiempo. Utilice las teclas del modo de suspensión (Fn + Z) para pasar al
modo de ahorro de energía. Ajuste la con󰘰guración del panel Power Options (Opciones de energía)
del sistema operativo Windows para optimizar la administración de energía de su PC.
Instale un software de ahorro energético para administrar el consumo
de energía de su PC. Desconecte siempre el cable de alimentación AC o desactive el
interruptor de la toma de suministro eléctrico si no tiene intención de utilizar el PC durante un cierto periodo de tiempo a 󰘰n de eliminar completamente el consumo de energía.
MS-AA16
MS-AA16

rEcupEración dEl sistEma

Importante
La función de recuperación del sistema solamente está disponible en equipos con sistemas operativos Windows y utilidades MSI�
Los objetivos de utilizar la Función de recuperación del sistema pueden ser:
Restaurar el sistema a su estado inicial aplicando la con󰘰guración
predeterminada del fabricante. Corregir errores que hayan podido producirse en el sistema operativo
en uso. Recuperar el sistema operativo si ha sido infectado por un virus y no
funciona con normalidad.
Antes de utilizar la Función de recuperación del sistema, realice una copia de seguridad de los datos importantes guardados en la unidad del sistema y conserve dicha copia en otros dispositivos de almacenamiento.
Si la solución descrita a continuación no le permite recuperar el sistema, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de atención al cliente para solicitar ayuda.
Recuperar el sistema con la tecla de acceso rápido F3 Si el sistema sufre un problema imposible de solucionar, se recomienda
intentar utilizar la tecla de acceso rápido F3 para recuperar el sistema desde la partición de recuperación de la unidad de disco duro en primer lugar.
Siga las instrucciones descritas a continuación para continuar:
1. Reinicie el sistema.
2. Pulse la tecla de acceso rápido F3 en el teclado cuando aparezca la siguiente imagen en la pantalla.
3-25
Operaciones de sistema
MS-AA16
3. Seleccione [Windows Setup] (Instalación de Windows) en el menú Windows Boot Manager (Administrador de arranque de Windows).
4. Seleccione [MSI Recovery Manager] (Administrador de recuperación MSI) para iniciar la Función de recuperación del sistema. También puede seleccionar [EXIT] (SALIR) para reiniciar el sistema.
5. La Función de recuperación del sistema restaurará la con󰘰guración predeterminada en el sistema. Pulse [OK] (Aceptar) para con󰘰rmar.
6. Pulse [OK] (Aceptar) para rati󰘰car la con󰘰rmación e iniciar la Función de recuperación del sistema. Alternativamente, puede pulsar [Cancel] (Cancelar) para detener la operación.
3-26
MS-AA16
MS-AA16
7. La Función de recuperación del sistema se está ejecutando en este momento.
8. El siguiente mensaje indica que el sistema se ha recuperado correctamente. Pulse [OK] (Aceptar) para reiniciar el sistema y acceder al sistema operativo Windows normalmente.
Recuperar el sistema con los discos de recuperación
Si la recuperación mediante la tecla de acceso directo F3 no funciona, intente recuperar el sistema con los discos de recuperación que creó de antemano.
Siga las instrucciones descritas a continuación para continuar:
1. Inserte el disco de recuperación en la unidad de disco óptica y reinicie el sistema.
2. Pulse la tecla de acceso rápido F11 en el teclado cuando aparezca la siguiente imagen en la pantalla.
3-27
Operaciones de sistema
MS-AA16
3. Seleccione el dispositivo [CD/DVD] como el dispositivo de arranque y pulse [Enter] (Entrar) para con󰘰rmar la selección.
Pulse cualquier tecla para volver a con󰘰rmar la selección cuando aparezca el siguiente mensaje.
Press any key to boot from CD or DVD ...
4. El sistema operativo Windows iniciará la carga de archivos.
5. Aparecerá el menú de recuperación del sistema. La opción [Hard Disk Recovery] (Recuperación del disco) dará formato a todo el disco duro. Todos los datos del disco duro se borrarán y se restaurarán los valores predeterminados de fábrica de toda la con󰘰guración. Seleccione [Hard Disk Recovery] (Recuperación del disco) solamente cuando el disco duro esté infectado y la única solución posible sea la de limpiar completamente el mismo.
3-28
MS-AA16
MS-AA16
La opción [System Partition Recovery] (Recuperación de la partición del sistema) solamente dará formato a la unidad C. Solamente se restaurarán los valores predeterminados de fábrica de la unidad C. Esta opción no afectará a otras unidades. Es muy recomendable seleccionar la opción [System Partition Recovery] (Recuperación de la partición del sistema) para restaurar el sistema.
6. La recuperación del sistema dará formato a la partición del disco duro. Asegúrese de que ha hecho una copia de seguridad de los datos importantes. Haga clic en [YES] (SÍ) para continuar y en [NO] para detener la recuperación del sistema.
Haga clic en [YES] (SÍ) para con󰘰rmar la selección y en [NO] para detener la recuperación del sistema.
3-29
Operaciones de sistema
7. NO desactive la alimentación del sistema mientras la función de recuperación del sistema se está ejecutando ya que, si lo hace, el sistema podría sufrir daños de cualquier tipo.
8. El siguiente mensaje indica que el sistema se ha recuperado correctamente. Pulse [OK] (Aceptar) para reiniciar el sistema y acceder al sistema operativo Windows normalmente.
9. Si el proceso de restauración se interrumpe o falla, repita los procedimientos de recuperación desde el principio.
3-30
Loading...