Menú en pantalla (OSD) ................................................................................3-20
Administración de energía .............................................................................3-23
Recuperación del sistema ..............................................................................3-25
ii
MS-AA16
Nota sobre copyright
El material que contiene este documento es propiedad intelectual de MICROSTAR INTERNATIONAL. Aunque hemos puesto sumo cuidado en la elaboración
de este documento, no es posible garantizar la corrección de sus contenidos.
Nuestros productos son sometidos a continuas mejoras, por lo que nos
reservamos el derecho a realizar cambios sin aviso previo.
Marcas comerciales
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
MSI® es una marca comercial registrada de Micro-Star Int’l Co., Ltd.
Intel® es una marca comercial registrada de Intel Corporation.
Realtek® es una marca comercial registrada de Realtek Semiconductor
Corporation.
Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Números de patente de los EE. UU.
4.631.603; 4.819.098; 4.907.093; 5.315.448; y 6.516.132.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por
patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de la
mencionada tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por
Macrovision e ir destinado exclusivamente a nes de visualización doméstica
o limitada de algún otro modo, a menos que Macrovision autorice lo contrario.
Queda prohibido aplicar ingeniería inversa o desmontar el producto.
Historial de cambios
Cambio Historial de cambios Fecha
V1.0 Primera edición Junio de 2010
iii
Prefacio
▍
Actualización y garantía
Tenga en cuenta que algunos de los componentes preinstalados en el producto
pueden ser actualizados o sustituidos a petición del usuario. Si desea obtener
más información acerca de las limitaciones de actualización, consulte la lista
de especicaciones que contiene el Manual del usuario. Si desea obtener
más información acerca del producto adquirido, póngase en contacto con
su distribuidor local. No intente actualizar ni sustituir ningún componente del
producto si usted no es un distribuidor o centro de asistencia autorizado. Dicha
acción provocará la anulación de la garantía. Se recomienda encarecidamente
ponerse en contacto con un distribuidor o centro de asistencia autorizado para
solicitar servicios de actualización o sustitución.
Adquisición de piezas sustituibles
Tenga en cuenta que la adquisición de piezas sustituibles (o compatibles) para
el producto adquirido por el usuario en determinados países o territorios será
atendida por el fabricante durante un máximo de 5 años debido a la posibilidad
de descontinuación del producto, dependiendo de la normativa vigente en el
momento de la compra.
■ Póngase en contacto con el fabricante a través de la dirección http://www.
msicomputer.com/msi_user/msi_rma/ si desea obtener información detallada
acerca de la adquisición de piezas de repuesto.
Asistencia técnica
Si surge algún problema relacionado con su sistema y no es posible encontrar
la solución en el manual del usuario, póngase en contacto con el lugar en el que
haya adquirido el producto o con su distribuidor local. Alternativamente, puede
intentar buscar información a través de los siguientes recursos de ayuda:
Visite el sitio web de MSI, en el que podrá consultar listas de preguntas
◙
frecuentes, descargar actualizaciones del sistema BIOS, descargar
actualizaciones de controladores o consultar información de otro tipo, a
través de la dirección http://www.msi.com/index.php?func=service
Póngase en contacto con nuestro personal técnico a través de la
◙
dirección http://ocss.msi.com/
iv
Características de los productos ecológicos
Consumo de energía reducido en los modos de funcionamiento y
◙
espera
Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la
◙
salud
Fácilmente desmontable y reciclable
◙
Uso reducido de recursos naturales mediante la fomentación del
◙
reciclaje
Mayor tiempo de vida útil del producto gracias a sencillas
◙
actualizaciones
Producción de residuos sólidos reducida gracias a la directiva de
◙
retirada de los productos
Política medioambiental
El producto se ha diseñado para que sus componentes
◙
se puedan reutilizar y reciclar, y no se debe tirar a la
basura al nal de su período de vida.
Los usuarios deben ponerse en contacto con el punto
◙
limpio autorizado local para reciclar los productos
inservibles y deshacerse de ellos.
Visite el sitio Web de MSI y busque un distribuidor cercano para obtener
◙
información sobre reciclaje: http://www.msi.com/index.php?func=html&n
ame=service_worldwide.
Los usuarios también pueden escribir a la dirección de correo
◙
electrónico gpgreenteam@msi.com para obtener información sobre el
desecho, devolución, reciclaje y desmontaje de productos MSI.
MS-AA16
v
Prefacio
▍
Instrucciones de seguridad
Lea las instrucciones de seguridad detenida e íntegramente.
Tenga en cuenta todas las precauciones y advertencias del producto y el
manual de usuario.
Conserve el manual de usuario que se incluye en la caja para realizar
futuras consultas.
Mantenga este equipo alejado de lugares húmedos y sometidos a altas
temperaturas.
Coloque este equipo sobre una supercie estable antes de instalarlo.
Asegúrese de que el voltaje de alimentación se encuentre dentro del
◙
intervalo de seguridad y ajustado correctamente a 100~240 V antes
de conectar el equipo a la toma de suministro eléctrico. No inhabilite
la patilla protectora de conexión a tierra del enchufe. El equipo debe
conectarse a una toma de suministro eléctrico con conexión a tierra.
Desenchufe siempre el cable de alimentación CA antes de instalar
◙
cualquier módulo o tarjeta adicional en el equipo.
Desconecte siempre el cable de alimentación CA o desactive el
◙
interruptor de la toma de suministro eléctrico si no tiene intención de
utilizar el equipo durante un cierto periodo de tiempo a n de eliminar
completamente el consumo de energía.
El ventilador de la carcasa permite evacuar el aire caliente y evita que el
equipo se caliente en exceso. No obstruya el ventilador.
No deje el equipo en un entorno con malas condiciones medioambientales
con una temperatura de almacenamiento superior a 60℃ (140 ºF) o
inferior a 0º C (32 ºF). Si lo hace, dicho equipo podría resultar dañado.
NOTA: La temperatura de funcionamiento máxima es de aproximadamente
40 °C.
vi
MS-AA16
No vierta líquidos a través de las aberturas; el equipo podría sufrir daños o
generar descargas eléctricas.
Coloque el cable de alimentación en un lugar alejado del paso para evitar
que se pise. No coloque nada encima del cable de alimentación.
Al instalar el cable coaxial en el sintonizador de televisión, es necesario
asegurarse de que la protección metálica está conectada de forma segura
al sistema protector de conexión a tierra del edicio.
El sistema de distribución de los cables se debe conectar a tierra conforme
a ANSI/NFPA 70, el Código Eléctrico Nacional (NEC, National Electrical
Code), más concretamente la Sección 820.93, Conexión a tierra de la
protección conductora externa de un cable coaxial.
Conserve siempre alejados del equipo aquellos objetos que generen
fuertes campos magnéticos o eléctricos.
Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, ponga el equipo en
manos de personal técnico cualicado:
El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado.
◙
Ha penetrado líquido en el equipo.
◙
El equipo ha quedado expuesto a la humedad.
◙
El equipo no funciona bien o no es posible utilizarlo de acuerdo con
◙
las instrucciones del manual del usuario.
El equipo se ha caído y ha sufrido daños.
◙
El equipo presenta señales inequívocas de rotura.
◙
Los dispositivos de almacenamiento óptico se consideran PRODUCTOS LÁSER
1.
DE CLASE 1. Queda prohibido el uso de controles o la realización de ajustes o
procedimientos ajenos a los aquí descritos.
No toque la lente que contiene la unidad.
2.
PRECAUCIÓN:
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante.
vii
Prefacio
▍
Conformidad CE
Por el presente documento Micro Star International CO., LTD,
declara que este dispositivo cumple los requisitos de seguridad
esenciales y otras disposiciones relevantes contemplados en la
Directiva Europea.
Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia FCC-B
Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface
los límites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo
con los requisitos denidos en la Sección 15 de la
normativa FCC. Dichos límites han sido denidos para
proporcionar una protección razonable frente a interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y emite
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que el equipo
no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca
interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo
cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al
usuario intentar corregir dichas interferencias poniendo en práctica una o más de
las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
■
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
■
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente
■
a un circuito diferente de aquel al que pertenece la toma a la que está
conectado el receptor.
Consultar con el distribuidor o un técnico especialista en radio y
■
televisión para solicitar ayuda.
Nota 1
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar
con el equipo.
Nota 2
A n de no superar los límites de emisión, deben utilizarse cables de conexión y
alimentación CA apantallados.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Este dispositivo satisface los requisitos de la Sección 15 de la normativa FCC.
Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
este dispositivo no puede generar interferencias perjudiciales, y
1.
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
2.
aquellas interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no
deseado.
viii
Declaración WEEE
(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes eect on August 13, 2005, products of “electrical and
electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of
covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their
useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant eet le 13 août 2005, que
les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout
simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer
certains produits en n de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die
sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich
zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos
y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasicados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores
habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse
cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali
Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti
alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come riuti
municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla ne del suo
ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по
предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и
электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа
2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не
могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока
службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/
EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve
elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri,
cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
MS-AA16
ix
Prefacio
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί
Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13
Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να
απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού
εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής
τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów
elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia
2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane
jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich
w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen
elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických
výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické
výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato
směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月13日
生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電
子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simplied Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月13日生
效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子
设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지침, 지
침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다
하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử
đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm
thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản
xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk
“peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik
peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju
pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači
ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka
trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling
van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan
kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden
verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005,
produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot evacuate ca deşeuri
municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor obligaţi să primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano
2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como
resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão
obligados a recolhar estes produtos ao nalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and
Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte
produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna
längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan
produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa
enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických
zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú
„elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom
a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti
prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni
in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne
in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci
zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske
dobe sprejmejo nazaj.
MS-AA16
xi
Prefacio
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og
elektronisk aald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter
som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortskaes som kommunalt aald. Producenter
af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved
afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i eekt 13. august 2005, kan ikke produkter
av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av
disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците
от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август,
2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите
отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно
съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i
elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., “električni
i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni
zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste
“elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektrija elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
▍
xii
Capítulo 1
Información general
El equipo Wind Top AE2040 ha sido dotado de un diseño
integrado para el que se ha elegido una apariencia elegante
conseguida por medio de su marco cristalino, que representa
la sencillez del individualismo moderno y el confort del hogar�
Disfruta, además, de las mejores características informáticas,
como la función de mensajería instantánea, un reducido
nivel de emisión de ruido, excelentes niveles de ahorro
energético y conectividad inalámbrica 802�11 b/g/n a Internet,
que le permitirá deambular libremente por los dominios del
ciberespacio�
Información general
MS-AA16
▍
Contenidodelpaquete
Serie Wind Top
Limpiador de pantalla
LCD
Teclado (Opcional)
* Por favor, póngase en contacto con nosotros inmediatamente si alguno de los
artículos falta o se encuentra dañado�
* La imagen debe interpretarse únicamente como referencia� El contenido del
paquete podría variar ligeramente dependiendo del modelo adquirido�
Adaptador AC / DC
Disco de controladores
y utilidades
Ratón (Opcional)
Cable de
alimentación AC
Manual del usuario y
Guía rápida
Lápiz (Opcional)
1-2
MS-AA16
informaCióngeneraldelsistema
1
2
3
4
1
3
4
2
Vista frontal
MS-AA16
Micrófono
- El micrófono integrado puede utilizarse para realizar
videoconferencias en línea�
Cámara web
- La cámara web integrada se puede utilizar junto con el micrófono
para capturar imágenes, grabar vídeos o realizar conferencias, así
como en cualquier otra aplicación interactiva�
Receptor de infrarrojos (opcional)
- El receptor de infrarrojos permite utilizar el mando a distancia�
Pantalla LCD
- La pantalla LCD TFT de 20 pulgadas cuenta con una resolución
óptima de 1600 x 900 y proporciones estándar de pantalla
panorámica 16:9�
1-3
Información general
MS-AA16
1
1
2
3
4
5
1
9
7
8
6
8
▍
Vista posterior
Importante
Por razones de seguridad, se recomienda conectar en primer lugar el adaptador
AC / DC a su PC AIO y, a continuación, conectar el cable de alimentación AC a la
toma de suministro eléctrico�
1-4
MS-AA16
1
2
3
4
5
6
7
8
MS-AA16
Ventilador
- El ventilador de la carcasa permite evacuar el aire caliente y evita
que el equipo se caliente en exceso� No obstruya el ventilador�
Unidad de disco óptico
- Una unidad de DVD multiformato integrada para ocio en casa�
(Blu-ray es opcional)
Unidad de lector de tarjetas
- El lector de tarjetas integrado admite distintos tipos de tarjetas
de memoria, como tarjetas XD (eXtreme Digital), SD (Secure
Digital), SDHC (SD de alta capacidad), MS (Memory Stick), MS Pro
(Memory Stick Pro) o MMC (Multi-Media Card), del tipo utilizado con
frecuencia en dispositivos como cámaras digitales, reproductores
MP3, teléfonos móviles y PDAs� Póngase en contacto con su
distribuidor local si desea obtener más información y recuerde que
las tarjetas de memoria compatibles podrían variar sin aviso previo�
Soporte
- Utilice este soporte para colocar su sistema sobre una superficie
plana y estable�
Oricio de paso de cable
- Pase los cables a través del orificio de paso de cable para evitar que
se enreden al conectar otros dispositivos�
Toma de alimentación
- El adaptador de CA/CC convierte la alimentación de CA en
alimentación de CC y se conecta a esta toma� La energía
suministrada a través de esta toma permite alimentar el PC� Utilice
siempre el adaptador de alimentación suministrado para evitar dañar
el PC�
Puerto de entrada VGA (opcional)
El conector hembra DB de 15 patillas permite conectar un monitor�
Puerto USB
- El puerto USB (Bus Serie Universal) permite conectar distintos
dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras, escáneres,
cámaras, unidades PDA u otros dispositivos compatibles con USB�
1-5
Información general
MS-AA16
9
▍
Puerto de salida HDMI (opcional)
La interfaz multimedia de alta definición (HDMI) es una interfaz de
audio / vídeo íntegramente digital que permite transmitir flujos de
datos sin compresión� HDMI admite todos los formatos de televisión,
incluyendo vídeo estándar, mejorado y de alta definición, así como
audio digital multicanal, a través de un único cable�
Puerto eSATA (opcional)
El puerto eSATA (SATA externo) permite conectar unidades de disco
duro con interfaz eSATA�
Toma de red LAN RJ-45
- La toma de red LAN RJ-45 estándar permite conectar el equipo a
una red de área local (LAN)� Conecte un cable de red a esta toma�
AmarilloVerde / Naranja
Indicador
LED
Izquierdo Amarillo ApagadoNo se ha establecido ningún enlace
Derecho VerdeApagadoSe ha seleccionado la tasa de datos de
ColorEstado del indicador
Naranja EncendidoSe ha seleccionado la tasa de datos de
LED
Encendido
(permanente)
Encendido (más
brillante e intermitente)
EncendidoSe ha seleccionado la tasa de datos de
Condición
de red LAN�
Se ha establecido un enlace de red
LAN�
El equipo se está comunicando con
otro equipo perteneciente a la red LAN�
10 Mbit / seg�
100 Mbit / seg�
1000 Mbit / seg�
Toma de auriculares (verde)
- Este conector permite conectar unos altavoces o auriculares�
Toma de micrófono (rosa)
- Este conector permite conectar un micrófono�
Toma de salida S/PDIF óptica (opcional)
La toma S/PDIF (Formato de interconexión digital Sony y Philips)
permite realizar transmisiones de audio digital a altavoces externos a
través de un cable de fibra óptica�
Altavoces estéreo
- Los altavoces estéreo integrados proporcionan una alta calidad
de sonido gracias a su sistema estéreo y su compatibilidad con
funciones Hi-Fi�
1-6
MS-AA16
Vista lateral
1
2
3
4
1
2
3 4 5
6
7
8
9
Unidad de disco óptico
- Una unidad de DVD multiformato integrada para ocio en casa�
(Blu-ray es opcional)
MS-AA16
Botón de expulsión
- Pulse el botón de expulsión para abrir la unidad de disco óptico�
Oricio de expulsión
- Inserte un objeto delgado y recto (como un clip) en el orificio de
expulsión para abrir la unidad de disco óptico manualmente si el
botón de expulsión no funciona�
Unidad de lector de tarjetas
- El lector de tarjetas integrado admite distintos tipos de tarjetas
de memoria, como tarjetas XD (eXtreme Digital), SD (Secure
Digital), SDHC (SD de alta capacidad), MS (Memory Stick), MS Pro
(Memory Stick Pro) o MMC (Multi-Media Card), del tipo utilizado con
frecuencia en dispositivos como cámaras digitales, reproductores
MP3, teléfonos móviles y PDAs� Póngase en contacto con su
distribuidor local si desea obtener más información y recuerde que
las tarjetas de memoria compatibles podrían variar sin aviso previo�
1-7
Información general
MS-AA16
5
6
7
8
9
▍
Puertos USB
- El puerto USB (Bus Serie Universal) permite conectar distintos
dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras, escáneres,
cámaras, unidades PDA u otros dispositivos compatibles con USB�
Ventilador
- El ventilador de la carcasa permite evacuar el aire caliente y evita
que el equipo se caliente en exceso� No obstruya el ventilador�
Botón de encendido / indicador LED del sistema
- Pulse el botón de encendido del sistema para encenderlo o apagarlo�
El indicador LED de encendido se ilumina al encender el sistema y
se desactiva al apagar el sistema�
En relación con las funciones de ahorro de energía, el indicador
LED se ilumina en el modo S3 (Suspensión a RAM) y se apaga en
el modo S4 (Suspensión a disco)� Pulse el botón de encendido del
sistema para reactivarlo si se encuentra en el modo de ahorro de
energía�
Botón MENU
- Pulse este botón para abrir el menú OSD o acceder a un submenú�
Botón derecha
- Este botón indica el movimiento del cursor o aumenta el valor
correspondiente al elemento seleccionado manualmente en el menú
OSD�
Botón izquierda
- Este botón indica el movimiento del cursor o reduce el valor
correspondiente al elemento seleccionado manualmente en el menú
OSD�
Botón AUTO
- Pulse este botón para ver el menú del modo de vídeo o salir de un
submenú�
Botón de encendido de la pantalla LCD
- Pulse este botón para encender o apagar el monitor�
1-8
MS-AA16
EspEcificacionEsdElsistEma
Procesador
Procesador de la serie Intel® Core™ i
■
Conjunto de chips
Conjunto de chips Intel® HM55
■
Memoria
2 ranuras SO-DIMM DDR3
■
Admite un máximo de 4GB
■
Red LAN
Red LAN cableada: compatible por medio del controlador Gigabit Ethernet
■
RTL8111DL de Realtek
Red LAN inalámbrica: compatible de forma opcional por medio del módulo
■
WLAN Mini PCI-E
Audio
Códec HDA de la serie Realtek® ALCxxx
■
Compatible con la norma Azalia 1.0
■
Pantalla
Pantalla LCD TFT de 20 pulgadas con resolución óptima de 1600 x 900 y
■
proporciones estándar de pantalla panorámica 16:9
E/S en panel posterior
1 toma de alimentación CC
■
1 puerto de entrada VGA (opcional)
■
4 puertos USB
■
1 puerto de salida HDMI (opcional)
■
1 puerto eSATA (opcional)
■
1 toma de red LAN RJ-45
■
1 toma de micrófono
■
1 toma de auriculares o altavoces
■
1 toma de salida S/PDIF óptica (opcional)
■
Almacenamiento
Unidad de disco duro: 3,5”, SATAII
■
Unidad de disco óptico: DVD plano multiformato (Blu-ray opcional)
■
Lector de tarjetas: 4 en 1 (XD, SD, MMC, MS)
■
Altavoz estéreo
2 altavoces estéreo Hi-Fi con la función SRS Premium Sound (3 W)
■
WebCam
Cámara web de 1,3 M con micrófono
■
Fuente de alimentación
Adaptador de CA / CC de 90~120 W con PFC activo
■
Entrada: 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz, 1,5A
■
Salida: 19 V 4,74A
■
®
MS-AA16
1-9
Información general
MS-AA16
1
2
1
2
3
5
4
▍
sustituCiónyaCtualizaCióndeComponentes
Tenga en cuenta que algunos de los componentes preinstalados en el producto
pueden ser actualizados o sustituidos a petición del usuario, dependiendo del
modelo adquirido�
1-10
CPU
Memoria
MS-AA16
3
4
5
MS-AA16
Unidad de disco duro
Unidad de disco óptico
Si el componente especificado ha sido catalogado por el ingeniero o
distribuidor de MSI como problemático o defectuoso y es necesario
sustituirlo, puede solicitar la reparación de su producto presentando la
tarjeta de garantía y una factura o recibo de compra ante su centro de
asistencia autorizado por MSI más cercano�
Tarjeta de red LAN inalámbrica
Si desea obtener más información acerca de las limitaciones de actualización,
consulte la lista de especificaciones que contiene el Manual del usuario� Si
desea información adicional sobre el producto adquirido, póngase en contacto
con su distribuidor local�
No intente actualizar ni sustituir ningún componente del producto si usted no
es un distribuidor o centro de asistencia autorizado� Dicha acción provocará la
anulación de la garantía� Se recomienda encarecidamente ponerse en contacto
con un distribuidor o centro de asistencia autorizado para solicitar servicios de
actualización o sustitución�
1-11
Capítulo 2
Primeros pasos
Este capítulo contiene información acerca de los procedimientos
de instalación de hardware. Extreme la precaución al sostener
los dispositivos periféricos durante su conexión y utilice una correa de muñeca conectada a tierra para evitar la electricidad estática.
Primeros pasos
MS-AA16
▍
SugerenciaSrelacionadaSconlaSeguridadyelconfort
El PC AIO es una plataforma portátil que permite trabajar en cualquier lugar. No
obstante, elegir un buen lugar de trabajo es importante si precisa utilizar su PC
durante largos períodos de tiempo.
■
El lugar de trabajo debe contar con la iluminación suciente.
■
Elija un escritorio y una silla adecuados y adapte la altura de los
mismos a su postura durante el uso.
■
Mientras permanezca sentado en la silla, ajuste el respaldo (si es
posible) para apoyar la espalda cómodamente.
■
Coloque los pies completamente en el suelo y de forma natural, de
modo que las rodillas y codos permanezcan en la posición adecuada
(formando un ángulo de 90 grados, aproximadamente) durante el uso.
■
Coloque las manos en la mesa de forma natural y apoye las muñecas.
■
Ajuste el ángulo y la posición del PC AIO para disfrutar de una posición
de visión óptima.
■
Evite el uso de su PC en lugares en los que pudiera encontrarse
incómodo (como, por ejemplo, en una cama).
■
El PC AIO es un dispositivo eléctrico. Manipúlelo con precaución para
evitar lesiones personales.
1.
Mantenga las manos y los pies en una posición cómoda.
2.
Ajuste el ángulo y la posición del monitor.
3.
Ajuste la altura del escritorio.
4.
Siéntese con la espalda recta y mantenga una buena postura.
5.
Ajuste la altura de la silla.
2-2
MS-AA16
MS-AA16
mEjorarsushábitosdEtrabajo
Es muy importante mantener unos hábitos de trabajo saludables si necesita
trabajar con el PC AIO durante largos períodos de tiempo; de lo contrario, podría
padecer molestias o sufrir daños. Tenga en cuenta los siguientes consejos
durante el uso:
Cambie de postura con frecuencia.
■
Estire y ejercite el cuerpo cada cierto tiempo.
■
No olvide realizar descansos cuando trabaje durante un largo período
■
de tiempo.
2-3
Primeros pasos
MS-AA16
▍
familiarizaciónconEltEclado (opcional)
Especicaciones
▶
Compatible con las disposiciones de idioma EU/UK/US/JP/KR
■
Teclas aisladas para facilitar la escritura
■
Perl reducido con impresiones en serigrafía
■
Interfaz USB compatible con todos los sistemas operativos Windows
■
Número de pulsaciones útiles: 12 millones
■
Dimensiones: 376,4 (La) X 155,09 (An) X 21,91 (Al) mm
■
Longitud del cable: 150cm
■
Peso: 440g
■
®
Características
▶
Teclas de función multimedia integradas en el PC AIO
■
Nuevas teclas aisladas para facilitar la escritura
■
Sensación suave y respuesta táctil para elevar el nivel de confort durante la
■
escritura
Nuevo concepto de teclado elegante y compacto, con formas
■
aerodinámicas
Dimensiones reducidas para ahorrar espacio
■
Especialmente diseñado para pantallas LCD de MSI
■
Compatible con Windows® 2000/ ME/ XP/ Vista/ 7
■
Teclas de acceso rápido a funciones integradas
■
Acceda a sus sitios web favoritos y aplicaciones preferidas con sólo pulsar
■
una tecla de acceso rápido
* La ilustración del teclado debe interpretarse únicamente como referencia. Las
especicaciones del producto real podrían variar en función del territorio.
2-4
MS-AA16
Teclas multimedia
▶
MS-AA16
Fn + F10
Fn + F11
Fn + F12
Teclas de acceso rápido
▶
Fn + F7
Fn + F8
Fn + F9
Fn + F1
Fn + F2
Fn + F3
Fn + F4
Retroceder a la pista anterior
Reproducir o efectuar una pausa
Avanzar a la pista siguiente
Función de silencio
Reducir el nivel de volumen
Aumentar el nivel de volumen
Iniciar la aplicación predeterminada de correo
electrónico
Iniciar el explorador de Internet predeterminado e ir a
la página de inicio predeterminada
Volver a la página web anterior
Avanzar a la página web siguiente
Fn + C
Fn + Z
Fn + W
Fn + K
Calculadora
Modo de suspensión (ahorro de energía)
Red LAN inalámbrica
Cámara
2-5
Primeros pasos
MS-AA16
0
o
10
o
0
o
20
o
▍
ubicacióndEsusistEma
Ubicación de su PC AIO
Paso 1. Coloque su PC AIO sobre una supercie plana y estable, como una
Paso 2. Tire del soporte para abrirlo e incline la pantalla LCD formando un ángulo
mesa o un escritorio.
de entre 10 y 20 grados, de modo que se ajuste a sus preferencias. Ello
le permitirá forzar menos la vista y reducir la fatiga muscular.
2-6
MS-AA16
MS-AA16
conExióndEdispositivospEriféricos
Los puertos de E/S (entrada/salida) del panel posterior permiten conectar
dispositivos periféricos. Los dispositivos que se indican a continuación deben
interpretarse únicamente como referencia.
Conexión de dispositivos USB
El PC AIO contiene puertos USB que permiten conectar diferentes dispositivos
USB, como ratones, teclados, cámaras digitales, cámaras web, impresoras,
dispositivos de almacenamiento óptico externo, etc. Si es necesario, instale los
controladores de cada dispositivo antes de conectarlo y, a continuación, conecte
el dispositivo al PC AIO. El PC AIO es capaz de detectar automáticamente los
dispositivos USB instalados. Si no los detectase por cualquier motivo, habilite
manualmente los dispositivos USB accediendo al menú Start (Inicio) / Control
Panel (Panel de control) / Add Hardware (Agregar nuevo hardware) y agregue
el dispositivo nuevo.
2-7
Primeros pasos
MS-AA16
▍
Conectar dispositivos VGA-In y HDMI-Out (Opcional)
Su PC AIO proporciona un puerto VGA y un puerto HDMI para conectar monitores
externos, proyectores, descodicadores, reproductores de DVD, cámaras de vídeo
digitales, PCs de tamaño reducido, cámaras digitales, etc.
VGA (Video Graphics Array, es decir, Matriz de grácos de vídeo) es un sistema
de visualización de grácos para PCs. Los conectores VGA y el cableado asociado
siempre se utilizan con el único propósito de transportar las señales de vídeo
analógicas junto con el reloj digital y los datos.
HDMI (Interfaz multimedia de alta denición), es una nueva norma para PCs,
pantallas y equipos electrónicos que admite vídeo estándar, mejorado y de alta
denición, así como audio digital multicanal a través de un solo cable.
2-8
MS-AA16
MS-AA16
Antes de conectar el dispositivo VGA/HDMI, asegúrese de que su PC AIO y el
dispositivo que pretende conectar están apagados y, a continuación, conecte el
cable del dispositivo al puerto VGA/HDMI de su PC AIO.
2-9
Primeros pasos
MS-AA16
▍
Conectar la unidad de disco duro SATA externo (opcional)
El conector eSATA le permite conectar un dispositivo de disco duro Serial
ATA externo. La interfaz estándar eSATA admite la tecnología “plug-and-play”
(conectar y listo), que permite conectar y desconectar dispositivos eSATA sin
tener que apagar el PC AIO.
Para conectar el dispositivo de disco duro eSATA, conecte el cable del dispositivo
al conector eSATA de su PC AIO.
2-10
MS-AA16
MS-AA16
Conexión de los dispositivos de comunicación
Red LAN cableada
El conector RJ-45 del PC AIO permite conectar dispositivos de red LAN (red de
área local), como, por ejemplo, un concentrador, un conmutador o una puerta de
enlace, para crear una conexión de red.
Si desea obtener más información o conocer los pasos detallados necesarios
para efectuar una conexión a una red LAN, consulte con el personal de MIS o el
administrador de su red para solicitar ayuda.
2-11
Primeros pasos
MS-AA16
▍
Red LAN inalámbrica (opcional)
El PC AIO está equipado con un módulo de red LAN inalámbrica que permite al
usuario transmitir datos a gran velocidad utilizando la tecnología IEEE 802.11
para redes LAN inalámbricas. Ello ofrece al usuario la posibilidad de desplazarse
a través de una extensa zona de cobertura sin perder su conexión a la red.
Gracias al uso de la tecnología de cifrado con Privacidad equivalente por cable
(WEP) de 64 y 128 bits y la función de Acceso protegido Wi-Fi, la función de red
LAN inalámbrica integrada proporciona una solución más eciente y segura para
la comunicación inalámbrica.
Si desea obtener más información o conocer los pasos detallados necesarios
para efectuar una conexión a una red LAN inalámbrica, consulte con el personal
de MIS o el administrador de su red para solicitar ayuda.
2-12
Módem
Punto de acceso
Enrutador
MS-AA16
conExióndElaalimEntación
1
2
3
4
5
6
Conexión de la alimentación AC
MS-AA16
Paso 1. Abra el paquete y busque el adaptador AC/DC y el cable de
Paso 2. Instale el adaptador AC/DC y el cable de alimentación AC.
Paso 3. Enchufe el extremo DC del adaptador al PC AIO y el extremo macho
alimentación AC.
del cable de alimentación AC a la toma de suministro eléctrico.
Importante
Por razones de seguridad, se recomienda conectar en primer lugar el adaptador
AC/DC a su PC AIO y, a continuación, conectar el cable de alimentación AC a la
toma de suministro eléctrico.
Desconexión del adaptador AC
Paso 4. Desenchufe primero el cable de alimentación AC de la toma de
Paso 5. Desenchufe el conector del PC AIO.
Paso 6. Desconecte el cable de alimentación AC y el adaptador AC/DC.
suministro eléctrico.
Importante
Desenchufe siempre el cable de alimentación AC sosteniendo el conector. ¡No
tire directamente del cable!
2-13
Capítulo 3
Operaciones de sistema
Este capítulo contiene información esencial acerca de las
operaciones de sistema, como la conguración de arranque del
sistema, la creación de un disco de recuperación, la conexión del
sistema a la red, el uso de la tecnología SRS Premium Sound, etc.
Importante
Se recomienda encarecidamente crear un disco de recuperación
•
del sistema como solución de copia de seguridad en caso de fallo
catastróco del disco o accidente de otro tipo.
Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta
•
a cambios sin aviso previo.
Operaciones de sistema
MS-AA16
▍
configuracióninicialdEarranquEdElsistEma
La primera vez que utilice el sistema deberá llevar a cabo los pasos siguientes
para comenzar a usar su PC AIO de la serie Wind Top. El proceso completo de
conguración de arranque dura 30 minutos, aproximadamente.
Paso 1. Se iniciará el programa de instalación de Windows. Espere hasta que
Paso 2. Seleccione el idioma en el que desee usar el sistema operativo y haga
Paso 3. Seleccione los parámetros “Country or region” (País o región), “Time
Paso 4. Introduzca el nombre de usuario al que desee asociar su cuenta y
Paso 5. Establezca una contraseña para su cuenta a n de protegerla frente a
Paso 6. Lea los términos de la licencia. Marque la opción “I accept the license
Paso 7. Seleccione la opción [Use recommended settings] (Usar la conguración
Paso 8. Revise la conguración de fecha y hora. Haga clic en [Next] (Siguiente)
Paso 9. Seleccione la red inalámbrica a la que desee conectarse en la lista de
Paso 10. A continuación, aparecerá la pantalla del software antivirus. Haga clic
Paso 11. Se abrirá el menú “Software Installation Menu” (Menú de instalación
Paso 12. El software se instalará a continuación. No apague el equipo mientras
Paso 13. El sistema accederá al sistema operativo Windows 7 para iniciar su
nalice el proceso de carga del programa de instalación de Windows.
clic en [Next] (Siguiente) para continuar.
and currency” (Hora y moneda) y “Keyboard layout” (Distribución del
teclado) según sus preferencias. Haga clic en [Next] (Siguiente) para
continuar.
asigne un nombre a su equipo para distinguirlo en la red. Haga clic en
[Next] (Siguiente) para continuar.
usuarios no autorizados. (No introduzca nada en este campo si no es
preciso utilizar una contraseña). Haga clic en [Next] (Siguiente) para
continuar.
terms” (Acepto los términos de la licencia) y, a continuación, haga clic
en [Next] (Siguiente) para continuar.
recomendada) en la pantalla “Help protect your computer and improve
Windows automatically” (Ayude a proteger su equipo y mejorar
Windows automáticamente).
para continuar.
redes WLAN. Haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar. También
puede hacer clic en [Skip] (Omitir) para omitir este paso y congurar la
red WLAN más tarde.
en [Agree] (Acepto) para aceptar los términos del acuerdo de licencia
y activar el software antivirus. Alternativamente, puede seleccionar la
opción [No, I do not want to protect my PC.] (No, no deseo proteger mi
PC.) para continuar sin activar el software antivirus.
de software). Haga clic en [Install] (Instalar) para continuar.
que el programa de instalación del software se encuentre en ejecución.
Una vez que la barra de progreso indique el n de la carga, haga clic
en [Finish] (Finalizar) para continuar.
conguración personalizada. Prepárese para explorar su PC AIO una
vez llevada a cabo la conguración personalizada. ¡Disfrútelo!
3-2
MS-AA16
MS-AA16
crEacióndEldiscodErEcupEracióndElsistEma
Se recomienda encarecidamente crear un disco de recuperación del sistema
durante el primer uso como solución de copia de seguridad en caso de fallo
catastróco del disco o accidente de otro tipo. Antes de continuar, asegúrese de
que la conguración de arranque del sistema haya nalizado y lleve a cabo los
procedimientos siguientes para efectuar la creación del disco.
Paso 1. Haga doble clic en el icono del programa “BurnRecovery” que
Paso 2. Haga clic en [Next] (Siguiente) para iniciar la creación de la imagen del
encontrará en el escritorio para abrir la herramienta de creación del
disco de recuperación. Tenga en cuenta que el sistema operativo podría
demorarse algo de tiempo durante la preparación de los archivos de
recuperación.
disco de recuperación.
3-3
Operaciones de sistema
MS-AA16
▍
Paso 3. Seleccione la opción [Create and burn a recovery disk] (Crear y grabar un
disco de recuperación) y haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar.
Alternativamente, puede seleccionar [Advanced] (Avanzadas) para
acceder a las opciones avanzadas.
Seleccione una de las opciones disponibles y haga clic en [Next]
(Siguiente) para continuar.
3-4
MS-AA16
MS-AA16
Paso 4. La barra de progreso comenzará a indicar el avance del proceso de
Paso 5. Siga las instrucciones indicadas en la pantalla para preparar un número
creación de la imagen del disco de recuperación. Dicho proceso tardará
algo de tiempo en nalizar.
suciente de discos DVD vacíos. Inserte el disco DVD vacío en la unidad
de disco óptico y haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar.
3-5
Operaciones de sistema
MS-AA16
▍
Paso 6. Se abrirá la ventana del programa de grabación de imagen en disco
de Windows. Haga clic en [Burn] (Grabar) para iniciar el proceso de
grabación. Dicho proceso tardará algo de tiempo en nalizar.
3-6
MS-AA16
MS-AA16
Paso 7. Una vez nalizada la creación del disco, haga clic en [Close] (Cerrar)
Paso 8. Ha creado correctamente todos los discos de recuperación. Guarde los
para salir del programa y extraer el disco. Siga las instrucciones
indicadas en la pantalla para crear todos los discos de recuperación.
discos con cuidado y haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar.
3-7
Operaciones de sistema
MS-AA16
▍
Paso 9. Marque la siguiente opción si desea eliminar los archivos temporales.
Haga clic en [Finish] (Finalizar) para completar el proceso de creación
del disco de recuperación.
El PC AIO de la serie Wind Top dispone de la función de panel táctil. Si el cursor
del ratón no se ajusta al movimiento, puede utilizar la herramienta IdeaCom
TSC instalada en el sistema para ajustar la precisión del panel táctil. Realice los
pasos siguientes para llevar a cabo dicho ajuste.
Paso 1. Busque la herramienta IdeaCom TSC en [Start] (Inicio) > [All Programs]
(Todos los programas) > [IdeaCom TSC].
Paso 2. Haga clic en [Calibration] (Calibración) para realizar la calibración de
9 puntos predeterminada. Siga las instrucciones de la pantalla para
calibrar el panel táctil.
3-9
Operaciones de sistema
MS-AA16
▍
Paso 3. Para llevar a cabo una conguración avanzada, haga clic en [IdeaCom
TSC] para iniciar la utilidad de conguración. Se proporcionan tres modos
de calibración: 4 puntos, 9 puntos y 25 puntos. Se recomienda utilizar el
método de 9 puntos para calibrar el panel táctil. Si los usuarios desean
conseguir la máxima precisión, elija el método de 25 puntos. Haga clic
en [Calibration] (Calibración) para proceder y siga las instrucciones de
la pantalla para calibrar el panel táctil.
Importante
No toque la pantalla directamente con ningún objeto puntiagudo.
•
Las especicaciones del producto real podrían variar en función del territorio.
•
3-10
MS-AA16
conExiónalarEdEn WindoWs
Red LAN cableada
Paso 1. Acceda a [Start] (Inicio) > [Control Panel] (Panel de control).
MS-AA16
Paso 2. Seleccione [Connect to the Internet] (Conectarse a Internet) en
[Network and Internet] (Red e Internet).
3-11
Operaciones de sistema
MS-AA16
▍
Paso 3. Seleccione [Broadband (PPPoE)] (Banda ancha (PPPoE)) para
Paso 4. Introduzca la información de su proveedor de servicios de Internet (ISP)
conectarse usando una conexión DSL o de cable que requiera nombre
de usuario y contraseña.
y haga clic en [Connect] (Conectar) para establecer la conexión de red
LAN.
3-12
MS-AA16
Red LAN inalámbrica
Paso 1. Acceda a [Start] (Inicio) > [Control Panel] (Panel de control).
MS-AA16
Paso 2. Seleccione [Connect to the Internet] (Conectarse a Internet) en
[Network and Internet] (Red e Internet).
3-13
Operaciones de sistema
MS-AA16
▍
Paso 3. Seleccione la opción [Wireless] (Inalámbrico) para conectarse usando
Paso 4. Se abrirá una lista de conexiones WLAN disponibles. Seleccione una
un enrutador inalámbrico o una red inalámbrica.
conexión en la lista o haga clic en [Open Network and Sharing Center]
(Abrir el Centro de redes y recursos compartidos) para establecer una
nueva conexión.
Paso 5. Si desea establecer una nueva conexión WLAN, seleccione [Set
3-14
up a new connection or network] (Congurar una nueva conexión
o red) en [Network and Sharing Center] (Centro de redes y recursos
compartidos).
MS-AA16
MS-AA16
Paso 6. A continuación, seleccione [Manually connect to a wireless network]
Paso 7. Introduzca la información de la red inalámbrica que desee agregar y
(Conectarse manualmente a una red inalámbrica) y haga clic en [Next]
(Siguiente) para continuar.
haga clic en [Next] (Siguiente) para continuar.
Paso 8. Ha creado una nueva conexión WLAN. Haga clic en [Close] (Cerrar) para
salir, o seleccione [Change connection settings] (Cambiar conguración
de conexión) para modicar la conguración de la conexión WLAN.
3-15
Operaciones de sistema
MS-AA16
▍
conExióndErEd lan inalámbrica ralinK (opcional)
Paso 1. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de estado de
Paso 2. La ventana que aparecerá a continuación mostrará algunas de las redes
la Tarjeta de red LAN inalámbrica Ralink, situado en la esquina inferior
derecha del escritorio, y haga clic en Launch Cong Utility (Iniciar
utilidad de conguración).
inalámbricas disponibles. Seleccione una red y haga clic en Connect
(Conectar).
3-16
MS-AA16
MS-AA16
Paso 3. Puede que necesite introducir una clave. Si es así, introduzca la clave
Paso 4. Ahora está preparado para navegar por la web de forma inalámbrica.
de la red y haga clic en OK (Aceptar).
3-17
Operaciones de sistema
MS-AA16
▍
srs prEmium sound (opcional)
SRS Premium Sound es un completo conjunto de modernas
tecnologías de audio que permite disfrutar de una experiencia de
entretenimiento de alta calidad durante la reproducción de música,
vídeo y contenidos de ocio en el PC.
Gracias a SRS Premium Sound, su experiencia sonora de
entretenimiento será aún mejor: aportará mayor naturalidad y le
permitirá sumergirse en el entorno por medio de graves de mayor
profundidad, diálogos más claros y un asombroso sonido envolvente.
Características:
Excelente experiencia sonora durante la reproducción de música, vídeo y
■
contenidos de ocio en el PC.
Una experiencia sonora envolvente en la que podrá sumergirse a través de
■
los altavoces internos o externos e incluso durante el uso de auriculares.
Mayor nivel de volumen sin degradación de la calidad de audio
■
Reproducción nítida de los diálogos
■
Graves profundos y enriquecidos
■
Uso de SRS Premium Sound
Paso 1. Haga doble clic en el icono de Realtek HD Audio, situado en la esquina
inferior derecha de la pantalla, para abrir SRS Premium Sound.
Paso 2.
3-18
A continuación, se abrirá la ventana Realtek HD Audio Manager (Administrador
de Realtek HD Audio). Haga clic en la cha SRS y marque la opción “Enable
SRS® Technology” (Habilitar tecnología SRS®).
MS-AA16
MS-AA16
Paso 3. Seleccione el contenido de audio que está escuchando. SRS Premium
Paso 4. Los siguientes parámetros permiten controlar con precisión la
Sound procesará automáticamente las señales de audio especicadas
para proporcionar la máxima calidad de audio durante la reproducción.
conguración de ajuste de la tecnología SRS y están destinados a
altavoces externos y auriculares.
SRS Center (Centro SRS): Permite ajustar el sonido del canal central.
■
SRS Space (Espacio SRS): Permite ajustar el caudal y la anchura de la
■
etapa de sonido.
TruBass Level (Nivel TruBass): Permite ajustar las frecuencias bajas o
■
graves.
TruBass Speaker Size (Tamaño del altavoz TruBass): Debe utilizarse
■
para seleccionar el tamaño de los altavoces.
FOCUS Level (Nivel de FOCUS): Permite ajustar las frecuencias
■
correspondientes a la voz y el canto.
SRS Denition (Denición SRS): Permite ajustar las altas frecuencias.
■
PRECAUCIÓN: Estos parámetros son muy sensibles y están destinados al uso
por parte de usuarios avanzados.
3-19
Operaciones de sistema
MS-AA16
▍
mEnúEnpantalla (osd)
El menú en pantalla (OSD) le permite ajustar las opciones de visualización del
monitor, como el brillo, el contraste, la posición y el idioma. Es posible activarlo
utilizando los botones situados a la derecha del monitor.
Paso 1. Pulse el botón MENU para abrir el menú principal OSD. Utilice los
3-20
botones de echa a la Derecha o a la Izquierda para seleccionar el menú
de funciones que desee y, a continuación, pulse el botón MENU para
acceder a él. Utilice los botones de echa a la Derecha y a la Izquierda
para seleccionar o ajustar los valores y adaptarlos a sus preferencias
personales. Una vez llevada a cabo la conguración, pulse el botón
AUTO para salir.
Ajuste de brillo y contrasteAjuste de color
MS-AA16
MS-AA16
Ajuste de fuente de señal
Conguración de idiomaRestablecimiento del sistema
Ajuste de posición y tiempo de espera
Lectura de la información del sistema
Ajuste del modo de pantalla
panorámica
3-21
Operaciones de sistema
MS-AA16
▍
Paso 2. Pulse los botones de echa a la Derecha y a la Izquierda para ajustar
Paso 3. Pulse el botón AUTO para ver el menú del modo de vídeo. Utilice los
el volumen del sistema.
botones de echa a la Derecha y a la Izquierda para seleccionar el modo
que desee y, a continuación, pulse el botón AUTO para salir una vez
realizada la selección.
Importante
Siempre que se produzca un error que provoque una visualización anómala o un
mal funcionamiento del volumen, entre en el menú OSD y restablezca el monitor
para restaurar los valores predeterminados de fábrica de toda la conguración
con el n de conseguir el rendimiento óptimo.
3-22
MS-AA16
MS-AA16
administracióndEEnErgía
La administración de la energía consumida por los ordenadores personales
(PCs) y monitores ofrece la posibilidad de ahorrar un alto nivel de electricidad y
disfrutar de otras ventajas medioambientales.
A n de elevar la eciencia energética de su equipo, apague la pantalla y pase
su PC al modo de suspensión si no tiene intención de utilizarlo durante un cierto
periodo de tiempo.
Administración de energía en el sistema operativo Windows
■
El panel [Power Options] (Opciones de energía) del sistema operativo
Windows le permite controlar las funciones de administración de
energía de su pantalla, disco duro y batería. Acceda a [Start] (Inicio)
> [Control Panel] (Panel de control) > [System and Security] (Sistema
y seguridad).
A continuación, haga clic en el vínculo [Power Options] (Opciones de
energía).
Seleccione un plan de energía que satisfaga sus necesidades
personales. También puede ajustar los distintos parámetros
individualmente haciendo clic en [Change plan settings] (Cambiar la
conguración del plan).
3-23
Operaciones de sistema
MS-AA16
▍
El menú Shut Down Computer (Apagar el equipo) contiene las opciones
■
Suspender (S3/S4) y Apagar (S5), que le permitirán administrar rápida
y fácilmente la energía consumida por su sistema.
Reactivación del sistema
El equipo podrá reactivarse tras pasar al modo de ahorro de energía
respondiendo a un comando enviado por cualquiera de los siguientes
dispositivos:
el botón de encendido,
■
el ratón, o
■
el teclado.
■
3-24
Sugerencias para el ahorro de energía:
Apague el monitor pulsando el botón de encendido de la pantalla LCD
■
si no tiene intención de utilizar el equipo durante un cierto periodo
de tiempo.
Utilice las teclas del modo de suspensión (Fn + Z) para pasar al
■
modo de ahorro de energía.
Ajuste la conguración del panel Power Options (Opciones de energía)
■
del sistema operativo Windows para optimizar la administración de
energía de su PC.
Instale un software de ahorro energético para administrar el consumo
■
de energía de su PC.
Desconecte siempre el cable de alimentación AC o desactive el
■
interruptor de la toma de suministro eléctrico si no tiene intención de
utilizar el PC durante un cierto periodo de tiempo a n de eliminar
completamente el consumo de energía.
MS-AA16
MS-AA16
rEcupEracióndElsistEma
Importante
La función de recuperación del sistema solamente está disponible en equipos
con sistemas operativos Windows y utilidades MSI�
Los objetivos de utilizar la Función de recuperación del sistema pueden ser:
Restaurar el sistema a su estado inicial aplicando la conguración
■
predeterminada del fabricante.
Corregir errores que hayan podido producirse en el sistema operativo
■
en uso.
Recuperar el sistema operativo si ha sido infectado por un virus y no
■
funciona con normalidad.
Antes de utilizar la Función de recuperación del sistema, realice una copia
de seguridad de los datos importantes guardados en la unidad del sistema y
conserve dicha copia en otros dispositivos de almacenamiento.
Si la solución descrita a continuación no le permite recuperar el sistema, póngase
en contacto con su distribuidor local o con el centro de atención al cliente para
solicitar ayuda.
Recuperar el sistema con la tecla de acceso rápido F3
Si el sistema sufre un problema imposible de solucionar, se recomienda
intentar utilizar la tecla de acceso rápido F3 para recuperar el sistema desde
la partición de recuperación de la unidad de disco duro en primer lugar.
Siga las instrucciones descritas a continuación para continuar:
1. Reinicie el sistema.
2. Pulse la tecla de acceso rápido F3 en el teclado cuando aparezca la
siguiente imagen en la pantalla.
3-25
Operaciones de sistema
MS-AA16
▍
3. Seleccione [Windows Setup] (Instalación de Windows) en el menú
Windows Boot Manager (Administrador de arranque de Windows).
4. Seleccione [MSI Recovery Manager] (Administrador de recuperación
MSI) para iniciar la Función de recuperación del sistema. También puede
seleccionar [EXIT] (SALIR) para reiniciar el sistema.
5. La Función de recuperación del sistema restaurará la conguración
predeterminada en el sistema. Pulse [OK] (Aceptar) para conrmar.
6. Pulse [OK] (Aceptar) para raticar la conrmación e iniciar la Función
de recuperación del sistema. Alternativamente, puede pulsar [Cancel]
(Cancelar) para detener la operación.
3-26
MS-AA16
MS-AA16
7. La Función de recuperación del sistema se está ejecutando en este
momento.
8. El siguiente mensaje indica que el sistema se ha recuperado
correctamente. Pulse [OK] (Aceptar) para reiniciar el sistema y acceder al
sistema operativo Windows normalmente.
Recuperar el sistema con los discos de recuperación
Si la recuperación mediante la tecla de acceso directo F3 no funciona, intente
recuperar el sistema con los discos de recuperación que creó de antemano.
Siga las instrucciones descritas a continuación para continuar:
1. Inserte el disco de recuperación en la unidad de disco óptica y reinicie el
sistema.
2. Pulse la tecla de acceso rápido F11 en el teclado cuando aparezca la
siguiente imagen en la pantalla.
3-27
Operaciones de sistema
MS-AA16
▍
3. Seleccione el dispositivo [CD/DVD] como el dispositivo de arranque y
pulse [Enter] (Entrar) para conrmar la selección.
Pulse cualquier tecla para volver a conrmar la selección cuando
aparezca el siguiente mensaje.
Press any key to boot from CD or DVD ...
4. El sistema operativo Windows iniciará la carga de archivos.
5. Aparecerá el menú de recuperación del sistema. La opción [Hard Disk
Recovery] (Recuperación del disco) dará formato a todo el disco duro.
Todos los datos del disco duro se borrarán y se restaurarán los valores
predeterminados de fábrica de toda la conguración. Seleccione [Hard Disk
Recovery] (Recuperación del disco) solamente cuando el disco duro esté
infectado y la única solución posible sea la de limpiar completamente el
mismo.
3-28
MS-AA16
MS-AA16
La opción [System Partition Recovery] (Recuperación de la partición del
sistema) solamente dará formato a la unidad C. Solamente se restaurarán
los valores predeterminados de fábrica de la unidad C. Esta opción no
afectará a otras unidades. Es muy recomendable seleccionar la opción
[System Partition Recovery] (Recuperación de la partición del sistema)
para restaurar el sistema.
6. La recuperación del sistema dará formato a la partición del disco duro.
Asegúrese de que ha hecho una copia de seguridad de los datos
importantes. Haga clic en [YES] (SÍ) para continuar y en [NO] para detener
la recuperación del sistema.
Haga clic en [YES] (SÍ) para conrmar la selección y en [NO] para detener
la recuperación del sistema.
3-29
Operaciones de sistema
▍
7. NO desactive la alimentación del sistema mientras la función de
recuperación del sistema se está ejecutando ya que, si lo hace, el sistema
podría sufrir daños de cualquier tipo.
8. El siguiente mensaje indica que el sistema se ha recuperado
correctamente. Pulse [OK] (Aceptar) para reiniciar el sistema y acceder al
sistema operativo Windows normalmente.
9. Si el proceso de restauración se interrumpe o falla, repita los
procedimientos de recuperación desde el principio.
3-30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.