Msi WIND TOP AE1920 User Manual

Page 1
Wind Top AE1920
All-in-One (AIO) PC
Sistemul MS-A923 (V1.X)
Page 2
Prefaţă
CUPRINS
Noti󰘰care privind drepturile de autor...............................................................iii
Mărci comerciale ............................................................................................iii
Numere patent S.U.A. ....................................................................................iii
Istoric revizuiri .................................................................................................iii
Instrucţiuni privind siguranţa .......................................................................... vi
Conformitate CE ...........................................................................................viii
Declaraţia FCC privind interferenţele frecvenţelor radio de clasă B .............viii
1. Prezentare generală ...............................................................................1-1
Conţinutul Pachetului ........................................................................................... 1-2
Prezentare Generală a Sistemului ....................................................................... 1-3
Speci󰘰caţii Placă de Bază ....................................................................................1-9
Speci󰘰caţii sistem ............................................................................................... 1-10
Înlocuirea Componentelor şi Upgrade ................................................................ 1-11
2. Noţiuni de bază .......................................................................................2-1
Sfaturi pentru siguranţă şi confort ........................................................................ 2-2
Păstrarea unei conduite de lucru adecvate ..........................................................2-3
Cunoaşterea tastaturii (Opţional) ......................................................................... 2-4
Poziţionarea sistemului ........................................................................................ 2-6
Conectarea dispozitivelor periferice ..................................................................... 2-7
Conectarea sursei de alimentare ....................................................................... 2-10
3. Operaţii de sistem ...................................................................................3-1
Con󰘰gurare la prima încărcare a sistemului ......................................................... 3-2
Crearea discului de recuperare a sistemului ........................................................3-3
Calibrarea panoului senzitiv (Doar pentru modelul single-touch).........................3-9
Conectarea la reţea sub Windows ..................................................................... 3-11
Conexiune LAN fără 󰘰r RALINK (opţional) .........................................................3-16
SRS Premium Sound (Opţional) ........................................................................ 3-18
Meniul pe ecran (OSD) ......................................................................................3-20
Gestionarea energiei ..........................................................................................3-23
Recuperarea sistemului .....................................................................................3-25
ii
Page 3
MS-A923
Noti󰘰care privind drepturile de autor
Conţinutul acestui document este proprietatea intelectuală a MICRO-STAR INTERNATIONAL. Am pregătit cu minuţiozitate acest document, dar nu oferim nicio garanţie privind corectitudinea conţinutului său. Produsele noastre se a󰘱ă în continuă perfecţionare şi ne rezervăm dreptul de a face modi󰘰cări fără o noti󰘰care prealabilă.
Mărci comerciale
Toate mărcile comerciale sunt proprietatea respectivilor deţinători. MSI® este o marcă comercială înregistrată a Micro-Star Int’l Co., Ltd. Intel® este o marcă comercială înregistrată a Intel Corporation. Realtek® este o marcă comercială înregistrată a Realtek Semiconductor
Corporation. Windows® este o marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation.
Numere patent S.U.A.
4.631.603, 4.819.098, 4.907.093, 5.315.448 şi 6.516.132. Acest produs încorporează tehnologie cu protecţie a dreptului de autor, care este
protejată de către patente S.U.A. şi de alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii cu protecţie a dreptului de autor trebuie autorizată de către Macrovision, 󰘰ind destinată utilizării la domiciliu sau într-un alt cadru limitat, cu excepţia autorizaţiilor în acest sens din partea Macrovision. Încercarea de reconstituire a proceselor de funcţionare sau dezasamblarea produsului sunt interzise.
Istoric revizuiri
Revizuiri Istoric revizuiri Dată V1.0 Prima versiune 2010/ 04
iii
Page 4
Prefaţă
Upgrade şi garanţie
Reţineţi că anumite componente preinstalate în produs au posibilitate de upgrade sau pot 󰘰 înlocuite la solicitarea utilizatorului. Pentru a a󰘱a mai multe despre limitarea de upgrade, consultaţi speci󰘰caţiile din manualul de utilizare. Pentru informaţii suplimentare despre produsul achiziţionat de utilizator, contactaţi distribuitorul local. Nu încercaţi să efectuaţi upgrade sau să înlocuiţi componente ale produsului dacă nu sunteţi distribuitor autorizat sau centru de service, deoarece acest lucru poate duce la pierderea garanţiei. Vă recomandăm insistent să contactaţi distribuitorul autorizat sau centrul de service pentru orice upgrade sau înlocuire.
Achiziţia pieselor de schimb
Vă rugăm să reţineţi că achiziţia pieselor de schimb (sau a celor compatibile) efectuată de utilizatorii produsului în anumite ţări sau teritorii poate 󰘰 asigurată de producător în termen de maxim 5 ani de la întreruperea fabricaţiei produsului, în funcţie de reglementările o󰘰ciale existente în momentul respectiv.
■ Contactaţi producătorul la http://www.msicomputer.com/msi_user/msi_rma/ pentru informaţii detaliate privind achiziţia pieselor de schimb.
Asistenţă tehnică
Dacă apare o problemă la sistemul dvs. şi nu există o soluţie în manualul de utilizare, contactaţi locul achiziţionării sau distribuitorul local. Ca alternativă, puteţi apela la următoarele resurse de ajutor pentru îndrumări suplimentare.
Vizitaţi site-ul Web MSI pentru întrebări frecvente, ghid tehnic, actualizări
de BIOS, de driver şi alte informaţii, la adresa http://www.msi.com/index. php?func=service
Contactaţi personalul nostru tehnic la adresa http://ocss.msi.com/
iv
Page 5
Caracteristici produs ecologic
Consum redus de energie în timpul utilizării şi în repaus
Utilizare limitată de substanţe nocive mediului şi sănătăţii
Se demontează şi reciclează cu uşurinţă
Utilizare redusă a resurselor naturale prin încurajarea reciclării
Durată extinsă de utilizare datorată upgrade-urilor simplu de efectuat
Producere redusă de deşeuri solide datorată politicii de recuperare
Politica de mediu
Produsul a fost conceput astfel încât să permită
reutilizarea adecvată a părţilor componente şi reciclarea şi nu trebuie aruncat la gunoiul menajer după uzare.
Utilizatorii trebuie să contacteze punctul local autorizat de
colectare a deşeurilor în vederea reciclării şi să depună aici produsele uzate.
Vizitaţi site-ul Web MSI pentru a găsi cel mai apropiat furnizor de servicii
în vederea obţinerii informaţiilor referitoare la reciclare: http://www.msi. com/index.php?func=html&name=service_worldwide.
De asemenea, utilizatorii ne pot contacta la gpgreenteam@msi.com
pentru informaţii referitoare la eliminarea, recuperarea şi dezasamblarea adecvată produselor MSI.
MS-A923
v
Page 6
Prefaţă
Instrucţiuni privind siguranţa
Citiţi instrucţiunile cu atenţie şi în întregime. Toate precauţiile şi avertismentele de pe echipament sau din manualul de
utilizare trebuie reţinute.
Păstraţi ghidul de utilizare care este livrat în pachet pentru referinţe viitoare.
Feriţi echipamentul de umiditate şi de temperaturi ridicate.
Aşezaţi echipamentul pe o suprafaţă stabilă înainte de a-l seta.
Asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare se încadrează în intervalul
de siguranţă şi a fost reglată corespunzător la valoarea de 100-240 V înainte de conectarea echipamentului la priza electrică. Nu dezactivaţi pinul de legare la masă din 󰘰şa de alimentare. Echipamentul trebuie conectat la o priză de alimentare cu împământare.
Deconectaţi întotdeauna cablul de alimentare înainte de introducerea
unei cartele sau a unui modul suplimentar.
Deconectaţi întotdeauna cablul de alimentare c.a. sau scoateţi din
funcţiune priza de perete dacă echipamentul urmează a 󰘰 lăsat neutilizat pentru un timp, astfel încât să obţineţi un consum de energie zero.
Ventilatorul de pe carcasă este utilizat pentru convecţia aerului şi pentru a preveni supraîncălzirea echipamentului. Nu acoperiţi ventilatorul.
Nu lăsaţi echipamentul într-un mediu necondiţionat cu o temperatură de depozitare de peste 60°C (140°F) sau de sub 0°C (32°F), ceea ce poate deteriora echipamentul.
NOTĂ: Temperatura maximă de funcţionare este în jur de 40°C.
vi
Page 7
MS-A923
Nu turnaţi niciodată substanţe lichide în fantele din carcasă, deoarece acestea pot cauza deteriorări ale echipamentului sau şocuri electrice.
Amplasaţi cablul de alimentare astfel încât să nu se poată călca pe el. Nu aşezaţi niciun obiect pe cablul de alimentare.
Când montaţi cablul coaxial la tunerul TV, este necesar să vă asiguraţi că ecranul din metal este conectat adecvat la sistemul de împământare de protecţie al clădirii.
Sistemul de distribuţie prin cablu trebuie să 󰘰e legat la pământ (împământat), conform ANSI/NFPA 60 - Codului electric naţional (NEC), în special paragrafului 820.93, Împământarea scutului extern conductiv al unui cablu coaxial.
Feriţi întotdeauna echipamentul de obiecte a󰘱ate sub tensiune sau cu un câmp magnetic puternic.
În cazul apariţiei oricăreia din următoarele situaţii, solicitaţi veri󰘰carea echipamentului de către personalul de service:
Fişa sau cablul de alimentare este deteriorat.
A pătruns lichid în echipament.
Echipamentul a fost expus la umezeală.
Echipamentul nu funcţionează corespunzător sau în conformitate cu
manualul de utilizare. Echipamentul a căzut şi s-a stricat.
Echipamentul prezintă semne evidente de deteriorare.
Dispozitivele de stocare optice sunt clasi󰘰cate ca 󰘰ind produse laser de clasă 1.
1. Folosirea controalelor, efectuarea de modi󰘰cări sau de proceduri altele decât cele speci󰘰cate este interzisă.
Nu atingeţi lentila din interiorul unităţii.
2.
ATENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi bateria
numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de producător.
vii
Page 8
Prefaţă
Conformitate CE
Prin prezenta Micro Star International CO., LTD declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor principale de siguranţă şi altor dispoziţii semni󰘰cative stabilite în Directiva europeană.
Declaraţia FCC privind interferenţele frecvenţelor radio de clasă B
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital de Clasă B, în conformitate cu Capitolul 15 al Regulilor FCC. Aceste limite sunt proiectate pentru a asigura o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor nedorite într-o instalare rezidenţială. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu manualul de instrucţiuni, poate produce interferenţe nedorite comunicaţiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că interferenţa nu va apărea într-o anumită instalare. În cazul în care acest echipament produce interferenţe nedorite recepţiei radio sau TV, care poate 󰘰 determinată prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze interferenţa luând una sau mai multe dintre măsurile de mai jos:
Reorientaţi sau reamplasaţi antena receptoare.
Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
Conectaţi echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Pentru asistenţă, consultaţi furnizorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă.
Noti󰘰carea 1 Modi󰘰cările sau înlocuirile care nu sunt explicit aprobate de către partea responsabilă pentru conformitate ar putea anula autoritatea utilizatorului de a utiliza echipamentul.
Noti󰘰carea 2 Trebuie utilizate cabluri de interfaţă şi cabluri de alimentare c.a. ecranate, dacă există, pentru respectarea limitelor de emisii.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Dispozitivul se conformează Capitolului 15 al Regulilor FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
1.
acest dispozitiv nu poate produce interferenţe nedorite şi
2.
acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţe care pot produce o funcţionare nedorită.
viii
Page 9
Declaraţia WEEE
MS-A923
ix
Page 10
Prefaţă
x
Page 11
MS-A923
xi
Page 12
Prefaţă
xii
Page 13
Capitolul 1
Prezentare generală
Wind Top AE1920 prezintă o structură integrată, alegând un aspect elegant cu un ecran de sticlă, ce ilustrează simplitatea individualismului modern şi confortul de acasă. În plus, este însoţit de cele mai bune caracteristici pentru computere, cum ar 󰘰 mesagerie instantanee, acustică scăzută, economisire a consumului de energie şi capacitate de Internet fără 󰘰r 802.11 b/g/n pentru a putea naviga fără probleme în spaţiul cibernetic.
Page 14
Prezentare generală
Conţinutul PaChetului
Seria Wind Top
Cablu de alimentare c.a.
Stylus (opţional)
Adaptor c.a./c.c.
Disc cu drivere/utilitare
* Contactaţi-ne imediat dacă oricare dintre articole
este deteriorat sau lipseşte.
* Ilustraţiile sunt doar orientative şi conţinutul
pachetului dvs. poate varia în funcţie de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Manualul utilizatorului şi
Ghid rapid
Mouse (opţional)Tastatură (opţional)Ştergător A󰘰şaj LCD
1-2
Page 15
Prezentare Generală a SiStemului
Vedere din Faţă
MS-A923
1
2
3
4
4
5
Microfon
1
- Microfonul integrat poate 󰘰 utilizat pentru conversaţii video online.
Cameră Web
2
- Camera Web încorporată poate 󰘰 utilizată pentru fotogra󰘰ere, înregistrare sau conferinţe video şi pentru orice alte aplicaţii interactive.
A󰘰şaj LCD
3
- A󰘰şajul 18,5” TFT LCD cu o rezoluţie optimă de 1366 X 768 şi un aspect standard de 16:9 ecran lat.
Difuzoarele stereo
4
- Difuzoarele stereo încorporate asigură un sunet de calitate sound blaster cu recunoaşterea sistemului stereo şi a funcţiei Hi-Fi.
Indicator de alimentare
5
- Indicatorul de energie se luminează în verde când AIO PC este aprins, se luminează în portocaliu când AIO PC este în mod veghe şi se stinge când AIO PC este oprit.
1-3
Page 16
Prezentare generală
Vedere din Spate
1
1
4
5
1
2
3
1
10
9876
Important
Din motive de siguranţă, vă sugerăm ca mai întâi să conectaţi adaptorul c.a./c.c. la sistemul dvs. AIO PC şi apoi să conectaţi cablul de alimentare la priză.
1-4
Page 17
Ventilator
1
-Ventilatoruldepecarcasăesteutilizatpentruconvecţiaaerului şipentruaprevenisupraîncălzireaechipamentului.Nuacoperiţi ventilatorul.
Unitateopticădedisc
2
-OunitateDVDSuper-Multiesteintegratăpentrudivertismentuldvs. (Blu-rayesteopţional.)
Unitatecititordecarduri
3
-Cititoruldecardîncorporatpoateacceptadiversetipuridecarduri dememorie,cumar󰘰carduriXD(eXtremeDigital),SD(Secure Digital),SDHC(SDSDHighCapacity),MS(MemoryStick)sau MSPro(MemoryStickPro)saucarteleMMC(Multi-MediaCard) caresuntdeobiceiutilizateîndispozitiveprecumcameredigitale, playereMP3,telefoanemobileşiPDA-uri.Contactaţidistribuitorul localpentruinformaţiisuplimentareşireţineţicăacestecarduride memorieacceptatepotdiferifărănoti󰘰care.
Stativ
4
-Utilizaţisuportulpentruaamplasasistemulpeosuprafaţăplatăşi stabilă.
Ori󰘰ciupentrudirecţionareacablurilor
5
-Direcţioneazăcablurileprinori󰘰ciuldedirecţionarecablupentrua evitaîncurcareacablurilorcândsuntconectatediversedispozitive.
MS-A923
Mufădealimentare
6
-Adaptorulc.a./c.c.converteştecurentulalternativîncurentcontinuu pentruaceastămufă.Energiafurnizatăcuajutorulacesteimufe asigurăalimentareaPC-ului.PentruaprevenideteriorareaPC-ului, utilizaþiîntotdeaunaadaptorulAC/DCfurnizat.
PortUSB
7
-PortulUSB(Magistralăuniversalăserială)esteoferitpentruataşarea dispozitivelorUSB,cumar󰘰mouse-ul,tastatura,imprimanta, scanerul,camera,PDA-ulsaualtedispozitivecompatibileUSB.
1-5
Page 18
Prezentare generală
Mufă LAN RJ-45
8
- Mufa standard LAN RJ-45 este furnizată pentru conectarea la reţeaua locală (LAN). Puteţi conecta un cablu de reţea la aceasta.
LED Culoare Stare LED Condiţie
Stânga Galben Stins Legătura LAN nu este stabilită.
Dreapta Verde Stins Este selectată rata de date de 10
Mufă microfon (roz)
9
- Acest conector este destinat microfoanelor.
Mufă căşti (verde)
10
- Acest conector este destinat căştilor sau difuzoarelor.
Galben Verde/ Portocaliu
Aprins (continuu) Legătura LAN este stabilită.
Aprins (mai luminos şi intermitent)
Aprins Este selectată rata de date de 100
Portocaliu Aprins Este selectată rata de date de 1000
Computerul comunică cu un alt computer din reţeaua LAN.
Mbit/s.
Mbit/s.
Mbit/s.
1-6
Page 19
Vedere Laterală
1 2 3
MS-A923
6
4 5
Unitate optică de disc
1
- O unitate DVD Super-Multi este integrată pentru divertismentul dvs. (Blu-ray este opţional.)
Butonul de scoatere
2
- Apăsaţi pe butonul de evacuare pentru a deschide unitatea de disc optic.
Fantă de scoatere
3
- Introduceţi un obiect drept şi subţire (cum ar 󰘰 o agrafă) în fanta de scoatere pentru a deschide manual discul optic dacă butonul de scoatere nu funcţionează.
Unitate cititor de carduri
4
- Cititorul de card încorporat poate accepta diverse tipuri de carduri de memorie, cum ar 󰘰 carduri XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD SD High Capacity), MS (Memory Stick) sau MS Pro (Memory Stick Pro) sau cartele MMC (Multi-Media Card) care sunt de obicei utilizate în dispozitive precum camere digitale, playere MP3, telefoane mobile şi PDA-uri. Contactaţi distribuitorul local pentru informaţii suplimentare şi reţineţi că aceste carduri de memorie acceptate pot diferi fără noti󰘰care.
7 8
9
10
1-7
Page 20
Prezentare generală
Porturi USB
5
- Portul USB (Magistrală universală serială) este oferit pentru ataşarea dispozitivelor USB, cum ar 󰘰 mouse-ul, tastatura, imprimanta, scanerul, camera, PDA-ul sau alte dispozitive compatibile USB.
Ventilator
6
- Ventilatorul de pe carcasă este utilizat pentru convecţia aerului şi pentru a preveni supraîncălzirea echipamentului. Nu acoperiţi ventilatorul.
Buton de alimentare
7
- Apăsaţi pe butonul de alimentare pentru a porni şi a opri sistemul.
Butonul MENU (Meniu)
8
- Apăsaţi acest buton pentru a vizualiza meniul OSD sau pentru a intra în submeniu.
Butonul din dreapta
9
- Acest buton indică mişcarea cursorului sau selectarea manuală din meniul OSD în valori incrementale.
Butonul din stânga
- Acest buton indică mişcarea cursorului sau selectarea manuală din meniul OSD în valori decrementale.
1-8
Butonul AUTO (Automat)
10
- Apăsaţi acest buton pentru a vizualiza meniul modului video sau pentru a ieşi din submeniu.
Page 21
SPeCifiCaţii PlaCă de Bază
Procesor
Procesor D525 Intel® Atom™ (Pineview-D Dual-Core)
■ Frecvenţa CPU 1,8 GHz
Chipset
Express Chipset Intel® NM10
Memorie
2 sloturi DDR3 800MHz SO-DIMM
■ Acceptă maxim 4GB
LAN
Controller GbE RTL8111DL Gigabit Fast Ethernet de la Realtek
Audio
Cip integrat de la Realtek® ALC888
■ În conformitate cu speci󰘰caţia Azalia 1.0
Gra󰘰că
ATI® Park-LP, dimensiune pachet M2, DDR3, 512MB VRAM (opþional)
■ Realtek® controler cu funcţii multiple pentru a󰘰şaj RTD2382-GR
Factor de formă
210 mm (l) X 197 mm (Î)
®
MS-A923
1-9
Page 22
Prezentare generală
SPeCifiCaţii SiStem
A󰘰şaj
A󰘰şaj LCD TFT de 18,5” cu rezoluţie optimă de 1366 X 768
■ Raport standard de ecran lat 16:9
I/O panou spate
1 mufă de alimentare
■ 4 porturi USB
■ 1 mufă LAN RJ-45
■ 1 mufă microfon
■ 1 mufă pentru căşti/difuzor
Comunicaţii
LAN cu 󰘰r: suportat de controllerul RTL8111C GbE de la Realtek
■ LAN fără 󰘰r: suportat prin modulul WLAN Mini PCI-E (Opţional)
Stocare
Unitate hard disk: 2,5”, SATAII
■ Unitate optică de disc: Slim DVD Super Multi
■ Cititorul de card: cititor de carduri all-in-one (SD, SD HC, MS, MS Pro, MMC, xD)
■ Difuzor stereo
■ 2 difuzoare stereo interne de 3W
Cameră Web
Cameră Web de 1,3 MP cu microfon
Alimentare cu energie
Adaptor c.a./c.c. de 65 W cu PFC activ
■ Intrare: 100-240 V~; 50-60 Hz; 1,5A
■ Ieşire: 19V 3,42A
Dimensiuni
476 mm (L) x 49 mm (Î) x 365 mm (A)
®
1-10
Page 23
MS-A923
ÎnloCuirea ComPonentelor şi uPGrade
Reţineţi că anumite componente preinstalate în produs au posibilitate de upgrade sau pot 󰘰 înlocuite la solicitarea utilizatorului, în funcţie de modelele achiziţionate de utilizatori.
1
Unitate CPU
2
5
1
3
4
2
Memorie
1-11
Page 24
Prezentare generală
3
Hard disk
5
Unitate optică de disc
Dacă inginerul MSI sau personalul magazinului a stabilit că există probleme sau defecte la componenta respectivă şi că este necesară înlocuirea, puteţi aduce produsul la reparaţii împreună cu certi󰘰catul de garanţie, factura de achiziţie sau chitanţa, la centrul de service MSI cel mai apropiat de locaţia dvs. pentru asistenţă.
4
Mini card PCI-E
Pentru a a󰘱a mai multe despre limitarea de upgrade, consultaţi speci󰘰caţiile din manualul de utilizare. Pentru informaţii suplimentare despre produsul achiziţionat de utilizator, contactaţi distribuitorul local.
Nu încercaţi să efectuaţi upgrade sau să înlocuiţi componente ale produsului dacă nu sunteţi distribuitor autorizat sau centru de service, deoarece acest lucru poate duce la pierderea garanţiei. Vă recomandăm insistent să contactaţi distribuitorul autorizat sau centrul de service pentru orice upgrade sau înlocuire.
1-12
Page 25
Capitolul 2
Noţiuni de bază
Acest capitol furnizează informaţii privind procedurile de con󰘰gurare hardware. La conectarea dispozitivelor periferice, ţineţi-le cu atenţie şi utilizaţi o brăţară de mână legată la masă pentru evitarea electricităţii statice.
Page 26
Noţiuni de bază
Sfaturi Pentru SiGuranţă şi Confort
AIO PC este o platformă portabilă care vă permite să lucraţi oriunde. Cu toate acestea, alegerea unui spaţiu de lucru bun este importantă dacă trebuie să lucraţi cu PC-ul o perioadă lungă de timp.
Spaţiul de lucru trebuie să aibă o iluminare su󰘰cientă.
■ Alegeţi un birou şi un scaun adecvat şi reglaţi-le înălţimea, pentru a se
■ potrivi poziţiei dvs. în timpul lucrului.
Când sunteţi aşezat pe scaun, reglaţi spătarul (dacă există) pentru a vă
■ susţine spatele confortabil.
Aşezaţi-vă picioarele direct şi natural pe podea, astfel încât genunchii
■ şi coatele să aibă o poziţie adecvată (circa 90 de grade) în timpul funcţionării.
Aşezaţi-vă mâinile în mod natural pe birou, pentru a susţine
■ încheieturile.
Reglaţi unghiul/poziţia dispozitivului AIO PC pentru o vizualizare optimă.
■ Evitaţi utilizarea PC-ului într-un spaţiu care poate cauza disconfort (de
■ exemplu, în pat).
AIO PC este un dispozitiv electric. Trataţi-l cu mare grijă, pentru a
■ preveni vătămarea personală.
Ţineţi mâinile şi picioarele într-o poziţie cu un confort optim.
1. Reglaţi unghiul şi poziţia monitorului.
2. Reglaţi înălţimea biroului.
3. Staţi drept şi păstraţi o postură bună.
4. Reglaţi înălţimea scaunului.
5.
2-2
Page 27
MS-A923
PăStrarea unei Conduite de luCru adeCvate
Adoptarea unei conduite de lucru adecvate este importantă dacă trebuie să lucraţi cu dispozitivul dvs. AIO PC pentru perioade lungi de timp; în caz contrar, vă poate provoca disconfort sau leziuni. Reţineţi următoarele sfaturi în timpul lucrului.
Modi󰘰caţi-vă poziţia frecvent.
■ Întindeţi-vă şi faceţi gimnastică regulat.
■ Amintiţi-vă să luaţi o pauză după ce aţi lucrat o perioadă de timp.
2-3
Page 28
Noţiuni de bază
Cunoaşterea taStaturii (oPţional)
Speci󰘰caţii
Compatibilă cu dispunerea tastelor aferentă limbilor EU/UK/US/JP/KR
■ Capace de taste izolate, pentru o tastare uşoară
■ Pro󰘰l îngust cu tehnologie serigra󰘰că
■ Interfaţă USB pentru toate sistemele de operare Windows
■ Durată de viaţă a tastelor: 12 milioane de apăsări
■ Dimensiuni: 376,4 (L) x 155,09 (l) X 21,91 (Î) mm
■ Lungime cablu: 150cm
■ Greutate: 440g
®
Caracteristici
Taste funcţionale multimedia cu AIO PC
■ Capace de taste izolate noi, pentru o tastare uşoară
■ Atingere uşoară şi feedback tactil, pentru o tastare confortabilă
■ Un nou concept de tastatură elegantă şi suplă, cu forme 󰘱uide
■ Dimensiuni compacte pentru economie de spaţiu
■ Special concepută pentru ecranele LCD MSI
■ Compatibilă cu Windows® 2000/ ME/ XP/ Vista/ 7
■ Taste funcţionale de acces rapid încorporate
■ Accesaţi site-urile Web şi aplicaţiile preferate cu o singură atingere pe
■ tastele de acces rapid
* Ilustrarea tastaturii este numai pentru referinţă. Speci󰘰caţiile efective ale
produsului pot varia în funcţie de zonă.
2-4
Page 29
Taste multimedia
MS-A923
Taste de acces rapid
Fn + F7
Fn + F8
Fn + F9
Fn + F10
Fn + F11
Fn + F12
Fn + F1
Fn + F2
Fn + F3
Fn + F4
Înapoi la piesa anterioară
Redare şi pauză
Înainte la următoarea piesă
Funcţie de anulare volum
Reducere volum
Creştere volum
Lansarea aplicaţiilor de e-mail implicite
Lansarea browserului de Internet implicit şi accesarea paginii de pornire implicite
Înapoi la pagina Web precedentă
Înainte la pagina Web următoare
Fn + C
Fn + Z
Fn + W
Fn + K
Calculator
Mod Sleep (Repaus) (economic)
LAN wireless
Cameră foto
2-5
Page 30
Noţiuni de bază
Poziţionarea SiStemului
Poziţionarea dispozitivului dvs. AIO PC
Pasul 1. Amplasaţi AIO PC pe o suprafaţă plană şi stabilă, cum ar 󰘰 o masă sau
Pasul 2. Trageţi de stativ pentru a-l deschide şi înclinaţi ecranul LCD la un
un birou.
unghi cuprins între 14 şi 24 grade, adecvat preferinţelor dvs. Acest lucru ajută la reducerea oboselii ochilor şi a muşchilor.
24º 14º
2-6
Page 31
MS-A923
ConeCtarea diSPozitivelor PeriferiCe
Porturile I/O (intrare/ieşire) de pe panoul din spate vă permit conectarea dispozitivelor periferice. Toate dispozitivele listate aici sunt numai pentru referinţă.
Conectarea dispozitivelor USB
Acest echipament AIO PC oferă porturi USB pentru conectarea diferitelor dispozitive USB, de exemplu mouse, tastatură, cameră foto digitală, cameră Web, imprimantă, dispozitiv extern optic de stocare etc. Pentru conectarea acestor dispozitive, instalaţi mai întâi driverele pentru 󰘰ecare dispozitiv, dacă este necesar, apoi conectaţi dispozitivele la echipamentul AIO PC. Acest echipament AIO PC este capabil să detecteze automat dispozitivele USB instalate, iar dacă dispozitivele nu sunt detectate, activaţi manual dispozitivele USB prin deplasarea la Start Menu (Meniu Start) / Control Panel (Panou de control) / Add Hardware (Adăugare hardware) pentru a adăuga dispozitivul nou.
2-7
Page 32
Noţiuni de bază
Conectarea dispozitivului de comunicaţii
LAN cu 󰘰r
Conectorul RJ-45 de pe AIO PC vă permite conectarea dispozitivelor LAN (reţea locală), cum ar 󰘰 un hub, switch sau gateway, pentru construirea unei conexiuni de reţea.
Pentru mai multe instrucţiuni sau paşi detaliaţi privind conectarea la LAN, contactaţi personalul MIS sau administratorul de reţea pentru asistenţă.
2-8
Page 33
MS-A923
LAN wireless (opţional)
Acest dispozitiv AIO PC este prevăzut cu un modul LAN wireless, care permite utilizatorilor să execute transmisiuni rapide de date cu ajutorul tehnologiei IEEE
802.11 pentru LAN wireless. Aceasta permite utilizatorilor să se deplaseze în interiorul unei arii extinse de acoperire, rămânând conectaţi la reţea în tot acest timp.
Prin utilizarea tehnologiei de criptare Wired Equivalent Privacy (WEP) pe 64/128 de biţi şi a caracteristicii Wi-Fi Protected Access, cartela opţională LAN wireless încorporată este capabilă să asigure o soluţie mai e󰘰cientă şi mai securizată pentru comunicaţiile wireless.
Pentru mai multe instrucţiuni sau paşi detaliaţi privind conectarea la LAN wireless, contactaţi personalul MIS sau administratorul de reţea, pentru asistenţă.
Punct de acces
Modem
Ruter
2-9
Page 34
Noţiuni de bază
ConeCtarea sursei de alimentare
Conectarea sursei de alimentare c.a.
Pasul 1. Desfaceţi pachetul pentru a găsi adaptorul c.a./c.c. şi cablul de
Pasul 2. Asamblaţi adaptorul c.a./c.c. şi cablul de alimentare. Pasul 3. Conectaţi capătul c.c. al adaptorului la AIO PC şi capătul tată al
alimentare c.a..
cablului de alimentare c.a. la priza electrică.
Important
Din motive de siguranţă, vă sugerăm ca mai întâi să conectaţi adaptorul c.a./c.c. la sistemul dvs. AIO PC şi apoi să conectaţi cablul de alimentare la priză.
Deconectarea sursei de alimentare c.a.
Pasul 4. Mai întâi, scoateţi cablul de alimentare din priza electrică. Pasul 5. Deconectaþi conectorul de la AIO PC. Pasul 6. Dezasamblaţi adaptorul c.a./c.c. şi cablul de alimentare c.a.
Important
Când deconectaţi cablul de alimentare, ţineţi întotdeauna conectorul care este parte a cablului. Nu trageţi niciodată direct de cablu!
4
2-10
2
3
1
5
6
Page 35
Capitolul 3
Operaţii de sistem
Acest capitol vă oferă informaţii esenţiale privind operaţiile sistemului, precum con󰘰gurarea pornirii sistemului, crearea discului de recuperare, conexiunea de reţea, SRS Premium Sound etc.
Important
Se recomandă insistent crearea unui disc de recuperare
a sistemului, ca soluţie de siguranţă în eventualitatea unei defecţiuni catastro󰘰ce a discului sau a altor accidente.
Toate informaţiile pot 󰘰 modi󰘰cate fără înştiinţare prealabilă.
Page 36
Operaţii de sistem
ConfiGurare la Prima ÎnCărCare a SiStemului
La prima utilizare trebuie să parcurgeţi aceşti paşi pentru a începe să utilizaţi Wind Top Seria AIO PC. Con󰘰gurarea de pornire va dura, în total, aproximativ 30 de minute.
Pasul 1. Porneşte executarea con󰘰gurării sistemului de operare Windows.
Pasul 2. Selectaţi limba sistemului de operare şi faceţi clic pe [Next]
Pasul 3. Alegeţi parametrii „Country or region” (Ţară sau regiune), „Time and
Pasul 4. Alegeţi un nume de utilizator pentru contul dvs. şi atribuiţi un nume
Pasul 5. Setaţi o parolă pentru contul dvs., pentru a vă proteja contul de
Pasul 6. Citiţi termenii de licenţă. Bifaţi caseta de selectare „I accept the
Pasul 7. Selectaţi [Use recommended settings] (Se utilizează setările
Pasul 8. Examinaţi setările privind data şi ora. Faceţi clic pe [Next] (Următorul)
Pasul 9. Alegeţi o reţea fără 󰘰r în care doriţi să intraţi din lista WLAN furnizată.
Pasul 10. După aceasta, va apărea ecranul software-ului anti-virus. Faceţi clic
Pasul 11. Pe ecran se a󰘰şează „Software Installation Menu” (Meniu de instalare
Pasul 12. Programul software se instalează. Nu opriţi computerul în timpul
Pasul 13. Sistemul accesează sistemul de operare Windows 7 pentru a-şi
Aşteptaţi până când programul de con󰘰gurare a sistemului Windows îşi încheie încărcarea.
(Următorul) pentru a continua.
currency” (Oră şi monedă) şi „Keyboard layout” (Dispunere tastatură). Faceţi clic pe [Next] (Următorul) pentru a continua.
computerului dvs. pentru a 󰘰 distins în reţea. Faceţi clic pe [Next] (Următorul) pentru a continua.
utilizator de utilizatorii nedoriţi. (Lăsaţi acest câmp necompletat dacă nu aveţi nevoie de parolă.) Faceţi clic pe [Next] (Următorul) pentru a continua.
license terms” (Accept termenii de licenţă) şi faceţi clic pe [Next] (Următorul) pentru a continua.
recomandate) pentru „Help protect your computer and improve Windows automatically” (Facilitare protejare computer şi îmbunătăţire automată Windows).
pentru a continua.
Faceţi clic pe [Next] (Următorul) pentru a continua. De asemenea, puteţi face clic pe [Skip] (Ignorare) pentru a omite acest pas şi pentru a con󰘰gura conectarea WLAN mai târziu.
pe [Agree] (De acord) pentru a accepta termenii acordului de licenţă şi pentru a activa software-ul anti-virus. Ca alternativă, selectaţi [No, I do not want to protect my PC.] (Nu, nu doresc să îmi protejez PC-ul.) pentru a continua fără a activa software-ul anti-virus.
software). Faceţi clic pe [Install] (Instalare) pentru a continua.
instalării programului software. Când s-a terminat încărcarea barei de progres, faceţi clic pe [Finish] (Terminare) pentru a continua.
începe setările personalizate. Pregătiţi-vă să exploraţi dispozitivul AIO PC după 󰘰nalizarea setărilor personalizate. Distracţie plăcută!
3-2
Page 37
MS-A923
Crearea diSCului de reCuPerare a SiStemului
La prima utilizare, se recomandă insistent crearea unui disc de recuperare a sistemului, ca soluţie de siguranţă în eventualitatea unei defecţiuni catastro󰘰ce a discului sau a altor accidente. Înainte de a continua, asiguraţi-vă că s-a terminat con󰘰gurarea pornirii sistemului şi treceţi apoi la următoarele proceduri pentru 󰘰nalizarea operaţiei.
Pasul 1. Faceţi dublu clic pe pictograma „BurnRecovery” de pe desktop
Pasul 2. Faceţi clic pe [Next] (Următorul) pentru a începe crearea imaginii
pentru a lansa Recovery Disc Creation Tool (Instrument pentru crearea discului de recuperare). Reţineţi că poate dura un timp pentru ca sistemul de operare să pregătească 󰘰şierele de recuperare.
discului de recuperare.
3-3
Page 38
Operaţii de sistem
Pasul 3. Selectaţi [Create and burn a recovery disk] (Creare şi inscripţionare
disc de recuperare) şi faceţi clic pe [Next] (Următorul) pentru a continua. Ca alternativă, alegeţi [Advanced] (Avansat) pentru a a󰘰şa în faţă opţiunile avansate.
Alegeţi dintre opţiunile avansate şi faceţi clic pe [Next] (Următorul) pentru a continua.
3-4
Page 39
MS-A923
Pasul 4. Începe să se execute bara de progres pentru a crea imaginea
Pasul 5. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a pregăti un număr su󰘰cient
discului de recuperare. Finalizarea procesării durează un timp.
de discuri DVD goale. Inseraţi discul DVD gol în unitatea optică de disc şi faceţi clic pe [Next] (Următorul) pentru a continua.
3-5
Page 40
Operaţii de sistem
Pasul 6. Pe ecran apare Windows Disc Image Burner (Inscriptorul de imagine
disc Windows). Faceţi clic pe [Burn] (Inscripţionare) pentru a începe inscripţionarea. Finalizarea procesării durează un timp.
3-6
Page 41
MS-A923
Pasul 7. După 󰘰nalizarea creării discului, faceţi clic pe [Close] (Închidere)
Pasul 8. Toate discurile de recuperare au fost create cu succes. Depozitaţi
pentru a ieşi şi pentru a scoate discul. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a crea toate discurile de recuperare.
discurile cu grijă şi faceţi clic pe [Next] (Următorul) pentru a continua.
3-7
Page 42
Operaţii de sistem
Pasul 9. Bifaţi următoarea casetă dacă doriţi să eliminaţi 󰘰şierele temporare.
Faceţi clic pe [Finish] (Terminare) pentru a 󰘰naliza crearea discurilor de recuperare.
3-8
Page 43
MS-A923
CaliBrarea Panoului Senzitiv (doar Pentru modelul
SinGle-touCh)
Seria Wind Top a AIO PC dispune de funcţia Panou senzitiv. În cazul în care cursorul mouse-ului nu se potriveşte cu deplasarea, utilizatorii pot folosi instrumentul IdeaCom TSC instalat pe sistem pentru a regla acurateţea panoului senzitiv. Parcurgeţi paşii următori pentru 󰘰nalizare.
Pasul 1. Localizaţi instrumentul IdeaCom TSC în [Start] > [All Programs] (Toate
Pasul 2. Faceţi clic pe [Calibration] (Calibrare) pentru a a󰘰şa calibrarea im-
programele) > [IdeaCom TSC].
plicită cu 9 puncte. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a calibra panoul senzitiv.
3-9
Page 44
Operaţii de sistem
Pasul 3. Pentru setări avansate, faceţi clic pe [IdeaCom TSC] pentru a lansa utilitarul
de con󰘰gurare. Sunt furnizate trei moduri de calibrare: 4 puncte, 9 puncte şi 25 de puncte. Recomandăm utilizatorilor să aleagă modul cu 9 puncte pentru a regla panoul senzitiv. Dacă utilizatorul doreşte o precizie maximă, selectaţi opţiunea cu 25 de puncte. Faceţi clic pe [Calibration] (Calibrare) pentru a continua şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a calibra panoul senzitiv.
Important
Nu atingeţi direct ecranul cu obiecte ascuţite.
Speci󰘰caţiile efective ale produsului pot varia în funcţie de zonă.
3-10
Page 45
ConeCtarea la reţea SuB WindoWS
LAN cu 󰘰r
Pasul 1. Deplasaţi-vă la [Start] > [Control Panel] (Panou de control).
MS-A923
Pasul 2. Selectaţi [Connect to the Internet] (Conectare la Internet) din
[Network and Internet] (Reţea şi Internet).
3-11
Page 46
Operaţii de sistem
Pasul 3. Selectaţi [Broadband (PPPoE)] (Bandă largă (PPPoE)) pentru a vă
Pasul 4. Introduceţi informaţiile de la furnizorul dvs. de servicii de Internet
conecta utilizând DSL sau cablu care necesită un nume de utilizator şi o parolă.
(ISP) şi faceţi clic pe [Connect] (Conectare) pentru a stabili conexiunea LAN.
3-12
Page 47
LAN wireless
Pasul 1. Deplasaţi-vă la [Start] > [Control Panel] (Panou de control).
MS-A923
Pasul 2. Selectaţi [Connect to the Internet] (Conectare la Internet) din
[Network and Internet] (Reţea şi Internet).
3-13
Page 48
Operaţii de sistem
Pasul 3. Selectaţi [Wireless] (Fără 󰘰r) pentru a vă conecta folosind un router
Pasul 4. Pe ecran, va apărea o listă a conexiunilor WLAN disponibile. Alegeţi
fără 󰘰r sau o reţea fără 󰘰r.
o conexiune din listă sau faceţi clic pe [Open Network and Sharing Center] (Deschidere Centru reţea şi partajare) pentru a stabili o conexiune nouă.
Pasul 5. Pentru a stabili o conexiune WLAN nouă, selectaţi [Set up a new
3-14
connection or network] (Con󰘰gurare conexiune sau reţea nouă) din [Network and Sharing Center] (Centru reţea şi partajare).
Page 49
MS-A923
Pasul 6. În continuare, alegeţi [Manually connect to a wireless network]
Pasul 7. Introduceţi informaţii pentru reţeaua fără 󰘰r pe care doriţi să o
(Conectare manuală la o reţea fără 󰘰r) şi faceţi clic pe [Next] (Următorul) pentru a continua.
adăugaţi şi faceţi clic pe [Next] (Următorul) pentru a continua.
Pasul 8. A fost creată o conexiune WLAN nouă. Faceţi clic pe [Close]
(Închidere) pentru a ieşi şi selectaţi [Change connection settings] (Modi󰘰care setări conexiune) pentru a modi󰘰ca setările WLAN.
3-15
Page 50
Operaţii de sistem
Conexiune lan fără fir ralinK (oPţional)
Pasul 1. Faceţi clic dreapta pe pictograma de stare Ralink Wireless LAN Card
Pasul 2. Fereastra a󰘰şează câteva reţele fără 󰘰r disponibile. Selectaţi o reţea
în colţul din dreapta, jos, apoi faceţi clic pe Launch Con󰘰g Utility (Lansare utilitar de con󰘰gurare).
şi faceţi clic pe Connect (Conectare).
3-16
Page 51
MS-A923
Pasul 3. Este posibil să vi se solicite introducerea unei chei. Introduceţi cheia
Pasul 4. Acum aveţi posibilitatea să navigaţi pe Web fără 󰘰r.
de reţea şi faceţi clic pe OK.
3-17
Page 52
Operaţii de sistem
SRS PRemium Sound (oPţional)
SRS Premium Sound este o suită completă de tehnologii audio de vârf, care oferă o experienţă de divertisment superioară pentru redarea pe PC a conţinutului muzical, video şi din jocuri.
Cu SRS Premium Sound, experienţa dvs. de divertisment audio va suna mai bine, mai natural şi mai copleşitor, cu sunete joase mai profunde, dialoguri mai clare şi un sunet surround excepţional.
Caracteristici:
Experienţă audio premium pentru muzică, 󰘰lme şi jocuri pe PC
Experienţă de sunet surround copleşitoare de la boxe interne sau externe
şi chiar de la căşti Volum mai puternic fără a diminua calitatea audio
Dialoguri clare ca lacrima
Bas bogat şi profund
Utilizarea tehnologiei SRS Premium Sound
Pasul 1. Faceţi dublu clic pe pictograma Realtek HD Audio din tava de sistem,
a󰘱ată în colţul din dreapta-jos al ecranului pentru a lansa SRS Premium Sound.
Pasul 2. Pe ecran apare Realtek HD Audio Manager. Faceţi clic pe 󰘰la SRS şi
3-18
bifaţi caseta „Enable SRS® Technology” (Activare tehnologie SRS®).
Page 53
MS-A923
Pasul 3. Alegeţi conţinutul audio pe care îl ascultaţi. SRS Premium Sound
Pasul 4. Următoarele setări permit controlul speci󰘰c al parametrilor de reglare
va procesa automat semnalele audio speci󰘰cate pentru a furniza performanţe audio îmbunătăţite.
SRS şi sunt oferite pentru boxe externe şi căşti.
SRS Center (Centru SRS): ajustează sunetul canalului central
SRS Space (Spaţiu SRS): ajustează cantitatea şi lăţimea câmpului sonor
TruBass Level (Nivel TruBass): ajustează frecvenţele de bas sau joase
TruBass Speaker Size (Dimensiune boxă TruBass): trebuie utilizat pentru
selectarea dimensiunii boxelor Focus Level (Nivel de focalizare): ajustează frecvenţele care includ
vocea SRS De󰘰nition (De󰘰niţie SRS): ajustează frecvenţele înalte
ATENŢIE: Aceste setări au o sensibilitate ridicată şi trebuie folosite de utilizatori avansaţi.
3-19
Page 54
Operaţii de sistem
meniul Pe eCran (oSd)
Meniul de pe ecran (OSD) vă permite să reglaţi opţiunile de vizionare ale monitorului, precum luminozitatea, contrastul, poziţionarea şi limba. Acest poate 󰘰 activat cu butoanele din dreapta monitorului.
Pasul 1. Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a a󰘰şa meniul OSD principal.
Ajustarea contrastului şi a luminozităţii Ajustarea culorilor
3-20
Utilizaţi butoanele cu săgeţi dreapta şi stânga pentru a selecta meniul funcţional dorit şi apăsaţi pe butonul MENU (Meniu) pentru a intra. Utilizaţi butoanele cu săgeţi dreapta şi stânga pentru a selecta sau regla valorile, în funcţie de preferinţele dvs. personale. După 󰘰nalizarea setărilor, apăsaţi pe butonul AUTO (Automat) pentru a ieşi.
Page 55
Ajustarea sursei semnalului Ajustarea poziţionării şi a expirării
Speci󰘰carea limbii Resetarea sistemului
MS-A923
Citirea informaţiilor despre sistem Ajustarea modului de ecran lat
3-21
Page 56
Operaţii de sistem
Pasul 2. Apăsaţi butoanele cu săgeţi dreapta şi stânga pentru a ajusta volumul
Pasul 3. Apăsaţi pe butonul AUTO (Automat) pentru a vizualiza meniul modului
sistemului.
video. Utilizaţi butoanele cu săgeţi dreapta şi stânga pentru a selecta un mod dorit şi apăsaţi pe butonul AUTO (Automat) pentru a ieşi după efectuarea selecţiei.
3-22
Page 57
MS-A923
GeStionarea enerGiei
Gestionarea energiei computerelor personale (PC-uri) şi a monitoarelor are potenţialul de a economisi cantităţi semni󰘰cative de electricitate, precum şi de a oferi bene󰘰cii semni󰘰cative din punct de vedere ecologic.
Pentru a utiliza e󰘰cient energia, deconectaţi monitorul de la sursa de alimentare sau treceţi PC-ul în modul Sleep (Repaus) după o perioadă de inactivitate a utilizatorului.
Gestionarea energiei în sistemul de operare Windows
Meniul [Power Options] (Opţiuni de alimentare) din sistemul de operare Windows permite controlul caracteristicilor de gestionare a energiei pentru monitor, unitatea de hard disk şi baterie. Deplasaţi­vă la [Start] > [Control Panel] (Panou de control) > [System and Security] (Sistem şi securitate).
Apoi, faceţi clic pe linkul [Power Options] (Opţiuni de alimentare).
Selectaţi un plan de alimentare care corespunde nevoilor dvs. personale. De asemenea, puteţi con󰘰gura precis setările, făcând clic pe [Change plan settings] (Modi󰘰care setări plan).
3-23
Page 58
Operaţii de sistem
Meniul Shut Down Computer (Închidere computer) prezintă opţiunile
■ Sleep (Repaus) (S3/S4) şi Shut Down (Închidere) (S5) pentru o gestionare rapidă şi uşoară a alimentării sistemului dvs.
Reactivarea sistemului
Computerul va putea reveni din modul economisire energie ca răspuns la o comandă provenită de la una din următoarele surse:
butonul de alimentare,
■ mouse-ul,
■ tastatura.
3-24
Sfaturi pentru economisirea energiei:
Utilizaţi tastele modului de repaus (Fn + Z) pentru a accesa
■ modul de economisire a energiei.
Reglaţi setările din Power Options (Opţiuni alimentare) în sistemul de
■ operare Windows pentru a optimiza administrarea alimentării PC-ului.
Instalaţi software de economisire a consumului de energie pentru a
■ administra consumul de energie al PC-ului.
Deconectaţi întotdeauna cablul de alimentare c.a. sau scoateţi din
■ funcţiune priza de perete dacă PC-ul este lăsat neutilizat pentru un timp, pentru a obţine un consum de energie zero.
Page 59
MS-A923
reCuPerarea SiStemului
Important
Funcţia System Recovery (Recuperare sistem) este disponibilă numai pe sistemele cu pachet software implicit cu sistem de operare Windows şi utilitare MSI.
Printre scopurile utilizării funcţiei System Recovery (Recuperare sistem) se poate număra:
Restabileşte sistemul la starea iniţială a setărilor implicite ale
producătorului original. Când survin unele erori la sistemul de operare a󰘱at în uz.
Când sistemul de operare este afectat de un virus şi nu poate funcţiona
normal.
Înainte de a utiliza funcţia System Recovery (Recuperare sistem), faceţi copii de siguranţă pentru datele salvate în unitatea sistemului dvs. pe alte dispozitive de stocare.
Dacă soluţia următoare nu reuşeşte să vă recupereze sistemul, contactaţi distribuitorul local autorizat sau un centru de service pentru asistenţă suplimentară.
Recuperarea sistemului cu tasta de acces rapid F3
Dacă sistemul întâmpină probleme nerecuperabile, se recomandă întotdeauna să încercaţi mai întâi folosirea tastei de acces rapid F3 pentru a vă recupera sistemul folosind partiţia de recuperare de pe unitatea de hard disk.
Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a continua:
1. Reporniţi sistemul.
2. Apăsaţi tasta de acces rapid F3 de pe tastatură când apare următoarea imagine.
3-25
Page 60
Operaţii de sistem
3. Selectaţi [Windows Setup] (Instalare Windows) din meniul Windows Boot Manager (Manager de încărcare Windows).
4. Selectaţi [MSI Recovery Manager] (Manager de recuperare MSI) pentru a lansa funcţia System Recovery (Recuperare sistem) sau selectaţi [EXIT] (IEŞIRE) pentru a reporni sistemul.
5. Funcţia System Recovery (Recuperare sistem) va readuce sistemul dvs. la setările implicite. Apăsaţi [OK] pentru a con󰘰rma.
6. Apăsaţi [OK] pentru a recon󰘰rma şi lansa funcţia System Recovery (Recuperare sistem). Ca alternativă, apăsaţi [Cancel] (Revocare) pentru a opri.
3-26
Page 61
MS-A923
7. Funcţia System Recovery (Recuperare sistem) se derulează acum.
8. Următorul mesaj indică recuperarea cu succes a sistemului. Apăsaţi [OK] pentru a reporni sistemul şi pentru a accesa sistemul de operare Windows în mod obişnuit.
Recuperarea sistemului cu discurile de recuperare
Dacă recuperarea cu ajutorul tastei de acces rapid F3 nu funcţionează, încercaţi să recuperaţi sistemul cu ajutorul discurilor de recuperare pe care le-aţi creat anterior.
Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a continua:
1. Introduceţi discul de recuperare în unitatea optică de disc şi reporniţi sistemul.
2. Apăsaţi tasta de acces rapid F11 de pe tastatură când apare următoarea imagine.
3-27
Page 62
Operaţii de sistem
3. Selectaţi dispozitivul [CD/DVD] ca dispozitiv de pornire şi apăsaţi [Enter] pentru a con󰘰rma selecţia.
Apăsaţi orice tastă pentru a recon󰘰rma selecţia la apariţia următorului mesaj.
Press any key to boot from CD or DVD ...
4. Sistemul de operare Windows începe să încarce 󰘰şiere.
Windows is loading 󰘰les ...
5. Pe ecran apare meniul pentru recuperarea sistemului. [Hard Disk Recovery] (Recuperare hard disk) va formata întregul disc HDD. Toate datele de pe discul HDD vor 󰘰 şterse, iar toate setările vor 󰘰 restabilite la valorile implicite setate de producător. Selectaţi [Hard Disk Recovery] (Recuperare hard disk) când discul dvs. HDD este infectat cu viruşi fatali şi nu există nicio altă soluţie în afară de ştergerea completă a discului HDD.
3-28
Page 63
[System Partition Recovery] (Recuperare partiţie sistem) va formata numai unitatea C. Numai unitatea C va 󰘰 restaurată la valorile implicite setate de producător. Alte unităţi nu vor 󰘰 afectate. Se recomandă insistent ca utilizatorii să selecteze [System Partition Recovery] (Recuperare partiţie sistem) pentru a restaura sistemul.
6. Recuperarea sistemului va formata partiţia dvs. de HDD. Asiguraţi-vă că aţi făcut copii de siguranţă pentru datele importante. Faceţi clic pe [YES] (Da) pentru a continua; faceţi clic pe [NO] (Nu) pentru a opri recuperarea sistemului.
MS-A923
Faceţi clic pe [YES] (Da) din nou pentru a recon󰘰rma; faceţi clic pe [NO] (Nu) pentru a opri recuperarea sistemului.
3-29
Page 64
Operaţii de sistem
7. NU opriţi alimentarea sistemului în timpul executării funcţiei de recuperare a sistemului, în caz contrar se pot produce deteriorări necunoscute asupra sistemului.
8. Următorul mesaj indică recuperarea cu succes a sistemului. Apăsaţi [OK] pentru a reporni sistemul şi pentru a accesa sistemul de operare Windows în mod obişnuit.
9. Dacă procesul de recuperare este întrerupt sau eşuat, repetaţi procedurile de recuperare de la început.
3-30
Loading...