Vraćanje sistema ....................................................................................... 3-25
ii
Page 3
MS-A923
Obaveštenje o autorskim pravima
Materijal iz ovog dokumenta je intelektualna svojina kompanije MICRO-STAR
INTERNATIONAL. Mi vodimo računa prilikom pripremanja ovog dokumenta ali
ne garantujemo ispravnost sadržaja. Naši proizvodi se stalno poboljšavaju i mi
zadržavamo pravo da obavimo promene bez prethodnog upozorenja.
Trgovačke marke
Sve trgovačke marke su svojina njihovih vlasnika.
MSI® je registrovana trgovačka marka kompanije Micro-Star Int’l Co., Ltd.
Intel® je registrovana trgovačka marka Intel korporacije.
Realtek® je registrovana trgovačka marka Realtek Semiconductor korporacije.
Windows® je registrovana trgovačka marka Microsoft korporacije.
Brojevi SAD patenata
4.631.603; 4.819.098; 4.907.093; 5.315.448; i 6.516.132.
Ovaj proizvod uključuje tehnologiju zaštite autorskih prava koja je zaštićena
SAD patentima , kao i druga prava intelektualne svojine. Korišćenje ove
tehnologije zaštite autorskih prava mora da bude ovlašćeno od strane kompanije
Macrovision i namenjeno je za kućnu upotrebu i drugo ograničeno korišćenje
osim u slučaju da kompanija Macrovision da drugačija ovlašćenja. Obrnuti
inžinjering ili rastavljanje je zabranjeno.
Istorija revizija
Revizija Istorija revizija Datum
V1.0 Prvo izdanje 2010/ 04
iii
Page 4
Predgovor
▍
Naodradnja i garancija
Molimo vas imajte u vidu da određene komponente koje su instalirane u
proizvodu mogu da se nadograde ili zamene na zahtev korisnika. Da bi saznali
više o ograničenjima vezanim za nadogradnju, molimo vas da pogledate
specifikacije u Uputstvu za korišćenje. Za bilo koje dalje informacije o proizvodu
koji su korisnici kupili, molimo vas da kontaktirate lokalnog prodavca. Ne
pokušavajte da nadogradite ili da zamenite bilo koju komponentu proizvoda,
ukoliko niste ovlašćeni prodajni ili servisni centar, jer to može da poništi
garanciju. Izrazito preporučujemo da kontaktirate ovlašćenog prodavca ili servisni
centar za bilo koju uslugu nadogradnje ili zamene.
Nabavljanje rezervnih delova
Molimo vas budite obavešteni da nabavljanje rezervnih delova (ili kompatibilnih
delova) za proizvode koje su korisnici kupili u određenim državama ili na
određenim teritorijama, može obaviti proizvođač u roku od 5 godina od datuma
kada se prestane sa proizvodnjom proizvoda, u zavisnosti od zvaničnih regulacija
objavljenih u to vreme.
■ Molimo vas kontaktirajte proizvođača preko http://www.msicomputer.com/msi_
user/msi_rma/ za detaljne informacije o nabavljanju rezervnih delova.
Tehnička podrška
Ukoliko dođe do problema sa vašim sistemom i rešenje ne možete da pronađete
u uputstvu za korišćenje, molimo vas da kontaktirate mesto gde ste kupili
proizvod ili lokalnog distributera. U suprotnom, molimo vas pokušajte sledeće
izvore pomoći za dalje smernice.
Posetite MSI internet prezentaciju za Često postavljana pitanja (FAQ),
◙
tehnički vodič, BIOS ažuriranja, ažuriranja drajvera i za druge informacije
na adresi http://www.msi.com/index.php?func=service
Kontaktirajte naše tehničko osoblje preko http://ocss.msi.com/
◙
iv
Page 5
Opcije ekoloških proizvoda
Smanjena potrošnja energije tokom vemena čekanja
◙
Ograničeno korišćenje substanci koje su štetne za prirodnu okolinu i
◙
zdravlje
Lako se demontira i reciklira
◙
Smanjena potrošnja prirodnih izvora ohrabrivanjem recikliranja
◙
Produženi životni vek proizvoda preko jednostavnih nadogradnji
◙
Smanjeno kreiranje otpada preko politike vraćanja
◙
Politika zaštite prirodne sredine
Proizvod je dizajniran da omogući ispravno ponovno
◙
korišćenje delova i da se reciklira, i ne treba ga baciti na
kraju njegovog životnog veka.
Korisnici treba da kontaktiraju lokalnu, ovlaštenu tačku
◙
prikupljanja radi recikliranja i odbacivanja proizvoda na
kraju životnog veka.
Posetite MSI internet prezentaciju da pronađete lokalnog distributera za
◙
više informacija o recikliranju. http://www.msi.com/index.php?func=html
&name=service_worldwide.
Korisnici mogu takođe da nas pronađu na adresi gpgreenteam@
◙
msi.com za informacije vezane za ispravno odbacivanje, vraćanje,
recikliranje i rasklapanje MSI proizvoda.
MS-A923
v
Page 6
Predgovor
▍
Bezbednosna uputstva
Pročitajte sva bezbednosna uputstva pažljivo i u potpunosti.
Sva upozorenja na opremi ili u uputstvu za korišćenje treba imati u vidu.
Sačuvajte Uputstvo za korišćenje koje ste dobili sa paketom kao refrentni
materijal za buduće korišćenje.
Čuvajte ovu opremu daleko od vlažnosti i visokih temperatura.
Postavite ovu opremu na stabilnu, ravnu površinu pre podešavanja.
Proverite da je napon u okviru bezbednih granica i da je propisno
◙
podešen na vrednost od 100~240V pre povezivanja opreme za
priključak struje. Ne onemogućavajte zaštitni priključak za uzemljenje iz
priključka. Oprema mora biti povezana za uzemljeni priključak za struju.
◙
Uvek isključite kabl za struju pre ubacivanja bilo kakve dodatne kartice
ili modula.
◙
Uvek isključite AC kabl za napajanje ili isključite priključak na zidu
ukoliko oprema neće biti korištena određeno vreme, kako bi se postigla
nulta potrošnja energije.
Ventilator na kućištu se koristi za transfer vazduha i da se spreči pregrevanje
opreme. Ne pokrivajte ventilator.
Ne ostavljajte opremu u neodgovarajućim uslovima, gde temperatura
skladištenja prevazilazi 60ºC (140ºF) ili gde je temperatura niža od 0ºC
(32ºF), to može da ošteti opremu.
PAŽNJA: Maksimalna radna temperatura je oko 40ºC.
vi
Page 7
MS-A923
Nikada ne sipajte bilo kakvu tečnost u otvor koji može da dovede do
oštećenja ili električnog šoka.
Kabl za struju postavite na mesto gde ljudi neće gaziti preko njega. Ne
stavljajte ništa preko kabla za struju.
Kada povezujete koaksijalni kabl na TV tjuner, neophodno je da obezbedite
da je metalni štit dobro povezan za zaštitni sistem uzemljenja u zgradi.
SIstem za distribuciju kablova treba da bude uzemljen u skladu sa ANSI/
NFPA 70, nacionalnim električnim kodom (NEC), a posebno sa Odeljkom
820.93, Uzemljenje spoljašnjeg provodnog štita koaksijalnog kabla.
Uvek držite jake magnetske ili električne objekte dalje od opreme.
Ukoliko dođe do bilo koje od sledećih situacija, opremu treba da proveri
servisno osoblje:
Kabl za struju ili utičnica je oštećena.
◙
Tečnost je ušla u opremu.
◙
Oprema je bila izložena vlazi.
◙
Oprema nije dobro radila ili je ne možete naterati da radi koristeći
◙
Uputstvo za korišćenje.
Oprema je pala ili je oštećena.
◙
Na opremi se vide očigledni znaci lomljenja.
◙
Uređaji za optičko skladištenje su klasikovani kao PROIZVODI KASERI KLASE 1.
1.
Korišenje kontrola ili podešavanje ili rad procedura koje se razlikuju od određenih.
Ne dodirujte sočivo unutar drajva.
2.
廢電池請回收
For better environmental protection, waste batteries should be collected
separately for recycling or special disposal.
OPREZ:
Opasnost od eksplozije ukoliko se baterija ne postavi kako treba.
Zamenite isključivo istom ili ekvivalentnom vrstom baterije koju
preporučuje proizvođač.
vii
Page 8
Predgovor
▍
Saglasnost sa CE
Ovim, Micro Star International CO., LTD izjavljuje da je ova usluga
u saglasnosti sa esencijalnim bezbednosnim zahtevima i drugim
relevantnim provizijama postavljenim u Evropskoj Direktivi.
FCC-B izjava o ometanju radio frekvencije
Ova oprema je testirana i u saglasnosti je sa ograničenjima za
Klasu B digitalnih uređaja, u skladu sa Delom 15 FCC pravila.
Ove granice su dizajnirane da obezbede razumnu zaštitu
od štetnog ometanja u rezidencionoj instalaciji. Ova oprema
generiše, koristi i može da emituje energiju radio frekvencije
i, ukoliko se ne instalira i ne koristi u skladu sa uputstvom za korišćenje, može
da dovede do štetnog ometanja radio komunikacija. Međutim, nema garancija da
do ometanja neće doći u određenoj instalaciji. Ukoliko ova oprema dovede do
štetnog ometanja radio ili televizijskog prijema, što se može odrediti isključivanjem
i uključivanjem opreme, korisnik treba da popravi ometanje korišćenjem jedne ili
više mera navedenih ispod:
■
Okrenite antenu za prijem signala.
■
Povećajte rastojanje između opreme i resivera.
■
Povežite opremu u električnu priključnicu koja je povezana na električno
kolo različito od onog na koje je povezan resiver.
■
Konsultujte se sa prodavcem ili iskusnim radio/TV tehničarem za pomoć.
Obaveštenje 1
Promene ili modifikacije koje nije posebno odobrila strana odgovorna za saglasnost
mogu da ponište pravo vlasnika da koristi opremu.
Obaveštenje 2
Kablovi za sprečavanje ometanja i kabl za struju, ukoliko ih ima, moraju da se koriste
da bi se ostvarila usaglašenost sa granicama do kojih je ometanje dozvoljeno.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Ovaj uređaj u saglasnosti je sa Delom 15 FCC pravila. Rad zavisi od sledeća dva
uslova:
1.
ovaj uređaj ne sme da izazove štetno ometanje, i
2.
ovaj uređaj mora da prihvati bilo koje ometanje koje primi, uključujuči ometanje
koje može da izazove neželjeni rad.
viii
Page 9
WEEE izjava
MS-A923
ix
Page 10
Predgovor
▍
x
Page 11
MS-A923
xi
Page 12
Predgovor
▍
xii
Page 13
Poglavlje 1
Pregled
Wind Top AE1920 poseduje integrisani dizajn, sa stilskim
izgledom i ekranom-ogledalom, što ukazuje na jednostavnost
modernog individualizma i udobnost doma. Štaviše, praćen
je najboljim kompjuterskim karakteristikama, poput trenutnog
slanja poruka, niske akustike, štednjom energije i 802.11 b/g/n
mogućnošću za bežični internet, tako da slobodno možete da
se krećete kroz internet.
Page 14
Pregled
▍
Sadržaj Paketa
Wind Top Serija
AC kabl za struju
Brisač LCD ekrana
Stylus (opciono)
AC/DC Adapter
Drajver/Disk sa pomoćnim
programima
Tastatura (opciono)
* Molimo vas kontaktirajte nas odmah ukoliko je bilo
koji deo oštećen ili nedostaje.
* Ova slika služi samo za vaš bolji pregled i sadržaj
vašeg paketa može se u maloj meri razlikovati, u
zavisnosti od modela koji ste kupili.
Korisničko uputstvo &
Vodič za brzo korišćenje
Miš (opciono)
1-2
Page 15
Pregled SiStema
Pogled spreda
MS-A923
1
2
3
4
4
5
Mikrofon
1
- Ugrađeni mikrofon može se koristiti za video razgovore preko
interneta.
Internet (web) kamera
2
- Ugrađena web kamera samikrofonom može se koristiti za snimanje
slika, video zapisa, konferencije preko interneta kao i za bilo koje
druge interaktivne aplikacije.
LCD prikaz
3
- TFT LCD ekran od 18,5-inča saoptimalnom rezolucijom od 1366 X
768 i standardnim proporcijama od 16:9 za široki ekran.
Stereo zvučnici
4
- Ugrađeni stereo zvunici obezbeđuju sound blaster visokog kvaliteta
sa stereo sistemom i podržanom Hi-Fi funkcijom.
Indikator napajanja
5
- Indikator napajanja gori zeleno kada je AIO PC uključen, gori
narandžasto kada je AIO PC u režimu za spavanje i isključuje se
kada je AIO PC isključen.
1-3
Page 16
Pregled
▍
1
1
4
5
Pogled straga
1
2
3
1
9876
Važno
Predlažemo da povežete AC/DC adapter najpre za svoj AIO PC a da potom
povežete AC kabl za struju za priključak za struju iz bezbednosnih razloga.
- Standardni RJ-45 LAN priključak je obezbeđen za konekciju sa
lokalnom mrežom (LAN-om). Možete da povežete mrežni kabl za nju.
ŽutoZeleno/Narandžasto
Svetleća
BojaStatus svetleće diodeStanje
dioda
LevoŽutoIsključenoLAN veza nije uspostavljena.
Desno ZelenoIsključeno10 Mbit/ sec opseg podataka je izabran.
Narandžasto Uključeno1000 Mbit/ sec opseg podataka je
Priključak za mikrofon (rozi)
9
Uključeno (stabilno stanje) LAN veza je uspostavljena.
Uključeno (svetlo & pulsira) Kompjuter komunicira sa drugim
Uključeno100 Mbit/ sec opseg podataka je izabran.
kompjuterom preko LAN-a.
izabran.
- Ovaj konektor je obezbeđen za mikrofone.
Priključak za slušalice (zeleni)
10
- Ovaj konektor je obezbeđen za slušalice ili mikrofone.
1-6
Page 19
Pogled sa strane
1
2
3
MS-A923
6
4
5
Optički disk drajv
1
- DVD Super-Multi drajv je integrisan u vaš kućni sistem za zabavu.
(Blu-ray je opcionalan.)
Taster za izbacivanje
2
- Pritisnite taster za izbacivanje da otvorite optički disk drajv.
Rupica za izbacivanje
3
- Gurnite tanak, pravi objekat (poput spajalice) u rupicu za izbacivanje
da ručno otvorite optički disk drajv ukoliko taster za izbacivanje ne
radi.
Drajv za čitač kartice
4
- Ugrađeni čitač kartice može da podrži različite tipove memorijskih
kartica, poput XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC
(SD High Capacity), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick
Pro) or MMC (Multi-Media Card) kartica koje se obično koriste u
uređajima poput digitalnih kamera, MP3 plejeras, mobilnih telefona
i PDA uređaja. Kontaktirajte lokalnog prodavca za više informacija i
molimo vas imajte u vidu da se podržane memorijske kartice mogu
razlikovati bez prethodnog upozorenja.
7
8
9
10
1-7
Page 20
Pregled
▍
USB Portovi
5
- USB (Univerzalni serijski bas) port je obezbeđen za priključivanje
USB uređaja piput miša, tastature, štampača, skenera,kamere, PDA
i drugih kompatibilnih USB uređaja.
Ventilator
6
- Ventilator na kućištu se koristi za transfer vazduha i da se spreči
pregrevanje opreme. Ne pokrivajte ventilator.
Taster za napajanje
7
- Pritisnite taster za napajanje da uključite i isključite sistem.
Taster za MENI
8
- Pritisnite taster da pregledate meni na ekranu ili da uđete u
podmenije.
Desni taster
9
- Ovaj taster ukazuje na pokretanje kursora ili manuelno odabiranje
menija na ekranu u povećavajućim graničnim vednostima.
Levi taster
- Ovaj taster ukazuje na pokretanje kursora ili manuelno odabiranje
menija na ekranu u vrednostima koje se postepeno smanjuju.
AUTO taster
10
- Pritisnite ovaj taster da pregledate meni za video režim ili da izađete
iz pod-menija.
1-8
Page 21
SPecifikacije matičnePloče
Procesor
Intel® Atom™ Procesor D525 (Pineview-D Dual-Core)
■
CPU Frekvencija 1,8 GHz
■
Čipset
Intel® NM10 Ekspresni čipset
■
Memorija
2 DDR3 800MHz SO-DIMM slota
■
Podržava maksimalno 4GB
■
LAN
Gigabit Fast Ethernet kompanije Realtek® RTL8111C GbE kontroler
65 vati AC/DC adapter za napajanje sa aktivnim PFC
■
Ulaz: 100-240V~, 50-60Hz, 1,5A
■
Izlaz: 19V 3,42A
■
Dimenzije
476 mm (Š) X 365 mm (V) X 49 mm (D)
■
1-10
Page 23
MS-A923
Zamenai nadogradnja komPonenti
Molimo vas imajte u vidu da određene komponente koje su instalirane u
proizvodu mogu da se nadograde ili zamene na zahtev korisnika, u zavisnosti
od kupljenog modela.
1
Procesor
2
5
1
3
4
2
Memorija
1-11
Page 24
Pregled
▍
3
Hard disk drajv
5
Optički disk drajv
Ukoliko su za određenu komponentu MSI inžinjer ili prodavnica odredili da
je problematična ili defektivna i možda je potrebno zameniti je, možete da
donesete proizvod da se zameni zajedno sa garancijom, računom o kupovini ili
prijemom za MSI ovlašćeni servis koji vam je najbliži, radi pružanja pomoći.
4
Mini PCI-E kartica
Da bi saznali više o ograničenjima vezanim za nadogradnju, molimo vas da
pogledate specikacije u Uputstvu za korišćenje. Za bilo koje dalje informacije o
proizvodu koji su korisnici kupili, molimo vas da kontaktirate lokalnog prodavca.
Ne pokušavajte da nadogradite ili da zamenite bilo koju komponentu proizvoda,
ukoliko niste ovlašćeni prodajni ili servisni centar, jer to može da poništi
garanciju. Izrazito preporučujemo da kontaktirate ovlašćenog prodavca ili servisni
centar za bilo koju uslugu nadogradnje ili zamene.
1-12
Page 25
Poglavlje 2
Početak
Ovo poglavlje obezbeđuje informacije vezane za proceduru
podešavanja hardvera. Dok povezujete periferne uređaje,
budite pažljivi dok držite uređaje i koristite uzemljenu traku za
zglob da izbegnete statički elektricitet.
Page 26
Početak
▍
SavetiZabeZbednoStiudobnoSt
AIO PC je portabilna platforma koja vam omogućava da radite bilo gde.
Međutim, odabiranje dobrog radnog mesta je važno ukoliko planirate da na PC-ju
radite tokom dužeg vremenskog perioda.
Vaš radni prostor treba da ima dovoljno osvetljenja.
■
Odaberite odgovarajući sto i stolicu i podesite njihovu visinu da bi
■
odgovarala vašem položaju tela prilikom rada.
Kada sedite na stolici, podesite naslon stolice (ukoliko stolica ima
■
naslon) da bi na udoban način podržavala vaša leđa.
Postavite svoja stopala ravno i prirodno na pod, tako da su vaša kolena i
■
laktovi u ispravnom položaju (oko 90 stepeni) dok radite.
Stavite svoje ruke na sto prirodno da bi vaši zglobovi na rukama bili
■
podržani.
Prilagodite ugao/položaj AIO PC-ja tako da imate optimalan vizuelni
■
pregled.
Izbegavajte da koristite svoj PC u prostoru gde možete da se neugodno
■
osećate (na primer na krevetu).
AIO PC je električni uređaj. Molimo vas da sa njim rukujete izuzetno
■
pažljivo, kako bi izbegli telesne povrede.
Držite svoje ruke i stopala tako da su udobnom položaju.
1.
Podesite ugao i položaj monitora.
2.
Podesite visinu stola.
3.
Sedite uspravno i u dobrom položaju tela.
4.
Podesite visinu stolice.
5.
2-2
Page 27
MS-A923
dobreradnenavike
Dobre radne navike su važne ukoliko morate da radite sa AIO PC uređajem
tokom dužeg vremenskog perioda; u suprotnom, možete se osećati neudobno ili
možete da se povredite. Molimo vas da imate sledeće u vidu prilikom rada.
Često menjajte svoj položaj tela.
■
Protegnite se i često zički vežbajte.
■
Napravite pauzu posle određenog perioda tokom rada.
■
2-3
Page 28
Početak
▍
Poznavanjetastature (oPciono)
Specikacije
Kompatibilno sa EU/UK/US/JP/KR jezičkim izlazom
■
Izolirani tasteri za jednostavno kucanje
■
Nizak prol sa tehnologijom svilene štampe
■
USB interfejs za sve Windows
■
■
Vek trajanja tastera: 12 miliona otkucaja
■
Dimenzije: 376,4 (Š) x 155,09 (D) x 21,91 (V) mm
■
Dužina kabla: 150cm
■
Težina: 440g
®
OS
Karakteristike
■
Multimedijski funkcijski tasteri sa AIO PC-jem
■
Izolirani tasteri za jednostavno kucanje
■
Meki i taktilni tasteri za ugodno kucanje.
■
Elegantna i tanka tastatura sa novim konceptom i standardnom oblikom
■
Kompaktne veličine radi uštede prostora
■
Posebno pogodna za MSI LCD ekran
■
Kompatibilna sa Windows
■
Ugrađeni funkcijski brzi tasteri
■
Pristupite omiljenim internet lokacijama i aplikacijama uz pomoć jednog od
®
2000/ ME/ XP/ Vista/ 7
brzih tastera
* Ilustracija tastature služi samo kao primer. Prave specikacije proizvoda se mogu
razlikovati, u zavisnosti od područja.
2-4
Page 29
Multimedijski tasteri
MS-A923
Brzi tasteri
Fn + F7
Fn + F8
Fn + F9
Fn + F10
Fn + F11
Fn + F12
Fn + F1
Fn + F2
Fn + F3
Fn + F4
Nazad do prethodne trake.
Reprodukcija i pauziranje
Napred do sledeće trake.
Funkcija za utišavanje
Smanjivanje jačine tona
Povećavanje jačine tona
Pokrenite podrazumevanu aplikaciju za elektronsku
poštu
Pokrenite podrazumevani internet pregledač i idite na
podrazumevanu početnu stranicu
Natrag na prethodnu internet stranicu
Napred na sledeću internet stranicu
Fn + C
Fn + Z
Fn + W
Fn + K
Kalkulator
Režim za spavanje (štednja energije)
Bežični LAN
Kamera
2-5
Page 30
Početak
▍
PoZicioniranjevašegSiStema
Pozicioniranje vašeg AIO PC-ja
Korak 1. Postavite svoj AIO PC na ravnu i stabilnu površinu, poput stola ili
Korak 2. Otvorite postolje i nagnite LCD ekran na ugao između 14 i 24 stepena,
radnog stola.
kako vam odgovara. Ovo pomaže da smanjite napor za svoje oči i
umor mišića.
24º0º0º14º
2-6
Page 31
MS-A923
PoveZivanjePerifernihuređaja
I/O (ulaz/izlaz) portovi na zadnjem panelu dozvoljavaju vam da povežete
periferne uređaje. Svi uređaji navedeni ovde služe samo kao referentni
materijal.
Povezivanje USB uređaja
Ovaj AIO PCuređaj obezbeđuje USB portove za povezivanje različitih USB
uređaja, poput miša, tastature, digitalne kamere, web kamere, štampača,
eksternih optičkih uređaja za skladištenje...itd. Da biste povezali ove uređaje,
instalirajte najpre drajvere za svaki od uređaja, ukoliko je to potrebno, a potom
povežite uređaj za AIO PC. Ovaj AIO PC je u stanju da automatski detektuje
instalirane USB uređaje i ukoliko uređaji nisu detektovani, molimo vas ručno
omogućite USB uređaje tako što ćete otići na Start Menu / Control Panel / Add
Hardware da biste dodali novi uređaj.
2-7
Page 32
Početak
▍
Povezivanje komunikacionih uređaja
Žicom povezan LAN
RJ-45 konektor AIO PC-ja vam omogućava da povežete LAN (mreža lokalnog
područja) uređaje, poput utičnica, prekidača i mrežni čvor (gateway), da bi
sagradili mrežnu konekciju.
Za više instrukcija ili detaljne korake o povezivanju na LAN, molimo vas upitajte
svoje MIS osoblje ili upravnika mreže za pomoć.
2-8
Page 33
MS-A923
Bežični LAN (opciono)
Ovaj AIO PC je opremljen bežičnim LAN modulom koji dozvoljava korisnicima
da obave brzi prenos podataka standardnom IEEE 802.11 tehnologijom za
bežični LAN. Ovo daje korisnicima mobilnost da se kreću u okviru širokog
opsega pokrivenosti i da i dalje budu povezani na mrežu.
Korišćenjem 64-bit/128-bit tehnologije enkripcije žičane ekvivalentne privatnosti
i opcije Wi-Fi zaštićenog pristupa, ovaj opcioni ugrađeni LAN je u stanju da
postigne ekasnije i bezbednije rešenje za bežičnu komunikaciju.
Za više instrukcija ili detaljne korake o povezivanju na bežični LAN, molimo vas
upitajte svoje MIS osoblje ili upravnika mreže za pomoć.
Modem
Mesto pristupa
Ruter
2-9
Page 34
Početak
▍
PoveZivanjenaPajanja
Povezivanje AC napajanja
Korak 1. Otvorite paket kako bi pronašli AC/DC adapter i kabl za AC struju.
Korak 2. Sklopite AC/DC adapter i AC kabl za struju.
Korak 3. Priključite DC kraj adaptera za AIO PC i muški kraj kabla za struju za
Važno
Predlažemo da povežete AC/DC adapter najpre za svoj AIO PC a da potom
povežete AC kabl za struju za priključak za struju iz bezbednosnih razloga.
Korak 4. Izvucite kabl za AC struju iz električnog priključka.
Korak 5. Izvučete konektor iz AIO PC-ja.
Korak 6. RasklopiteAC kabl za struju i AC/DC adapter .
Važno
Kada izvučete kabl za AC struju, uvek držite rukom utičnicu kabla. Nikada
nemojte da vučete direktno kabl!
električni izlaz.
Isključivanje AC napajanja
4
2-10
2
3
1
5
6
Page 35
Poglavlje 3
Sistemske operacije
Ovo poglavlje daje vam neophodne informacije o sistemskim
operacijama, poput podešavanja sistemskog pokretanja (boot),
kreiranja diska za vraćanje sistema, mrežne konekcije, SRS
premijum zvuka itd.
Važno
Izrazito preporučujemo da kreirate disk za vraćanje sistema,
•
kao rezervno rešenje za slučaj katastrofalnog kvara diska ili
drugih nesreća.
Sve informacije se mogu promeniti bez prethodnog
•
upozorenja.
Page 36
Sistemske operacije
▍
PodešavanjePokretanjaSiStemaPoPrviPut
Za korišćenje po prvi put, moraćete da prođete kroz sledeće korake da biste
počeli da koristite svoj Wind Top seriju AIO PC. Celokupan postupak pokretanja
će potrajati oko 30 minuta.
Korak 1. Windows podešavanje se pokreće. Molimo sačekajte dok Windows
Korak 2. Odaberite jezik operativnog sistema i kliknite na [Next] (Dalje) da
Korak 3. Odaberite “Country or region” (Državu ili region), “Time and currency”
Korak 4. Odaberite korisničko ime za svoj nalog i dajte ime svom kompjuteru
Korak 5. Podesite lozinku za svoj nalog da zaštitite svoj korisnički nalog od
Korak 6. Molimo vas pročitajte uslove korišćenja licence. Štiklirajte kvadratić
Korak 8. Proverite svoja podešavanja za vreme i datum. Kliknite na [Next]
Korak 9. Molimo vas odaberite bežičnu mrežu kojoj želite da se pridružite sa
Korak 10. Potom dolazi ekran za anti virus softver. Kliknite na [Agree] (Slažem
Korak 11. Iskočiće prozor "Software Installation Menu" (Meni za instaliranje
Korak 12. Softver se instalira. Molimo vas da ne isključujete kompjuter dok
Korak 13. Sistem ulazi u Windows 7 OS, kako bi pokrenuo personalizovana
podešavanje završi sa učitavanjem progresa.
nastavite.
(Vreme i valutu) i “Keyboard layout” (Postavku tastature) koji su vam
potrebni. Kliknite na [Next] (Dalje) da nastavite.
kako biste ga prepoznali na mreži. Kliknite na [Next] (Dalje) da
nastavite.
neželjenih korisnika. (Ostavite ovo polje prazno ukoliko nema potrebe
za lozinkom.) Kliknite na [Next] (Dalje) da nastavite.
“I accept the license terms” (Prihvatam uslove licence) i kliknite na
[Next] (dalje) da nastavite.
podešavanja) za “Help protect Windows automatically.” (Pomogni da
se Windows automatski zaštiti).
(Dalje) da nastavite.
obezbeđenog WLAN spiska. Kliknite na [Next] (Dalje) da nastavite.
Možete takođe da kliknete na [Skip] (Preskoči) da preskočite ovaj
korak i da podesite WLAN kasnije.
se) da prihvatite uslove ugovora i da aktivirate anti virus softver.
U suprotnom, odaberite [No, I do not want to protect my PC.] (Ne,
ne želim da zaštitim svoj PC) da nastavite bez aktiviranja anti virus
softvera.
softvera). Kliknite na [Install] (Instaliraj) da nastavite.
je u toku instaliranje softvera. Kada traka sa progresom završi sa
učitavanjem, kliknite na [Finish] (Kraj) da nastavite.
podešavanja. Spremite se da istražite svoj AIO PC nakon obavljanja
personalizovanih podešavanja. Zabavite se!
3-2
Page 37
MS-A923
KreiranjedisKazavraćanjesistema
Za korišćenje po prvi put, izrazito preporučujemo da kreirate disk za vraćanje
sistema, kao rezervno rešenje za slučaj katastrofalnog kvara diska ili drugih
nesreća. Pre nastavljanja procesa, molimo proverite da je podešavanje za
pokretanje vašeg sistema završeno i uradite sledeće da bi ga završili.
Korak 1. Kliknite duplim klikom na ikonicu “BurnRecovery” na desktopu
Korak 2. Kliknite na [Next] (Dalje) da pokrenete kreiranje kopije diska za
da pokrenete Recovery Disc Creation Tool (alat za kreiranje diska za
vraćanje sistema). Molimo vas imajte u vidu da će možda potrajati
određeno vreme da operativni sistem pripremi fajlove za vraćanje
sistema.
vraćanje sistema.
3-3
Page 38
Sistemske operacije
▍
Korak 3. Odaberite [Create and burn a recovery disk] (Odaberi i nareži disk za
Odaberite između ponuđenih opcija i kliknite na [Next] (Dalje) da
vraćanje sistema) i kliknite na [Next] (Dalje) da nastavite. Alternativno,
odaberite [Advanced] (Napredno) da otvorite napredne opcije.
nastavite.
3-4
Page 39
MS-A923
Korak 4. Linija za napredak počinje da se kreće i kreira se kopija diska za
Korak 5. Pratite uputstva na ekranu da pripremite dovoljni broj praznih DVD
vraćanje sistema. Potrajaće određeno vreme da se završi obrada.
diskova. Ubacite prazni DVD disk u optički drajv i kliknite na [Next]
(Dalje) da nastavite.
3-5
Page 40
Sistemske operacije
▍
Korak 6. Iskočiće rezač Windows Disk kopije. Kliknite na [Burn] (Nareži) da
pokrenete proces rezanja. Potrajaće određeno vreme da se završi
obrada.
3-6
Page 41
MS-A923
Korak 7. Nakon završetka kreiranja diska, kliknite na [Close] (Zatvori) da
Korak 8. Svi diskovi za vraćanje sistema su uspešno kreirani. Molimo vas
izađete i izvadite disk. Pratite uputstva na ekranu da biste kreirali sve
diskove za vraćanje.
uskladištite diskove pažljivo i kliknite na [Next] (Dalje) da nastavite.
3-7
Page 42
Sistemske operacije
▍
Korak 9. Odaberite sledeći kvadratić ukoliko želite da uklonite privremene
fajlove. Kliknite na [Finish] (Kraj) da potpuno završite kreiranje diska.
3-8
Page 43
MS-A923
kalibracijaPanelanadodir (oPcioniZajedandodir)
Wind Top Series AIO PC ima funkciju panela na dodir. Ukoliko kursor miša ne
može da se poklopi sa pokretom, korisnici mogu da koriste IdeaCom TSC alat
koji je instaliran u sistemu da bi podesili preciznost panela za dodir. Molimo
obavite sledeće korake.
Korak 1.
Korak 2. Kliknite ma [Calibration] da biste pokrenuli podrazumevanu kalibraciju
Locirajte IdeaCom TSC alat na [Start] > [All Programs] > [IdeaCom
TSC].
9 tačaka. Pratite uputstva na ekranu da biste kalibrirali panel na dodir.
3-9
Page 44
Sistemske operacije
▍
Korak 3. Za napredna podešavanja, kliknite na [IdeaCom TSC] da pokrenete
pomoćni program za podešavanje. Obezbeđena su tri režima za
kalibraciju: 4 tačke, 9 tačaka i 25 tačaka. Mi predlaženo da korisnik
odabere 9 tačaka za podešavanje panela za dodir. Ukoliko korisnik
želi veliku preciznost, tada može da izabere 25 tačaka. Kliknite na
[Calibration] da nastavite i partite uputstva na ekranu da biste kalibrirali
panel na dodir.
Važno
Ne dodirujte ekran direktno bilo kakvim oštrim predmetom.
•
Prave specikacije proizvoda se mogu razlikovati, u zavisnosti od područja.
•
3-10
Page 45
mrežnakonekcijaPod WindoWSSiStemom
Žicom povezan LAN
Korak1. Idite na [Start] > [Control Panel].
MS-A923
Korak 2. Odaberite [Connect to the Internet] (Poveži se na internet) pod
[Network and Internet] (Mreža i internet).
3-11
Page 46
Sistemske operacije
▍
Korak 3. Odaberite [Broadband (PPPoE)] da se povežete koristeći DSL ili kabl
Korak 4. Ukucajte informacije vašeg Internet servis provajdera (ISP) i kliknite na
koji zahteva korisničko ime ili lozinku.
[Connect] (Poveži) da uspostavite svoju LAN konekciju.
3-12
Page 47
Bežični LAN
Korak1. Idite na [Start] > [Control Panel].
MS-A923
Korak 2. Odaberite [Connect to the Internet] (Poveži se na internet) pod
[Network and Internet] (Mreža i internet).
3-13
Page 48
Sistemske operacije
▍
Korak 3. Odaberite [Wireless] (Bežično) da se povežete koristeći bežični ruter ili
Korak 4. Spisak dostupnih WLAN konekcija će iskočiti. Odaberite konekciju
bežičnu mrežu.
sa spiska ili kliknite na [Open Network and Sharing Center] (Otvori
aplikaciju Centar za mrežu i deljenje) da uspostavite novu konekciju.
Korak 5. Da biste uspostavili novu WLAN konekciju, odaberite [Set up a new
3-14
connection or network] (Podesite novu konekciju ili mrežu) u [Network
and Sharing Center] (Otvori aplikaciju Centar za mrežu i deljenje).
Page 49
MS-A923
Korak 6. Nakon toga, odaberite [Manually connect to a wireless network]
Korak 7. Unesite informacije za bežičnu mrežu koju želite da dodate i kliknite
(Ručno se poveži na bežičnu mrežu) i kliknite na [Next] (Dalje) da
nastavite.
na [Next] (Dalje) da nastavite.
Korak 8. Napravljena je npva WLAN konekcija. Kliknite na [Close] (Zatvori)
da zatvorite ili odaberite [Change connection settings] (Promeni
podešavanja za konekciju) da promenite WLAN podešavanja.
3-15
Page 50
Sistemske operacije
▍
ralink bežična lan konekcija (oPciono)
Korak 1. Kliknite desnim klikom na Ralink Wireless LAN Card statusnu ikonicu u
Korak 2. Prozor prikazuje neke dostupne bežične mreže. Odaberite mrežu, a
donjem desnom uglu, a potom kliknite na Launch Cong Utility.
potom kliknite na Connect (Poveži).
3-16
Page 51
MS-A923
Korak 3. Možete dobiti upitnik da unesete ključ. Unesite mrežni ključ i potom
Korak 4. Sada možete da pretražujete internet bežično.
kliknite na OK.
3-17
Page 52
Sistemske operacije
▍
SRS PRemijumzvuk (oPciono)
SRS Premijum zvuk je sveobuhvatni komplet vrhunskih audio
tehnologija koje dostavljaju superiorno uživanje u zabavi za
reprodukciju muzike, video sadržaj i sadržaj video igrica na PCju.
Uz SRS Premijum zvuk, vaše iskustvo u zabavi zvučaće bolje prirodnije i sveobuhvatnije, uz dublji bas, jasniji dijalog i izuzetno
ozvučenje okruženja.
Karakteristike:
Premijum audio uživanje u muzici, video zapisima i igricama na PC-ju.
■
Sveobuhvatno zvučno iskustvo iz integrisanih i eksternih zvučnika i čak i
■
slušalica.
Veća jačina tona bez degradiranja audio kvaliteta.
■
Kristalno jasan dijalog
■
Dubok, bogat bas ton
■
Korišćenje SRS Premijum zvuka
Korak 1. Kliknite duplim klikom na Realtek HD Audio ikonicu u sistemskom treju,
u donjem desnom uglu ekrana, da pokrenete SRS Premijum zvuk.
Korak 2. Iskočiće Realtek HD Audio menadžer. Kliknite na SRS tabelu i čekirajte
Korak 3. Odaberite audio sadržaj koji slušate. SRS Premijum zvuk će automatski
Korak 4. Sledeća podešavanja dozvoljavaju određenu kontrolu parametara za
obraditi određeni audio signal kako bi isporučio poboljšani audio
učinak.
SRS tjuniranje i obezbeđeni su za eksterne zvučnike i slušalice.
SRS Center (SRS centar:): podešava zvuk centralnog kanala
■
SRS Space (SRS prostor): podešava količinu i širinu zvučne pozornice
■
TruBass Level (TruBass nivo): podešava bas ili niske frekvencije
■
TruBass Speaker Size (Veličina TruBass zvučnika): treba da se koristi da
■
bi se odabrala veličina zvučnika
Focus Level (Nivo fokusa): podešava frekvencije koje uključuju vokale/
■
glas
SRS Denition (SRS denicija): podešava visoke frekvencije
■
OPREZ:
Ova podešavanja su vrlo osetljiva i trebaju ih kontrolisati napredni korisnici.
3-19
Page 54
Sistemske operacije
▍
meninaekranu (oSd)
Meni na ekranu (OSD) dozvoljava vam da podesite opcije za pregled monitora,
poput osvetljenja, kontrasta, pozicioniranja i jezika. Može se aktivirati preko
tastera na desnoj strani monitora.
Korak 1. Pritisnite taster MENI da bi se pojavio glavni meni na ekranu.
3-20
Upotrebite tastere strelice za desno i levo da odaberete željeni
funkcijski meni i pritisnite taster MENU (meni) da uđete. Upotrebite
tastere strelice za desno i levo da odaberete ili da podesite vrednosti
kako bi one odgovarale vašim ličnim preferiranjima. Nakon što se
podešavanja obave, pritisnite taster AUTO da izađete.
Podešavanje kontrasta i osvetljenjaPodešavanje boje
Page 55
MS-A923
Podešavanje izvornog signalaPodešavanje pozicioniranja i tajmauta
Korak 2. Pritisnite tastere strelice za desno i levo da podesite jačinu tona
Korak 3. Pritisnite na taster AUTO da pregledate meni za video režim.
sistema.
Upotrebite tastere strelice za desno i levo da odaberete željeni režim i
pritisnite taster AUTO da izađete nakon obavljanja selekcije.
3-22
Page 57
MS-A923
uPravljanjeenergijom
Upravljanje energijom personalnim kompjutera (PC) i monitora potencijalno
može da uštedi značajne količine električne energije, kao i da donese benecije
prirodnoj sredini.
Da biste bili energetski ekasni, isključite svoj ekran ili podesite svoj PC na
režim spavanja nakon određenog perioda neaktivnosti od strane korisnika.
Upravljanje energijom u Windows OS.
Opcije za napajanje [Power Options] (Opcije napajanja) u Windows
■
OS dozvoljavaju vam da kontrolišete opcije štednje energije za vaš
ekran, hard drajv i bateriju. Idite na [Start] > [Control Panel] > [System
and Security].
Potom kliknite na link za [Power Options] (Opcije napajanja).
Potom odaberite plan napajanja koji ispunjava vaše lične potrebe.
Takođe možete funo da podesite podešavanja klikom na [Change plan
settings].
3-23
Page 58
Sistemske operacije
▍
Kompjuterski meni za gašenje pretstavlja opciju za Sleep (Spavanje)
■
(S3/S4) & Shut Down (Gašenje) (S5) za brzo i jednostavno upravljanje
napajanjem vašeg sistema.
Buđenje sistema
Kompjuter će se moći probuditi iz režima za štednju energije kao odgovor na
komandu bilo čega od sledećeg:
taster za napajanje,
■
miš,
■
tastatura.
■
3-24
Saveti za štednju energije:
Koristite (Fn + Z) tastere za spavanje da biste uključili režim
■
za štednju energije.
Podesite podešavanja u Opcijama za napajanje u Windows OS da biste
■
optimizovali upravljanje energijom PC-ja.
Instalirajte softver za štednju energije da biste upravljali potrošnjom
■
energije svog PC-ja.
Uvek isključite AC kabl za napajanje ili isključite priključak na zidu ukoliko
■
PC neće biti korišten određeno vreme, kako bi se postigla nulta potrošnja
energije.
Page 59
MS-A923
Vraćanjesistema
Važno
Funkcija za vraćanje sistema je podrazumevano dostupna samo na sistemima
sa Windows OS i MSI pomonim programima.
Razlozi za korišćenje funkcije za vraćanje sistema mogu da uključe:
Vraćanje sistema na početni status originalnih podrazumevanih
■
proizvođačkih podešavanja.
Kada dođe do nekih grešaka u operativnom sistemu koji se koristi.
■
Uticaj virusa na operativni sistem usled koga system ne može da radi
■
normalno.
Pre korišćenja funkcije za vraćanje sistema, molimo vas napravite rezervnu
kopiju važnih podataka i sačuvajte na drajvu vašeg sistema ili na drugim
uređajima za skladištenje.
Ukoliko sledeće rešenje ne uspe da vrati vaš system, molimo kontaktirajte
ovlašćenog lokalnog distributera ili servisni centar za dalju pomoć.
Vratite system uz pomoć F3 tastera.
Ukoliko sistem naiđe na probleme koji onemogućuju vraćanje sistema, uvek
se preporučuje da pokušate sa F3 ključem, da vratite vaš sistem uz pomoć
particije za vraćanje hard disk drajva.
Pratite uputstva ispod da nastavite:
1. Restartujte sistem.
2. Pritisnite F3 brzi taster na tastaturi kada se pojavi sledeća slika.
3-25
Page 60
Sistemske operacije
▍
3. Odaberite [Windows setup] (Windows podešavanje) sa menija menadžera
za pokretanje Windows sistema.
4. Odaberite [MSI Recovery Manager] (MSI menadžer za vraćanje) da
pokrenete funkciju za vraćanje sistema; ili odaberite [EXIT] (IZAĐI) da
restartujete sistem.
5. Funkcija za vraćanje sistema vratiće vaš sistem na podrazumevana
podešavanja. Pritisnite [OK] da potvrdite.
6. Pritisnite [OK] da ponovo potvrdite i pokrenete funkciju za vraćanje sistema.
U suprotnom, pritisnite [Cancel] (Otkaži) da prekinete.
3. Odaberite [CD/DVD] uređaj kao uređaj za pokretanje i pritisnite [Enter] da
potvrdite odabir.
Pritisnite bilo koji taster da ponovo potvrdite odabir kada se pojavi sledeća
poruka.
Press any key to boot from CD or DVD ...
4. Windows OS počinje da učitava fajlove.
Windows is loading les ..
5. Meni za vraćanje sistema iskače. [Hard Disk Recovery] (vraćanje hard
diska) će formatirati celi HDD. Svi podaci na HDD-u biće obrisani dok će
sva podešavanja biti vraćena na podrazumevana podešavanja proizvođača.
Odaberite [Hard Disk Recovery] (vraćanje hard diska) samo kada je vaš
HDD inciran fatalnim virusom i ne može da se pronađe rešenje osim
brisanja celog HDD-a.
3-28
Page 63
MS-A923
[System Partition Recovery] (vraćanje particija sistema) će formatirati samo
D drajv. Samo C drajv će biti vraćen na podrazumevana podešavanja
proizvođača. Na druge drajvove ovo neće imati uticaja. Izrazito se
preporučuje da korisnici odaberu [System Partition Recovery] (vraćanje
particija sistema) da vrate sistem.
6. Vraćanje sistema će formatirati particijz vašeg HDD-a. Proverite da su
napravljene kopije važnih podataka Kliknite na [YES] da nastavite; kliknite
na [NO] da zaustavite vraćanje sistema.
Kliknite na [YES] ponovo da potvrdite; kliknite na [NO] da zaustavite
vraćanje sistema.
3-29
Page 64
Sistemske operacije
▍
7. NE isključujte napajanje sistema dok obavljate funkciju vraćanja sistema, ili
može doći do nepoznator oštećivanja sistema.
8. Sledeća poruka ukazuje na uspešno vraćanje sistema. Pritisnite [OK] da
restartujete sistem i pristupite Windows operativnom sistemu, kao i obično.
9. Ukoliko je proces vraćanja prekinut ili ne uspe, molimo vas ponovite
procedure vraćanja od početka.
3-30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.