Msi WIND TOP AE1920 User Manual [bs]

Page 1
Wind Top AE1920
Sve-u-jednom (AIO) PC
MS-A923 (V1.X) Sistem
Page 2
Predgovor
SADRŽAJ
Obaveštenje o autorskim pravima ..........................................................iii
Trgovačke marke ....................................................................................iii
Brojevi SAD patenata .............................................................................iii
Istorija revizija .........................................................................................iii
Bezbednosna uputstva .......................................................................... vi
Saglasnost sa CE .................................................................................viii
FCC-B izjava o ometanju radio frekvencije ..........................................viii
1. Pregled ............................................................................................1-1
Sadržaj Paketa ............................................................................................ 1-2
Pregled Sistema .......................................................................................... 1-3
Speci󰘰kacije Matične ploče ......................................................................... 1-9
Speci󰘰kacije Sistema ................................................................................ 1-10
Zamena i Nadogradnja Komponenti ......................................................... 1-11
2. Početak ...........................................................................................2-1
Saveti za bezbednost i udobnost ................................................................ 2-2
Dobre radne navike ..................................................................................... 2-3
Poznavanje tastature (opciono) .................................................................. 2-4
Pozicioniranje vašeg sistema ...................................................................... 2-6
Povezivanje perifernih uređaja .................................................................... 2-7
Povezivanje napajanja .............................................................................. 2-10
3. Sistemske operacije ........................................................................3-1
Podešavanje pokretanja sistema po prvi put .............................................. 3-2
Kreiranje diska za vraćanje sistema ............................................................ 3-3
Kalibracija panela na dodir (opcioni za jedan dodir) ................................... 3-9
Mrežna konekcija pod Windows sistemom ............................................... 3-11
RALINK bežična LAN konekcija (opciono) ................................................ 3-16
SRS Premijum zvuk (opciono) .................................................................. 3-18
Meni na ekranu (OSD) .............................................................................. 3-20
Upravljanje energijom ............................................................................... 3-23
Vraćanje sistema ....................................................................................... 3-25
ii
Page 3
MS-A923
Obaveštenje o autorskim pravima
Materijal iz ovog dokumenta je intelektualna svojina kompanije MICRO-STAR INTERNATIONAL. Mi vodimo računa prilikom pripremanja ovog dokumenta ali ne garantujemo ispravnost sadržaja. Naši proizvodi se stalno poboljšavaju i mi zadržavamo pravo da obavimo promene bez prethodnog upozorenja.
Trgovačke marke
Sve trgovačke marke su svojina njihovih vlasnika. MSI® je registrovana trgovačka marka kompanije Micro-Star Int’l Co., Ltd. Intel® je registrovana trgovačka marka Intel korporacije. Realtek® je registrovana trgovačka marka Realtek Semiconductor korporacije. Windows® je registrovana trgovačka marka Microsoft korporacije.
Brojevi SAD patenata
4.631.603; 4.819.098; 4.907.093; 5.315.448; i 6.516.132. Ovaj proizvod uključuje tehnologiju zaštite autorskih prava koja je zaštićena
SAD patentima , kao i druga prava intelektualne svojine. Korišćenje ove tehnologije zaštite autorskih prava mora da bude ovlašćeno od strane kompanije Macrovision i namenjeno je za kućnu upotrebu i drugo ograničeno korišćenje osim u slučaju da kompanija Macrovision da drugačija ovlašćenja. Obrnuti inžinjering ili rastavljanje je zabranjeno.
Istorija revizija
Revizija Istorija revizija Datum V1.0 Prvo izdanje 2010/ 04
iii
Page 4
Predgovor
Naodradnja i garancija
Molimo vas imajte u vidu da određene komponente koje su instalirane u proizvodu mogu da se nadograde ili zamene na zahtev korisnika. Da bi saznali više o ograničenjima vezanim za nadogradnju, molimo vas da pogledate specifikacije u Uputstvu za korišćenje. Za bilo koje dalje informacije o proizvodu koji su korisnici kupili, molimo vas da kontaktirate lokalnog prodavca. Ne pokušavajte da nadogradite ili da zamenite bilo koju komponentu proizvoda, ukoliko niste ovlašćeni prodajni ili servisni centar, jer to može da poništi garanciju. Izrazito preporučujemo da kontaktirate ovlašćenog prodavca ili servisni centar za bilo koju uslugu nadogradnje ili zamene.
Nabavljanje rezervnih delova
Molimo vas budite obavešteni da nabavljanje rezervnih delova (ili kompatibilnih delova) za proizvode koje su korisnici kupili u određenim državama ili na određenim teritorijama, može obaviti proizvođač u roku od 5 godina od datuma kada se prestane sa proizvodnjom proizvoda, u zavisnosti od zvaničnih regulacija objavljenih u to vreme.
■ Molimo vas kontaktirajte proizvođača preko http://www.msicomputer.com/msi_ user/msi_rma/ za detaljne informacije o nabavljanju rezervnih delova.
Tehnička podrška
Ukoliko dođe do problema sa vašim sistemom i rešenje ne možete da pronađete u uputstvu za korišćenje, molimo vas da kontaktirate mesto gde ste kupili proizvod ili lokalnog distributera. U suprotnom, molimo vas pokušajte sledeće izvore pomoći za dalje smernice.
Posetite MSI internet prezentaciju za Često postavljana pitanja (FAQ),
tehnički vodič, BIOS ažuriranja, ažuriranja drajvera i za druge informacije na adresi http://www.msi.com/index.php?func=service
Kontaktirajte naše tehničko osoblje preko http://ocss.msi.com/
iv
Page 5
Opcije ekoloških proizvoda
Smanjena potrošnja energije tokom vemena čekanja
Ograničeno korišćenje substanci koje su štetne za prirodnu okolinu i
zdravlje Lako se demontira i reciklira
Smanjena potrošnja prirodnih izvora ohrabrivanjem recikliranja
Produženi životni vek proizvoda preko jednostavnih nadogradnji
Smanjeno kreiranje otpada preko politike vraćanja
Politika zaštite prirodne sredine
Proizvod je dizajniran da omogući ispravno ponovno
korišćenje delova i da se reciklira, i ne treba ga baciti na kraju njegovog životnog veka.
Korisnici treba da kontaktiraju lokalnu, ovlaštenu tačku
prikupljanja radi recikliranja i odbacivanja proizvoda na kraju životnog veka.
Posetite MSI internet prezentaciju da pronađete lokalnog distributera za
više informacija o recikliranju. http://www.msi.com/index.php?func=html &name=service_worldwide.
Korisnici mogu takođe da nas pronađu na adresi gpgreenteam@
msi.com za informacije vezane za ispravno odbacivanje, vraćanje, recikliranje i rasklapanje MSI proizvoda.
MS-A923
v
Page 6
Predgovor
Bezbednosna uputstva
Pročitajte sva bezbednosna uputstva pažljivo i u potpunosti. Sva upozorenja na opremi ili u uputstvu za korišćenje treba imati u vidu.
Sačuvajte Uputstvo za korišćenje koje ste dobili sa paketom kao refrentni materijal za buduće korišćenje.
Čuvajte ovu opremu daleko od vlažnosti i visokih temperatura.
Postavite ovu opremu na stabilnu, ravnu površinu pre podešavanja.
Proverite da je napon u okviru bezbednih granica i da je propisno
podešen na vrednost od 100~240V pre povezivanja opreme za priključak struje. Ne onemogućavajte zaštitni priključak za uzemljenje iz priključka. Oprema mora biti povezana za uzemljeni priključak za struju.
Uvek isključite kabl za struju pre ubacivanja bilo kakve dodatne kartice ili modula.
Uvek isključite AC kabl za napajanje ili isključite priključak na zidu ukoliko oprema neće biti korištena određeno vreme, kako bi se postigla nulta potrošnja energije.
Ventilator na kućištu se koristi za transfer vazduha i da se spreči pregrevanje opreme. Ne pokrivajte ventilator.
Ne ostavljajte opremu u neodgovarajućim uslovima, gde temperatura skladištenja prevazilazi 60ºC (140ºF) ili gde je temperatura niža od 0ºC (32ºF), to može da ošteti opremu.
PAŽNJA: Maksimalna radna temperatura je oko 40ºC.
vi
Page 7
MS-A923
Nikada ne sipajte bilo kakvu tečnost u otvor koji može da dovede do oštećenja ili električnog šoka.
Kabl za struju postavite na mesto gde ljudi neće gaziti preko njega. Ne stavljajte ništa preko kabla za struju.
Kada povezujete koaksijalni kabl na TV tjuner, neophodno je da obezbedite da je metalni štit dobro povezan za zaštitni sistem uzemljenja u zgradi.
SIstem za distribuciju kablova treba da bude uzemljen u skladu sa ANSI/ NFPA 70, nacionalnim električnim kodom (NEC), a posebno sa Odeljkom
820.93, Uzemljenje spoljašnjeg provodnog štita koaksijalnog kabla.
Uvek držite jake magnetske ili električne objekte dalje od opreme.
Ukoliko dođe do bilo koje od sledećih situacija, opremu treba da proveri servisno osoblje:
Kabl za struju ili utičnica je oštećena.
Tečnost je ušla u opremu.
Oprema je bila izložena vlazi.
Oprema nije dobro radila ili je ne možete naterati da radi koristeći
Uputstvo za korišćenje. Oprema je pala ili je oštećena.
Na opremi se vide očigledni znaci lomljenja.
Uređaji za optičko skladištenje su klasi󰘰kovani kao PROIZVODI KASERI KLASE 1.
1. Korišenje kontrola ili podešavanje ili rad procedura koje se razlikuju od određenih.
Ne dodirujte sočivo unutar drajva.
2.
廢電池請回收
For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.
OPREZ:
Opasnost od eksplozije ukoliko se baterija ne postavi kako treba. Zamenite isključivo istom ili ekvivalentnom vrstom baterije koju preporučuje proizvođač.
vii
Page 8
Predgovor
Saglasnost sa CE
Ovim, Micro Star International CO., LTD izjavljuje da je ova usluga u saglasnosti sa esencijalnim bezbednosnim zahtevima i drugim relevantnim provizijama postavljenim u Evropskoj Direktivi.
FCC-B izjava o ometanju radio frekvencije
Ova oprema je testirana i u saglasnosti je sa ograničenjima za Klasu B digitalnih uređaja, u skladu sa Delom 15 FCC pravila. Ove granice su dizajnirane da obezbede razumnu zaštitu od štetnog ometanja u rezidencionoj instalaciji. Ova oprema generiše, koristi i može da emituje energiju radio frekvencije i, ukoliko se ne instalira i ne koristi u skladu sa uputstvom za korišćenje, može da dovede do štetnog ometanja radio komunikacija. Međutim, nema garancija da do ometanja neće doći u određenoj instalaciji. Ukoliko ova oprema dovede do štetnog ometanja radio ili televizijskog prijema, što se može odrediti isključivanjem i uključivanjem opreme, korisnik treba da popravi ometanje korišćenjem jedne ili više mera navedenih ispod:
Okrenite antenu za prijem signala.
Povećajte rastojanje između opreme i resivera.
Povežite opremu u električnu priključnicu koja je povezana na električno kolo različito od onog na koje je povezan resiver.
Konsultujte se sa prodavcem ili iskusnim radio/TV tehničarem za pomoć.
Obaveštenje 1 Promene ili modifikacije koje nije posebno odobrila strana odgovorna za saglasnost mogu da ponište pravo vlasnika da koristi opremu.
Obaveštenje 2 Kablovi za sprečavanje ometanja i kabl za struju, ukoliko ih ima, moraju da se koriste da bi se ostvarila usaglašenost sa granicama do kojih je ometanje dozvoljeno.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Ovaj uređaj u saglasnosti je sa Delom 15 FCC pravila. Rad zavisi od sledeća dva uslova:
1.
ovaj uređaj ne sme da izazove štetno ometanje, i
2.
ovaj uređaj mora da prihvati bilo koje ometanje koje primi, uključujuči ometanje koje može da izazove neželjeni rad.
viii
Page 9
WEEE izjava
MS-A923
ix
Page 10
Predgovor
x
Page 11
MS-A923
xi
Page 12
Predgovor
xii
Page 13
Poglavlje 1
Pregled
Wind Top AE1920 poseduje integrisani dizajn, sa stilskim izgledom i ekranom-ogledalom, što ukazuje na jednostavnost modernog individualizma i udobnost doma. Štaviše, praćen je najboljim kompjuterskim karakteristikama, poput trenutnog slanja poruka, niske akustike, štednjom energije i 802.11 b/g/n mogućnošću za bežični internet, tako da slobodno možete da se krećete kroz internet.
Page 14
Pregled
Sadržaj Paketa
Wind Top Serija
AC kabl za struju
Brisač LCD ekrana
Stylus (opciono)
AC/DC Adapter
Drajver/Disk sa pomoćnim
programima
Tastatura (opciono)
* Molimo vas kontaktirajte nas odmah ukoliko je bilo
koji deo oštećen ili nedostaje.
* Ova slika služi samo za vaš bolji pregled i sadržaj
vašeg paketa može se u maloj meri razlikovati, u zavisnosti od modela koji ste kupili.
Korisničko uputstvo &
Vodič za brzo korišćenje
Miš (opciono)
1-2
Page 15
Pregled SiStema
Pogled spreda
MS-A923
1
2
3
4
4
5
Mikrofon
1
- Ugrađeni mikrofon može se koristiti za video razgovore preko interneta.
Internet (web) kamera
2
- Ugrađena web kamera samikrofonom može se koristiti za snimanje slika, video zapisa, konferencije preko interneta kao i za bilo koje druge interaktivne aplikacije.
LCD prikaz
3
- TFT LCD ekran od 18,5-inča saoptimalnom rezolucijom od 1366 X 768 i standardnim proporcijama od 16:9 za široki ekran.
Stereo zvučnici
4
- Ugrađeni stereo zvunici obezbeđuju sound blaster visokog kvaliteta sa stereo sistemom i podržanom Hi-Fi funkcijom.
Indikator napajanja
5
- Indikator napajanja gori zeleno kada je AIO PC uključen, gori narandžasto kada je AIO PC u režimu za spavanje i isključuje se kada je AIO PC isključen.
1-3
Page 16
Pregled
1
1
4
5
Pogled straga
1
2
3
1
9876
Važno
Predlažemo da povežete AC/DC adapter najpre za svoj AIO PC a da potom povežete AC kabl za struju za priključak za struju iz bezbednosnih razloga.
1-4
10
Page 17
Ventilator
1
-Ventilatornakućištusekoristizatransfervazduhaidasespreči pregrevanjeopreme.Nepokrivajteventilator.
Optičkidiskdrajv
2
-DVDSuper-Multidrajvjeintegrisanuvaškućnisistemzazabavu. (Blu-rayjeopcionalan.)
Drajvzačitačkartice
3
-Ugrađeničitačkarticemožedapodržirazličitetipovememorijskih kartica,poputXD(eXtremeDigital),SD(SecureDigital),SDHC(SD HighCapacity),MS(MemoryStick),MSPro(MemoryStickPro)or MMC(Multi-MediaCard)karticakojeseobičnokoristeuuređajima poputdigitalnihkamera,MP3plejeras,mobilnihtelefonaiPDA uređaja.Kontaktirajtelokalnogprodavcazavišeinformacijaimolimo vasimajteuvidudasepodržanememorijskekarticemogurazlikovati bezprethodnogupozorenja.
Postolje
4
-Koristiteovopostoljedapostavitesvojsistemnaravnuistabilnu površinu.
Rupazausmeravanjekablova
5
-Usmeritekablovekrozrupuzausmeravanjekablovadaizbegnete preplitanjekablovakadapovezujeteuređaje.
MS-A923
Priključakzanapajanje
6
-AdapterzastrujukonvertujeACstrujuuDCstrujuzaovajpriključak. Napajanjekojesedobijaprekoovogpriključkadostavljanapajanje zaPC.DabistespreèiliošteæivanjePC-ja,uvekkoristitepriloženi AC/DCadapter.
USBPort
7
-USB(Univerzalniserijskibas)portjeobezbeđenzapriključivanje USBuređajapiputmiša,tastature,štampača,skenera,kamere,PDAi drugihkompatibilnihUSBuređaja.
1-5
Page 18
Pregled
RJ-45 LAN priključak
8
- Standardni RJ-45 LAN priključak je obezbeđen za konekciju sa lokalnom mrežom (LAN-om). Možete da povežete mrežni kabl za nju.
Žuto Zeleno/Narandžasto
Svetleća
Boja Status svetleće diode Stanje dioda Levo Žuto Isključeno LAN veza nije uspostavljena.
Desno Zeleno Isključeno 10 Mbit/ sec opseg podataka je izabran.
Narandžasto Uključeno 1000 Mbit/ sec opseg podataka je
Priključak za mikrofon (rozi)
9
Uključeno (stabilno stanje) LAN veza je uspostavljena. Uključeno (svetlo & pulsira) Kompjuter komunicira sa drugim
Uključeno 100 Mbit/ sec opseg podataka je izabran.
kompjuterom preko LAN-a.
izabran.
- Ovaj konektor je obezbeđen za mikrofone.
Priključak za slušalice (zeleni)
10
- Ovaj konektor je obezbeđen za slušalice ili mikrofone.
1-6
Page 19
Pogled sa strane
1 2 3
MS-A923
6
4 5
Optički disk drajv
1
- DVD Super-Multi drajv je integrisan u vaš kućni sistem za zabavu. (Blu-ray je opcionalan.)
Taster za izbacivanje
2
- Pritisnite taster za izbacivanje da otvorite optički disk drajv.
Rupica za izbacivanje
3
- Gurnite tanak, pravi objekat (poput spajalice) u rupicu za izbacivanje da ručno otvorite optički disk drajv ukoliko taster za izbacivanje ne radi.
Drajv za čitač kartice
4
- Ugrađeni čitač kartice može da podrži različite tipove memorijskih kartica, poput XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro) or MMC (Multi-Media Card) kartica koje se obično koriste u uređajima poput digitalnih kamera, MP3 plejeras, mobilnih telefona i PDA uređaja. Kontaktirajte lokalnog prodavca za više informacija i molimo vas imajte u vidu da se podržane memorijske kartice mogu razlikovati bez prethodnog upozorenja.
7 8
9
10
1-7
Page 20
Pregled
USB Portovi
5
- USB (Univerzalni serijski bas) port je obezbeđen za priključivanje USB uređaja piput miša, tastature, štampača, skenera,kamere, PDA i drugih kompatibilnih USB uređaja.
Ventilator
6
- Ventilator na kućištu se koristi za transfer vazduha i da se spreči pregrevanje opreme. Ne pokrivajte ventilator.
Taster za napajanje
7
- Pritisnite taster za napajanje da uključite i isključite sistem.
Taster za MENI
8
- Pritisnite taster da pregledate meni na ekranu ili da uđete u podmenije.
Desni taster
9
- Ovaj taster ukazuje na pokretanje kursora ili manuelno odabiranje menija na ekranu u povećavajućim graničnim vednostima.
Levi taster
- Ovaj taster ukazuje na pokretanje kursora ili manuelno odabiranje menija na ekranu u vrednostima koje se postepeno smanjuju.
AUTO taster
10
- Pritisnite ovaj taster da pregledate meni za video režim ili da izađete iz pod-menija.
1-8
Page 21
SPecifikacije matične Ploče
Procesor
Intel® Atom™ Procesor D525 (Pineview-D Dual-Core)
■ CPU Frekvencija 1,8 GHz
Čipset
Intel® NM10 Ekspresni čipset
Memorija
2 DDR3 800MHz SO-DIMM slota
■ Podržava maksimalno 4GB
LAN
Gigabit Fast Ethernet kompanije Realtek® RTL8111C GbE kontroler
Audio
Čip integrisan od strane Realtek® ALC888
■ U saglasnosti sa Azalia 1.0 spec
Gra󰘰ka
ATI® Park-LP, M2 velièina paketa, DDR3, 512MB VRAM (Opciono)
■ Realtek® RTD2382-GR multi-funkcijski kontroler ekrana
Faktor forme
210 mm (Š) X 197 mm (V)
MS-A923
1-9
Page 22
Pregled
SPecifikacije SiStema
Ekran
18,5” TFT LCD ekran sa optimalnom rezolucijom od 1366 X 768
■ Standardne proporcije 16:9 široki ekran
I/O zadnjeg panela
1 priključak za napajanje
■ 4 USB porta
■ 1 RJ-45 LAN priključak
■ 1 priključak za mikrofon
■ 1 priključak za slušalice
Komunikacije
Žicom povezan LAN: podržan od strane Realtek® RTL8111C GbE kontrolora
■ Bežični LAN: opciono podržan preko Mini PCI-E WLAN modula (opciono)
Čuvanje
Hard disk drajv: 2,5”, SATA II
■ Optički disk drajv: Tanak DVD Super Multi
■ Čitač kartice: sve-u-jednom (SD, SD HC, MS, MS Pro, MMC, xD) čitač kartice
■ Stereo zvučnik
■ 2 interna stereo zvučnika 3W
Web kamera
1,3MP WebCam sa mikrofonom
Napajanje
65 vati AC/DC adapter za napajanje sa aktivnim PFC
■ Ulaz: 100-240V~, 50-60Hz, 1,5A
■ Izlaz: 19V 3,42A
Dimenzije
476 mm (Š) X 365 mm (V) X 49 mm (D)
1-10
Page 23
MS-A923
Zamena i nadogradnja komPonenti
Molimo vas imajte u vidu da određene komponente koje su instalirane u proizvodu mogu da se nadograde ili zamene na zahtev korisnika, u zavisnosti od kupljenog modela.
1
Procesor
2
5
1
3
4
2
Memorija
1-11
Page 24
Pregled
3
Hard disk drajv
5
Optički disk drajv
Ukoliko su za određenu komponentu MSI inžinjer ili prodavnica odredili da je problematična ili defektivna i možda je potrebno zameniti je, možete da donesete proizvod da se zameni zajedno sa garancijom, računom o kupovini ili prijemom za MSI ovlašćeni servis koji vam je najbliži, radi pružanja pomoći.
4
Mini PCI-E kartica
Da bi saznali više o ograničenjima vezanim za nadogradnju, molimo vas da pogledate speci󰘰kacije u Uputstvu za korišćenje. Za bilo koje dalje informacije o proizvodu koji su korisnici kupili, molimo vas da kontaktirate lokalnog prodavca.
Ne pokušavajte da nadogradite ili da zamenite bilo koju komponentu proizvoda, ukoliko niste ovlašćeni prodajni ili servisni centar, jer to može da poništi garanciju. Izrazito preporučujemo da kontaktirate ovlašćenog prodavca ili servisni centar za bilo koju uslugu nadogradnje ili zamene.
1-12
Page 25
Poglavlje 2
Početak
Ovo poglavlje obezbeđuje informacije vezane za proceduru podešavanja hardvera. Dok povezujete periferne uređaje, budite pažljivi dok držite uređaje i koristite uzemljenu traku za zglob da izbegnete statički elektricitet.
Page 26
Početak
Saveti Za beZbednoSt i udobnoSt
AIO PC je portabilna platforma koja vam omogućava da radite bilo gde. Međutim, odabiranje dobrog radnog mesta je važno ukoliko planirate da na PC-ju radite tokom dužeg vremenskog perioda.
Vaš radni prostor treba da ima dovoljno osvetljenja.
■ Odaberite odgovarajući sto i stolicu i podesite njihovu visinu da bi
■ odgovarala vašem položaju tela prilikom rada.
Kada sedite na stolici, podesite naslon stolice (ukoliko stolica ima
■ naslon) da bi na udoban način podržavala vaša leđa.
Postavite svoja stopala ravno i prirodno na pod, tako da su vaša kolena i
■ laktovi u ispravnom položaju (oko 90 stepeni) dok radite.
Stavite svoje ruke na sto prirodno da bi vaši zglobovi na rukama bili
■ podržani.
Prilagodite ugao/položaj AIO PC-ja tako da imate optimalan vizuelni
■ pregled.
Izbegavajte da koristite svoj PC u prostoru gde možete da se neugodno
■ osećate (na primer na krevetu).
AIO PC je električni uređaj. Molimo vas da sa njim rukujete izuzetno
■ pažljivo, kako bi izbegli telesne povrede.
Držite svoje ruke i stopala tako da su udobnom položaju.
1. Podesite ugao i položaj monitora.
2. Podesite visinu stola.
3. Sedite uspravno i u dobrom položaju tela.
4. Podesite visinu stolice.
5.
2-2
Page 27
MS-A923
dobre radne navike
Dobre radne navike su važne ukoliko morate da radite sa AIO PC uređajem tokom dužeg vremenskog perioda; u suprotnom, možete se osećati neudobno ili možete da se povredite. Molimo vas da imate sledeće u vidu prilikom rada.
Često menjajte svoj položaj tela.
■ Protegnite se i često 󰘰zički vežbajte.
■ Napravite pauzu posle određenog perioda tokom rada.
2-3
Page 28
Početak
Poznavanje tastature (oPciono)
Speci󰘰kacije
Kompatibilno sa EU/UK/US/JP/KR jezičkim izlazom
■ Izolirani tasteri za jednostavno kucanje
■ Nizak pro󰘰l sa tehnologijom svilene štampe
■ USB interfejs za sve Windows
Vek trajanja tastera: 12 miliona otkucaja
Dimenzije: 376,4 (Š) x 155,09 (D) x 21,91 (V) mm
Dužina kabla: 150cm
Težina: 440g
®
OS
Karakteristike
Multimedijski funkcijski tasteri sa AIO PC-jem
Izolirani tasteri za jednostavno kucanje
Meki i taktilni tasteri za ugodno kucanje.
Elegantna i tanka tastatura sa novim konceptom i standardnom oblikom
Kompaktne veličine radi uštede prostora
Posebno pogodna za MSI LCD ekran
Kompatibilna sa Windows
Ugrađeni funkcijski brzi tasteri
Pristupite omiljenim internet lokacijama i aplikacijama uz pomoć jednog od
®
2000/ ME/ XP/ Vista/ 7
brzih tastera
* Ilustracija tastature služi samo kao primer. Prave speci󰘰kacije proizvoda se mogu
razlikovati, u zavisnosti od područja.
2-4
Page 29
Multimedijski tasteri
MS-A923
Brzi tasteri
Fn + F7
Fn + F8
Fn + F9
Fn + F10
Fn + F11
Fn + F12
Fn + F1
Fn + F2
Fn + F3
Fn + F4
Nazad do prethodne trake.
Reprodukcija i pauziranje
Napred do sledeće trake.
Funkcija za utišavanje
Smanjivanje jačine tona
Povećavanje jačine tona
Pokrenite podrazumevanu aplikaciju za elektronsku poštu
Pokrenite podrazumevani internet pregledač i idite na podrazumevanu početnu stranicu
Natrag na prethodnu internet stranicu
Napred na sledeću internet stranicu
Fn + C
Fn + Z
Fn + W
Fn + K
Kalkulator
Režim za spavanje (štednja energije)
Bežični LAN
Kamera
2-5
Page 30
Početak
PoZicioniranje vašeg SiStema
Pozicioniranje vašeg AIO PC-ja
Korak 1. Postavite svoj AIO PC na ravnu i stabilnu površinu, poput stola ili
Korak 2. Otvorite postolje i nagnite LCD ekran na ugao između 14 i 24 stepena,
radnog stola.
kako vam odgovara. Ovo pomaže da smanjite napor za svoje oči i umor mišića.
24º 14º
2-6
Page 31
MS-A923
PoveZivanje Perifernih uređaja
I/O (ulaz/izlaz) portovi na zadnjem panelu dozvoljavaju vam da povežete periferne uređaje. Svi uređaji navedeni ovde služe samo kao referentni materijal.
Povezivanje USB uređaja
Ovaj AIO PCuređaj obezbeđuje USB portove za povezivanje različitih USB uređaja, poput miša, tastature, digitalne kamere, web kamere, štampača, eksternih optičkih uređaja za skladištenje...itd. Da biste povezali ove uređaje, instalirajte najpre drajvere za svaki od uređaja, ukoliko je to potrebno, a potom povežite uređaj za AIO PC. Ovaj AIO PC je u stanju da automatski detektuje instalirane USB uređaje i ukoliko uređaji nisu detektovani, molimo vas ručno omogućite USB uređaje tako što ćete otići na Start Menu / Control Panel / Add Hardware da biste dodali novi uređaj.
2-7
Page 32
Početak
Povezivanje komunikacionih uređaja
Žicom povezan LAN
RJ-45 konektor AIO PC-ja vam omogućava da povežete LAN (mreža lokalnog područja) uređaje, poput utičnica, prekidača i mrežni čvor (gateway), da bi sagradili mrežnu konekciju.
Za više instrukcija ili detaljne korake o povezivanju na LAN, molimo vas upitajte svoje MIS osoblje ili upravnika mreže za pomoć.
2-8
Page 33
MS-A923
Bežični LAN (opciono)
Ovaj AIO PC je opremljen bežičnim LAN modulom koji dozvoljava korisnicima da obave brzi prenos podataka standardnom IEEE 802.11 tehnologijom za bežični LAN. Ovo daje korisnicima mobilnost da se kreću u okviru širokog opsega pokrivenosti i da i dalje budu povezani na mrežu.
Korišćenjem 64-bit/128-bit tehnologije enkripcije žičane ekvivalentne privatnosti i opcije Wi-Fi zaštićenog pristupa, ovaj opcioni ugrađeni LAN je u stanju da postigne e󰘰kasnije i bezbednije rešenje za bežičnu komunikaciju.
Za više instrukcija ili detaljne korake o povezivanju na bežični LAN, molimo vas upitajte svoje MIS osoblje ili upravnika mreže za pomoć.
Modem
Mesto pristupa
Ruter
2-9
Page 34
Početak
PoveZivanje naPajanja
Povezivanje AC napajanja
Korak 1. Otvorite paket kako bi pronašli AC/DC adapter i kabl za AC struju. Korak 2. Sklopite AC/DC adapter i AC kabl za struju. Korak 3. Priključite DC kraj adaptera za AIO PC i muški kraj kabla za struju za
Važno
Predlažemo da povežete AC/DC adapter najpre za svoj AIO PC a da potom povežete AC kabl za struju za priključak za struju iz bezbednosnih razloga.
Korak 4. Izvucite kabl za AC struju iz električnog priključka. Korak 5. Izvučete konektor iz AIO PC-ja. Korak 6. RasklopiteAC kabl za struju i AC/DC adapter .
Važno
Kada izvučete kabl za AC struju, uvek držite rukom utičnicu kabla. Nikada nemojte da vučete direktno kabl!
električni izlaz.
Isključivanje AC napajanja
4
2-10
2
3
1
5
6
Page 35
Poglavlje 3
Sistemske operacije
Ovo poglavlje daje vam neophodne informacije o sistemskim operacijama, poput podešavanja sistemskog pokretanja (boot), kreiranja diska za vraćanje sistema, mrežne konekcije, SRS premijum zvuka itd.
Važno
Izrazito preporučujemo da kreirate disk za vraćanje sistema,
kao rezervno rešenje za slučaj katastrofalnog kvara diska ili drugih nesreća.
Sve informacije se mogu promeniti bez prethodnog
upozorenja.
Page 36
Sistemske operacije
Podešavanje Pokretanja SiStema Po Prvi Put
Za korišćenje po prvi put, moraćete da prođete kroz sledeće korake da biste počeli da koristite svoj Wind Top seriju AIO PC. Celokupan postupak pokretanja će potrajati oko 30 minuta.
Korak 1. Windows podešavanje se pokreće. Molimo sačekajte dok Windows
Korak 2. Odaberite jezik operativnog sistema i kliknite na [Next] (Dalje) da
Korak 3. Odaberite “Country or region” (Državu ili region), “Time and currency”
Korak 4. Odaberite korisničko ime za svoj nalog i dajte ime svom kompjuteru
Korak 5. Podesite lozinku za svoj nalog da zaštitite svoj korisnički nalog od
Korak 6. Molimo vas pročitajte uslove korišćenja licence. Štiklirajte kvadratić
Korak 7. Odaberite [Use recommended settings] (Upotrebi preporučena
Korak 8. Proverite svoja podešavanja za vreme i datum. Kliknite na [Next]
Korak 9. Molimo vas odaberite bežičnu mrežu kojoj želite da se pridružite sa
Korak 10. Potom dolazi ekran za anti virus softver. Kliknite na [Agree] (Slažem
Korak 11. Iskočiće prozor "Software Installation Menu" (Meni za instaliranje
Korak 12. Softver se instalira. Molimo vas da ne isključujete kompjuter dok
Korak 13. Sistem ulazi u Windows 7 OS, kako bi pokrenuo personalizovana
podešavanje završi sa učitavanjem progresa.
nastavite.
(Vreme i valutu) i “Keyboard layout” (Postavku tastature) koji su vam potrebni. Kliknite na [Next] (Dalje) da nastavite.
kako biste ga prepoznali na mreži. Kliknite na [Next] (Dalje) da nastavite.
neželjenih korisnika. (Ostavite ovo polje prazno ukoliko nema potrebe za lozinkom.) Kliknite na [Next] (Dalje) da nastavite.
“I accept the license terms” (Prihvatam uslove licence) i kliknite na [Next] (dalje) da nastavite.
podešavanja) za “Help protect Windows automatically.” (Pomogni da se Windows automatski zaštiti).
(Dalje) da nastavite.
obezbeđenog WLAN spiska. Kliknite na [Next] (Dalje) da nastavite. Možete takođe da kliknete na [Skip] (Preskoči) da preskočite ovaj korak i da podesite WLAN kasnije.
se) da prihvatite uslove ugovora i da aktivirate anti virus softver. U suprotnom, odaberite [No, I do not want to protect my PC.] (Ne, ne želim da zaštitim svoj PC) da nastavite bez aktiviranja anti virus softvera.
softvera). Kliknite na [Install] (Instaliraj) da nastavite.
je u toku instaliranje softvera. Kada traka sa progresom završi sa učitavanjem, kliknite na [Finish] (Kraj) da nastavite.
podešavanja. Spremite se da istražite svoj AIO PC nakon obavljanja personalizovanih podešavanja. Zabavite se!
3-2
Page 37
MS-A923
Kreiranje disKa za vraćanje sistema
Za korišćenje po prvi put, izrazito preporučujemo da kreirate disk za vraćanje sistema, kao rezervno rešenje za slučaj katastrofalnog kvara diska ili drugih nesreća. Pre nastavljanja procesa, molimo proverite da je podešavanje za pokretanje vašeg sistema završeno i uradite sledeće da bi ga završili.
Korak 1. Kliknite duplim klikom na ikonicu “BurnRecovery” na desktopu
Korak 2. Kliknite na [Next] (Dalje) da pokrenete kreiranje kopije diska za
da pokrenete Recovery Disc Creation Tool (alat za kreiranje diska za vraćanje sistema). Molimo vas imajte u vidu da će možda potrajati određeno vreme da operativni sistem pripremi fajlove za vraćanje sistema.
vraćanje sistema.
3-3
Page 38
Sistemske operacije
Korak 3. Odaberite [Create and burn a recovery disk] (Odaberi i nareži disk za
Odaberite između ponuđenih opcija i kliknite na [Next] (Dalje) da
vraćanje sistema) i kliknite na [Next] (Dalje) da nastavite. Alternativno, odaberite [Advanced] (Napredno) da otvorite napredne opcije.
nastavite.
3-4
Page 39
MS-A923
Korak 4. Linija za napredak počinje da se kreće i kreira se kopija diska za
Korak 5. Pratite uputstva na ekranu da pripremite dovoljni broj praznih DVD
vraćanje sistema. Potrajaće određeno vreme da se završi obrada.
diskova. Ubacite prazni DVD disk u optički drajv i kliknite na [Next] (Dalje) da nastavite.
3-5
Page 40
Sistemske operacije
Korak 6. Iskočiće rezač Windows Disk kopije. Kliknite na [Burn] (Nareži) da
pokrenete proces rezanja. Potrajaće određeno vreme da se završi obrada.
3-6
Page 41
MS-A923
Korak 7. Nakon završetka kreiranja diska, kliknite na [Close] (Zatvori) da
Korak 8. Svi diskovi za vraćanje sistema su uspešno kreirani. Molimo vas
izađete i izvadite disk. Pratite uputstva na ekranu da biste kreirali sve diskove za vraćanje.
uskladištite diskove pažljivo i kliknite na [Next] (Dalje) da nastavite.
3-7
Page 42
Sistemske operacije
Korak 9. Odaberite sledeći kvadratić ukoliko želite da uklonite privremene
fajlove. Kliknite na [Finish] (Kraj) da potpuno završite kreiranje diska.
3-8
Page 43
MS-A923
kalibracija Panela na dodir (oPcioni Za jedan dodir)
Wind Top Series AIO PC ima funkciju panela na dodir. Ukoliko kursor miša ne može da se poklopi sa pokretom, korisnici mogu da koriste IdeaCom TSC alat koji je instaliran u sistemu da bi podesili preciznost panela za dodir. Molimo obavite sledeće korake.
Korak 1.
Korak 2. Kliknite ma [Calibration] da biste pokrenuli podrazumevanu kalibraciju
Locirajte IdeaCom TSC alat na [Start] > [All Programs] > [IdeaCom TSC].
9 tačaka. Pratite uputstva na ekranu da biste kalibrirali panel na dodir.
3-9
Page 44
Sistemske operacije
Korak 3. Za napredna podešavanja, kliknite na [IdeaCom TSC] da pokrenete
pomoćni program za podešavanje. Obezbeđena su tri režima za kalibraciju: 4 tačke, 9 tačaka i 25 tačaka. Mi predlaženo da korisnik odabere 9 tačaka za podešavanje panela za dodir. Ukoliko korisnik želi veliku preciznost, tada može da izabere 25 tačaka. Kliknite na [Calibration] da nastavite i partite uputstva na ekranu da biste kalibrirali panel na dodir.
Važno
Ne dodirujte ekran direktno bilo kakvim oštrim predmetom.
Prave speci󰘰kacije proizvoda se mogu razlikovati, u zavisnosti od područja.
3-10
Page 45
mrežna konekcija Pod WindoWS SiStemom
Žicom povezan LAN
Korak1. Idite na [Start] > [Control Panel].
MS-A923
Korak 2. Odaberite [Connect to the Internet] (Poveži se na internet) pod
[Network and Internet] (Mreža i internet).
3-11
Page 46
Sistemske operacije
Korak 3. Odaberite [Broadband (PPPoE)] da se povežete koristeći DSL ili kabl
Korak 4. Ukucajte informacije vašeg Internet servis provajdera (ISP) i kliknite na
koji zahteva korisničko ime ili lozinku.
[Connect] (Poveži) da uspostavite svoju LAN konekciju.
3-12
Page 47
Bežični LAN
Korak1. Idite na [Start] > [Control Panel].
MS-A923
Korak 2. Odaberite [Connect to the Internet] (Poveži se na internet) pod
[Network and Internet] (Mreža i internet).
3-13
Page 48
Sistemske operacije
Korak 3. Odaberite [Wireless] (Bežično) da se povežete koristeći bežični ruter ili
Korak 4. Spisak dostupnih WLAN konekcija će iskočiti. Odaberite konekciju
bežičnu mrežu.
sa spiska ili kliknite na [Open Network and Sharing Center] (Otvori aplikaciju Centar za mrežu i deljenje) da uspostavite novu konekciju.
Korak 5. Da biste uspostavili novu WLAN konekciju, odaberite [Set up a new
3-14
connection or network] (Podesite novu konekciju ili mrežu) u [Network and Sharing Center] (Otvori aplikaciju Centar za mrežu i deljenje).
Page 49
MS-A923
Korak 6. Nakon toga, odaberite [Manually connect to a wireless network]
Korak 7. Unesite informacije za bežičnu mrežu koju želite da dodate i kliknite
(Ručno se poveži na bežičnu mrežu) i kliknite na [Next] (Dalje) da nastavite.
na [Next] (Dalje) da nastavite.
Korak 8. Napravljena je npva WLAN konekcija. Kliknite na [Close] (Zatvori)
da zatvorite ili odaberite [Change connection settings] (Promeni podešavanja za konekciju) da promenite WLAN podešavanja.
3-15
Page 50
Sistemske operacije
ralink bežična lan konekcija (oPciono)
Korak 1. Kliknite desnim klikom na Ralink Wireless LAN Card statusnu ikonicu u
Korak 2. Prozor prikazuje neke dostupne bežične mreže. Odaberite mrežu, a
donjem desnom uglu, a potom kliknite na Launch Con󰘰g Utility.
potom kliknite na Connect (Poveži).
3-16
Page 51
MS-A923
Korak 3. Možete dobiti upitnik da unesete ključ. Unesite mrežni ključ i potom
Korak 4. Sada možete da pretražujete internet bežično.
kliknite na OK.
3-17
Page 52
Sistemske operacije
SRS PRemijum zvuk (oPciono)
SRS Premijum zvuk je sveobuhvatni komplet vrhunskih audio tehnologija koje dostavljaju superiorno uživanje u zabavi za reprodukciju muzike, video sadržaj i sadržaj video igrica na PC­ju. Uz SRS Premijum zvuk, vaše iskustvo u zabavi zvučaće bolje ­prirodnije i sveobuhvatnije, uz dublji bas, jasniji dijalog i izuzetno ozvučenje okruženja.
Karakteristike:
Premijum audio uživanje u muzici, video zapisima i igricama na PC-ju.
■ Sveobuhvatno zvučno iskustvo iz integrisanih i eksternih zvučnika i čak i
■ slušalica.
Veća jačina tona bez degradiranja audio kvaliteta.
■ Kristalno jasan dijalog
■ Dubok, bogat bas ton
Korišćenje SRS Premijum zvuka
Korak 1. Kliknite duplim klikom na Realtek HD Audio ikonicu u sistemskom treju,
u donjem desnom uglu ekrana, da pokrenete SRS Premijum zvuk.
Korak 2. Iskočiće Realtek HD Audio menadžer. Kliknite na SRS tabelu i čekirajte
3-18
kvadratić “Enable SRS® Technology” (Omogući SRS® tehnologiju).
Page 53
MS-A923
Korak 3. Odaberite audio sadržaj koji slušate. SRS Premijum zvuk će automatski
Korak 4. Sledeća podešavanja dozvoljavaju određenu kontrolu parametara za
obraditi određeni audio signal kako bi isporučio poboljšani audio učinak.
SRS tjuniranje i obezbeđeni su za eksterne zvučnike i slušalice.
SRS Center (SRS centar:): podešava zvuk centralnog kanala
■ SRS Space (SRS prostor): podešava količinu i širinu zvučne pozornice
■ TruBass Level (TruBass nivo): podešava bas ili niske frekvencije
■ TruBass Speaker Size (Veličina TruBass zvučnika): treba da se koristi da
■ bi se odabrala veličina zvučnika
Focus Level (Nivo fokusa): podešava frekvencije koje uključuju vokale/
■ glas
SRS De󰘰nition (SRS de󰘰nicija): podešava visoke frekvencije
OPREZ:
Ova podešavanja su vrlo osetljiva i trebaju ih kontrolisati napredni korisnici.
3-19
Page 54
Sistemske operacije
meni na ekranu (oSd)
Meni na ekranu (OSD) dozvoljava vam da podesite opcije za pregled monitora, poput osvetljenja, kontrasta, pozicioniranja i jezika. Može se aktivirati preko tastera na desnoj strani monitora.
Korak 1. Pritisnite taster MENI da bi se pojavio glavni meni na ekranu.
3-20
Upotrebite tastere strelice za desno i levo da odaberete željeni funkcijski meni i pritisnite taster MENU (meni) da uđete. Upotrebite tastere strelice za desno i levo da odaberete ili da podesite vrednosti kako bi one odgovarale vašim ličnim preferiranjima. Nakon što se podešavanja obave, pritisnite taster AUTO da izađete.
Podešavanje kontrasta i osvetljenja Podešavanje boje
Page 55
MS-A923
Podešavanje izvornog signala Podešavanje pozicioniranja i tajmauta
Određivanje jezika Resetovanje sistema
Čitanje sistemskih informacija Podešavanje režima širokog ekrana
3-21
Page 56
Sistemske operacije
Korak 2. Pritisnite tastere strelice za desno i levo da podesite jačinu tona
Korak 3. Pritisnite na taster AUTO da pregledate meni za video režim.
sistema.
Upotrebite tastere strelice za desno i levo da odaberete željeni režim i pritisnite taster AUTO da izađete nakon obavljanja selekcije.
3-22
Page 57
MS-A923
uPravljanje energijom
Upravljanje energijom personalnim kompjutera (PC) i monitora potencijalno može da uštedi značajne količine električne energije, kao i da donese bene󰘰cije prirodnoj sredini.
Da biste bili energetski e󰘰kasni, isključite svoj ekran ili podesite svoj PC na režim spavanja nakon određenog perioda neaktivnosti od strane korisnika.
Upravljanje energijom u Windows OS.
Opcije za napajanje [Power Options] (Opcije napajanja) u Windows
■ OS dozvoljavaju vam da kontrolišete opcije štednje energije za vaš ekran, hard drajv i bateriju. Idite na [Start] > [Control Panel] > [System and Security].
Potom kliknite na link za [Power Options] (Opcije napajanja).
Potom odaberite plan napajanja koji ispunjava vaše lične potrebe. Takođe možete funo da podesite podešavanja klikom na [Change plan settings].
3-23
Page 58
Sistemske operacije
Kompjuterski meni za gašenje pretstavlja opciju za Sleep (Spavanje)
■ (S3/S4) & Shut Down (Gašenje) (S5) za brzo i jednostavno upravljanje napajanjem vašeg sistema.
Buđenje sistema
Kompjuter će se moći probuditi iz režima za štednju energije kao odgovor na komandu bilo čega od sledećeg:
taster za napajanje,
■ miš,
■ tastatura.
3-24
Saveti za štednju energije:
Koristite (Fn + Z) tastere za spavanje da biste uključili režim
■ za štednju energije.
Podesite podešavanja u Opcijama za napajanje u Windows OS da biste
■ optimizovali upravljanje energijom PC-ja.
Instalirajte softver za štednju energije da biste upravljali potrošnjom
■ energije svog PC-ja.
Uvek isključite AC kabl za napajanje ili isključite priključak na zidu ukoliko
■ PC neće biti korišten određeno vreme, kako bi se postigla nulta potrošnja energije.
Page 59
MS-A923
Vraćanje sistema
Važno
Funkcija za vraćanje sistema je podrazumevano dostupna samo na sistemima sa Windows OS i MSI pomonim programima.
Razlozi za korišćenje funkcije za vraćanje sistema mogu da uključe:
Vraćanje sistema na početni status originalnih podrazumevanih
■ proizvođačkih podešavanja.
Kada dođe do nekih grešaka u operativnom sistemu koji se koristi.
■ Uticaj virusa na operativni sistem usled koga system ne može da radi
■ normalno.
Pre korišćenja funkcije za vraćanje sistema, molimo vas napravite rezervnu kopiju važnih podataka i sačuvajte na drajvu vašeg sistema ili na drugim uređajima za skladištenje.
Ukoliko sledeće rešenje ne uspe da vrati vaš system, molimo kontaktirajte ovlašćenog lokalnog distributera ili servisni centar za dalju pomoć.
Vratite system uz pomoć F3 tastera.
Ukoliko sistem naiđe na probleme koji onemogućuju vraćanje sistema, uvek se preporučuje da pokušate sa F3 ključem, da vratite vaš sistem uz pomoć particije za vraćanje hard disk drajva.
Pratite uputstva ispod da nastavite:
1. Restartujte sistem.
2. Pritisnite F3 brzi taster na tastaturi kada se pojavi sledeća slika.
3-25
Page 60
Sistemske operacije
3. Odaberite [Windows setup] (Windows podešavanje) sa menija menadžera za pokretanje Windows sistema.
4. Odaberite [MSI Recovery Manager] (MSI menadžer za vraćanje) da pokrenete funkciju za vraćanje sistema; ili odaberite [EXIT] (IZAĐI) da restartujete sistem.
5. Funkcija za vraćanje sistema vratiće vaš sistem na podrazumevana podešavanja. Pritisnite [OK] da potvrdite.
6. Pritisnite [OK] da ponovo potvrdite i pokrenete funkciju za vraćanje sistema. U suprotnom, pritisnite [Cancel] (Otkaži) da prekinete.
3-26
Page 61
MS-A923
7.Funkcijazavraćanjesistemajetrenutnoutoku.
8.Sledećaporukaukazujenauspešnovraćanjesistema.Pritisnite[OK]da restartujetesistemipristupiteWindowsoperativnomsistemu,kaoiobično.
Vratitesystemuzpomoćdiskovazavraćanjesistema.
UkolikoF3brzitasterzavraćanjesistemanemožedaradi,pokušajtedavratite sistemuzpomoćdiskovazavraćanjesistemakojesteranijekreirali.
Pratiteuputstvaispoddanastavite:
1.Ubacitediskzavraćanjesistemauoptičkidrajvirestartujtesistem.
2.PritisniteF11brzitasternatastaturikadasepojavisledećaslika.
3-27
Page 62
Sistemske operacije
3. Odaberite [CD/DVD] uređaj kao uređaj za pokretanje i pritisnite [Enter] da potvrdite odabir.
Pritisnite bilo koji taster da ponovo potvrdite odabir kada se pojavi sledeća
poruka.
Press any key to boot from CD or DVD ...
4. Windows OS počinje da učitava fajlove.
Windows is loading 󰘰les ..
5. Meni za vraćanje sistema iskače. [Hard Disk Recovery] (vraćanje hard diska) će formatirati celi HDD. Svi podaci na HDD-u biće obrisani dok će sva podešavanja biti vraćena na podrazumevana podešavanja proizvođača. Odaberite [Hard Disk Recovery] (vraćanje hard diska) samo kada je vaš HDD in󰘰ciran fatalnim virusom i ne može da se pronađe rešenje osim brisanja celog HDD-a.
3-28
Page 63
MS-A923
[System Partition Recovery] (vraćanje particija sistema) će formatirati samo
D drajv. Samo C drajv će biti vraćen na podrazumevana podešavanja proizvođača. Na druge drajvove ovo neće imati uticaja. Izrazito se preporučuje da korisnici odaberu [System Partition Recovery] (vraćanje particija sistema) da vrate sistem.
6. Vraćanje sistema će formatirati particijz vašeg HDD-a. Proverite da su napravljene kopije važnih podataka Kliknite na [YES] da nastavite; kliknite na [NO] da zaustavite vraćanje sistema.
Kliknite na [YES] ponovo da potvrdite; kliknite na [NO] da zaustavite
vraćanje sistema.
3-29
Page 64
Sistemske operacije
7. NE isključujte napajanje sistema dok obavljate funkciju vraćanja sistema, ili može doći do nepoznator oštećivanja sistema.
8. Sledeća poruka ukazuje na uspešno vraćanje sistema. Pritisnite [OK] da restartujete sistem i pristupite Windows operativnom sistemu, kao i obično.
9. Ukoliko je proces vraćanja prekinut ili ne uspe, molimo vas ponovite procedure vraćanja od početka.
3-30
Loading...