Msi WIND TOP AE1920 User Manual [lt]

Page 1
Wind Top AE1920
Kompiuteris „viskas viename“ (AIO)
MS-A923 (V1.X) sistema
Page 2
Įžanga
TURINYS
Autorių teisių pastaba .................................................................................iii
Prekių ženklai .............................................................................................iii
JAV patentų numeriai .................................................................................iii
Peržiūros ....................................................................................................iii
Saugos instrukcijos.....................................................................................vi
CE atitiktis.................................................................................................viii
Pareiškimas dėl FCC-B radijo dažnių trikdžių ..........................................viii
1. Apžvalga ..............................................................................................1-1
Pakuotės turinys ...............................................................................................1-2
Sistemos apžvalga ...........................................................................................1-3
Pagrindinės plokštės techniniai duomenys ...................................................... 1-9
Sistemos techniniai duomenys .......................................................................1-10
Dalių keitimas ir atnaujinimas .........................................................................1-11
2. Pradžia ................................................................................................2-1
Saugos ir patogumo patarimai ......................................................................... 2-2
Įpraskite teisingai dirbti .....................................................................................2-3
Klaviatūra (Papildomai) ....................................................................................2-4
Sistemos padėties nustatymas ........................................................................2-6
Išorinių įrenginių prijungimas ............................................................................2-7
Maitinimo prijungimas ....................................................................................2-10
3. Sistemos operacijos ............................................................................3-1
Sistemos paleidimo sąranka pradedant naudoti pirmą kartą ........................... 3-2
Sstemos atkūrimo disko sukūrimas ..................................................................3-3
jutiklinio skydelio kalibravimas (tik vieno prisilietimo modelis) .........................3-9
Tinklo ryšys su Windows ................................................................................3-11
RALINK Belaidžio LAN jungtis (Papildomai) ..................................................3-16
SRS Premium Sound technologija (papildomai) ............................................3-18
Virtualusis ekranas (OSD) ..............................................................................3-20
Maitinimo valdymas ........................................................................................3-23
Sistemos atkūrimas ........................................................................................3-25
ii
Page 3
MS-A923
Autorių teisių pastaba
Šiame dokumente pateikiama medžiaga yra intelektualinė MICRO-STAR INTERNATIONAL nuosavybė. Mes buvome labai atidūs ruošdami šį dokumentą, tačiau negarantuojame už jo turinio teisingumą. Mūsų gaminiai yra nuolatos tobulinami, todėl mes pasiliekame sau teisę atlikti keitimus be išankstinio perspėjimo.
Prekių ženklai
Visi prekių ženklai yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė. MSI® yra registruotas „Micro-Star Int’l Co., Ltd.“ prekės ženklas Intel® yra registruotas Intel korporacijos prekės ženklas. Realtek® yra registruotas "Realtek Semiconductor Corporation" prekės ženklas. Windows® yra registruotas Microsoft korporacijos prekės ženklas.
JAV patentų numeriai
4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 ir 6,516,132. Šiame gaminyje yra autorių teisių ginama technologija, saugoma JAV patentų ir
kitų intelektinės nuosavybės teisių. Šios autorių teisių ginamos technologijos gali būti naudojamos tik leidus „Macrovision“, jos yra skirtos tik namų naudojimui arba ribotai kitų peržiūrai, nebent būtų gautas „Macrovision“ leidimas naudoti kitaip. Draudžiamas reversinis keitimas arba išardymas.
Peržiūros
Peržiūra Peržiūros Data V1.0 Pirmasis leidimas 2010/ 04
iii
Page 4
Įžanga
Atnaujinimas ir garantija
Atminkite, kad kai kurie gaminyje iš anksto įdiegti komponentai gali būti atnaujinti arba pakeisti pagal vartotojo užklausą. Jei norite daugiau sužinoti apie atnaujinimo apribojimus, žr. techninius duomenis vartotojo vadove. Daugiau informacijos apie įsigytus gaminius suteiks vietinis pardavėjas. Jei nesate įgaliotas pardavėjas ar priežiūros tarnybos atstovas, nemėginkite atnaujinti ar keisti kurį nors gaminio komponentą, kadangi tokiu atveju gali nebegalioti garantija. Dėl bet kokių atnaujinimų ar keitimų primygtinai rekomenduojame kreiptis į įgaliotą pardavėją ar priežiūros tarnybą.
Keičiamų dalių įsigijimas
Norėtume jus informuoti, kad keičiamų (arba atitinkančių keičiamas) gaminių, kuriuos vartotojas įsigijo tam tikroje šalyje ar teritorijoje, dalių tiekimas gali būti vykdomas gamintojo daugiausia penkerių metų eigoje, kadangi gaminys ilgiau nebegaminamas, priklausomai nuo tuo metu galiojančių oficialių reglamentų.
■ Prašome susisiekti su gamintoju internetu http://www.msicomputer.com/msi_ user/msi_rma/ jei reikia daugiau informacijos apie atsarginių dalių įsigijimą.
Techninis palaikymas
Jei kiltų problemų su sistema ir naudotojo vadove nerandate tinkamo sprendimo, kreipkitės į parduotuvę arba vietinį atstovą. Be to, pamėginkite šiuos pagalbos šaltinius.
Aplankykite MSI tinklalapyje esančius DUK, techninį vadovą, BIOS
naujinimus, tvarkyklės naujinimus ir kitą informaciją adresu http://www. msi.com/index.php?func=service
Kreipkitės į mūsų techninio aptarnavimo personalą`per http://ocss.msi.
com/
iv
Page 5
„Žalio“ produkto savybės
Mažina elektros energijos sunaudojimą naudojimo ir budėjimo metu
Ribotas kiekis aplinkai ir sveikatai pavojingų medžiagų naudojimas
Lengvai išardomas ir perdirbamas
Sumažintas natūralių resursų panaudojimas skatinant perdirbimą
Pratęstas produkto eksploatacijos laikas paprastų atnaujinimų dėka
Sumažintas kietųjų atliekų atsiradimas taikant atidavimo atgal nuostatas
Aplinkosaugos nuostatos
Produktas buvo sukurtas su galimybe tinkamai panaudoti
iš naujo dalis ir perdirbti ir turi būti išmetamas pasibaigus jo eksploatacijos laikui.
Vartotojai turi susisiekti su vietiniu atliekų surinkimo
punktu dėl savo pasibaigusios eksploatacijos gaminių perdirbimo ir likvidavimo.
Apsilankykite MSI tinklavietėje ir susisiekite su artimiausiu platintoju, jei
reikia daugiau informacijos apie perdirbimą: http://www.msi.com/index. php?func=html&name=service_worldwide.
Vartotojai taip pat gali susisiekti su mumis gpgreenteam@msi.com jei
reikia informacijos apie tinkamo MSI produktų likvidavimo, atidavimo atgal, perdirbimo ir išardymo procedūras.
MS-A923
v
Page 6
Įžanga
Saugos instrukcijos
Atidžiai ir iki galo perskaitykite saugos nuorodas. Atkreipkite dėmesį į visus įspėjimus ir atsargumo nurodymus, esančius ant
įrangos ar minimus vartotojo vadove.
Saugokite kartu su preke pristatomą vartotojo vadovą naudojimuisi ateityje.
Saugokite šią įrangą nuo drėgmės ir aukštos temperatūros.
Prieš surinkdami uždėkite įrangą ant stabilaus plokščio paviršiaus.
Prieš įjungdami įrangą į maitinimo lizdą įsitikinkite, kad maitinimo
įtampa yra saugaus diapazono ribose ir buvo tinkamai sureguliuota, kad atitiktų 100~240 V dydį. Neatjunkite apsauginio įžeminimo kaiščio nuo kištuko. Įranga turi būti prijungta prie įžeminto maitinimo lizdo.
Prieš įkišdami bet kokią papildomą kortelę ar modulį, visada ištraukite
kintamosios srovės maitinimo laidą. Visada atjunkite maitinimo laidą arba sieninį lizdą, jeigu įranga
paliekama be priežiūros ilgesniam laikui tam, kad vyktų minimalus elektros energijos sunaudojimas.
Ant dangčio esantis ventiliatorius naudojamas orui vėdinti ir apsaugoti įrangą nuo perkaitimo. Neuždenkite ventiliatoriaus.
Nelaikykite įrangos nevėdinamoje patalpoje sandėliavimo temperatūrai esant didesnei nei 60OC (140OF) ar žemesnei nei 0OC (32OF), nes tai gali pakenkti įrangai.
PASTABA: Maksimali veikimo temperatūra yra apie 40°C.
vi
Page 7
MS-A923
Niekuomet nepilkite ant angų jokio skysčio, kadangi jis gali sugadinti įrangą arba sukelti elektros smūgį.
Padėkite maitinimo laidą taip, kad žmonės ant jo negalėtų užminti. Nieko nedėkite ant maitinimo laido.
Jungiant bendraašį kabelį prie TV imtuvo, būtina įsitikinti, kad metalinis skydas patikimai pritvirtintas prie apsauginės pastato įžeminimo sistemos.
Kabelinio paskirstymo sistema turi būti įžeminta pagal ANSI/NFPA 70, nacionalinio elektros kodekso (NEC), ypač 820.93 straipsnio, bendraašio kabelio išorinio laidžiojo ekrano įžeminimas, reikalavimus.
Visada stipriu magnetiniu poveikiu pasižyminčius ar įelektrintus objektus laikykite atokiau nuo įrangos.
Jei būtų viena iš toliau išvardintų situacijų, atiduokite įrangą patikrinti priežiūros tarnybos personalui:
Maitinimo laidas arba kištukas sugadintas.
Į įrangą pateko skysčio.
Įranga patyrė drėgmės poveikį.
Įranga veikia netinkamai arba nedirba taip, kaip nurodyta naudotojo vadove.
Įranga buvo numesta ir apgadinta.
Įrangoje matyti akivaizdžių lūžio požymių.
Optiniai atminties įrenginiai yra klasi󰘰kuojami kaip 1 klasės lazerių gaminiai.
1. Kitokių nei nurodyta šiame dokumente valdiklių, reguliatorių, ar veikimo procedūrų naudojimas yra neleistinas.
Nelieskite disko viduje esančių lęšių.
2.
ĮSPĖJIMAS: Akumuliatorių pakeitus neteisingai, kyla sprogimo pavojus. Keiskite tik tokiu
pačiu arba gamintojo rekomenduojamo tipo akumuliatoriumi.
vii
Page 8
Įžanga
CE atitiktis
Tokiu būdu „Micro Star International CO., LTD” tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius saugos reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas, nurodytas Europos direktyvoje.
Pareiškimas dėl FCC-B radijo dažnių trikdžių
Ši įranga buvo patikrinta ir nustatyta, kad ji atitinka B klasės skaitmeniniams įrenginiams taikomas ribas, pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šios ribos sukurtos siekiant užtikrinti protingą apsaugą nuo kenksmingų trikdžių diegiant gyvenamosiose patalpose. Ši įranga generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo dažnių energiją, todėl gali sukelti žalingus radijo ryšiui trikdžius, jei sumontuota ir naudojama ne pagal šį naudojimo vadovą. Tačiau negalime garantuoti, kad trikdžių nepasitaikys. Jei ši įranga trikdo radijo ar televizijos signalo gavimą, tai nustatysite įjungdami ir išjungdami įrangą, rekomenduojame pašalinti trikdį vienu iš toliau išvardintų būdų:
Perorientuokite gavimo anteną arba pakeiskite jos buvimo vietą.
Padidinkite atstumą tarp įrangos ir imtuvo.
Prijunkite įrangą prie kito grandinės lizdo nei prijungtas imtuvas.
Paprašykite atstovo arba patyrusio radijo / televizijos techniko pagalbos.
1 pastaba Keitimai arba modifikacijos, kurių aiškiai nepatvirtino šalys, atsakingos už atitiktį, gali atšaukti vartotojui teisę dirbti su įranga.
2 pastaba Norint atitikti emisijos ribas, jei tokių yra, reikia naudoti ekranuotus sąsajos ir kintamosios srovės laidus.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Veikimas priklauso nuo šių dviejų sąlygų:
1.
šis įrenginys negali sukelti kenksmingų trikdžių, ir
2.
šis įrenginys turi priimti bet kokius gaunamus trikdžius, tame tarpe ir galinčius sukelti nepageidaujamą veikimą.
viii
Page 9
WEEE Pareiškimas
MS-A923
WEEE Statement
(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
MS-A923
ix
Page 10
Įžanga
Preface
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月13日 生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電 子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simpli󰘰ed Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月13日 生效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电 子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Japanese) (日本語) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品にはWEEE指 令によりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てる ことの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지침, 지침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป (“EU”) เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า และอิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามารถทิ้งผลิ ตภัณฑ์ที่เป็น “อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์” ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อไป และผู้ผลิตอุ ปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อ
สิ้นสุดอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์
x
Page 11
MS-A923
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot 󰘰 evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor 󰘰 obligaţi să primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao 󰘰nalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
MS-A923
xi
Page 12
Įžanga
Preface
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk a󰘯ald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortska󰘯es som kommunalt a󰘯ald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i e󰘯ekt 13. august 2005, kan ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., “električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
xii
Page 13
1 skyrius
Apžvalga
Wind Top AE1920 dizainas - tai stilingos išvaizdos blizgus korpusas veidrodiniu ekranu, kuris įkūnija modernaus individualizmo paprastumą ir namų patogumą. Be to, jame rasite geriausių kompiuterio savybių, tokių kaip pokalbiai realiu laiku, nedidelė akustika, energijos taupymas ir 802.11 b/g/n belaidžio interneto geba, todėl galite drąsiai žengti į kibernetinę erdvę.
Page 14
Apžvalga
Pakuotės turinys
Wind Top Series
Kintamosios srovės
maitinimo kabelis
valytuvas
Kintamosios/nuolatinės srovės adapteris
Tvarkyklė / paslaugų
programų diskas
Klaviatūra (papildomai)Skystųjų kristalų ekrano
* Jei kurio nors iš išvardintų daiktų nėra, arba jis
pažeistas, nedelsdami susisiekite su mumis.
* Šie vaizdai yra tik iliustracijai, pakuotės turinys gali
šiek tiek skirtis atsižvelgiant į įsigytą modelį.
Vartotojo vadovas
Greitosios savigalbos
žinynas
Pelė (papildomai)
Rašiklis (papildomai)
1-2
Page 15
sistemos aPžvalga
Vaizdas iš priekio
MS-A923
1
2
3
4
4
5
Mikrofonas
1
- Įmontuotą mikrofoną galite naudoti internetiniuose vaizdo pokalbiuose.
Internetinė kamera
2
- Šią įmontuotą interneto kamerą su mikrofonu galima naudoti fotografuoti, įrašyti vaizdą, internetinei konferencijai ir taip pat bet kurioms kitoms interaktyvioms reikmėms.
Skystųjų kristalų ekranas
3
- 18,5 colių TFT skystųjų kristalų ekranas su optimaliąja 1366 X 768 skiriamąja geba ir standartinėmis 16:9 plačiaekranio proporcijomis.
Stereofoniniai garsiakalbiai
4
- Įmontuoti stereofoniniai garsiakalbiai užtikrina aukštos kokybės garso plokštę su stereofonine sistema ir palaikoma „Hi-Fi“ funkcija.
1-3
Page 16
Apžvalga
Vaizdas iš galinės pusės
1
1
4
5
1
2
3
1
10
9876
Svarbu
Saugos sumetimais rekomenduojame pirmiausia kintamosios/nuolatinės srovės maitinimo adapterį prijungti prie savo AIO PC sistemos, o po to maitinimo laidą
- prie lizdo išvado.
1-4
Page 17
Aušintuvas
1
- Ant dangčio esantis ventiliatorius naudojamas orui vėdinti ir apsaugoti įrangą nuo perkaitimo. Neuždenkite ventiliatoriaus.
Optinio disko diskasukis
2
- Namų pramogoms skirtas integruotas DVD ”Super-multi“diskas. („Blu­ray“ papildomai.)
Kortelių skaitytuvo diskas
3
- Įmontuotas kortelių skaitytuvas palaiko įvairių tipų atminties korteles, tokias, kaip XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro) arba MMC (Multi-Media Card), kurios paprastai naudojamos tokiuose įrenginiuose, kaip skaitmeniniai fotoaparatai, MP3 grotuvai, mobilieji telefonai ir delninukai. Papildomos informacijos kreipkitės į vietinį pardavėją ir atkreipkite dėmesį, kad palaikomos atminties kortelės gali skirtis iš anksto apie tai neįspėjus.
Pakyla
4
- Naudokite šią pakylą norėdami sureguliuoti sistemos poziciją ant plokščio ir tvirto paviršiaus.
Kabelio eigos anga
5
- Nuveskite kabelius per kabelių eigos angos ir išvengsite susimazgiusių kabelių prijungdami įrenginius.
Maitinimo lizdas
6
- Maitinimo adapteris kintamąją srovę šiam lizdui pakeičia į nuolatinę. Šiuo lizdu tiekiamas maitinimas kompiuteriui. Kad nesugadintumėte kompiuterio visada naudokite pateiktą AC/DC adapterį.
USB prievadas
7
- USB (universaliosios magistralės) prievadas prijungia USB įtaisus, tokius, kaip pelė, klaviatūra, spausdintuvas, skaitlys, fotoaparatas, delninukas ir kitus suderinamus su USB įrenginius.
MS-A923
1-5
Page 18
Apžvalga
8
RJ-45 LAN lizdas
- Sąsajai su vietiniu tinklu (LAN) yra standartinis RJ-45 LAN lizdas. Galite prie jo prijungti tinklo laidą.
Geltonas Žalia/Oranžinė
Šviesinis indikatorius
Kairėje Geltonas Nešviečia LAN sąsaja nenustatyta.
Dešinėje Žalia Nešviečia Pasirinkta 10 Mbit/sek. duomenų
9
Mikrofono lizdas (rožinis)
Spalva Šviesinio
Oranžinė Šviečia Pasirinkta 1000 Mbit/sek. duomenų
indikatoriaus būsena
Šviečia (stabili būsena)
Šviečia (ryškesnė ir pulsuojanti)
Šviečia Pasirinkta 100 Mbit/sek. duomenų
- Ši jungtis yra skirta mikrofonams.
10
Ausinių lizdas (žalias)
- Ši jungtis yra skirta ausinėms arba garsiakalbiams.
Būsena
LAN sąsaja nustatyta.
Kompiuteris užmezgė ryšį su kitu kompiuteriu per LAN.
perdavimo sparta.
perdavimo sparta.
perdavimo sparta.
1-6
Page 19
Vaizdas iš šono
1 2 3
MS-A923
6
4 5
Optinio disko diskasukis
1
- Namų pramogoms skirtas integruotas DVD ”Super-multi“diskas. („Blu­ray“ papildomai.)
Išstūmimo mygtukas
2
- Paspauskite išstūmimo mygtuką, norėdami atverti optinio disko
diskasukį.
Išstūmimo anga
3
- Jei išstūmimo mygtukas neveikia, norėdami atverti optinio disko diskasukį rankiniu būdu į išstūmimo angą įkiškite ploną tiesų daiktą (tokį, kaip popieriaus sąvaržėlę).
Kortelių skaitytuvo diskas
4
- Įmontuotas kortelių skaitytuvas palaiko įvairių tipų atminties korteles, tokias, kaip XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro) arba MMC (Multi-Media Card), kurios paprastai naudojamos tokiuose įrenginiuose, kaip skaitmeniniai fotoaparatai, MP3 grotuvai, mobilieji telefonai ir delninukai. Papildomos informacijos kreipkitės į vietinį pardavėją ir atkreipkite dėmesį, kad palaikomos atminties kortelės gali skirtis iš anksto apie tai neįspėjus.
7 8
9
10
1-7
Page 20
Apžvalga
USB prievadai
5
- USB (universaliosios magistralės) prievadas prijungia USB įtaisus, tokius, kaip pelė, klaviatūra, spausdintuvas, skaitlys, fotoaparatas, delninukas ir kitus suderinamus su USB įrenginius.
Aušintuvas
6
- Ant dangčio esantis ventiliatorius naudojamas orui vėdinti ir apsaugoti įrangą nuo perkaitimo. Neuždenkite ventiliatoriaus.
7
Maitinimo mygtukas
- Spauskite šį maitinimo mygtuką, norėdami įjungti ir išjungti sistemą.
MENU mygtukas
8
- Spauskite šį mygtuką, norėdami atverti OSD meniu arba grįžti į submeniu.
Dešinysis mygtukas
9
- Šis mygtukas nurodo žymiklio judėjimą arba OSD rankinį didėjančių verčių pasirinkimą.
Kairysis mygtukas
- Šis mygtukas nurodo žymiklio judėjimą arba OSD rankinį mažėjančių verčių pasirinkimą.
AUTO mygtukas
10
- Spauskite šį mygtuką , norėdami atverti vaizdo režimą arba išeiti iš submeniu.
1-8
Page 21
Pagrindinės Plokštės techniniai duomenys
Procesorius
Intel® Atom™ procesorius D525 (Pineview-D Dual-Core)
■ Centrinio procesoriaus dažnis 1,8 GHz
Lustų rinkinys
Intel® NM10 Express lustų rinkinys
Atmintis
2 DDR3 800MHz SO-DIMM lizdai
■ Daugiausia palaiko 4GB
Vietinis tinklas LAN
„Realtek“ Gigabit Fast Ethernet ® RTL8111C GbE kontroleris
Garso įranga
Realtek® ALC888 integruotas lustas
■ Suderinamas su „Azalia 1.0 spec“
Vaizdo plokštė
ATI® Park-LP, M2 pakuotės dydis, DDR3, 512MB VRAM (pasirenkamai)
■ „Realtek”® RTD2382-GR daugiafunkcinis ekrano kontroleris
Formos koe󰘰cientas
210 mm (pl.) X 197 mm (aukš.)
MS-A923
1-9
Page 22
Apžvalga
sistemos techniniai duomenys
Ekranas
18,5” TFT LCD ekranas su optimaliąja 1366 X 768 skiriamąja geba
■ Standartinės 16:9 plačiaekranio proporcijos
Galinis skydas I/O
1 maitinimo lizdas
■ 4 USB prievadai
■ 1 RJ-45 LAN lizdas
■ 1 mikrofono lizdas
■ 1 ausinių/ garsiakalbių lizdas
Ryšiai
Laidinis LAN: palaikomas Realtek® RTL8111C GbE kontrolerio
■ Belaidis LAN: pasirinktinai palaikomas per Mini PCI-E WLAN modulį
■ (pasirenkamai)
Atmintinė
Standžiojo disko diskasukis: 2,5”, SATAII
■ Optinio disko diskasukis: Mažasis DVD Super Multi
■ Kortelių skaitytuvas: viskas viename (SD, SD HC, MS, MS Pro, MMC, xD)
■ kortelės skaitytuvas
Stereofoniniai garsiakalbiai
2 vidiniai stereogarsiakalbiai, 3 W
Internetinė kamera
1,3MP internetinė kamera su mikrofonu
Maitinimo tiekimas
65 vatų kintamosios/nuolatinės srovės adapteris su aktyvia PFC (galios
■ koeficiento korekcija) Įvestis: 100-240V~, 50-60Hz, 1,5A
■ Išvestis: 19 V 3,42 A
Matmenys
476 mm (A) X 365 mm (P) X 49 mm (G)
1-10
Page 23
dalių keitimas ir atnaujinimas
Atminkite, kad kai kurie iš anksto gaminyje įdiegti komponentai gali būti atnaujinti arba pakeisti pagal vartotojo užklausą, priklausomai nuo vartotojo įsigyto modelio.
MS-A923
1
1
Centrinis procesorius
2
5
3
4
2
Atmintis
1-11
Page 24
Apžvalga
3
Standžiojo disko diskasukis
5
Optinio disko diskasukis
jei atitinkamas komponentas MSI inžinieriaus ar prekybos vietoje buvo nustatytas kaip problemiškas ar turintis defektą, ir gali atsirasti jo pakeitimo būtinybė, galite nunešti gaminį remontui į artimiausią MSI-aprobuotą aptarnavimo centrą kartu su garantinio aptarnavimo kortele, pirkimo sąskaitą-faktūra ar kvitu.
4
Mini PCI-E kortelė
Jei norite daugiau sužinoti apie atnaujinimo apribojimus, žr. techninius duomenis vartotojo vadove. Daugiau informacijos apie įsigytus gaminius suteiks vietinis pardavėjas.
Jei nesate įgaliotas pardavėjas ar priežiūros tarnybos atstovas, nemėginkite atnaujinti ar keisti kurį nors gaminio komponentą, kadangi tokiu atveju gali nebegalioti garantija. Dėl bet kokių atnaujinimų ar keitimų primygtinai rekomenduojame kreiptis į įgaliotą pardavėją ar priežiūros tarnybą.
1-12
Page 25
2 skyrius
Pradžia
Šiame skyriuje aprašomos aparatūrinės įrangos sąrankos procedūros. Jungdami išorinius įrenginius, būkite atsargūs laikydami juos ir naudokite įžemintą riešo raištį apsaugai nuo statinio elektros krūvio.
Page 26
Pradžia
saugos ir Patogumo Patarimai
AIO PC kompiuteris yra kilnojamoji platforma, leidžianti jums dirbti bet kur. Tačiau jei nešiojamuoju kompiuteriu dirbsite ilgesnį laiką, labai svarbu pasirinkti gerą darbo vietą.
Darbo vieta turi būt pakankamai apšviesta.
■ Pasirinkite tinkamą stalą ir kėdę ir sureguliuokite jų aukštį taip, kad
■ atitiktų jūsų laikyseną dirbant.
Sėdėdami ant kėdės sureguliuokite jos atlošą (jei įmanoma) taip, kad
■ galėtumėte patogiai atremti nugarą.
Pastatykite kojas ant grindų lygiai ir natūraliai, taip, kad dirbant jūsų
■ keliai ir alkūnės būtų tinkamoje padėtyje (apie 90 laipsnių kampu).
Natūraliai uždėkite rankas ant stalo taip, kad teiktų atramą riešams.
■ Sureguliuokite AIO PC kompiuterio kampą/padėtį, kad atsivertų
■ optimalus vaizdas.
Venkite naudoti nešiojamąjį kompiuterį nepatogiose vietose (kaip pvz.,
■ lovoje).
AIO PC yra elektros prietaisas. Elkitės su juo atsargiai, kad
■ išvengtumėte susižalojimų.
Kuo patogiau laikykite rankas ir kojas.
1. Sureguliuokite skystųjų kristalų monitoriaus kampą ir padėtį.
2. Sureguliuokite stalo aukštį.
3. Sėdėkite tiesiai ir išlaikykite taisyklingą laikyseną.
4. Sureguliuokite kėdės aukštį.
5.
2-2
Page 27
MS-A923
ĮPraskite teisingai dirbti
Jei su AIO PC turite dirbti ilgesnį laiką, labai svarbu turėti gerų darbo įpročių, antraip galite jausti diskomfortą ar patirti žalą. Dirbdami nepamirškite šių patarimų.
Dažnai keiskite savo laikyseną.
■ Reguliariai išsitieskite ir pasimankštinkite.
■ Kurį laiką padirbėję nepamirškite daryti pertraukas.
2-3
Page 28
Pradžia
klaviatūra (PaPildomai)
Techniniai duomenys
Suderinamas su EU/UK/US/JP/KR kalbų išdėstymu
■ Izoliuotas klavišo gaubtelis patogiam spausdinimui
■ Žemas profilis su šilko spausdinimo technologija
■ USB sąsaja visoms Windows® OS
■ Klavišo nuspaudimo kartai: 12 mln.
■ Matmenys: 376,4 (Ilg.) x 155,09 (P) x 21,91 (A) mm
■ Kabelio ilgis: 150cm
■ Svoris: 440g
Savybės
Daugialypės terpės funkcijų klavišai su AIO PC kompiuteriu
■ Naujas izoliuotas klavišo gaubtelis patogiam spausdinimui
■ Švelnus lietimasis ir taktilinis atgalinis ryšys patogiam spausdinimui
■ Nauja elegantiška ir grakšti aptakios formos klaviatūra
■ Kompaktiška forma neužima daug vietos
■ Ypač dera su MSI LCD ekranu
■ Veikia su Windows® 2000/ ME/ XP/ Vista/ 7
■ Integruoti funkciniai spartieji klavišai
■ Atverkite mėgstamiausius internetinius puslapius ir programas vieno
■ spūstelėjimo sparčiaisiais klavišais
* Klaviatūros iliustracija tėra tik pavyzdys. Faktiniai gaminio techniniai duomenys
skirtingose vietovėse gali kisti.
2-4
Page 29
Daugialypės terpės klavišai
MS-A923
Spartieji klavišai
Fn + F7
Fn + F8
Fn + F9
Fn + F10
Fn + F11
Fn + F12
Fn + F1
Fn + F2
Fn + F3
Fn + F4
Atgal į ankstesnį takelį
Leisti ir pristabdyti
Pirmyn iki kito takelio
Begarsio režimo funkcija
Garsumo mažinimas
Garsumo didinimas
Paleisti numatytąją el. pašto programą
Paleisti numatytąją Interneto naršyklę ir eiti į numatytąjį pradžios puslapį
Atgal į ankstesnę tinklavietę
Pirmyn į kitą tinklavietę
Fn + C
Fn + Z
Fn + W
Fn + K
Kalkuliatoriaus arba
Laukimo režimas (taupo elektros energiją)
Belaidis LAN
Fotoaparatas
2-5
Page 30
Pradžia
sistemos Padėties nustatymas
AIO PC kompiuterio padėties nustatymas
1 Žingsnis. Padėkite AIO PC kompiuterį ant lygaus ir tvirto paviršiaus,
2 Žingsnis. Paspauskite stovą kad atsidarytų ir pasukite skystųjų kristalų (LCD)
pavyzdžiui, ant stalo arba rašomajo stalo.
ekraną 14–24 laipsnių kampu, kad jums būtų patogu. Tai padės sumažinti akių įtampą ir raumenų nuovargį.
24º 14º
2-6
Page 31
MS-A923
išorinių Įrenginių Prijungimas
I/O (įvesties/įvesties) prievadai, esantys prietaiso galiniame skyde, leidžia jums prijungti išorinius įrenginius. Čia pateikti įrenginiai tėra tik pavyzdžiai.
USB įrenginių prijungimas
Šis AIO PC kompiuteris turi USB prievadus įvairių USB įrenginių prijungimui, tokių kaip pelė, klaviatūra, skaitmeninis fotoaparatas, internetinė vaizdo kamera, spausdintuvas, išorinė optinė atmintinė ir t.t. Norėdami prijungti šiuos įrenginius, jei reikia, pirmiausia įdiekite kiekvieno jų tvarkykles, o tada prijunkite atitinkamą įrenginį prie AIO PC. Šis AIO PC kompiuteris turi galimybę automatiškai rasti prijungtą USB įrenginį, ir jeigu toks įrenginys nebuvo rastas, suaktyvinkite USB įrenginį rankiniu būdu pagal šią komandų seką: Start Menu (Pradžios meniu) / Control Panel (Valdymo skydas) / Add Hardware (Pridėti aparatūrą).
2-7
Page 32
Pradžia
Tinklo įrenginio prijungimas
Laidinis LAN
AIO PC kompiuterio RJ-45 jungtis leidžia jums prijungti LAN (Vietinės zonos tinklas) įrenginius, tokius kaip koncentratorius, perjungiklis ir tinklų sietuvas bei užmegzti tinklinį ryšį.
Daugiau informacijos ar išsamaus prisijungimo prie LAN algoritmo teiraukitės jūsų MIS personalo arba tinklo administratoriaus.
2-8
Page 33
MS-A923
Belaidis LAN (Papildomai)
Šis AIO PC turi integruotą belaidžio LAN modulį, kuris leidžia vartotojams vykdyti greitą duomenų perdavimą, naudojant standartinę IEEE 802.11 technologiją belaidžiam LAN. Tai leidžia vartotojams nešiotis įrenginį plačiu diapazonu ir neprarasti ryšio su tinklu.
Su 64-bit/128-bit WEP protokolo šifravimo technologija ir „Wi-Fi“ apsaugotosios prieigos galimybe, papildomai prijungtas belaidis LAN gali pasiekti daug efektyvesnį ir daug saugesnį belaidžio ryšio sprendimą.
Daugiau informacijos ar išsamaus prisijungimo prie LAN algoritmo teiraukitės jūsų MIS personalo arba tinklo administratoriaus.
Modemas
Prieigos taškas
Maršrutizatorius
2-9
Page 34
Pradžia
MaitiniMo prijungiMas
Kintamosios srovės maitinimo prijungimas
1 Žingsnis. Išpakuokite įrenginį ir suraskite kintamosios/nuolatinės srovės
2 Žingsnis. Surinkite kintamosios/nuolatinės srovės adapterį ir kintamosios
3 Žingsnis. Adapterio nuolatinės srovės laido galą prijunkite prie AIO PC
(AC/DC) adapterį ir kintamosios srovės (AC) maitinimo laidą.
srovės maitinimo laidą.
kompiuterio, o maitinimo laido galą su kištuku įkiškite į elektros lizdą.
Svarbu
Saugos sumetimais rekomenduojame pirmiausia kintamosios/nuolatinės srovės maitinimo adapterį prijungti prie savo AIO PC sistemos, o po to maitinimo laidą
- prie lizdo išvado.
Kintamosios srovės maitinimo atjungimas
4 Žingsnis. Pirmiau ištraukite kintamosios srovės maitinimo laidą iš elektros lizdo. 5 Žingsnis. Ištraukti kištuką iš AIO PC kompiuterio. 6 Žingsnis. Išardykite kintamosios srovės maitinimo laidą ir kintamosios/
nuolatinės srovės adapterį.
Svarbu
Traukdami maitinimo laidą iš lizdo visuomet laikykite suėmę už laido kištuko. Niekada netraukite suėmę už paties laido!
4
2-10
2
3
1
5
6
Page 35
3 skyrius
Sistemos operacijos
Šiame skyriuje pateikiama svarbiausia informaciją apie sistemos operacijas, tokias kaip sistemos paleidimo sąranka, atkūrimo disko kūrimas, tinklo ryšį, SRS Premium Sound technologija ir pan.
Svarbu
Ypač rekomenduojama sukurti sistemos atkūrimo diską
kaip atsarginę duomenų kopiją netikėto disko gedimo ar kito incidento atvejui.
Bet kokia informacija gali būti keičiama be išankstinio
įspėjimo.
Page 36
Sistemos operacijos
sistemos Paleidimo sąranka Pradedant naudoti Pirmą kartą
Pradėdami naudoti kompiuterį „Wind Top Series AIO PC“ , turite atlikti šiuos žingsnius. Visa paleidimo sąranka truks maždaug 30 minučių.
1 Žingsnis. Prasidės Windows sąranka. Palaukite kol Windows sąranka baigs
2 Žingsnis. Pasirinkite operacinės sistemos kalbą ir spragtelėkite [Next]
3 Žingsnis. Pasirinkite „country or region“ (Šalį ar regioną) , „time and currency“
4 Žingsnis. Pasirinkite vartotojo vardą savo paskyrai ir savo kompiuterio
5 Žingsnis. Sugalvokite slaptažodį savo paskyros apsaugai nuo
6 Žingsnis. Perskaitykite licenzijos sąlygas. Varnele pažymėkite langelį “I
7 Žingsnis. Pasirinkite [Use recommended settings] (Naudoti
8 Žingsnis. Patikrinkite savo laiko ir datos nuostatas. Spustelėkite [Next]
9 Žingsnis. Pasirinkite belaidį tinklą iš siūlomo WLAN tinklų sąrašo, prie kurio
10 Žingsnis. Toliau pasirodo antivirusinės programos langas. Spauskite [Agree]
11 Žingsnis. Atsiranda iššokantis langas „Software Installation Menu”
12 Žingsnis. Pradedamas programinės įrangos diegimas. Diegimo eigos metu
13 Žingsnis. Sistema įeina į Windows 7 OS personalizuotoms nuostatoms
eigos užkrovimą.
(Toliau), norėdami tęsti.
(Laiką ir valiutą) bei reikiamą „Keyboard layout“ (Klaviatūros išdėstymą). Spustelėkite [Next] (Toliau), jei norite tęsti.
vardą, pagal kurį jis bus atskirtas tinkle. Spustelėkite [Next] (Toliau), jei norite tęsti.
nepageidaujamų vartotojų. (Jei slaptažodis nereikalingas, palikite šį laukelį tuščią). Spustelėkite [Next] (Toliau), jei norite tęsti.
accept the license terms”(Su licenzijos sąlygomis sutinku) ir spauskite [Next] (Toliau), jei norite tęsti.
rekomenduojamas nuostatas) siekiant „Help protect your computer and improve Windows automatically“ (Padėti apsaugoti jūsų kompiuterį ir atnaujinti Windows automatiškai).
(Toliau), jei norite tęsti.
žadate jungtis. Spustelėkite [Next] (Toliau), jei norite tęsti. Taip pat galite spausti [Skip] (Atmesti), norėdami atmesti šį žingsnį ir konfigūruoti WLAN vėliau.
(Sutinku) patvirtinimui, kad sutinkate su licenzijos sąlygomis ir suaktyvinkite antivirusinę programą. Jei pasirinksite [No, I do not want to protect my PC.] (Ne, aš nenoriu, kad mano kompiuteris būtų apsaugotas) tęskite toliau nesuaktyvinę antivirusinės programos.
(Programinės įrangos įdiegimo meniu). Spustelėkite [Install] (Įdiegti), jei norite tęsti.
neišjunkite kompiuterio. Kai užsikrauna eigos juosta, norėdami tęsti, spauskite [Finish] (Baigti).
pradėti. Atlikus personalizuotas nuostatas, jūsų AIO PC kompiuteris jau paruoštas darbui. Mėgaukitės juo!
3-2
Page 37
MS-A923
sstemos atkūrimo disko sukūrimas
Naudojant pirmą kartą ypač rekomenduojama sukurti atkūrimo diską, kaip atsarginę duomenų kopiją ,netikėto disko gedimo ar kito incidento atvejui. Prieš tęsdami įsitikinkite, kad jūsų sistemos paleidimo sąranka užbaigta ir atlikite toliau išvardintas procedūras.
1 Žingsnis. Dukart spragtelėkite “BurnRecovery” (Įrašo atkūrimas)
2 Žingsnis. Spustelėkite [Next] (Toliau) ir pradėkite kurti atkūrimo disko vaizdą.
piktogramą darbalaukyje, norėdami paleisti Atkūrimo disko sukūrimo įrankį. Atminkite, kad kol operacinė sistema paruoš atkūrimo failus, gali praeiti kažkiek laiko.
3-3
Page 38
Sistemos operacijos
3 Žingsnis. Pasirinkite [Create and burn a recovery disk] (Sukurti ir įrašyti
Pasirinkite iš nurodytų nuostatų ir spauskite [Next] (Toliau),
atkūrimo diską) ir spustelėkite [Next] (Toliau), jei norite tęsti. Priešingu atveju, pasirinksite [Advanced] (Išplėstinės nuostatos), jei norite, kad matyti išplėstines nuostatas.
norėdami tęsti.
3-4
Page 39
MS-A923
4 Žingsnis. Pradeda veikti eigos juostelė ir kuriamas atkūrimo disko vaizdas.
5 Žingsnis. Vadovaukitės nuorodomis ekrane, norėdami paruošti atitinkamą
Visas veiksmas trunka šiek tiek laiko.
tuščių DVD diskų skaičių. Įdėkite tuščią DVD diską į optinį diskasukį ir spauskite [Next] (Toliau), jei norite tęsti.
3-5
Page 40
Sistemos operacijos
6 Žingsnis. Iššoka Windows disko vaizdo įrašymo langas. Spustelėkite [Burn]
(Įrašyti), jei norite pradėti įrašymą į diską. Įrašymas trunka šiek tiek laiko.
3-6
Page 41
MS-A923
7 Žingsnis. Pasibaigus disko sukūrimui, spausdami [Close] (Uždaryti) išeikite
8 Žingsnis. Visi atkūrimo diskai buvo sėkmingai sukurti. Atsargiai elkitės su
iš programos ir išimkite diską. Laikykitės ekrane pateikiamų instrukcijų, norėdami sukurti visus atkūrimo diskus.
diskais ir spauskite [Next] (Toliau), jei norite tęsti.
3-7
Page 42
Sistemos operacijos
9 Žingsnis. Pažymėkite šį langelį, jei norite pašalinti laikinus failus. Spauskite
[Finish] (Baigti), norėdami baigti atkūrimo disko sukūrimą.
3-8
Page 43
MS-A923
jutiklinio skydelio kalibravimas (tik vieno Prisilietimo modelis)
Kompiuteris „Wind Top Series AIO“ turi jutiklinio skydelio funkciją. Jei pelės žymiklis neatitinka pelės judesių, vartotojai gali pasinaudoti „IdeaCom TSC“ įrankiu, įdiegtu sistemoje ir sureguliuoti jutiklinio skydelio tikslumą. Atlikite šiuos žingsnius.
1 Žingsnis. „IdeaCom TSC“ įrankį rasite [Start (Pradėti)] > [All Programs (Visos
programos)] > [IdeaCom TSC].
2 Žingsnis. Spauskite [Calibration (Kalibravimas)] numatytajam 9 taškų
kalibravimui pradėti. Kalibruodami jutiklinį skydelį, laikykitės ekrane pateikiamų instrukcijų.
3-9
Page 44
Sistemos operacijos
3 Žingsnis. Išplėstinėms nuostatoms spauskite [IdeaCom TSC] sąrankos paslaugų
programai paleisti. Pateikiami trys kalibravimo režimai: 4, 9 ir 25 taškų. Jutikliniam skydeliui reguliuoti rekomenduojame pasirinkti 9 taškus. Jei vartotojai pageidauja didesnio tikslumo, galima rinktis 25 taškus. Spauskite [Calibration (Kalibravimas)], norėdami pradėti ir jutiklinio skydelio kalibravimo metu vadovaukitės instrukcijomis ekrane.
Svarbu
Nelieskite ekrano aštriais daiktais.
Faktiniai gaminio techniniai duomenys skirtingose vietovėse gali kisti.
3-10
Page 45
tinklo ryšys su WindoWs
Laidinis LAN
1 Žingsnis. Eikite į [Start] (Pradėti) > [Control Panel] (Valdymo skydas).
MS-A923
2 Žingsnis. Pasirinkite [Connect to the Internet] (Prisijungti prie interneto) iš
[Network and Internet] (Tinklas ir internetas).
3-11
Page 46
Sistemos operacijos
3 Žingsnis. Pasirinkite [Broadband (PPPoE)] (Plačiajuostis ryšys (PPPoE)),
4 Žingsnis. Surinkite šią informaciją iš savo interneto paslaugų teikėjo (ISP) ir
norėdami prisijungti naudojantis DSL ar kabeliu, kuris reikalauja vartotojo vardo ir slaptažodžio.
spauskite [Connect] (Prijungti), norėdami užmegzti LAN ryšį.
3-12
Page 47
Belaidis LAN
1 Žingsnis. Eikite į [Start] (Pradėti) > [Control Panel] (Valdymo skydas).
MS-A923
2 Žingsnis. Pasirinkite [Connect to the Internet] (Prisijungti prie interneto) iš
[Network and Internet] (Tinklas ir internetas).
3-13
Page 48
Sistemos operacijos
3 Žingsnis. Pasirinkite [Wireless] (Belaidis), norėdami prisijungti naudojantis
4 Žingsnis. Iššoka galimų WLAN tinklų sąrašas. Pasirinkite tinklą iš sąrašo ir
belaidžiu maršrutizatoriumi ar belaidžiu tinklu.
spauskite [Open Network and Sharing Center] (Atviras tinklas ir bendrinimo centras), norėdami užmegzti ryšį.
5 Žingsnis. Norėdami užmegzti naują WLAN ryšį, pasirinkite [Set up a new
3-14
connection or network] (nustatyti naują ryšį ar tinklą) [Network and Sharing Center] (tinklo ir bendrinimo centro) nuostatose.
Page 49
MS-A923
6 Žingsnis. Toliau pasirinkite [Manually connect to a wireless network]
7 Žingsnis. Įveskite informaciją apie belaidį tinklą, kurį norite pridėti ir
(Prisijungti prie belaidžio tinklo rankiniu būdu) ir spauskite [Next] (Toliau), jei norite tęsti.
spauskite [Next] (Toliau), jei norite tęsti.
8 Žingsnis. Naujas WLAN ryšys sukurtas. Spauskite [Close] (Uždaryti),
norėdami išeiti, arba pasirinkite [Change connection settings] (Keisti ryšio nuostatas), norėdami keisti WLAN nuostatas.
3-15
Page 50
Sistemos operacijos
ralink belaidžio lan jungtis (PaPildomai)
1 Žingsnis. Dešiniu klavišu spustelėkite „Ralink“ belaidės LAN kortelės
2 Žingsnis. Lange rodoma keletas galimų belaidžių tinklų. Pasirinkite tinklą ir
būsenos piktogramą apatiniame dešiniajame kampe, tada spustelėkite [Launch Config Utility] (Paleisti paslaugų programos konfigūravimą).
spustelėkite Connect (Prijungti).
3-16
Page 51
MS-A923
3 Žingsnis. Jūsų gali paprašyti įvesti raktą. Įveskite tinklo raktą ir spustelėkite
4 Žingsnis. Dabar galite naršyti žiniatinklį, naudodamiesi belaidžiu ryšiu.
OK (Gerai).
3-17
Page 52
Sistemos operacijos
SRS PRemium Sound technologija (PaPildomai)
„SRS Premium Sound“ - tai visapusiškas moderniausių garso technologijų komplektas, kuris užtikrina puikią pramogų patirtį klausantis, muzikos, žiūrint vaizdus ir žaidžiant žaidimus jūsų kompiuteryje.
Su „SRS Premium Sound“ jūsų garso pramogų patirtis skambės geriau - daug natūralesnis ir įspūdingesnis garsas, gilesni žemieji dažniai, aiškesni dialogai ir nepriekaištingas erdvinis garsas.
Savybės:
Aukščiausios kokybės garsas muzikai, vaizdui, žaidimams kompiuteryje
Įspūdinga erdvinio garso patirtis pro vidinį ir išorinį garsiakalbius ir net
ausines Didesnis garsas nesugadinant garso kokybės
Labai aiškus dialogas
Gilus, sodrus bosas
„SRS Premium Sound“ naudojimas
1 Žingsnis. Dukart spragtelėkite Realtek HD garso dėklo piktogramą, esančią
apatiniame dešiniajame kampe, norėdami paleisti „SRS Premium Sound“.
2 Žingsnis. Iššoka Realtek HD garso tvarkytuvas. Spragtelėkite SRS skirtuką
3-18
ir pažymėkite “Enable SRS® Technology” (Suaktyvinti SRS technologiją) langelį.
Page 53
MS-A923
3 Žingsnis. Pasirinkite garso turinį, kurį klausysite. „SRS Premium Sound“
4 Žingsnis. Šios nuostatos leidžia naudoti specifinę SRS sureguliavimo parametrų
automatiškai apdoros nustatytus garso signalus tam, kad sukurtų patobulintą garso veikimą.
kontrolę ir yra skirtos išoriniams garsiakalbiams ir ausinėms.
SRS Center (SRS centras): sureguliuoja centrinio kanalo garsą
SRS Space (SRS erdvė): sureguliuoja garsinės scenos mastą ir plotį
TruBass Level („TruBass“ lygmuo): sureguliuoja bosą ar žemuosius
dažnius TruBass Speaker Size(„TruBass“ garsiakalbio dydis): naudojamas
garsiakalbių dydžiui pasirinkti Focus Level (Fokusavimo lygmuo): sureguliuoja vokalo/balso dažnius
SRS Definition (SRS apibrėžimas): sureguliuoja aukštus dažnius
ĮSPĖJIMAS: Šiuos nuostatos yra labai jautrios, ir jas naudoti gali tik patyrę
vartotojai.
3-19
Page 54
Sistemos operacijos
virtualusis ekranas (osd)
Virtualusis ekranas (OSD) leidžia reguliuoti monitoriuje rodomo vaizdo parinktis, tokias kaip raiška, kontrastas, pozicionavimas ir kalba. Jis gali būti suaktyvintas mygtukais, esančiais dešinėje monitoriaus pusėje.
1 Žingsnis. Spauskite MENU mygtuką, norėdami pamatyti pagrindinį OSD
Kontrasto ir raiškos sureguliavimas Spalvos sureguliavimas
3-20
meniu. Naudokite kairįjį ir dešinįjį rodyklinius klavišus, norėdami pasirinkti pageidaujamos funkcijos meniu ir spauskite MENU mygtuką, norėdami įvesti. Naudokite dešinįjį ir kairįjį rodyklinius klavišus, norėdami pasirinkti ar pakoreguoti vertės taip, kad jos atitiktų jūsų asmeninius poreikius. Pasirinkę reikiamas nuostatas, spauskite AUTO mygtuką, norėdami išeiti.
Page 55
MS-A923
Signalo šaltinio sureguliavimas
Kalbos nustatymas Sistemos parametrų atstatymas
Pozicionavimo ir pertraukos
sureguliavimas
Sistemos informacijos nuskaitymas Plačiaekranio režimo nustatymas
3-21
Page 56
Sistemos operacijos
2 Žingsnis. Spauskite dešinįjį ir kairįjį rodyklinius mygtukus, norėdami sureguliuoti
3 Žingsnis. Spauskite AUTO mygtuką, norėdami peržiūrėti vaizdo režimo meniu.
sistemos garsumą.
Naudokite kairįjį ir dešinįjį rodyklinius klavišus, norėdami pasirinkti pageidaujamą režimą ir spauskite AUTO mygtuką, norėdami išeiti, atlikę pasirinkimą.
3-22
Page 57
MS-A923
maitinimo valdymas
Asmeninių kompiuterių ir monitorių maitinimo valdymas turi galimybę sutaupyti daug elektros energijos bei prisideda prie aplinkos apsaugos.
Kad sistema mažiau sunaudotų elektros energijos, išjunkite ekraną arba perjunkite kompiuterį į laukimo režimą, jei nedirbate ilgesnį laiką.
Maitinimo valdymas Windows OS aplinkoje
Maitinimo valdymo pasirinktys Windows OS aplinkoje leidžia jums
■ kontroliuoti monitoriaus, standžiojo disko ir akumuliatoriaus maitinimo valdymo savybes. Eikite į [Start] (Pradėti) > [Control Panel] (Valdymo skydas)> [System and Security] (Sistema ir saugumas).
Tada spauskite [Power Options] maitinimo pasirinkčių nuorodą.
Tada pasirinkite maitinimo planą, kuris atitiktų jūsų asmeninius poreikius. Jūs taip pat galite tiksliai sureguliuoti nuostatas spausdami [Change plan settings] (Keisti plano nuostatas).
3-23
Page 58
Sistemos operacijos
Meniu punktas Shut Down Computer (Išjungti kompiuterį) siūlo šias
■ pasirinktis: Sleep (Laukimo) (S3/S4), Shut Down (Išjungimo) (S5) greitam ir nesudėtingam jūsų sistemos maitinimo valdymui.
Sistemos laukimo būsenos nutraukimas
Kompiuteris gali nutraukti energijos taupymo būseną pagal jūsų komandą suaktyvinus:
maitinimo mygtuką,
■ pelę,
■ klaviatūrą.
3-24
Patarimai elektros energijos taupymui:
Naudokite (Fn + Z) laukimo režimo klavišus perėjimui į
■ energijos taupymo režimą.
Tiksliai nustatykite Power Options (Maitinimo pasirinkčių) nuostatas
■ Windows OS aplinkoje, norėdami optimizuoti savo kompiuterio maitinimo valdymą.
Įdiekite energijos taupymo programą kompiuterio elektros energijos
■ sunaudojimo valdymui.
Visada atjunkite maitinimo kabelį arba sieninį lizdą, jei kompiuteriu
■ nedirbama ilgesnį laiką, kad nebūtų naudojama elektros energija.
Page 59
MS-A923
sistemos atkūrimas
Svarbu
Sistemos atkūrimo funkcija prieinama sistemoms, susietoms su Windows OS ir MSI paslaugų programomis pagal numatytąsias nuostatas.
Sistemos atkūrimo funkcijos naudojimo tikslai apima:
Atstatykite sistemos pradinę būseną į originalius gamintojo
numatytuosius nustatymus. Kai atsirado klaidų naudojamoje operacinėje sistemoje.
Kai operacinę sistemą paveikė virusas, ir ji nebegali toliau įprastai
funkcionuoti.
Prieš naudodamiesi sistemos atkūrimo funkcija, padarykite svarbiausių duomenų, išsaugotų jūsų sistemos diskuose ir kitose laikmenose, atsarginę kopiją.
Jei šis sprendimas nepadėjo atstatyti jūsų sistemos, tolesnės pagalbos kreipkitės į aprobuotą vietinį platintoją arba aptarnavimo centrą.
Atkurkite sistemą F3 sparčiuoju klavišu
Jei sistema susidūrė su neatstatomomis problemomis, visada rekomenduojama išbandyti F3 spartųjį klavišą sistemai atstatyti pirmiausia su standžiojo disko atkūrimo skaidiniu.
Vadovaukitės šiomis nuorodomis, norėdami tęsti:
1. Įkraukite sistemą iš naujo.
2. Spauskite F3 spartųjį klavišą klaviatūroje, kai pasirodys šis paveikslėlis.
3-25
Page 60
Sistemos operacijos
3. Pasirinkite [Windows Setup] (Windows sąranka) iš Windows įkrovos tvarkytuvo meniu.
4. Pasirinkite [MSI Recovery Manager] (MSI atkūrimo tvarkytuvas) sistemos atkūrimo funkcijai pradėti; arba pasirinkti [EXIT] (Išeiti) sistemai įkrauti iš naujo.
5. Sistemos atkūrimo funkcija sugražins jūsų sistemą atgal į numatytąsias nuostatas. Spauskite [OK] (Gerai), norėdami patvirtinti.
6. Spauskite [OK] (Gerai), norėdami pakartotinai patvirtinti ir paleisti sistemos atkūrimo funkciją. Priešingu atveju spauskite [Cancel] (Atšaukti), norėdami sustabdyti.
3-26
Page 61
MS-A923
7. Dabar sistemos atkūrimo funkcija vyksta.
8. Šis pranešimas informuoja apie sėkmingą sistemos atkūrimą. Spauskite [OK] (Gerai) sistemai paleisti iš naujo ir atidaryti Windows operacinę sistemą kaip įprasta.
Atkurkite sistemą naudodami atkūrimo diskus.
Jei sistemos atkurti nepavyko naudojantis F3 sparčiuoju klavišu, šiam tikslui išbandykite atkūrimo diskus, kuriuos prieš tai sukūrėte.
Vadovaukitės šiomis nuorodomis, norėdami tęsti:
1. Įdėkite atkūrimo diską į optinio disko diskasukį ir paleiskite sistemą iš naujo.
2. Spauskite F11 spartųjį klavišą klaviatūroje, kai pasirodys šis paveikslėlis.
3-27
Page 62
Sistemos operacijos
3. Pasirinkite [CD/DVD] įrenginį sistemos įkrovos įrenginį ir spauskite [Enter] (Įvesti) pasirinkimui patvirtinti.
Spauskite bet kokį klavišą pakartotinam pasirinkimo patvirtinimui, kai pasirodo šis pranešimas.
Press any key to boot from CD or DVD ...
4. Windows OS pradeda failų įkrovą.
Windows is loading 󰘰les ...
5. Iššoka sistemos atkūrimo meniu. [Hard Disk Recovery] (Standžiojo disko atkūrimas) suformatuos visą HDD. Visa standžiojo disko (HDD) informacija bus Ištrinta, o visos nuostatos atstatytos į numatytąsias gamintojo nuostatas. Pasirinkite [Hard Disk Recovery] (Standžiojo disko atkūrimas) tik kai jūsų HDD yra nepataisomai sugadintas virusų ir nėra kito sprendimo nei standžiojo disko išvalymas.
3-28
Page 63
[System Partition Recovery] (Sistemos skaidinio atkūrimas) suformatuos tik C diską. Tik C diskas bus atstatytas į gamyklinius nustatymus. Kitiems diskas tai įtakos neturės. Ypač rekomenduojama sistemos atkūrimui pasirinkti [System Partition Recovery] (Sistemos skaidinio atkūrimas).
6. Sistemos atkūrimas suformatuos jūsų standžiojo disko (HDD) skaidinį. Įsitikinkite, kad buvo padaryta svarbių duomenų atsarginė kopija. Spauskite [YES] (Taip), norėdami tęsti; spauskite [NO] (Ne) sistemos atkūrimui sustabdyti.
MS-A923
Dar kartą spauskite [YES] (Taip) pakartotiniam patvirtinimui; spauskite [NO] (Ne) sistemos atkūrimui sustabdyti.
3-29
Page 64
Sistemos operacijos
7. NEIŠJUNKITE sistemos maitinimo vykstant atkūrimo procesui, nes tai gali būti nežinomo sistemos gedimo priežastimi.
8. Šis pranešimas informuoja apie sėkmingą sistemos atkūrimą. Spauskite [OK] (Gerai) sistemai paleisti iš naujo ir atidaryti Windows operacinę sistemą kaip įprasta.
9. Jei atkūrimo procesas nutraukiamas ar sustabdomas, prašome pakartoti atkūrimo procedūrą iš naujo.
3-30
Loading...