Msi WIND BOX DE520, WIND BOX DC520 User Manual [it]

Wind Box DE520 / DC520
Sistema MS-6681 (V1.X)
Prefazione
󰀩
SOMMARIO
󰀩
Avvisi sui diritti d'autore ..............................................................................iii
Marchi .........................................................................................................iii
Numeri di brevetto U.S.A. ...........................................................................iii
Cronologia revisioni .................................................................................... iii
Aggiornamento e Garanzia.........................................................................iv
Acquisizione delle parti di ricambio ............................................................iv
Supporto tecnico.........................................................................................iv
Dichiarazione FCC-B sulle interferenze di frequenza radio.........................v
Istruzioni per la sicurezza ...........................................................................vi
Dichiarazione RAEE ................................................................................. viii
Contenuto della confezione..............................................................................1-2
Descrizione del sistema ................................................................................... 1-3
Speciche della scheda madre ........................................................................ 1-8
Speciche del sistema .....................................................................................1-9
Sostituzione dei componenti e Aggiornamento ..............................................1-10
Suggerimenti per la sicurezza ed il comfort ..................................................... 2-2
Adottare buone abitudini lavorative ..................................................................2-3
Conoscere la tastiera (Optional) ......................................................................2-4
Collegamento delle periferiche .........................................................................2-6
Informazioni sul disco rigido ........................................................................... 2-11
Collegamento dell’alimentazione ...................................................................2-12
Congurazione primo avvio del sistema ..........................................................3-2
Creazione del disco di ripristino del sistema ....................................................3-3
Connessioni di rete di Windows 7 ....................................................................3-9
Connessione WLAN RALINK (Optional) ........................................................3-14
Gestione energetica .......................................................................................3-16
Ripristino del sistema .....................................................................................3-18
ii
MS-6681

Avvisi sui diritti d'autore

Il materiale di questo documento è proprietà intellettuale della MICRO-STAR INTERNATIONAL. Le informazioni contenute in questo manuale sono state controllate accuratamente; tuttavia non è data garanzia sulla correttezza dei contenuti. Poiché i nostri prodotti sono soggetti a miglioramenti continui, ci riserviamo il diritto di eseguire modifiche senza obbligo di preavviso.

Marchi

Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. MSI® è un marchio registrato della Micro-Star Int’l Co., Ltd. AMD® è un marchio registrato della Advanced Micro Devices, Inc. AMI® è un marchio registrato della American Megatrends Inc. ATI® è un marchio registrato della ATI Technologies, Inc. Award® è un marchio registrato della Phoenix Technologies Ltd. Intel® è un marchio registrato della Intel Corporation. JMicron® è un marchio registrato della JMicron Technology Corporation. Netware® è un marchio registrato della Novell, Inc. NVIDIA® è un marchio registrato della NVIDIA Corporation. Realtek® è un marchio registrato della Realtek Semiconductor Corporation. Sound Blaster® è un marchio registrato della Creative Technology Ltd. Windows® è un marchio registrato della Microsoft Corporation. SRS Premium Sound, SRS e il simbolo sono marchi di fabbrica di SRS Labs ,Inc.

Numeri di brevetto U.S.A.

4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; e 6,516,132. Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione dei diritti d'autore che è
protetta da alcuni brevetti statunitensi e da diritti di proprietà intellettuale. L'utilizzo di questa tecnologia di protezione dei diritti d'autore deve essere autorizzato dalla Macrovision, ed è inteso solamente per uso domestico ed altri usi intesi alla sola visione limitata, salvo diversa autorizzazione della Macrovision. La decompilazione e lo smontaggio del prodotto sono proibiti.

Cronologia revisioni

Revisione Cronologia revisioni Data V1.1 Versione Windows 7 2010/ 03
iii
Prefazione
󰀩

Aggiornamento e Garanzia

Si prega di notare che alcuni componenti pre-installati sul prodotto possono essere aggiornati o sostituiti a richiesta dell’utente in base al modello acquistato. Per informazioni sulle restrizioni dell’aggiornamento, fare riferimento alle specifiche del Manuale d'uso. Per tutte le altre informazioni sul prodotto acquistato, rivolgersi al rivenditore locale. Tutti i tentativi di aggiornamento o sostituzione eseguiti da persone diverse dal rivenditore autorizzato o dal Centro assistenza, annullano la garanzia. Si raccomanda vivamente di rivolgersi al rivenditore autorizzato o al Centro assistenza per tutti gli aggiornamenti e le sostituzioni.

Acquisizione delle parti di ricambio

Si prega di notare che l’acquisizione delle parti di ricambio (o compatibili) dei prodotti acquistati in alcuni paesi o territori può essere soddisfatta dal produttore per un massimo di 5 anni dalla fine della produzione del prodotto, in base alle normative in vigore al tempo.
■ Rivolgersi al produttore usando il sito http://www.msicomputer.com/msi_user/ msi_rma/ per informazioni dettagliate sulla richiesta delle parti di ricambio.

Supporto tecnico

Se si verificano dei problemi col sistema e nel manuale d’uso non si trovano le istruzioni per risolverli, rivolgersi al negozio dove è stato acquistato il prodotto oppure al rivenditore locale. In alternativa, controllare le seguenti risorse per altre informazioni ed assistenza.
Visitare il sito MSI, all’indirizzo: http://www.msi.com/index.
php?func=service per FAQ, guide tecniche, aggiornamenti BIOS, aggiornamenti dei driver ed altre informazioni.
Mettersi in contatto il nostro staff dell’assistenza tecnica all’indirizzo:
http://ocss.msi.com/
iv
MS-6681

Dichiarazione FCC-B sulle interferenze di frequenza radio

Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in un’installazione privata. Questa attrezzatura genera, utilizza e può emanare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non c’è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in installazioni particolari. Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo l'attrezzatura, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza adottando
una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
󰩛
Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
󰩛
Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da
󰩛
quello al quale è collegato il ricevitore. Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
󰩛
Avviso 1 Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile
alla conformità, possono annullare l’autorità dell'utente all'uso di questa attrezzatura.
Avviso 2 I cavi d'interfaccia, se usati, ed il cavo d'alimentazione CA devono essere schermati,
per essere conformi alle normative sulle emissioni.
Micro-Star International
MS-6681
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni:
questo dispositivo non può provocare interferenze dannose.
1. questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le
2. interferenze che possono provocare operazioni indesiderate.
v
Prefazione
󰀩

Istruzioni per la sicurezza

Leggere attentamente e completamente le istruzioni di sicurezza. Deve essere presa nota di tutti gli avvisi e le avvertenze riportate nel
manuale d’uso.
Conservare la Guida all’uso, fornita in dotazione, per riferimenti futuri.
Tenere questa attrezzatura lontana dall’umidità e dalle alte temperature.
Collocare questa attrezzatura su una superficie stabile prima di eseguire l'installazione.
Assicurarsi che la tensione nominale sia nei limiti di sicurezza e che
sia stata regolata in modo appropriato sul valore 100~240V prima di collegare l’attrezzatura alla presa di corrente. Non rimuovere lo spinotto protettivo di messa a terra della spina. L’attrezzatura deve essere collegata ad una presa di corrente con messa a terra.
Scollegare sempre il cavo d’alimentazione CA prima di installare
qualsiasi scheda o modulo aggiuntivo. Scollegare sempre il cavo d’alimentazione CA, o togliere la corrente
dalla presa a muro, quando l’attrezzatura resta inutilizzata per periodi prolungati per ridurre a zero i consumi di energia elettrica.
Le aperture sulle coperture servono per la convezione dell'aria e per impedire il surriscaldamento dell'attrezzatura. Non coprire queste aperture.
Non lasciare l’attrezzatura in ambienti d’immagazzinamento, non condizionati, con temperature superiori ai 40OC (120OF) o inferiori ai 0OC (32OF), perché si può danneggiare l’attrezzatura. Temperatura operativa
massima: 35OC.
ATTENZIONE:
C'è pericolo d'esplosioni se la batteria è sostituita in modo scorretto. Sostituire solamente con lo stesso tipo di batteria, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.
vi
MS-6681
Non versare mai alcun liquido nelle aperture perché si possono provocare danni all'attrezzatura o subire scosse elettriche.
Collocare il cavo d’alimentazione in modo che nessuno possa calpestarlo. Non collocare nulla sopra il cavo d'alimentazione.
Quando si collega il cavo coassiale al sintonizzatore TV, è necessario assicurarsi che la schermatura metallica sia collegata in modo sicuro al sistema di messa a terra della costruzione.
Tenere sempre il dispositivo lontano da oggetti con forte campo magnetico o elettrico.
Se si verifica una qualsiasi delle seguenti situazioni, fare controllare
l'attrezzatura dal personale dell’assistenza:
Il cavo d’alimentazione o la spina è danneggiata.
Del liquido è penetrato nell’attrezzatura.
L’attrezzatura è stata esposta ad umidità.
L’attrezzatura non funziona bene oppure non funziona come descritto
nel manuale d’uso. L'attrezzatura è caduta e si è danneggiata.
L'attrezzatura ha evidenti segni di rottura.
Design ecologico e Riciclaggio
Questa attrezzatura ed i suoi componenti sono riciclabili quando
diventano inutilizzabili. In alcuni paesi sono offerti servizi di smaltimento e riciclaggio di questa
attrezzatura. Rivolgersi al distributore locale per informazioni riguardo al riciclaggio
ed allo smaltimento. Per altre informazioni, visitare il sito MSI all’indirizzo
http://www.msi.com/index.php'func=html&name=service_worldwide.
Le unità ottiche d'archiviazione sono classificate come PRODOTTI LASER DI
1. CLASSE 1. È vietato l'uso dei controlli, delle regolazioni, oppure l'esecuzione delle procedure in modo diverso da quello qui specificato.
Non toccare la lente all'interno dell'unità.
2.
vii
Prefazione
WEEE Statement
(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
󰀩

Dichiarazione RAEE

viii
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月13日 生效的 2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電 子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月13日生 效的 2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子 设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Japanese) (日本語) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE指 令によりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てる ことの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지침, 지 침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다 하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.
MS-6681
ix
Prefazione
(Thai) (ไทย) ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป (“EU”) เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า และอิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามารถทิ้งผลิ ตภัณฑ์ที่เป็น “อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์” ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อไป และผู้ผลิตอุ ปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อ
สิ้นสุดอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţi să primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
󰀩
x
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., “električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
MS-6681
xi
Capitolo 1
Descrizione
Congratulazioni per l’acquisto del sistema Wind Box DE520 / DC520 (MS-6681). Questo sistema è la migliore scelta PC compatto. Grazie all’aspetto fantastico ed alle dimensioni ultra compatte, può essere installato ovunque. La piattaforma PC ricca di funzioni permette di fare esperienze stimolanti.
Descrizione
󰀩
Contenuto della Confezione
Serie Wind Box
Disco driver/utilità
Tastiera (opzionale)
* Mettersi immediatamente in contatto con il nostro Centro assistenza se qualsiasi
elemento manca o è danneggiato.
* Le immagini sono solo per riferimento ed i contenuti della confezione potrebbero
variare leggermente in base al modello acquistato.
Adattatore di corrente
CA/CC
Manuale d'uso e
Guida rapida
Mouse (opzionale)
Cavo d’alimentazione CA
Base
1-2
desCrizione del sistema
Veduta frontale
MS-6681
Tasto/LED d'alimentazione
Premere il tasto d'alimentazione per accendere e spegnere il sistema. Il LED d’alimentazione di illumina quando il sistema è acceso e si spegne quando il sistema è spento. In modalità di risparmio energetico, il LED lampeggia in modalità S3 (Suspend to RAM) e si spegne in modalità S4 (Suspend to Disk). La pressione del tasto d’alimentazione riattiverà il sistema dalla modalità di risparmio energetico.
Tasto d’espulsione
Premere il tasto d'espulsione per aprire e chiudere il cassetto dell’unità ottica.
1-3
Descrizione
󰀩
Foro d’espulsione
Inserire un oggetto lungo e no (come un fermaglio per fogli di carta) nel
foro d’espulsione per aprire manualmente il cassetto del disco se il tasto d’espulsione non funziona.
Connettore cuffie (verde)
Questo connettore serve per le cufe o per le casse.
Connettore microfono (rosa)
Questo è un connettore per i microfoni.
Porta USB
La porta USB (Universal Serial Bus) permette di collegare dispositivi USB come mouse, tastiera, stampante, scanner, foto/videocamera, PDA o altridispositivi compatibili USB.
Lettore di schede (Opzionale)
Il lettore di schede integrato supporta vari tipi di schede di memoria, come XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro) o MMC (Multi-Media Card), solitamente usate da dispositivi digitali come fotocamere, lettori MP3, telefoni cellulari e PDA. Rivolgersi al rivenditore locale per altre informazioni; si prega inoltre di notare che le schede di memoria supportate possono cambiare senza preavviso.
Importante
Per motivi di sicurezza, suggeriamo di collegare prima l’adattatore di corrente CA/CC al sistema e poi di collegare il cavo d’alimentazione CA alla presa di corrente.
È normale che ci siano delle scintille quando si inserisce la spina nella presa di corrente.
1-4
Veduta posteriore
MS-6681
Porta VGA (uscita)
Il connettore DB15-pin femmina serve per il monitor.
Porta USB
La porta USB (Universal Serial Bus) permette di collegare dispositivi USB come mouse, tastiera, stampante, scanner, foto/videocamera, PDA o altri dispositivi compatibili USB.
1-5
Descrizione
󰀩
Connettore LAN
Il connettore LAN standard RJ-45 serve per eseguire il collegamento alla LAN (Local Area Network), usando un cavo di rete.
Verde/ArancioneGiallo
LED Colore Stato del LED Condizione
Sinistra Giallo Spento Il collegamento LAN non è stato
Acceso (sempre) Il collegamento LAN è stato stabilito
Accesso (luminescente e pulsante)
Destra Verde Spento È stata selezionata la velocità dati 10
Acceso
Arancione Acceso
stabilito
Il computer sta comunicando con un altro computer sulla LAN.
Mbit/sec.
È stata selezionata la velocità dati 100 Mbit/sec.
È stata selezionata la velocità dati 1000 Mbit/sec.
Connettore d'alimentazione
L’adattatore di corrente converte la corrente alternata CA in corrente continua CC e va collegato a questo connettore. L’alimentazione erogata da questo connettore è quella che alimenta il PC. Per prevenire danni al PC, usare sempre l'adattatore di corrente fornito in dotazione.
1-6
Ingresso linea (blu)
L'ingresso linea è usata per i lettori CD esterni, mangianastri o altri dispositivi audio.
Uscita linea (verde)
L'uscita linea è usato per le casse o le cufe.
Microfono (rosa)
Il microfono è usato per i microfoni.
Uscita RS (nero)
Uscita Rear-Surround in modalità 4/ 5.1/ 7.1 canali.
Uscita CS (arancione)
Uscita Center/ Subwoofer in modalità 5.1/ 7.1 canali.
Connettore S/PDIF-In ottico
Questo connettore S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format)
serve per la trasmissione di audio digitale alle casse esterne usando un
cavo a bre ottiche.
MS-6681
Ventolina
Le aperture sulle coperture servono per la convezione dell'aria e per impedire il surriscaldamento dell'attrezzatura. Non coprire queste aperture.
Porta DVI-D
Il connettore DVI-D (Digital Visual Interface) serve per collegare il monitor LCD. Fornisce un’interconnessione digitale ad alta velocità tra il computer ed il suo dispositivo di visualizzazione. Per collegare un monitor LCD, basta collegare il cavo del monitor al connettore DVI-D ed accertarsi che l’altra estremità del cavo sia collegata in modo appropriato al monitor (fare riferimento al manuale del monitor per altre informazioni.)
Porta HDMI
L’interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia audio/ video completamente digitale capace di trasmettere flussi non compressi. Il protocollo HDMI supporta in un unico cavo tutti i formati TV, includendo standard, video ad alta definizione migliorato, audio digitale multicanale.
Porta eSATA
La porta eSATA (external Serial ATA) serve per collegare il disco rigido esterno eSATA.
1-7
Descrizione
󰀩
speCifiChe della sCheda madre
Processore
Processori Intel® Celeron®, Pentium®, Core™2 Duo e Core™2 Quad nella
confezione LGA775 (TDP 65 W max)
Chipset
North Bridge: Chipset Intel® G41
■ South Bridge: Chipset Intel® ICH7
Memoria
2 Alloggi SO-DIMM DDR3 1066 (200 pin / 1,5V)
Supporta al massimo 4GB
LAN
Controller Gigabit Fast Ethernet Realtek® RTL8111DL GbE
Audio
Chip integrato da Realtek® ALC888S
Flessibile audio 8 canali con rilevamento dei connettori
Compatibile con le specifiche Azalia 1.0
󰘰
         
󰀲

󰀲
Dimensioni
275mm x 170mm
1-8
speCifiChe del sistema
Input/ Output (I/O)
6 Porte USB
6 Connettori audio
1 Porta uscita VGA
1 Connettore alimentazione CC
1 Connettore LAN RJ-45
1 Connettore microfono
1 Connettore cuffie/casse
1 Porta eSATA
1 Porta HDMI
1 Porta DVI-D
1 Connettore S/PDIF-In ottico
Alimentazione
Adattatore di corrente CA/CC 120 Watt con PFC attiva
■ Ingresso: 100-240V~, 50-60Hz, 2A.
■ Uscita: 19V 6,32A
Schede integrate
1 Scheda WLAN (Opzionale)
1 Scheda SIM 3,5G (optional)
Unità integrate
1 Lettore di schede
1 Unità disco rigido (HDD)
1 Unità ottica (ODD)
Dimensioni
300 mm (larghezza) X 240 mm (altezza) X 65 mm (profondità)
MS-6681
1-9
Descrizione
󰀩
sostituzione dei Componenti e aggiornamento
Si prega di notare che alcuni componenti pre-installati sul prodotto possono essere aggiornati o sostituiti a richiesta dell’utente in base al modello acquistato.
1
2
1-10
1
CPU
5
3
4
4
2
Memoria
MS-6681
3
Unità disco rigido
5
Unità disco ottico
Se il componente specificato è stato riconosciuto come problematico o difettoso dagli ingegneri o dal negozio MSI e deve essere sostituito, portare il prodotto per la riparazione insieme alla garanzia ed alla prova d’acquisto presso il centro assistenza autorizzato MSI più vicino.
4
Scheda WLAN
Per informazioni sulle restrizioni dell’aggiornamento, fare riferimento alle specifiche del Manuale d'uso. Per tutte le altre informazioni sul prodotto acquistato, rivolgersi al rivenditore locale.
Tutti i tentativi di aggiornamento o sostituzione eseguiti da persone diverse dal rivenditore autorizzato o dal Centro assistenza, annullano la garanzia. Si raccomanda vivamente di rivolgersi al rivenditore autorizzato o al Centro assistenza per tutti gli aggiornamenti e le sostituzioni.
1-11
Capitolo 2
Preparazione
Questo capitolo fornisce le informazioni sulle procedure d’installazione dell’hardware. Quando si collegano le periferiche, prestare attenzione a come si maneggiano i dispositivi ed indossare un bracciale con messa a terra per evitare l’elettricità statica.
Preparazione
󰀩
suggerimenti per la siCurezza ed il Comfort
Wind Box DE520 / DC520 è un piattaforma portatile che consente di lavorare ovunque. Tuttavia, la scelta di un buon ambiente lavorativo è importante quando si lavora per molte ore al PC.
L’area di lavoro deve avere un’illuminazione sufficiente.
Scegliere un tavolo ed una sedia appropriata e regolare la loro altezza
per adattarle alla postura quando si lavora. Quando si sta seduti, regolare lo schienale della sedia (se è possibile)
per supportate comodamente la schiena. Appoggiare entrambi i piedi sul pavimento in modo naturale, così che le
ginocchia ed i gomiti abbiano la posizione appropriata (angolo di circa 90 gradi) quando si lavora.
Appoggiare in modo naturale le mani sul tavolo così da supportare i
polsi. Regolare l’angolazione/posizione di Wind Box DE520 / DC520 così da
ottenere la veduta ottimale. Evitare di usare il PC in luoghi che creano disagio (come sul letto).
Wind Box DE520 / DC520 è un dispositivo elettrico. Trattarlo con
grande attenzione per evitare lesioni personali.
Tenere le mai e i piedi in posizione di comfort ottimale.
1. Regolare l'angolazione e la posizione del monitor.
2. Regolare l’altezza del tavolo.
3. Sedere con la schiena diritta e mantenere una buona postura.
4. Regolare l’altezza della sedia.
5.
2-2
MS-6681
adottare buone abitudini lavorative
Avere buone abitudini di lavoro è importante quando si deve lavorare con Wind Box DE520 / DC520 per lunghi periodi; diversamente può provocare disagio o lesioni personali. Tenere a mente i seguenti suggerimenti quando si lavora.
Cambiare frequentemente la postura.
Allungare il corpo ed eseguire esercizi regolarmente.
Ricordare di fare delle pause regolari dopo un periodo di lavoro.
2-3
Preparazione
󰀩
ConosCere la tastiera (optional)
Wind Box DE520 / DC520 è dotato di una tastiera cablata o wireless (opzionale) che coadiuva il controllo del sistema.

󰁈
Compatibile col layout delle lingue EU/UK/US/JP/KR
Tasti isolati per una facile scrittura
Basso profilo con tecnologia di stampa serigrafica
Interfaccia USB per tutti i sistemi operativi Windows
■ Durata dei tasti: 12 milioni di pressioni
■ Dimensioni: 376,4 mm (lunghezza) X 155,09 mm (profondità) X 21,91 mm
(altezza)
Lunghezza del cavo: 150cm
■ Peso: 440g
®

󰁈
Tasti multimediali di funzione PC
Nuovi tasti isolati per una facile scrittura
Tocco leggero e risposta tattile per una comoda scrittura
Tastiera di nuova concezione, elegante e compatta con una forma
aerodinamica Dimensioni compatte per non ingombrare
Adatta in modo particolare per lo schermo LCD MSI
Compatibile con Windows® 2000/ ME/ XP/ Vista/ 7
Tasti di scelta rapida integrati
Accesso ai siti ed alle applicazioni preferite al tocco di un tasto
* L'illustrazione della tastiera che segue è solo per riferimento. Le specifiche
effettive del prodotto variano in base ai territori.
2-4

󰁈
MS-6681

󰁈










Indietro alla traccia precedente
Esecuzione e pausa
Avanti alla traccia successiva
Funzione Mute
Abbassa volume
Alza volume
Apre l'applicazione di posta elettronica predefinita
Apre il browser Internet predefinito e va la pagina iniziale predefinita
Torna alla pagina web precedente
Avanti alla pagina web successiva



Calcolatrice
Modalità di disattivazione (risparmio energetico)
WLAN
2-5
Preparazione
󰀩
Collegamento delle periferiChe
Le porte I/O (Input/Output) del pannello posteriore consentono di collegare le periferiche. Tutti i dispositivi qui elencati sono solo per riferimento.
Collegamento dei dispositivi USB
Wind Box DE520 / DC520 fornisce delle porte USB per collegare vari dispositivi USB, come mouse, tastiera, foto/videocamera digitale, webcam, stampante, dispositivi ottici d’archiviazione esterni, eccetera. Per collegare questi dispositivi, prima installare i driver di ciascun dispositivo, se necessari, e poi collegare i dispositivi a Wind Box DE520 / DC520. Wind Box DE520 / DC520 è in grado d rilevare automaticamente i dispositivi USB installati; se non sono rilevati, abilitare manualmente i dispositivi USB andando al menu Start / Pannello di controllo / Installazione hardware per aggiungere il nuovo dispositivo.
2-6
MS-6681
Collegamento dei dispositivi esterni di visualizzazione (Optional)
Wind Box DE520 / DC520 mette a disposizione la porta VGA per collegare schermi più grandi e con una risoluzione maggiore. La porta D-sub VGA 15 pin consente di collegare un monitor esterno ed altri dispositivi compatibili con lo standard VGA (come un proiettore) per vedere al meglio le immagini di Wind Box DE520 / DC520.
Wind Box DE520 / DC520 mette a disposizione la porta HDMI per collegare schermi più grandi e con una risoluzione maggiore. HDMI (High Definition Multimedia Interface Support) è un nuovo standard di interfaccia per PC, che visualizza dispositivi elettronici in grado di supportare video standard, di qualità alta e ad alta definizione, nonché audio digitale multicanale su cavo singolo.
Per collegare lo schermo esterno, assicurarsi che Wind Box DE520 / DC520 e lo schermo esterno siano entrambi spenti, poi collegare lo schermo a Wind Box DE520 / DC520.
Dopo avere collegato lo schermo a Wind Box DE520 / DC520, accendere Wind Box DE520 / DC520 e lo schermo esterno dovrebbe rispondere per impostazione predefinita. In caso contrario, cambiare la modalità di visualizzazione premendo [Fn]+[F2]. Alternativamente, cambiare la modalità di visualizzazione configurando le impostazioni in Proprietà Schermo del sistema operativo Windows.
2-7
Preparazione
󰀩
Collegamento dell’unità disco E-SATA esterna (Optional)
Il connettore E-SATA consente di collegare unità disco Serial ATA esterne. L’interfaccia standard E-SATA supporta la tecnologia “Plug-and-Play”, così che i dispositivi E-SATA possono essere collegati e rimossi senza spegnere il PC.
Per collegare l’unità disco E-SATA basta collegare il cavo del dispositivo al connettore E-SATA del PC.
2-8
MS-6681
Collegamento dei dispositivi di rete
Il connettore RJ-45 di Wind Box DE520 / DC520 permette di collegare i dispositivi LAN (Local Area Network) come hub, switch e gateway, per creare una connessione di rete.
Per altre istruzioni o dettagli sul collegamento alla LAN, rivolgersi allo staff che gestisce il sistema (MIS) al gestore della rete.
2-9
Preparazione
󰀩
WLAN (Optional)
Wind Box DE520 / DC520 è attrezzato con un modulo WLAN che permette di eseguire la rapida trasmissione dei dati usando la tecnologia standard IEEE
802.11 per WLAN. Questo permette agli utenti di spostarsi all’interno di un
ampio campo di copertura mantenendo il collegamento alla rete. Usando la tecnologia di codifica WEP (Wired Equivalent Privacy) 64-bit/128-
bit e la funzione d’accesso protetto Wi-Fi, la rete WLAN integrata è capace di ottenere soluzioni più efficienti e più sicure per la comunicazione wireless.
Per altre istruzioni o per i dettagli sul collegamento alla WLAN, rivolgersi allo staff che gestisce il sistema (MIS) al gestore della rete.
INTERNE T
Modem
2-10
Punto d’accesso
Router
MS-6681
informazioni sul disCo rigido
Wind Box DE520 / DC520 è dotato di una unità disco rigido da 3,5 pollici. L'unità disco rigido è un dispositivo d'archiviazione con una velocità ed una capacità di gran lunga maggiori rispetto ad altre unità e dispositivi ottici d'archiviazione. Per questo motivo è generalmente usato per installare il sistema operativo e le applicazioni software.
Per evitare la perdita imprevista dei dati del sistema, eseguire regolarmente il backup dei file importanti.
Non spegnere Wind Box DE520 / DC520 mentre il LED che indica l’uso del disco rigido è acceso.
Non rimuovere né installare l’unità disco rigido quando Wind Box DE520 / DC520 è acceso. La sostituzione del disco rigido deve essere eseguita da un rivenditore o da un tecnico autorizzato.
2-11
Preparazione
1
2
3
4
5
6
󰀩
Collegamento dellalimentazione
Collegamento dell’adattatore di corrente CA
Fase 1. Aprire la confezione e trovare l’adattatore di corrente CA/CC ed il cavo
Fase 2. Collegare l’adattatore di corrente CA/CC ed il cavo d’alimentazione
Fase 3. Inserire l'estremità CC dell'adattatore di corrente a Wind Box DE520 /
d’alimentazione.
CA.
DC520, e l'estremità maschio del cavo d'alimentazione CA alla presa di corrente elettrica.
Importante
Per motivi di sicurezza, suggeriamo di collegare prima l'adattatore di corrente CA/CC a Wind Box DE520 / DC520 e poi di collegare il cavo d'alimentazione CA alla presa di corrente.
Scollegare l’adattatore di corrente CA
Fase 4. Prima scollegare il cavo d’alimentazione CA dalla presa di corrente. Fase 5. Scollegare il connettore da Wind Box DE520 / DC520. Fase 6. Scollegare il cavo d’alimentazione CA dall’adattatore di corrente CA/
CC.
Importante
Quando si collega il cavo d'alimentazione CA, afferrare sempre il connettore del cavo. Non tirare mai il cavo!
2-12
Capitolo 3
Funzionamento del sistema
Questo capitolo fornisce le informazioni essenziali sul funzionamento del sistema, come configurazione dell’avvio del sistema, creazione del disco di ripristino, connessione di rete, eccetera.
Importante
Si raccomanda vivamente di creare un disco di ripristino
come soluzione di backup nel caso di un catastrofico guasto del disco o altri incidenti.
Tutte le informazioni sono soggette a modifiche senza
preavviso.
Funzionamento del sistema
󰀩
Configurazione primo avvio del sistema
Al primo utilizzo, sarà necessario eseguire i passaggi che seguono per iniziare ad usare il PC Wind Box Series. Ci vorranno circa 30 minuti per completare l’intera configurazione d’avvio.
Fase 1. Si avvia l’installazione di Windows. Attendere finché l’installazione di
Fase 2. Selezionare la lingua voluta per il sistema operativo e fare clic su
Fase 3. Scegliere l’impostazione voluta per “Country or region” (Paese o
Fase 4. Scegliere un nome utente per l'account ed un nome per il computer
Fase 5. Impostare una password per l’account per proteggere l’account utente
Fase 6. Leggere i termini del Contratto di licenza. Selezionare “I accept the
Fase 7. Selezionare [Use recommended settings] (Usa impostazioni
Fase 8. Controllare le impostazioni di data e ora. Fare clic su [Next] (Avanti)
Fase 9. Scegliere la rete wireless alla quale ci si vuole collegare dall’elenco
Fase 10. In seguito è visualizzata la schermata del software antivirus. Fare clic
Fase 11. Appare la finestra “Software Installation” (Installazione software). Fare
Fase 12. L’installazione del software si avvia. Non spegnere il computer
Fase 13. Il sistema accedere al sistema operativo Windows 7 per iniziare
Windows termina il caricamento.
[Next] (Avanti) per continuare.
zona), “Time and currency” (Fuso orario e valuta) e “Keyboard layout” (Layout tastiera). Fare clic su [Next] (Avanti) per continuare.
per distinguerlo sulla rete. Fare clic su [Next] (Avanti) per continuare.
da accessi non autorizzati. (Lasciare vuoto questo campo se non è necessaria una password.) Fare clic su [Next] (Avanti) per continuare.
license terms” (Accetto i termini della licenza) e fare clic su [Next] (Avanti) per continuare.
consigliate) per “Help protect your computer and improve Windows automatically” (Protezione del computer e miglioramento automatico di Windows).
per continuare.
WLAN fornito. Fare clic su [Next] (Avanti) per continuare. Si può anche fare clic su [Skip] (Ignora) per ingorgare questa fase e configurare la WLAN in un secondo tempo.
su [Agree] (Accetto) per accettare il Contratto di licenza ed attivare il software antivirus. Facoltativamente si può scegliere [No, I do not want to protect my PC.] (No, non voglio proteggere il mio PC) per procedere senza attivare il software antivirus.
clic su [Install] (Installa) per continuare.
durante l’installazione del software. Quando il caricamento della barra è completato, fare clic su [Finish] (Fine) per continuare.
a configurare le sue impostazioni personalizzate. Prepararti ad esplorare il tuo PC Hetis dopo avere configurato le impostazioni personalizzate. Divertiti!
3-2
MS-6681
Creazione del disCo di ripristino del sistema
La prima volta, si raccomanda vivamente di creare un disco di ripristino come soluzione di backup nel caso di un catastrofico guasto del disco o altri incidenti. Prima di procedere, assicurarsi che la configurazione d'avvio del sistema sia completa eseguendo le procedure che seguono per portare a termine l’operazione.
Fase 1. Fare doppio clic sull’icona “BurnRecovery” (Crea disco di ripristino)
sul desktop per avviare l’utilità Recovery Disc Creation. Notare
che il sistema impiegherà del tempo per preparare i file di ripristino.
Fase 2. Fare clic su [Next] (Avanti) per avviare la creazione dell’immagine del
disco di ripristino.
3-3
Funzionamento del sistema
󰀩
Fase 3. Selezionare [Create and burn a recovery disk] (Crea e masterizza
un disco di ripristino) e fare clic su [Next] (Avanti) per continuare. Facoltativamente, si può scegliere [Advanced] (Avanzate) per visualizzare le opzioni avanzate.
Scegliere fra le opzioni a disposizione e fare clic su [Next] (Avanti) per continuare.
3-4
MS-6681
Fase 4. La barra d’avanzamento inizia a procedere per creare l’immagine
Fase 5. Seguire le istruzioni su schermo per preparare un numero sufficiente di
del disco di ripristino. La procedura impiegherà del tempo per essere portata termine.
dischi DVD vergini. Inserire un DVD vergine nell’unità ottica e fare clic su [Next] (Avanti) per continuare.
3-5
Funzionamento del sistema
󰀩
Fase 6. Appare la finestra dell’utilità Windows Disc Image Burner. Fare clic su
[Burn] (Masterizza) per avviare la procedura di masterizzazione. La procedura impiegherà del tempo per essere portata termine.
3-6
MS-6681
Fase 7. Al termine della creazione del disco, fare clic su [Close] (Chiudi) per
Fase 8. Tutti i dischi di ripristino sono stati creati correttamente. Conservare
uscire e poi estrarre il disco. Seguire le istruzioni su schermo per creare tutti i dischi di ripristino.
accuratamente i dischi e fare clic su [Next] (Avanti) per continuare.
3-7
Funzionamento del sistema
󰀩
Fase 9. Fare clic sulla casella che segue se si vogliono rimuovere i file
temporanei. Fare clic su [Finish] (Fine) per completare la creazione del disco di ripristino.
3-8
Connessioni di rete di WindoWs 7
LAN cablata
Fase 1. Andare su [Start] > [Control Panel] (Pannello di controllo).
MS-6681
Fase 2. Selezionare [Connect to the Internet] (Connessione a Internet) sotto
[Network and Internet] (Rete e Internet).
3-9
Funzionamento del sistema
󰀩
Fase 3. Selezionare [Broadband (PPPoE)] (Banda larga (PPPoE)) per seguire
Fase 4. Inserire le informazioni fornire dal provider di servizi Internet (ISP) e
il collegamento usando la linea DSL o via Cavo che richiede un nome utente e una password.
fare clic su [Connect] (Connetti) per stabilire la connessione alla rete locale (LAN).
3-10
WLAN
Fase 1. Andare su [Start] > [Control Panel] (Pannello di controllo).
MS-6681
Fase 2. Selezionare [Connect to the Internet] (Connessione a Internet) sotto
[Network and Internet] (Rete e Internet).
3-11
Funzionamento del sistema
󰀩
Fase 3. Selezionare [Wireless] per seguire la connessione usando un router o
Fase 4. Appare un elenco di connessioni WLAN disponibili. Scegliere una
una rete wireless.
connessione dall’elenco o fare clic su [Open Network and Sharing Center] (Apri Centro connessioni di rete e condivisione) per stabilire una nuova connessione.
Fase 5. Per stabilire una nuova connessione WLAN, selezionare [Set up a
3-12
new connection or network] (Configura una nuova connessione o rete) in [Network and Sharing Center] (Apri Centro connessioni di rete e condivisione).
MS-6681
Fase 6. Quindi, scegliere [Manually connect to a wireless network] (Connetti
Fase 7. Inserire le informazioni della rete wireless che si vuole aggiungere e
manualmente a una rete wireless) e fare clic su [Next] (Avanti) per continuare.
fare clic su [Next] (Avanti) per procedere.
Fase 8. La connessione WLAN è stata creata. Fare clic su [Close] (Chiudi)
per uscire oppure selezionare [Change connection settings] (Cambia impostazioni di connessione) per modificare le impostazioni WLAN.
3-13
Funzionamento del sistema
󰀩
Connessione Wlan ralinK (optional)
Fase 1. Fare clic col tasto destro del mouse sull’icona di stato della scheda
Fase 2. La finestra visualizza alcune reti wireless disponibili. Scegliere una rete
WLAN Ralink, nell’angolo in basso a destra, e poi fare clic su Launch Config Utility (Avvia utilità di configurazione).
e poi fare clic su Connect (Connetti).
3-14
MS-6681
Fase 3. Potrebbe essere richiesto di inserire una chiave. Inserire la chiave di
Fase 4. Adesso si può navigare in wireless su Internet.
rete e fare clic su OK.
3-15
Funzionamento del sistema
󰀩
gestione energetiCa
La gestione energetica dei PC e dei monitor permette di risparmiare quantità significative di elettricità e di apportare benefici all’ambiente.
Per risparmiare energia, spegnere gli schermi ed impostare i PC per accedere alla modalità di sospensione dopo un periodo d’inattività.
La gestione energetica del sistema operativo Windows
La voce [Power Options] (Opzioni di risparmio energia) del sistema
operativo Windows permette di controllare le funzioni di risparmio energetico dello schermo, del disco rigido e della batteria. Andare su [Start] > [Control Panel] (Pannello di controllo) > [System and Security] (Sistema e Protezione).
Poi fare clic sul collegamento [Power Options] (Opzioni di risparmio energia).
3-16
Poi selezionare il piano energetico che meglio soddisfa le esigenze personali. Le impostazioni possono anche essere configurate facendo clic su [Change plan settings] (Cambia impostazioni piano).
MS-6681
Il menu Shut Down Computer (Spegni computer) presenta le opzioni
Sleep (Sospendi) (S3/S4) e Shut Down (Spegnimento) (S5) per una rapida e semplice gestione energetica del sistema.
Riattivazione del sistema
Il computer sarà in grado di riattivarsi dalla modalità di risparmio energetico
in risposta agli input di:
Tasto d'alimentazione
Mouse
Tastiera
Suggerimenti per il risparmio energetico:
Spegnere il monitor premendo il tasto d’alimentazione dello schermo
LCD quando non è utilizzato. Usare la combinazione di tasti (Fn + Z) per attivare la
modalità di sospensione. Configurare le impostazioni delle Opzioni di risparmio energia di
Windows per ottimizzare la gestione energetica del PC. Installare un software di risparmio energetico per gestire i consumi del
PC. Scollegare sempre il cavo d’alimentazione CA, o togliere la corrente
dalla presa a muro, quando il PC resta inutilizzato per periodi prolungati per ridurre a zero i consumi di energia elettrica.
3-17
Funzionamento del sistema
󰀩
ripristino del sistema
Lo scopo d'uso della funzione di ripristino del sistema può includere:
Ripristino del sistema allo stato iniziale sulle impostazioni predefinite.
Quando si verificano degli errori del sistema operativo in uso.
Quando il sistema operativo è infettato da virus e non è in grado di
funzionare in modo normale.
Prima di usare la funzione di ripristino del sistema, eseguire il backup di tutti i dati importanti salvati sull’unità del sistema o altri dispositivi d’archiviazione.
Se la soluzione che segue non ripristina il sistema, rivolgersi al distributore locale autorizzato o al nostro Centro assistenza per il supporto.
Ripristino del sistema usando il tasto di scelta rapida F3
Se il sistema manifesta errori non risolvibili, si raccomanda sempre – per prima cosa – di usare il tasto di scelta rapida F3 per eseguire la funzione di ripristino del sistema.
Attenersi alle istruzioni che seguono per continuare:
1. Riavviare il sistema.
2. Quando sullo schermo appare il seguente messaggio, premere il tasto di scelta rapida F3 sulla tastiera.
3-18
MS-6681
3. Nel menu Windows Boot Manager selezionare [Windows Setup] (Installazione di Windows).
4. Selezionare [MSI Recovery Manager] per avviare la funzione di ripristino del sistema; oppure selezionare [EXIT] (Esci) per riavviare il sistema.
5. La funzione di ripristino del sistema ripristinerà il sistema sulle impostazioni predefinite. Premere [OK] per confermare.
6. Premere [OK] per confermare di nuovo ed avviare la funzione di ripristino del sistema. In alternativa, si può premere [Cancel] (Annulla) per arrestare la procedura.
3-19
Funzionamento del sistema
󰀩
7. Adesso la funzione di ripristino del sistema sta svolgendo le sue funzioni.
8. Il messaggio che segue indica che il sistema stato ripristinato correttamente. Premere [OK] per riavviare il sistema ed accedere al sistema operativo Windows, come di solito.
Ripristino del sistema usando il CD di ripristino
Se il sistema è dotato di una unità ottica o di una esterna, si può eseguire la funzione di ripristino del sistema usando il CD di ripristino fornito in dotazione.
Attenersi alle istruzioni che seguono per continuare:
1. Inserire il disco di ripristino nell’unità ottica e riavviare il sistema premendo il tasto d’alimentazione.
2. Quando sullo schermo appare il seguente messaggio, premere il tasto di scelta rapida F11 sulla tastiera.
3-20
MS-6681
3. Selezionare il dispositivo [CD/DVD] come dispositivo d’avvio, poi premere [Enter] per confermare la selezione. Premere un tasto qualsiasi per riconfermare la selezione quando appare il messaggio [Press any key to boot from CD or DVD…] (Premere un tasto per avviare da CD o DVD).
4. Appare il menu della lingua. Selezionare la lingua preferita o selezionare [EXIT] (ESCI) per riavviare il sistema.
3-21
Funzionamento del sistema
󰀩
5. Selezionare [Restore the system to factory default] (Ripristina il sistema sui valori predefiniti) per avviare la procedura di ripristino del sistema; oppure selezionare [EXIT] (Esci) per riavviare il sistema.
6. La procedura di ripristino del sistema formatterà la partizione del disco rigido. Assicurarsi di avere eseguito il backup dei dati importanti prima di continuare la procedura. Fare clic su [OK] per continuare; fare clic su [Cancel] (Annulla) per arrestare la procedura di ripristino del sistema.
3-22
7. È necessaria l’alimentazione CA mentre si procede con la funzione di ripristino del sistema. Assicurarsi che l'alimentazione CA sia collegata al sistema prima di procedere con la fase successiva.
8. È importante NON spegnere il sistema durante la procedura di ripristino del sistema, diversamente si provocano danni irreparabili al sistema.
MS-6681
3-23
Funzionamento del sistema
󰀩
9. Quando la procedura di ripristino del sistema è terminata, fare clic su [OK] per riavviare il sistema. Adesso il sistema è ripristinato sulle impostazioni predefinite.
10. Se la funzione di ripristino del sistema è interrotta oppure non riesce,
ripetere la procedura dall'inizio.
3-24
Loading...