Msi WIND BOX DE520, WIND BOX DC520 User Manual [ro]

Wind Box DE520 / DC520
Sistemul MS-6681 (V1.X)
Prefaţă
CUPRINS
Noti󰘰care privind drepturile de autor...........................................................iii
Mărci comerciale ........................................................................................iii
Numere patent S.U.A. ................................................................................iii
Istoric revizuiri .............................................................................................iii
Upgrade şi garanţie ....................................................................................iv
Achiziţia pieselor de schimb .......................................................................iv
Asistenţă tehnică ........................................................................................iv
Declaraţia Fcc Privind Interferenţele Frecvenţelor Radio de Clasă B .........v
Instrucţiuni privind siguranţa .......................................................................vi
Declaraţia WEEE ...................................................................................... viii
Conţinutul Pachetului .......................................................................................1-2
Prezentare Generală a Sistemului ...................................................................1-3
Speci󰘰caţii Placă de Bază ................................................................................1-8
Speci󰘰caţii sistem .............................................................................................1-9
Înlocuirea Componentelor şi Upgrade ............................................................1-10
Sfaturi pentru siguranţă şi confort ....................................................................2-2
Păstrarea unei conduite de lucru adecvate ......................................................2-3
Cunoaşterea tastaturii (Opţional) .....................................................................2-4
Conectarea dispozitivelor periferice ................................................................. 2-6
Despre unitatea hard disk ..............................................................................2-11
Conectarea sursei de alimentare ...................................................................2-12
Con󰘰gurare la prima încărcare a sistemului .....................................................3-2
Crearea discului de recuperare a sistemului ....................................................3-3
Conectarea la reţea sub Windows 7 ................................................................3-9
Conexiune LAN fără 󰘰r RALINK (Opţional) .................................................... 3-14
Gestionarea energiei ......................................................................................3-16
Recuperarea sistemului .................................................................................3-18
ii
MS-6681

Notificare privind drepturile de autor

Conţinutul acestui document este proprietatea intelectuală a MICRO-STAR INTERNATIONAL. Am pregătit cu minuţiozitate acest document, dar nu oferim nicio garanţie privind corectitudinea conţinutului său. Produsele noastre se a󰘱ă în continuă perfecţionare şi ne rezervăm dreptul de a face modi󰘰cări fără o noti󰘰care prealabilă.

Mărci comerciale

Toate mărcile comerciale sunt proprietatea respectivilor deţinători. MSI® este o marcă comercială înregistrată a Micro-Star Int’l Co., Ltd. AMD® este o marcă comercială înregistrată a Advanced Micro Devices, Inc. AMI® este o marcă comercială înregistrată a American Megatrends, Inc. ATI® este o marcă comercială înregistrată a ATI Technologies, Inc. Award® este o marcă comercială înregistrată a Phoenix Technologies Ltd. Intel® este o marcă comercială înregistrată a Intel Corporation. JMicron® este o marcă comercială înregistrată a JMicron Technology Corporation. Netware® este o marcă comercială înregistrată a Novell, Inc. NVIDIA® este o marcă comercială înregistrată a NVIDIA Corporation. Realtek® este o marcă comercială înregistrată a Realtek Semiconductor
Corporation. Sound Blaster® este o marcă comercială înregistrată a Creative Technology Ltd. Windows® este o marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation. SRS Premium Sound, SRS şi simbolul sunt mărci înregistrate ale SRS Labs ,Inc.

Numere patent S.U.A.

4.631.603, 4.819.098, 4.907.093, 5.315.448 şi 6.516.132. Acest produs încorporează tehnologie cu protecţie a dreptului de autor, care este
protejată de către patente S.U.A. şi de alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii cu protecţie a dreptului de autor trebuie autorizată de către Macrovision, 󰘰ind destinată utilizării la domiciliu sau într-un alt cadru limitat, cu excepţia autorizaţiilor în acest sens din partea Macrovision. Încercarea de reconstituire a proceselor de funcţionare sau dezasamblarea produsului sunt interzise.

Istoric revizuiri

Revizuiri Istoric revizuiri Dată V1.1 Versiunea Windows 7 2010/ 03
iii
Prefaţă

Upgrade şi garanţie

Reţineţi că anumite componente preinstalate în produs au posibilitate de upgrade sau pot 󰘰 înlocuite la solicitarea utilizatorului. Pentru a a󰘱a mai multe despre limitarea de upgrade, consultaţi speci󰘰caţiile din manualul de utilizare. Pentru informaţii suplimentare despre produsul achiziţionat de utilizator, contactaţi distribuitorul local. Nu încercaţi să efectuaţi upgrade sau să înlocuiţi componente ale produsului dacă nu sunteţi distribuitor autorizat sau centru de service, deoarece acest lucru poate duce la pierderea garanţiei. Vă recomandăm insistent să contactaţi distribuitorul autorizat sau centrul de service pentru orice upgrade sau înlocuire.

Achiziţia pieselor de schimb

Vă rugăm să reţineţi că achiziţia pieselor de schimb (sau a celor compatibile) efectuată de utilizatorii produsului în anumite ţări sau teritorii poate 󰘰 asigurată de producător în termen de maxim 5 ani de la întreruperea fabricaţiei produsului, în funcţie de reglementările o󰘰ciale existente în momentul respectiv.
■ Contactaţi producătorul la http://www.msicomputer.com/msi_user/msi_rma/ pentru informaţii detaliate privind achiziţia pieselor de schimb.

Asistenţă tehnică

Dacă apare o problemă la sistemul dvs. şi nu există o soluţie în manualul de utilizare, contactaţi locul achiziţionării sau distribuitorul local. Ca alternativă, puteţi apela la următoarele resurse de ajutor pentru îndrumări suplimentare.
Vizitaţi site-ul Web MSI pentru întrebări frecvente, ghid tehnic, actualizări
de BIOS, de driver şi alte informaţii, la adresa http://www.msi.com/index. php?func=service
Contactaţi personalul nostru tehnic la adresa http://ocss.msi.com/
iv
MS-6681

Declaraţia Fcc Privind Interferenţele Frecvenţelor Radio de Clasă B

Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital de Clasă B, în conformitate cu Capitolul 15 al Regulilor FCC. Aceste limite sunt proiectate pentru a asigura o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor nedorite într-o instalare rezidenţială. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu manualul de instrucţiuni, poate produce interferenţe nedorite comunicaţiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că interferenţa nu va apărea într-o anumită instalare. În cazul în care acest echipament produce interferenţe nedorite recepţiei radio sau TV, care poate 󰘰 determinată prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze interferenţa luând una sau mai multe dintre măsurile de mai jos:
Reorientaţi sau reamplasaţi antena receptoare.
Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
Conectaţi echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este
conectat receptorul. Pentru asistenţă, consultaţi furnizorul sau un tehnician radio/TV cu
experienţă.
Noti󰘰carea 1 Modi󰘰cările sau înlocuirile care nu sunt explicit aprobate de către partea
responsabilă pentru conformitate ar putea anula autoritatea utilizatorului de a utiliza echipamentul.
Noti󰘰carea 2 Trebuie utilizate cabluri de interfaţă şi cabluri de alimentare c.a. ecranate, dacă
există, pentru respectarea limitelor de emisii.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-6681
Dispozitivul se conformează Capitolului 15 al Regulilor FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
acest dispozitiv nu poate produce interferenţe nedorite şi
1. acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv
2. interferenţe care pot produce o funcţionare nedorită.
v
Prefaţă

Instrucţiuni privind siguranţa

Citiţi instrucţiunile cu atenţie şi în întregime. Toate precauţiile şi avertismentele de pe echipament sau din manualul de
utilizare trebuie reţinute.
Păstraţi ghidul de utilizare care este livrat în pachet pentru referinţe viitoare.
Feriţi echipamentul de umiditate şi de temperaturi ridicate.
Aşezaţi echipamentul pe o suprafaţă stabilă înainte de a-l seta.
Asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare se încadrează în intervalul
de siguranţă şi a fost reglată corespunzător la valoarea de 100-240 V înainte de conectarea echipamentului la priza electrică. Nu dezactivaţi pinul de legare la masă din 󰘰şa de alimentare. Echipamentul trebuie conectat la o priză de alimentare cu împământare.
Deconectaţi întotdeauna cablul de alimentare înainte de introducerea
unei cartele sau a unui modul suplimentar. Deconectaţi întotdeauna cablul de alimentare c.a. sau scoateţi din
funcţiune priza de perete dacă echipamentul urmează a 󰘰 lăsat neutilizat pentru un timp, astfel încât să obţineţi un consum de energie zero.
Ventilatorul de pe carcasă este utilizat pentru convecţia aerului şi pentru a preveni supraîncălzirea echipamentului. Nu acoperiţi ventilatorul.
Nu lăsaţi echipamentul într-un mediu fără instalaţie de aer condiţionat, la o temperatură de depozitare de peste 40OC (120OF) sau sub 0OC (32OF), care poate deteriora echipamentul. Temperatura maximă în stare de funcţionare: 35OC
ATENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi bateria
numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de producător.
vi
MS-6681
Nu turnaţi niciodată substanţe lichide în fantele din carcasă, deoarece acestea pot cauza deteriorări ale echipamentului sau şocuri electrice.
Amplasaţi cablul de alimentare astfel încât să nu se poată călca pe el. Nu aşezaţi niciun obiect pe cablul de alimentare.
Când montaţi cablul coaxial la tunerul TV, este necesar să vă asiguraţi că ecranul din metal este conectat adecvat la sistemul de împământare de protecţie al clădirii.
Feriţi întotdeauna echipamentul de obiecte a󰘱ate sub tensiune sau cu un câmp magnetic puternic.
În cazul apariţiei oricăreia din următoarele situaţii, solicitaţi veri󰘰carea echipamentului de către personalul de service:
Fişa sau cablul de alimentare este deteriorat.
A pătruns lichid în echipament.
Echipamentul a fost expus la umezeală.
Echipamentul nu funcţionează corespunzător sau în conformitate cu
manualul de utilizare. Echipamentul a căzut şi s-a stricat.
Echipamentul prezintă semne evidente de deteriorare.
Proiectare ecologică şi reciclare
Acest echipament şi componentele sale sunt proiectate pentru a 󰘰
reciclabile după ce vor 󰘰 scoase din uz. În unele ţări, pentru acest echipament se oferă servicii de evacuare la
deşeuri şi reciclare. Pentru informaţii privind reciclarea şi evacuarea la deşeuri, contactaţi
distribuitorul local pentru detalii suplimentare. Vizitaţi site-ul Web MSI pentru informaţii suplimentare prin
http://www.msi.com/index.php?func=html&name=service_worldwide.
Dispozitivele de stocare optice sunt clasi󰘰cate ca 󰘰ind produse laser de clasă 1.
1. Folosirea controalelor, efectuarea de modi󰘰cări sau de proceduri altele decât cele speci󰘰cate este interzisă.
Nu atingeţi lentila din interiorul unităţii.
2.
vii
Prefaţă
(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.

Declaraţia WEEE

viii
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月13日 生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電 子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simpli󰘰ed Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月13日生 效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子 设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Japanese) (日本語) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品にはWEEE指 令によりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てる ことの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지침, 지 침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다 하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.
MS-6681
ix
Prefaţă
(Thai) (ไทย) ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป (“EU”) เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า และอิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามารถทิ้งผลิ ตภัณฑ์ที่เป็น “อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์” ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อไป และผู้ผลิตอุ ปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อ
สิ้นสุดอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot 󰘰 evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor 󰘰 obligaţi să primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao 󰘰nalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
x
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk a󰘯ald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortska󰘯es som kommunalt a󰘯ald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i e󰘯ekt 13. august 2005, kan ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., “električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
MS-6681
xi
Capitolul 1
Prezentare generală
Felicitări pentru achiziţionarea sistemului Wind Box DE520 / DC520 (MS-6681). Acest sistem reprezintă cea mai bună op­ţiune pentru un PC plat. Datorită aspectului său fantastic şi di­mensiunilor sale extrem de reduse, poate 󰘰 instalat cu uşurinţă oriunde. Platforma bogată în funcţionalităţi vă oferă totodată o experienţă senzaţională în utilizarea PC-ului.
Prezentare generală
Conţinutul PaChetului
Seria Wind Box Adaptor c.a./c.c. Cablu de alimentare c.a.
Disc cu drivere/utilitare
Tastatură (Opţională)
* Vă rugăm să ne contactaţi imediat în cazul în care unul dintre aceste articole este
deteriorat sau lipseşte.
* Imaginea este doar orientativă şi conţinutul pachetului poate avea mici variaţii, în
funcţie de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
1-2
Manual de utilizare şi
Ghid rapid
Mouse (Opţional)
Stativ
Prezentare Generală a SiStemului
Vedere din Faţă
MS-6681
Buton alimentare/ LED
Apăsaţi pe butonul de alimentare pentru a porni şi a opri sistemul. LED­ul de alimentare luminează când sistemul este pornit şi se stinge când sistemul este oprit. Din punct de vedere al economiei de energie, LED­ul luminează intermitent în modul S3 (Suspend to RAM) şi se stinge în modul S4 (Suspend to Disk). Apăsarea butonul de alimentare va restabili funcţionarea sistemului din modul de economisire a energiei.
Butonul de scoatere
Apăsaţi pe butonul de scoatere pentru a deschide unitatea optică de disc.
1-3
Prezentare generală
Fantă de scoatere
Introduceţi un obiect drept şi subţire (cum ar 󰘰 o agrafă) în fanta de scoatere pentru a deschide manual discul optic dacă butonul de scoatere nu funcţionează.
Căşti (Verde)
Acesta este un conector pentru căşti sau difuzoare.
Microfon (Roz)
Acesta este un conector pentru microfoane.
Port USB
Portul USB (Magistrală universală serială) este oferit pentru ataşarea dispozitivelor USB, cum ar 󰘰 mouse-ul, tastatura, imprimanta, scanerul, camera, PDA-ul şi a altor dispozitive compatibile USB.
Unitate cititor de carduri (Opţional)
Cititorul de card încorporat poate accepta diverse tipuri de carduri de memorie, cum ar 󰘰 carduri XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD SD High Capacity), MS (Memory Stick) sau MS Pro (Memory Stick Pro) sau cartele MMC (Multi-Media Card) care sunt de obicei utilizate în dispozitive precum camere digitale, playere MP3, telefoane mobile şi PDA-uri. Contactaţi distribuitorul local pentru informaţii suplimentare şi reţineţi că aceste carduri de memorie acceptate pot diferi fără noti󰘰care.
Important
Din motive de siguranţă, vă sugerăm ca mai întâi să conectaţi adaptorul de c.a./c.c. la sistemul dumneavoastră şi apoi să conectaţi cablul de alimentare la priză.
Este normal ca la introducerea adaptorului în priză să apară o scânteie.
1-4
Vedere din Spate
MS-6681
Port VGA (Ieşire)
Conectorul mamă DB15 este furnizat pentru monitor.
Port USB
Portul USB (Magistrală universală serială) este oferit pentru ataşarea dispozitivelor USB, cum ar 󰘰 mouse-ul, tastatura, imprimanta, scanerul, camera, PDA-ul sau alte dispozitive compatibile USB.
1-5
Prezentare generală
Mufă LAN
Mufa standard LAN RJ-45 este furnizată pentru conectarea la reţeaua locală (LAN). Puteţi conecta un cablu de reţea la aceasta.
Mufă de alimentare
Adaptorul c.a./c.c. converteşte curentul alternativ în curent continuu pentru această mufă. Alimentarea furnizată prin această mufă este destinată computerului personal. Pentru a preveni deteriorarea PC-ului, utilizaţi întotdeauna adaptorul furnizat.
Verde/ PortocaliuGalben
LED Culoare Stare LED Condiţie Stânga Galben Stins Legătura LAN nu este stabilită.
Aprins (continuu) Legătura LAN este stabilită. Aprins (mai luminos
şi intermitent)
Dreapta Verde Stins Este selectată rata de date de 10
Aprins Este selectată rata de date de 100
Portocaliu Aprins Este selectată rata de date de 1000
Computerul comunică cu un alt computer din reţeaua LAN.
Mbit/s.
Mbit/s.
Mbit/s.
1-6
Mufă intrare (Albastră)
Mufa de intrare se utilizează pentru playere CD, casetofoane sau alte dispozitive audio externe.
Mufă de ieşire (Verde)
Mufa de ieşire se utilizează pentru difuzoare şi pentru căşti.
Microfon (Roz)
Mufa de microfon se utilizează pentru microfoane.
Ieşire RS (Neagră)
Ieşire sunet spate în mod canal 4/5.1/7.1.
Ieşire CS (Portocalie)
Ieşire centru/başi în mod canal 5.1/7.1.
Mufă de intrare S/PDIF optică
Această mufă S/PDIF (Format de interconectare digitală Sony şi Philips) este furnizată pentru transmisie audio digitală la difuzoare externe printr-un cablu de 󰘰bră optică.
Loading...
+ 42 hidden pages