Msi WIND BOX DE520, WIND BOX DC520 User Manual [fi]

Wind Box DE520 / DC520
MS-6681 (V1.X) -järjestelmä
Johdanto
SISÄLTÖ
Huomautus tekijänoikeudesta ....................................................................iii
Tavaramerkit ...............................................................................................iii
Yhdysvaltojen patenttinumerot ...................................................................iii
Revisiohistoria ............................................................................................iii
Päivitys ja takuu..........................................................................................iv
Vaihdettavien osien hankkiminen ...............................................................iv
Tekninen tuki ..............................................................................................iv
FCC-B; radiotaajuushäiriöitä koskeva lausunto...........................................v
Turvallisuusohjeet.......................................................................................vi
WEEE-lausunto ........................................................................................viii
Pakkauksen Sisältö ..........................................................................................1-2
Järjestelmän Yleiskatsaus ................................................................................1-3
Emolevyn Tekniset Tiedot ................................................................................1-8
Järjestelmän tekniset tiedot ..............................................................................1-9
Komponenttien Vaihto ja Päivitys ...................................................................1-10
Turvallisuus- ja käyttömukavuusohjeita ...........................................................2-2
Hyvät työskentelytavat .....................................................................................2-3
Näppäimistöön tutustuminen (valinnainen) ...................................................... 2-4
Oheislaitteiden liittäminen ................................................................................2-6
Tietoja kovalevyasemasta ..............................................................................2-11
Virran kytkeminen ..........................................................................................2-12
Järjestelmän käynnistysasetukset ensimmäisellä kerralla ............................... 3-2
Järjestelmän palautuslevyn luominen ..............................................................3-3
Verkkoyhteys Windows 7:ssä ..........................................................................3-9
Langaton LAN-yhteys RALINK (valinnainen) .................................................3-14
Virranhallinta ..................................................................................................3-16
Järjestelmän palauttaminen ...........................................................................3-18
ii
MS-6681
Huomautus tekijänoikeudesta
Tämän asiakirjan tiedot ovat MICRO-STAR INTERNATIONALin omaisuutta. Olemme valmistaneet tämän asiakirjan huolella, mutta emme takaa sen sisällön oikeutta. Tuotteitamme parannetaan jatkuvasti ja pidätämme oikeudet muutoksiin ilman erillistä huomautusta.
Tavaramerkit
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. MSI® on Micro-Star Int’l Co., Ltd:n rekisteröity tavaramerkki. AMD® on American Micro Devices Inc:n rekisteröity tavaramerkki. AMI® on American Megatrends Inc:n rekisteröity tavaramerkki. ATI® on ATI Technologies, Inc:n rekisteröity tavaramerkki. Award® on Phoenix Technologies Ltd:n rekisteröity tavaramerkki. Intel® on Intel Corporation:in rekisteröity tavaramerkki. JMicron® on JMicron Technology Corporation:in rekisteröity tavaramerkki. Netware® on Novell, Inc:n rekisteröity tavaramerkki. NVIDIA® on NVIDIA Corporation:in rekisteröity tavaramerkki. Realtek® on Realtek Semiconductor Corporation:in rekisteröity tavaramerkki. Sound Blaster® on Creative Technology Ltd:n rekisteröity tavaramerkki. Windows® on Microsoft Corporation:in rekisteröity tavaramerkki. SRS Premium Sound, SRS ja symboli ovat SRS Labs Inc.n tuotemerkkejä.
Yhdysvaltojen patenttinumerot
4 631 603, 4 819 098, 4 907 093, 5 315 448 ja 6 516 132. Tähän tuotteeseen sisältyy tekijänoikeudella suojattua tekniikkaa, jota suojaavat
Yhdysvaltojen patentti- ja muut tekijänoikeuslait. Tämän kopio-oikeudeltaan suojatun tekniikan käytön tulee olla Macrovisionin valtuuttamaa ja se on tarkoitettu vain kotikäyttöön ja muuhun rajoitettuun katseluun ellei Macrovision ole muuhun valtuuttanut. Ohjelmiston takaisinmallinnus tai purkaminen on kielletty.
Revisiohistoria
Revisio Revisiohistoria Päivämäärä V1.1 Windows 7 -versio 2010/ 03
iii
Johdanto
Päivitys ja takuu
Huomaa, että tietyt esiasetetut komponentit tuotteessa eivät ehkä ole päivitettävissä tai vaihdettavissa käyttäjän pyynnöstä. Voit katsoa lisätietoja päivityksen rajoituksista käyttöoppaan teknisistä tiedoista. Lisätietoja tuotteesta voit kysyä paikalliselta jälleenmyyjältä. Älä yritä päivittää tai vaihtaa mitään tuotteen osaa, jos et ole valtuutettu jälleenmyyjä tai huoltotyöntekijä, koska se voi mitätöidä takuun. On erittäin suositeltavaa ottaa yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään tai huoltokeskukseen päivitys- tai vaihtopalvelua varten.
Vaihdettavien osien hankkiminen
Huomaa, että käyttäjien ostaessa tietyissä maissa tai tietyillä alueilla laitteen vaihdettavia osia (tai yhteensopivia osia), ne ovat saattaneet viimeistään 5 vuoden kuluessa valmistajalta loppua, koska tuote on lopetettu, tuolloin annetuista virallisista päätöksistä riippuen.
■ Ota yhteyttä valmistajaan osoitteen http://www.msicomputer.com/msi_user/ msi_rma/ kautta saadaksesi tarkempia tietoja varaosien hankinnasta.
Tekninen tuki
Jos järjestelmässä esiintyy virhe, jota et saa ratkaistuksi ohjekirjan avulla, ota yhteyttä ostopaikkaan tai paikalliseen jälleenmyyjään. Voit myös kokeilla seuraavia ohjeita lisäopastusta varten.
MSI-verkkosivustolla on vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin,
tekninen opas, BIOS-päivityksiä, ohjainpäivityksiä ja muuta tietoa osoitteessa: http://www.msi.com/index.php?func=service
Voit ottaa yhteyttä tekniseen henkilökuntaamme osoitteessa:
http://ocss.msi.com/
iv
MS-6681
FCC-B; radiotaajuushäiriöitä koskeva lausunto
Tämä laite on testattu ja sen on havaittu täyttävän Class B -luokan digitaalisen laitteen rajat FCC:n määräysten osan 15 mukaisesti. Nämä raja-arvot on tarkoitettu turvaamaan riittävä häiriösuojaus asutussa ympäristössä. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa vahingollista häirintää radioliikenteelle. Kuitenkaan mitään takuita ei ole sille, ettei laite aiheuttaisi häiriöitä radion tai television vastaanottamiseen. Jos laite todistettavasti on häiriöiden aiheuttaja, opastetaan laitteen käyttäjää ryhtymään seuraaviin toimiin häiriöiden ehkäisemiseksi:
Aseta vastaanottava antenni eri paikkaan tai asentoon.
Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä.
Kytke laite eri virransyöttöön kuin vastaanottava laite on kytketty.
Pyydä apua jälleenmyyjältä tai asiantuntevalta radio- ja tv-asentajalta.
Huomautus 1 Laitteen muuttaminen ilman valmistajan hyväksyntää saattaa mitätöidä käyttäjän
valtuudet käyttää tätä laitetta.
Huomautus 2 Suojattuja liitäntäjohtoja ja AC-virtajohtoa on käytettävä sallittujen
häiriönpäästörajojen puitteissa.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-6681
Tämä laite noudattaa FCC-säännösten osaa 15. Käytölle on kaksi seuraavaa ehtoa:
tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä, ja
1. tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotettu häiriö, mukaan luettuna
2. häiriö, joka saattaa aiheuttaa epätoivottavaa toimintaa.
v
Johdanto
Turvallisuusohjeet
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti läpi. Ota huomioon kaikki laitteessa ja käyttöohjeessa mainitut varoitukset.
Säilytä toimitukseen sisältyvä käyttöohje.
Älä altista laitetta kosteudelle tai korkeille lämpötiloille.
Aseta laite tasaiselle ja vakaalle pinnalle ennen asennusta.
Varmista, että virran jännite on turvarajojen sisäpuolella ja 100~240
V:n rajoissa, ennen kuin kytket laitteen virtapistokerasiaan. Älä ota pistokkeesta suojamaadoitusnastaa pois käytöstä. Laite tulee kytkeä maadoitettuun verkkopistokerasiaan.
Irrota virtajohto aina pistorasiasta, ennen kuin asennat mitään
lisäkortteja tai -moduuleja laitteeseen. Irrota virtajohto aina pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä tiettynä aikana
virrankulutuksen säästämiseksi.
Kotelon aukot ovat tuuletusilman kiertoa varten, ja ne estävät järjestelmää ylikuumenemasta. Älä peitä tuuletusaukkoja.
Älä jätä laitetta ilmastoimattomaan ympäristöön, jossa säilytyslämpötila on yli 40OC (120OF) tai alle 0OC (32OF), koska se saattaa vaurioittaa laitteistoa. Maksimi käyttölämpötila: 35OC.
VAROITUS: Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan virheellisesti. Korvaa vain valmistajan
suosittelemalla vastaavalla tai samalla tyypillä.
vi
MS-6681
Älä milloinkaan kaada laitteelle nestettä. Seurauksena voi olla laitteen vaurioituminen tai sähköisku.
Aseta virtajohto siten, ettei se aiheuta kompastumisvaaraa. Älä aseta mitään virtajohdon päälle.
Kun TV-virittimeen asennetaan koaksaalijohto, on varmistettava, että metallisuoja on oikein liitetty rakennukseen suojamaadoitusjärjestelmään.
Pidä vahvasti magneettiset tai sähköiset esineet pois laitteen läheisyydestä.
Anna seuraavassa kuvatuissa tilanteissa laite huoltohenkilöstön tarkastettavaksi:
Virtajohto tai pistoke on vahingoittunut.
Laitteen sisään on päässyt nestettä.
Laite on altistunut kosteudelle.
Laite ei toimi oikein tai et saa laitetta toimimaan käyttöohjeessa
kuvatun mukaisesti. Laite on pudonnut ja vahingoittunut.
Laitteessa on näkyviä murtumisen merkkejä.
Ekologisuus ja kierrätys
Tämä laite ja komponentit on suunniteltu kierrätettäviksi niiden käytön
päätyttyä. Tälle laitteelle on saatavissa tietyissä maissa jätehuolto- ja
kierrätyspalveluja. Ota yhteyttä kierrätyksen ja jätehuollon osalta paikalliseen
jälleenmyyjään halutessasi lisätietoja. Mene MSI-web-sivulle lisätietojen saamiseksi osoitteessa:
http://www.msi.com/index.php?func=html&name=service_worldwide.
Optiset muistilaitteet on luokiteltu LUOKAN 1 LASERTUOTTEIKSI. Muiden kuin
1. tässä ohjekirjassa määritettyjen säätimien tai säätöjen käyttö tai menetelmien suorittaminen on kielletty.
Älä kosketa levyaseman sisällä olevaa linssiä.
2.
vii
Johdanto
(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
WEEE-lausunto
viii
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月13日 生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電 子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simpli󰘰ed Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月13日生 效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子 设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Japanese) (日本語) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品にはWEEE指 令によりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てる ことの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지침, 지 침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다 하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.
MS-6681
ix
Johdanto
(Thai) (ไทย) ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป (“EU”) เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า และอิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามารถทิ้งผลิ ตภัณฑ์ที่เป็น “อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์” ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อไป และผู้ผลิตอุ ปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อ
สิ้นสุดอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot 󰘰 evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor 󰘰 obligaţi să primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao 󰘰nalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
x
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk a󰘯ald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortska󰘯es som kommunalt a󰘯ald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i e󰘯ekt 13. august 2005, kan ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., “električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
MS-6681
xi
Kappale 1
Yleiskuva
Onnittelut Wind Box DE520 / DC520 (MS-6681) -järjestelmän ostosta. Se on paras valinta ohueksi PC:ksi. Fantastisen ulkomuodon ja ultrapienen muotokertoimen ansiosta se voidaan helposti asettaa minne tahansa. Täyteläiset ominaisuudet tarjoavat myös jännittävän PC-kokemuksen.
Yleiskuva
Pakkauksen sisältö
Wind Box -sarja AC/DC-adapteri AC-virtajohto
Laiteohjain/
Apuohjelma-levy
Näppäimistö
(valinnainen)
* Jos jotakin puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. * Kuva on vain viitteellinen ja pakkauksen sisältö voi poiketa hieman ostamastasii
mallista riippuen.
1-2
Käyttöopas ja
pikaopas
Hiiri (valinnainen)
Jalusta
JärJestelmän Yleiskatsaus
Etunäkymä
MS-6681
Virran painike/LED-merkkivalo
Virtakytkimellä voit kytkeä kannettavan tietokoneen päälle ja pois. Virran LED palaa, kun järjestelmä on päällekytkettynä ja sammuu, kun järjestelmä sammutetaan. Virransäästöä koskien LED vilkkuu S3 (RAM lepotilassa) -tilassa ja sammuu S4 (levy lepotilassa) -tilassa. Järjestelmän virtapainikkeen painaminen herättää järjestelmän virransäästötilasta.
Eject-painike (ulostyöntöpainike)
Avaa optinen levyasema painamalla avauspainiketta.
1-3
Yleiskuva
Avauskolo
Työnnä avauskoloon ohut, suora esine (kuten paperiliitin), jos avauspainike ei toimi ja sinun tarvitsee avata optinen levyasema manuaalisesti.
Kuuloke (vihreä)
Tämä liitäntä on kuulokkeille tai kaiuttimille.
Mikrofoni (vaaleanpunainen)
Tämä on liitäntä mikrofoneille.
USB-portti
USB (Universal Serial Bus) -porttiin voi kiinnittää USB-laitteita, kuten hiiren, näppäimistön, tulostimen, skannerin, kameran, kämmentietokoneen ja muita USB-yhteensopivia laitteita.
Kortinlukija-asema (valinnainen)
Sisäänrakennettu kortinlukija saattaa tukea erityyppisiä muistikortteja, kuten XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro) tai MMC (Multi-Media Card), joita yleensä käytetään esimerkiksi digikameroissa, MP3-soittimissa, matkapuhelimissa ja kämmentietokoneissa Kysy lisätietoja paikalliselta jälleenmyyjältä ja huomaa, että järjestelmän tukemat muistikortit saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tärkeää
Suosittelemme, että turvallisuussyistä liität ensin AC/DC-adapterin järjestelmääsi ja sen jälkeen liitä AC-virtajohto pistorasiaan.
* On normaalia, että tapahtuu kipinöintiä, kun liität virta-adapterin seinäpistokkeeseen.
1-4
Näkymä takaa
MS-6681
VGA-portti (lähtö)
DB15-nastainen naaraspuolinen liitin on toimitettu näyttöä varten.
USB-portti
USB (Universal Serial Bus) -porttiin voi kiinnittää USB-laitteita, kuten hiiren, näppäimistön, tulostimen, skannerin, kameran, kämmentietokoneen tai muita USB-yhteensopivia laitteita.
1-5
Yleiskuva
LAN-jakki
Tavallinen RJ-45-liitäntä, jolla voidaan luoda yhteys paikallisverkkoon (LAN). Voit kytkeä siihen verkkokaapelin.
Vihreä/ OranssiKeltainen
Merkkivalo Väri Merkkivalon tila Tila Vasen Keltainen Pois LAN-linkkiä ei ole muodostettu.
Päällä (pysyvässä tilassa)
Päällä (kirkkaampi ja vilkkuva)
Oikea Vihreä Pois 10 Mbit/s -tiedonsiirtonopeus on
Päällä 100 Mbit/s -tiedonsiirtonopeus on
Oranssi Päällä 1000 Mbit/s -tiedonsiirtonopeus
LAN-linkki on muodostettu.
Tietokone pitää yhteyttä lähiverkon toiseen tietokoneeseen.
valittu.
valittu.
on valittu.
Virtaliitäntä
Mukana tullut adapteria muuttaa vaihtovirran tasavirraksi tätä liitäntää varten. Tämän liitännän kautta tuleva virta antaa virtaa henkilökohtaiselle tietokoneellesi. Voit välttää tietokoneen vahingoittumisen käyttämällä aina mukana tulevaa virta-adapteria.
1-6
Line-In (sininen)
Line-In-liitäntää käytetään ulkoiselle CD-soittimelle, nauhasoittimelle tai muille audio-laitteille.
Line-Out (vihreä)
Line-Out-liitäntää käytetään kaiuttimille tai kuulokkeille.
Mikrofoni (vaaleanpunainen)
Mic-liitäntää käytetään mikrofoneille.
RS-Out (musta)
Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 -kanavatila.
CS-Out (oranssi)
Keskikaiutin/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 -kanavatila.
Optinen S/PDIF-tuloliitäntä
Tällä S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) -liittimellä siirretään digitaalisesti ääntä ulkoisiin kaiuttimiin optisen kuitukaapelin kautta.
MS-6681
Tuuletin
Kotelon aukot ovat tuuletusilman kiertoa varten, ja ne estävät järjestelmää ylikuumenemasta. Älä peitä tuuletusaukkoja.
DVI-D-portti
DVI-D (Digital Visual Interface) –liitin mahdollistaa LCD-näytön liittämisen. Se tarjoaa suurinopeuksisen digitaalisen yhteyden tietokoneen ja sen näyttölaitteen välille. Voit liittää LCD-näytön kytkemällä näyttökaapelin DVI­D-liittimeen ja varmistamalla, että kaapelin toinen pää on kytketty näyttöön oikein (katso lisätietoja näytön käyttöoppaasta).
HDMI-portti
High-De󰘰nition Multimedia Interface (HDMI) on digitaalinen ääni/ video
-liitäntä, joka pystyy lähettämään kompressoimattomia tietovirtoja. HDMI tukee kaikkia TV-formaatteja mukaan lukien vakio, parannettu tai teräväpiirtovideo sekä monikanavaista digitaalista ääntä yhdessä kaapelissa.
eSATA-portti
External Serial ATA (eSATA) -portti ulkoisen eSATA-kiintolevyn liittämistä varten.
1-7
Yleiskuva
EmolEvyn TEknisET TiEdoT
Suoritin
Intel® Celeron®, Pentium®, Core™ 2 Duo ja Core™ 2 Quad -prosessorit LGA775-pakkauksessa (TDP Maks. 65 W)
Sirusarja
North Bridge: Intel® G41 -piirisarja
■ South Bridge: Intel® ICH7 -piirisarja
Muisti
2 DDR3 1066 SO-DIMM -paikka(200 nastaa/ 1,5 V)
■ Tukee enintään 4GB:ä
LAN
Nopea gigabitin Realtek® Ethernet RTL8111DL GbE -laiteohjain
Ääni
Integroitu piiri, Realtek® ALC888S
■ Joustava 8-kanavainen audio liitintunnistuksella
■ Azalia 1.0 -yhteensopiva
Sisäänrakennetut gra󰘰ikat (valinnainen)
GPU: AMD® Park LP (ATI Mobility Radeon HD5430)
■ VRAM: DDR3, 1Gt
Ulkomuoto
275mm x 170mm
1-8
JärJestelmän tekniset tiedot
Tulo/ Lähtö (I/O)
6 USB-porttia
■ 6 audioliitäntää
■ 1 VGA-out-portti
■ 1 DC -virtaliitäntä
■ 1 RJ-45 LAN -liitäntä
■ 1 mikrofoniliitäntä
■ 1 kuuloke-/kaiutinliitin
■ 1 eSATA-portti
1 HDMI -portti
■ 1 DVI-D-portti
■ 1 optinen S/PDIF-tuloliitäntä
Virtalähde
120 watin AC/DC -adapteriaktiivisella tehokertoimen korjauksella
■ Tulo: 100-240 V~, 50-60 Hz, 2A
■ Lähtö: 19 V 6,32A
Sisäinen kortti
1 langaton LAN-kortti (valinnainen)
■ 1 3,5 G:n SIM-kortti (valinnainen)
Sisäinen asema
1 kortinlukija-asema
■ 1 kiintolevyasema (HDD)
■ 1 optinen levyasema (ODD)
Mitat
300 mm (L) X 240 mm (K) X 65 mm (S)
MS-6681
1-9
Yleiskuva
komPonenttien vaihto Ja PäivitYs
Huomaa, että tietyt esiasetetut komponentit tuotteessa eivät ehkä ole päivitettävissä tai vaihdettavissa käyttäjän pyynnöstä käyttäjän ostamasta mallista riippuen.
1
2
1
Keskusyksikkö
1-10
5
3
4
4
2
Muisti
MS-6681
3
Kovalevyasema
5
Optinen levyasema
Jos tietty komponentti on määritetty MSI-insinöörin tai myymälän toimesta ongelmalliseksi tai vialliseksi ja se tarvitsee vaihtaa, voit tuoda tuotteen korjattavaksi lähimpään MSI-valtuutettuun huoltokeskukseen kunhan sinulla on mukana takuukortti, ostolasku tai ostokuitti.
4
Langaton LAN-kortti
Voit katsoa lisätietoja päivityksen rajoituksista käyttöoppaan teknisistä tiedoista. Lisätietoja tuotteesta voit kysyä paikalliselta jälleenmyyjältä.
Älä yritä päivittää tai vaihtaa mitään tuotteen osaa, jos et ole valtuutettu jälleenmyyjä tai huoltotyöntekijä, koska se voi mitätöidä takuun. On erittäin suositeltavaa ottaa yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään tai huoltokeskukseen päivitys- tai vaihtopalvelua varten.
1-11
Kappale 2
Näin pääset alkuun
Tästä kappaleesta löydät tiedot kovalevyn asetustoimenpiteistä. Kun liität oheislaitteita, ole varovainen laitteiden kanssa ja käytä maadoitettua rannehihnaa staattisen sähkön välttämiseksi.
Näin pääset alkuun
turvallisuus- Ja käYttömukavuusohJeita
Wind Box DE520 / DC520 on kannettava tietokone, jolla voit työskennellä missä vain. Hyvän työtilan valinta on kuitenkin tärkeää, jos työskentelet pidempiä aikoja tietokoneen kanssa.
Työtilan valaistuksen on oltava riittävä.
■ Valitse sopiva pöytä ja tuoli. Säädä niiden korkeus itsellesi sopiviksi.
■ Kun istut tuolissa, säädä tuolin selkämystä (jos tuoli on säädettävä),
■ jotta tuoli tukee selkääsi.
Aseta jalat luonnolliseen asentoon jalkapohjat lattiaa vasten siten,
■ että polvien ja kyynärpäiden asento pysyy mukavana (noin 90 asteen kulmassa) työskentelyn aikana.
Aseta kädet pöydälle tukemaan ranteita.
■ Säädä Wind Box DE520 / DC520 -kannettavan kulma/asento sopivaksi.
■ Älä käytä tietokonetta tilassa, jossa työskentelyasento on epämukava
■ (esim. sängyssä).
Wind Box DE520 / DC520 on sähkölaite. Käsittele sitä huolellisesti
■ tapaturmien välttämiseksi.
Varmista käsien ja jalkojen mukava työskentelyasento.
1. Säädä näytön kulmaa ja asentoa.
2. Säädä pöydän korkeutta.
3. Istu suorana ja säilytä ryhtisi hyvänä.
4. Säädä tuolin korkeutta.
5.
2-2
MS-6681
hYvät tYöskentelYtavat
Hyvät työskentelytavat ovat tärkeitä epämukavan olon ja vammojen välttämisek­si, kun Wind Box DE520 / DC520 -kannettavalla työskennellään pitkiä aikoja. Ota seuraavat ohjeet aina työskennellessäsi huomioon.
Vaihda asentoa usein.
■ Venyttele ja kuntoile säännöllisesti.
■ Muista pitää taukoja työskentelyn lomassa.
2-3
Näin pääset alkuun
näPPäimistöön tutustuminen (valinnainen)
Wind Box DE520 / DC520 -pakkaukset langallisen tai langattoman (valinnainen) näppäimistön kanssa, mikä helpottaa järjestelmän hallintaa.
Tekniset tiedot
Yhteensopiva EU/UK/US/JP/KR kieli-layouttien kanssa
■ Erillinen näppäinsuojus helppoa näppäilyä varten
■ Matala pro󰘰ili silkkipainatustekniikalla
■ USB-liitäntä kaikille Windows®-käyttöjärjestelmille
■ Painallusten kestomäärä: 12 miljoonaa
■ Mitat: 376,4 x (P) 155,09 (L) x 21,91 (K) mm
■ Kaapelin pituus: 150cm
■ Paino: 440g
Ominaisuudet
Tietokoneen multimediatoimintonäppäimet
■ Uusi erillinen näppäinsuojus helppoa näppäilyä varten
■ Pehmeän kosketuksen palautus ja tuntopalautus mukavaa näppäilyä varten
■ Uuden idean tyylikäs ja ohut näppäimistö virtaviivaisessa muodossa
■ Pieni koko tilan säästämiseksi
■ Soveltuu etenkin MSI:n LCD-näytön kanssa
■ Yhteensopiva käyttöjärjestelmien Windows® 2000/ ME/ XP/ Vista/ 7 kanssa
■ Sisäiset pikanäppäimet
■ Siirry suosikkisivustoille ja -sovelluksiin yhden kosketuksen pikanäppäimillä
* Näppäimistön kuvat ovat vain viitteellisiä. Todelliset tuotteen tekniset tiedot voivat
vaihdella alueittain.
2-4
Multimedianäppäimet
MS-6681
Pikanäppäimet
Fn + F7
Fn + F8
Fn + F9
Fn + F10
Fn + F11
Fn + F12
Fn + F1
Fn + F2
Fn + F3
Fn + F4
Siirry edelliseen raitaan.
Toista ja keskeytä
Siirry seuraavaan raitaan.
Mykistys-toiminto
Äänenvoimakkuus alas
Äänenvoimakkuus ylös
Käynnistä oletussähköpostisovellukset
Käynnistä oletuksena oleva internet-selain ja siirry oletuskotisivulle
Siirry edelliselle web-sivulle
Siirry seuraavalle web-sivulle
Fn + C
Fn + Z
Fn + W
Laskin
Lepotila (virransäästö)
Langaton LAN
2-5
Näin pääset alkuun
oheislaitteiden liittäminen
Takapaneelin I/O (tulo/lähtö)-porttien avulla voit liittää järjestelmään oheislaitteita. Kaikki tässä luetteloidut laitteet ovat vain viitteellisiä.
USB-laitteiden liittäminen
Tässä Wind Box DE520 / DC520 -kannettavassa on USB-portit useiden USB-laitteiden liittämiseksi, kuten hiiren, näppäimistön, digitaalikameran, web-kameran, tulostimen, ulkoisen optisen muistilaitteen jne. Asenna näiden laitteiden liittämistä varten tarvittaessa ensin laiteohjaimet jokaiselle laitteelle ja liitä laite sen jälkeen Wind Box DE520 / DC520 -kannettavaan. Tämä Wind Box DE520 / DC520 -kannettava tietokone havaitsee asennetut USB­laitteet automaattisesti. Jos laitteita ei kuitenkaan havaita, ota USB-laitteet manuaalisesti käyttöön menemällä lisäämään uusi laite kohdasta Käynnistä Valikko / Ohjauspaneeli / Lisää laitteisto.
2-6
MS-6681
Ulkoisten näyttölaitteiden liittäminen (valinnainen)
Tässä Wind Box DE520 / DC520 -kannettavassa on VGA-portti suurempien ja suurempaa resoluutiota käyttävien näyttöjen liittämistä varten. 15-nastaisen D-sub VGA -portin kautta järjestelmään voidaan liittää ulkoinen näyttö tai muu VGA-yhteensopiva vakiolaite (esim. projektori), jotta Wind Box DE520 / DC520
-kannettavan näytön kuvasta saadaan korkealaatuinen näyttö. Tässä Wind Box DE520 / DC520 -kannettavassa on HDMI-portti suurempien
ja suurempaa resoluutiota käyttävien näyttöjen liittämistä varten. HDMI (High De󰘰nition Multimedia Interface Support) on tietokoneiden, näyttöjen ja kuluttajille suunniteltujen elektroniikkalaitteiden uusi käyttöliittymästandardi. Se tukee standardi-, parannettua ja teräväpiirtovideota, sekä monikanavaista digitaalista ääntä yhdellä liitäntäkaapelilla.
Varmista ulkoisen näytön liittämistä varten, että sekä Wind Box DE520 / DC520
-kannettava tietokone että ulkoinen näyttö ovat sammutettuina ja liitä näyttö sen jälkeen Wind Box DE520 / DC520 -kannettavaan. Kun näyttö on liitetty Wind Box DE520 / DC520 -kannettavaan, käynnistä Wind Box DE520 / DC520 -kannettava, jolloin ulkoisen näytön tulisi käynnistyä automaattisesti. Jos näin ei käy, vaihda näyttötilaa painamalla [Fn]+[F2]. Voit vaihtaa näyttötilan myös kon󰘰guroimalla asetukset Windows-käyttöjärjestelmän Näytä ominaisuudet -kohteessa.
2-7
Näin pääset alkuun
Ulkoisen SATA-kovalevyasemalaitteen liittäminenUlkoisen SATA-kovalevyasemalaitteen liittäminen
(valinnainen)
E-SATA-liitin mahdollistaa ulkoisen sarja-ATA-kovalevyaseman liittämisen. E-SATA-vakioliitäntä tukee ”plug-and-play” -teknologiaa niin, että voit liittää ja irrottaa E-SATA-laitteet tietokonetta sammuttamatta.
E-SATA-kovalevyasemalaitteen liittämiseksi liitä laitteen kaapeli tietokoneesi E-SATA-liittimeen.
2-8
Verkkolaitteen liittäminen
Wind Box DE520/ DC520 -kannettavan RJ-45-liittimellä voit liittää järjestelmään verkkoyhteyden muodostamiseksi LAN (local area network) -laitteita, esim. keskittimen, kytkimen ja yhdyskäytävän.
Pyydä lisätietoja ohjeista ja LAN-liitännän vaiheista MIS­järjestelmähenkilökunnaltasi tai verkkohallinnasta.
MS-6681
2-9
Näin pääset alkuun
Langaton LAN (valinnainen)
Tämä Wind Box DE520 / DC520 -kannettava on varustettu langattomalla LAN-moduulilla, minkä ansiosta käyttäjät voivat suorittaa nopean tiedonsiirron langattoman LAN:in IEEE 802.11 -vakioteknologialla. Tämä antaa käyttäjille mahdollisuuden liikkua ympäriinsä laajalla vaikutusalueella ja olla silti kytkettynä verkkoon.
Käyttämällä 64-bitin/128-bitin Wired Equivalent Privacy (WEP) ­salausteknologiaa ja Wi-Fi-suojattua Access-ominaisuutta voidaan valinnaisen sisäisen langattoman LAN:in avulla saavuttaa tehokkaampi ja varmempi langattoman viestinnän ratkaisu.
Pyydä lisätietoja ohjeista ja langattoman LAN -liitännän vaiheista MIS­järjestelmähenkilökunnaltasi tai verkkohallinnasta.
Modeemi
2-10
Tukiasema
Reititin
MS-6681
tietoJa kovalevYasemasta
Wind Box DE520 / DC520 -kannettava tietokoneesi on varustettu 3,5­tuumaisella kiintolevyasemalla. Kovalevyasema on muistilaite, jonka nopeus ja muistitila ovat muita muistilaitteita, esim. levykeasemaa tai optista muistilaitetta, huomattavasti suurempia. Tästä syystä kovalevyasemaa käytetään tavallisesti käyttöjärjestelmän ja ohjelmistosovellusten asennukseen.
Tee tärkeistä tiedostoista säännöllisesti varmuuskopiot odottamattoman tietojen menetyksen välttämiseksi.
Älä sammuta Wind Box DE520 / DC520 -kannettavaa tietokonetta, kun kovalevyn Käytössä-LED palaa.
Älä poista tai asenna kovalevyasemaa, kun Wind Box DE520 / DC520 ­kannettava on päällä. Kovalevyn asennus tulee antaa valtuutetun jälleenmyyjän tai huoltohenkilön tehtäväksi.
2-11
Näin pääset alkuun
1
2
3
4
5
6
virran kYtkeminen
AC-virran kytkeminen
Vaihe 1. Avaa pakkaus ja ota AC/DC-adapteri sekä AC-virtajohto esille. Vaihe 2. Kokoa AC/DC-adapteri ja AC-virtajohto. Vaihe 3. Kytke adapterin DC-pää Wind Box DE520 / DC520 -kannettavaan ja
Tärkeää
Suosittelemme, että turvallisuussyistä liität ensin AC/DC-adapterin Wind Box DE520 / DC520 -kannettavaasi ja liität sen jälkeen AC-virtajohdon pistorasiaan.
Vaihe 4. Irrota AC-virtajohto ensin sähköpistorasiasta. Vaihe 5. Irrota liitin Wind Box DE520 / DC520 -kannettavasta. Vaihe 6. Kokoa AC-virtajohto ja AC/DC-adapteri.
Tärkeää
Irrota AC-virtajohto pistorasiasta aina vetämällä johdon liitinosasta. Älä milloinkaan vedä itse johdosta!
AC-virtajohdon urospää sähköpistokkeeseen.
AC-virtaliitännän irrottaminen
2-12
Kappale 3
Järjestelmän toiminnot
Tässä kappaleessa on olennaiset tiedot järjestelmän toiminnoista, kuten järjestelmän käynnistysasetuksista, palautuslevyn luomisesta, verkkoyhteydestä jne.
Tärkeää
Suosittelemme, että luot järjestelmän palautuslevyn
varmuuskopioksi äkillisen levyvian tai muiden vahinkojen varalta.
Kaikki tiedot ovat muutoksenalaisia ilman ennakkoilmoitusta.
Järjestelmän toiminnot
JärJestelmän käYnnistYsasetukset ensimmäisellä kerralla
Ensimmäistä käyttökertaa varten sinun on noudatettava seuraavia Wind Box Series PC:n käytön aloittamiseen liittyviä vaiheita. Koko käynnistysasetusten tekemisessä kestää noin 30 minuuttia.
Vaihe 1. Windowsin asennus käynnistyy. Odota kunnes Windowsin asennus
Vaihe 2. Valitse tarvitsemasi käyttöjärjestelmän kieli ja napsauta [Next]
Vaihe 3. Valitse haluamasi Country or region (Maa tai alue), Time and
Vaihe 4. Valitse tilin käyttäjänimi ja tietokoneen nimi sen erottamiseksi
Vaihe 5. Anna tiliisi salasana käyttäjätilin suojaamiseksi ei-toivotuilta
Vaihe 6. Lue käyttöehdot. Valitse I accept the license terms (Hyväksyn
Vaihe 7. Valitse [Use recommended settings] (Käytä suositeltavia asetuksia)
Vaihe 8. Tarkista aika- ja päivämääräasetukset. Jatka napsauttamalla [Next]
Vaihe 9. Valitse langaton verkko, johon aiot yhdistää, annetusta WLAN-
Vaihe 10. Seuraavaksi tulee virustentorjuntaohjelmiston näyttö. Napsauta
Vaihe 11. Software Installation Menu (Ohjelmiston asennusvalikko) ponnahtaa
Vaihe 12. Ohjelmisto asennetaan. Älä sammuta tietokonetta, kun ohjelmiston
Vaihe 13. Järjestelmä menee sisään Windows 7 -käyttöjärjestelmään sen
lopettaa latauksen edistymisen.
(Seuraava) jatkaaksesi.
currency (Aika ja valuutta) ja Keyboard layout (Näppäinkaavio). Jatka napsauttamalla [Next] (Seuraava).
verkossa. Jatka napsauttamalla [Next] (Seuraava).
käyttäjiltä. (Jätä tämä kenttä tyhjäksi, jos salasanaa ei tarvita.) Jatka napsauttamalla [Next] (Seuraava).
käyttöehdot) -ruutu ja napsauta [Next] (Seuraava) jatkaaksesi.
kohdassa Help protect your computer and improve Windows automatically (Auta suojaamaan tietokonetta ja parantamaan Windowsia automaattisesti).
(Seuraava).
luettelosta. Jatka napsauttamalla [Next] (Seuraava). Voit myös napsauttaa [Skip] (Ohita) tämän vaiheen ohittamiseksi ja WLANin asettamiseksi myöhemmin.
[Agree] (Hyväksy) lisenssisopimusehtojen hyväksymiseksi ja virustentorjuntaohjelmiston aktivoimiseksi. Voit myös valita [No, I do not want to protect my PC.] (Ei, en halua suojella PC:täni) ja jatkaa aktivoimatta virustentorjuntaohjelmistoa.
esiin. Jatka napsauttamalla [Install] (Asenna).
asennus on käynnissä. Kun edistymispalkki lopettaa lataamisen, napsauta [Finish] (Lopeta) jatkaaksesi.
asetusten käynnistämiseksi. Valmistaudu tutkimaan PC:tä, kun henkilökohtaiset asetukset on tehty. Pidä hauskaa sen kanssa!
3-2
MS-6681
JärJestelmän PalautuslevYn luominen
Ensi kertaa käyttäessäsi suosittelemme, että luot järjestelmän palautuslevyn varmuuskopioksi äkillisen levyvian tai muiden vahinkojen varalta. Ennen kuin jatkat, varmista, että järjestelmän käynnistysasetukset ovat valmiit ja suorita ne ohjeiden mukaisesti.
Vaihe 1. Kaksoisnapsauta työpöydän BurnRecovery -kuvaketta
Vaihe 2. Aloita palautuslevyn kuvan luominen napsauttamalla [Next]
palautuslevyn luonnin työkalun käynnistämiseksi. Huomaa, että saattaa kestää jonkun aikaa ennen kuin käyttöjärjestelmä tekee palautuslevyt.
(Seuraava).
3-3
Järjestelmän toiminnot
Vaihe 3. Valitse [Create and burn a recovery disk] (Luo ja tallenna
palautuslevy) ja jatka napsauttamalla [Next] (Seuraava). Voit valita myös [Advanced] (Lisäasetukset) lisäasetusten saamiseksi esille.
Valitse annettujen vaihtoehtojen väliltä ja jatka napsauttamalla [Next] (Seuraava).
3-4
MS-6681
Vaihe 4. Edistymispalkki käynnistyy palautuslevyn kuvan luomiseksi. Prosessin
Vaihe 5. Noudata ruudussa olevia ohjeita tyhjien DVD-levyjen riittävän määrän
lopuunsuoritus kestää jonkin aikaa.
valmiina pitämiseksi. Laita tyhjä DVD-levy optiseen levyasemaan ja napsauta [Next] (Seuraava).
3-5
Järjestelmän toiminnot
Vaihe 6. Windowsin levynpoltinkuva ponnahtaa esiin. Aloita polttaminen
napsauttamalla [Burn] (Polta). Prosessin lopuunsuoritus kestää jonkin aikaa.
3-6
MS-6681
Vaihe 7. Napsauta levyn luonnin päättyessä [Close] (Sulje) poistumiseksi ja
Vaihe 8. Kaikki palautuslevyt on luotu onnistunesti. Tallenna levyt huolellisesti
levyn ottamiseksi pois. Noudata ruudussa olevia ohjeita kaikkien palautuslevyjen luomiseksi.
ja jatka napsauttamalla [Next] (Seuraava).
3-7
Järjestelmän toiminnot
Vaihe 9. Merkitse seuraava ruutu, jos haluat poistaa tilapäistiedostot. Napsauta
[Finish] (Valmis) palautuslevyn luonnin päätteeksi.
3-8
verkkoYhteYs WindoWs 7:ssä
Langallinen LAN
MS-6681
Vaihe 1. Mene toimintoihin [Start] (Käynnistä) > [Control Panel]
Vaihe 2. Valitse [Connect to the Internet] (Yhdistä internetiin) kohdasta
(Ohjauspaneeli).
[Network and Internet] (Verkko ja internet).
3-9
Järjestelmän toiminnot
Vaihe 3. Valitse yhdistämiseen [Broadband (PPPoE)] (Laajakaista (PPPoE))
Vaihe 4. Kirjoita tiedot, jotka koskevat internet-palvelun tarjoajaa (Internet
käyttäessäsi DSL:ää tai kaapeliliitäntää, johon tarvitaan käyttäjänimi ja salasana.
Service Provider (ISP)) ja napsauta [Connect] (Yhdistä) LAN-yhteyden luomiseksi.
3-10
Langaton LAN
MS-6681
Vaihe 1. Mene toimintoihin [Start] (Käynnistä) > [Control Panel]
Vaihe 2. Valitse [Connect to the Internet] (Yhdistä internetiin) kohdasta
(Ohjauspaneeli).
[Network and Internet] (Verkko ja internet).
3-11
Järjestelmän toiminnot
Vaihe 3. Valitse yhdistämiseen [Wireless] (Langaton) käyttäessäsi langatonta
Vaihe 4. Esiin ponnahtaa käytettävissä olevien WLAN-yhteyksien luettelo.
reititintä tai langatonta verkkoa.
Valitse yhteys luettelosta tai napsauta [Open Network and Sharing Center] (Avaa verkko ja jakamiskeskus) uuden yhteyden luomiseksi.
Vaihe 5. Luo uusi WLAN-yhteys valitsemalla [Set up a new connection or
3-12
network] (Aseta uusi yhteys tai verkko) kohdasta [Network and Sharing Center] (Verkko ja jakamiskeskus).
MS-6681
Vaihe 6. Valitse seuraavaksi [Manually connect to a wireless network] (Yhdistä
Vaihe 7. Anna lisättävät langatonta verkkoa koskevat tiedot ja jatka
manuaalisesti langattomaan verkkoon) ja jatka napsauttamalla [Next] (Seuraava).
napsauttamalla [Next] (Seuraava).
Vaihe 8. Uudet WLAN-yhteydet on luotu. Poistu napsauttamalla [Close] (Sulje)
tai muuta WLAN-asetuksia valitsemalla [Change connection settings] (Muuta yhteysasetuksia).
3-13
Järjestelmän toiminnot
langaton lan-YhteYs ralink (valinnainen)
Vaihe 1. Napsauta oikealla painikkeella langattoman Ralink-verkkokortin
Vaihe 2. Ikkunassa näkyy joitakin käytettävissä olevista langattomista
tilakuvaketta oikeasta alakulmasta ja napsauta sitten Launch Con󰘰g Utility (Käynnistä määritysapuohjelma).
verkoista. Valitse verkko ja napsauta sen jälkeen Connect (Yhdistä).
3-14
MS-6681
Vaihe 3. Sinua saatetaan pyytää antamaan verkon avain. Kirjoita verkon avain
Vaihe 4. Nyt olet valmis selaamaan internetiä langattomasti.
ja napsauta sen jälkeen OK.
3-15
Järjestelmän toiminnot
virranhallinta
Henkilökohtaisten tietokoneiden ja näyttöjen virranhallinnalla voidaan säästää huomattavia määriä sähköä ja myös tuottaa ympäristöhyötyjä.
Jotta säästät energiaa, sammuta näyttö tai aseta tietokone lepotilaan, kun et käytä sitä hetkeen.
Virranhallinta Windowsin käyttöjärjestelmässä
Windows-käyttöjärjestelmän virtavaihtoehtojen [Power Options]
■ avulla valvot näytön, kiintolevy ja akun virranhallintaominaisuuksia. Mene kohtaan [Start] (Käynistä) > [Control Panel] (Ohjauspaneeli) > [System and Security] (Järjestelmä ja turvallisuus).
Napsauta sen jälkeen [Power Options] (Virtavaihtoehdot) -linkkiä:
3-16
Valitse sen jälkeen virtasuunnitelma, joka vastaa tarpeitasi. Voit myös hienosäätää asetuksia napsauttamalla [Change plan settings] (Muuta suunnitelman asetuksia).
MS-6681
Shut Down Computer (Sammuta tietokone) -valikossa on asetukset
■ koskien torkkutilaa (Sleep (S3/S4)) ja sulkemista (Shut Down (S5)) järjestelmän virran hallitsemiseksi nopeasti ja helposti.
Järjestelmän herättäminen
Tietokone voi herätä virransäästötilasta painamalla mitä tahansa seuraavista vaihtoehdoista:
virtapainike,
■ hiiri,
■ näppäimistö.
Virransäästöohjeet:
Sammuta näyttö painamalla LCD-virtapainiketta , kun et hetkeen
■ ole käyttänyt tietokonetta.
Käytä lepotilanäppäimiä (Fn + Z) virransäästötilaan
■ vaihtamiseksi.
Säädä Virtavaihtoehtojen asetukset Windows-käyttöjärjestelmässä
■ tietokoneen virranhallinnan optimoimiseksi.
Asenna virransäästöohjelmisto tietokoneen energiankulutuksen
■ hallitsemiseksi.
Irrota AC-virtajohto aina pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä tiettynä
■ aikana virrankulutuksen säästämiseksi.
3-17
Järjestelmän toiminnot
JärJestelmän Palauttaminen
Järjestelmän palautustoiminnon käyttötarkoituksiin voivat lukeutua:
Palauttaa järjestelmän takaisin valmistajan alkuperäisten
■ oletusasetusten tilaan.
Kun on tullut käyttöjärjestelmään käytettäessä virheitä.
■ Kun käyttöjärjestelmässä on virus eikä se toimi normaalisti.
Ennen kuin käytät järjestelmän palautustoimintoa varmuuskopioi järjestelmän levyasemaan tallennetut tärkeät tiedot toisille muistilaitteille.
Jos seuravaalla toimenpiteellä et saa palautettua järjestelmää, ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään tai asiakaspalvelupisteeseen lisäohjeiden saamiseksi.
Palauta järjestelmä F3-pikanäppäimellä
Jos järjestelmään tulee If the system encounters palautumattomia ongelmia, suositellaan aina, että yrität ensiksi F3-pikanäppäimellä kovalevyaseman osittaista järjestelmän palautusta.
Jatka noudattamalla seuraavia ohjeita:
1. Käynnistä järjestelmä uudelleen.
2. Paina F3-pikanäppäintä, kun tulee seuraava kuva.
3-18
3. Valitse [Windows Setup] (Windowsin asennus) Windows Boot Manager (Windowsin käynnistyksen hallintaohjelma) -valikosta.
4. Valitse [MSI Recovery Manager] (MSI-palautuksen hallintaohjelma) järjestelmän palautustoiminnon käynnistämiseksi; tai käynnistä järjestelmä uudestaan valitsemalla [EXIT] (Poistu).
MS-6681
5. Järjestelmän palautustoiminto palauttaa järjestelmän oletusasetuksiin. Vahvista painamalla [OK].
6. Vahvista ja käynnistä järjestelmän palautustoiminto painamalla [OK]. Voit myös pysäyttää painamalla [Cancel] (Peruuta).
3-19
Järjestelmän toiminnot
7. Järjestelmän palautustoiminto on nyt käynnissä.
8. Seuraava ilmoitus ilmoittaa järjestelmän palautuksen onnistumisesta. Käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla [OK], jolloin pääset Windows­käyttöjärjestelmään entiseen tapaan.
Palauta järjestelmä Palautuslevyllä
Jos järjestelmäsi on varustettu optisella levyasemalla tai ulkoisella asemalla, voit suorittaa Järjestelmän palautustoiminnon Palautuslevyllä, jonka loit aikaisemmin.
Jatka noudattamalla seuraavia ohjeita:
1. Laita Palautuslevy sisään optiseen levyasemaan, ja käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla Virta-painiketta.
2. Paina F11-pikanäppäintä, kun tulee seuraava kuva.
3-20
3. Valitse [CD/DVD]-laite käynnistyslaitteeksi ja paina [Enter] valinnan vahvistamiseksi. Paina mitä tahansa näppäintä vahvistaaksesi uudelleenvalinnan, kun kehotusviesti [Press any key to boot from CD or DVD…] (Paina mitä tahansa näppäintä käynnistääksesi CD:ltä tai DVD: ltä…) tulee näkyviin.
MS-6681
4. Kielivalikko ilmestyy. Valitse mieleisesi kieli tai valitse [EXIT] (Poistu) käynnistääksesi järjestelmän uudelleen.
3-21
Järjestelmän toiminnot
5. Valitse [Restore the system to factory default (Palauta järjsestelmä tehdasoletukseen)] järjestelmän palautustoiminnon käynnistämiseksi; tai valitse [EXIT] (Poistu) käynnistääksesi järjestelmän uudestaan.
6. Järjestelmän palautusprosessi alustaa kovalevyasemasi osioinnin. Varmista, että tärkeät tiedot on varmistettu ennen tapahtuman jatkamista. Jatka napsauttamalla [OK]; napsauta [Cancel] (peruuta) pysäyttääksesi järjestelmän palautuksen.
3-22
7. AC-virtaa tarvitaan, kun jatketaan Järjestelmän palautustoimintoa. Varmista, että AC-virta on liitetty järjestelmään ennen siirtymistä eteenpäin seuraavaan vaiheeseen.
8. ÄLÄ sammuta järjestelmän virtaa samalla kun suoritat järjestelmän palautustoimintoa, tai se voi aiheuttaa tuntemattoman vaurion järjestelmään.
MS-6681
3-23
Järjestelmän toiminnot
9. Kun järjestelmän palautustapahtuma on lopetettu, napsauta [OK] järjestelmän käynnistämiseksi uudelleen. Järjestelmäsi on nyt palautettu tehtaan oletusasetukseen.
10. Jos palautusprosessi on keskeytetty tai epäonnistunut, toista
palautusmenettelyt alusta alkaen.
3-24
Loading...