Msi WIND BOX DC520, WIND BOX DE520 User Manual [hu]

Wind Box DE520 / DC520
MS-6681 (V1.X) System
Előszó
TARTALOM
Szerzői jogi megjegyzés .............................................................................iii
Védjegyek ...................................................................................................iii
Egyesült Államokban bejegyzett szabadalmak számai ..............................iii
Változtatások jegyzéke ...............................................................................iii
Bővítés és garancia ....................................................................................iv
Pótalkatrész beszerzése ............................................................................iv
Műszaki támogatás.....................................................................................iv
FCC-B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat .......................v
Biztonsági utasítások..................................................................................vi
WEEE-nyilatkozat .....................................................................................viii
A csomag tartalma ...........................................................................................1-2
A rendszer áttekintése .....................................................................................1-3
Az alaplap műszaki adatai ...............................................................................1-8
A rendszer műszaki adatai ...............................................................................1-9
Alkatrészek cseréje és bővítése .....................................................................1-10
Tanácsok a biztonságos és kényelmes használathoz .....................................2-2
A megfelelő munkamódszer kiválasztása ........................................................2-3
A billentyűzet ismertetése (Opcionális) ............................................................2-4
Perifériás eszközök csatlakoztatása ................................................................2-6
A merevlemez-meghajtó ................................................................................2-11
Az áramforrás csatlakoztatása .......................................................................2-12
A rendszerindítás első beállításának elvégzése ..............................................3-2
Rendszer-visszaállító lemez létrehozása .........................................................3-3
Hálózati kapcsolat Windows alatt .....................................................................3-9
RALINK vezeték nélküli LAN-kapcsolat (Opcionális) .....................................3-14
Energiagazdálkodás .......................................................................................3-16
Rendszer-visszaállítás ...................................................................................3-18
ii
MS-6681

Szerzői jogi megjegyzés

A dokumentum tartalma a MICRO-STAR INTERNATIONAL szellemi tulajdona. A dokumentumban szereplő információ pontosságát gondosan ellenőriztük, azonban a tartalom helyességre vonatkozóan nincsen garancia. A termékeink folyamatos fejlesztésen esnek át és fenntartjuk a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül módosításokat végezzünk.

Védjegyek

Minden védjegy az adott tulajdonosok birtokában van. Az MSI® a Micro-Star Int’l Co., Ltd. bejegyzett védjegye. Az AMD® az Advanced Micro Devices, Inc. bejegyzett védjegye. Az AMI® az American Megatrends, Inc. bejegyzett védjegye. Az ATI® az ATI Technologies, Inc. bejegyzett védjegye. Az Award® a Phoenix Technologies Ltd. bejegyzett védjegye. Az Intel® az Intel Corporation bejegyzett védjegye. A JMicron® a JMicron Technology Corporation bejegyzett védjegye. A Netware® a Novell, Inc. bejegyzett védjegye. Az NVIDIA® az NVIDIA Corporation bejegyzett védjegye. A Realtek® a Realtek Semiconductor Corporation bejegyzett védjegye. A Sound Blaster® a Creative Technology Ltd. bejegyzett védjegye. A Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. Az SRS Premium Sound, SRS és a szimbólum a SRS Labs Inc. védjegyei.

Egyesült Államokban bejegyzett szabadalmak számai

4.631.603, 4.819.098, 4.907.093, 5.315.448 és 6.516.132. Ez a termék olyan szerzői jogvédelmi technológiát tartalmaz, amit az Egyesült
Államok szabadalmai és más, a szellemi termékekre vonatkozó szerzői jogok védenek. Ennek a szerzői jogvédelemnek a használatát a Macrovision Corporationnek jóvá kell hagynia, és otthoni és más korlátozott felhasználásra vonatkozik, hacsak a Macrovision Corporation másképp nem rendelkezik. A visszafejtés és a szétszerelés tilos.

Változtatások jegyzéke

Átdolgozás Változtatások jegyzéke Dátum V1.1 Windows 7-es verzió 2010/ 03
iii
Előszó

Bővítés és garancia

Kérjük vegye 󰘰gyelembe, hogy a termékbe gyárilag szerelt egyes részegységek a felhasználó kívánsága szerint bővíthetők, illetve kicserélhetők. A bővítési korlátozásokkal kapcsolatos további információkért tekintse át a Felhasználói Kézikönyvben szereplő műszaki adatokat. A megvásárolt termékkel kapcsolatos további információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazóval. Ne kísérelje meg a termék részegységeinek bővítését vagy cseréjét, amennyiben nem hivatalos forgalmazó vagy szerviz, mivel ez a garancia elvesztésével jár. Nyomatékosan azt javasoljuk, hogy bõvítés vagy csere tekintetében vegye fel a kapcsolatot a hivatalos forgalmazóval vagy szervizzel.

Pótalkatrész beszerzése

Kérjük, vegye 󰘰gyelembe, hogy a bizonyos országokban és területeken megvásárolt termék cserélhető (vagy kompatibilis) alkatrészeinek beszerzése maximum 5 éven belül lehetséges, mivel a terméket a gyártás idején érvényes hivatalos szabályoktól függően kivonhatták a forgalomból.
■ Vegye fel a kapcsolatot a gyártóval a http://www.msicomputer.com/msi_user/ msi_rma/ webhelyen a pótalkatrészek beszerzésével kapcsolatos információkat illetően.

Műszaki támogatás

Ha probléma merülne fel a rendszerrel kapcsolatban és a felhasználói útmutató nem tartalmaz megoldást rá, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás helyével vagy a hely forgalmazóval. Más megoldásként próbálja a következőket további iránymutatásért.
Látogassa meg az MSI weboldalát, ahol megtalálhatja a GYIK, illetve
műszaki útmutató szekciókat, BIOS-frisítéseket, illesztőprogram­frissítéseket és egyéb információkat: http://www.msi.com/index. php?func=service
Vegye fel a kapcsolatot műszaki munkatársaikkal: http://ocss.msi.com/
iv
MS-6681

FCC-B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat

Az elvégzett tesztek eredményei alapján kijelenthető, hogy a készülék az FCC szabályainak 15. szakasza alapján megfelel a B osztályú digitális berendezésekkel szemben támasztott követelményeknek. E határértékek úgy vannak tervezve, hogy lakásban történő telepítés esetén megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen. A készülék rádiófrekvenciás sugárzást generál, használ és sugározhat. Ha nem a kezelési útmutatóban leírtak alapján helyezik üzembe, káros kölcsönhatásba léphet más, rádiókommunikációt használó berendezésekkel. Arra azonban nincs garancia, hogy egy speciális telepítésben nem lép fel interferencia. Ha a készülék a ki- és bekapcsolásával bizonyíthatóan okozója valamilyen zavaró hatásnak, a készülék tulajdonosa a következő módszerek valamelyikét (vagy többet) alkalmazva megkísérelheti a hatás kiküszöbölését:
Irányítsa másfelé vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a berendezés és a vevő közötti távolságot.
Csatlakoztassa a berendezést a vevőkészülék által használttól eltérő fá-
zisra. Kérjen segítséget kereskedőjétől vagy gyakorlott rádió/televízió szakem-
bertől.
1. megjegyzés A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások,
illetve módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogkörét, hogy a berendezést működtesse.
2. megjegyzés Árnyékolt csatlakozókábeleket és árnyékolt tápkábelt kell használni, hogy
biztosítsák a határértékeknek való megfelelőséget.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-6681
Ez a berendezés megfelel az FCC-szabályzat 15. részében foglaltaknak. A működtetésnek az alábbi két feltétele van:
az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és
1. az eszköznek minden interferenciát fogadnia kell, ideértve az olyan
2. interferenciát is, amely nem kívánt működést eredményezhet.
v
Előszó

Biztonsági utasítások

Olvassa el gondosan és 󰘰gyelmesen a biztonsági utasításokat. Tegyen eleget a terméken feltüntetett minden 󰘰gyelmeztetésnek és
utasításnak.
Őrizze meg a csomagban mellékelt Felhasználói útmutatót a későbbi tájékozódás céljából.
A készüléket tartsa távol a nedvességtől és a magas hőmérséklettől.
Az üzembe helyezéshez tegye a készüléket stabil, vízszintes felületre.
Mielőtt a készüléket csatlakoztatná a hálózati áramforráshoz,
győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség a biztonságos tartományon belül van, és 100–240 V közötti értékre van állítva. Ne hatástalanítsa a dugó földelő érintkezőjét. A készüléknek földelt hálózati aljzathoz kell csatlakoznia.
A bővítőkártya vagy bővítőmodul beszerelése előtt ne felejtse el
kihúzni a hálózati tápkábelt. Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, mindig
húzza ki a hálózati tápkábelt a fali aljzatból, hogy a készülék ne fogyasszon áramot.
A burkolaton lévő ventilátor a szellőzést szolgálja és megakadályozza, hogy túlmelegedjen a készülék. Ne zárja el a ventilátor nyílását.
Ne tárolja a készüléket klímamentes környezetben, ha a tárolási hőmérséklet meghaladja a 40OC értéket, vagy 0OC alá eshet, mivel ez károsíthatja a készüléket. Maximális működési hőmérséklet: 35OC
VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumulátor használata robbanásveszélyes. Kizárólag
ugyanolyan, vagy a gyártó által ajánlott, egyenértékű típusú akkumulátort használjon.
vi
MS-6681
Soha ne töltsön semmiféle folyadékot a nyílásokba, mivel ez károsíthatja a készüléket vagy áramütést okozhat.
A tápkábelt oly módon kell elhelyezni, hogy ne lehessen rálépni. Ne helyezzen tárgyakat a tápkábelre.
Amikor a koaxiális kábelt a TV tunerhez csatlakoztatja, meg kell győződni arról, hogy a fémárnyékolás megfelelően csatlakozik az épület védőföldelési rendszeréhez.
A készüléktől tartsa távol az erős mágneses vagy elektromos teret gerjesztő tárgyakat.
Amennyiben az alábbiak közül valamelyik előfordul, tanácsos megvizsgáltatnia a készüléket egy szakemberrel:
A tápkábel vagy a csatlakozó dugó sérült.
Folyadék ömlött a készülékbe.
A készüléket nedvességnek tették ki.
A készülék nem működik megfelelően, illetve nem sikerül
működőképes állapotba hoznia a Felhasználói Útmutatónak megfelelően.
A készüléket elejtették és megsérült.
A készülék a sérülés nyilvánvaló jeleit viseli.
Környezetvédelmi kialakítás és újrahasznosítás
A készülék és az alkatrészek úgy lettek megtervezve, hogy az
élettartamuk végén újrahasznosíthatók legyenek. Bizonyos országokban leselejtezési és újrahasznosítási
szolgáltatásokat kínálnak a készülékhez. A leselejtezéssel és újrahasznosítással kapcsolatos további
tudnivalókért forduljon a helyi forgalmazóhoz. További információkért látogasson el az MSI webhelyére:
http://www.msi.com/index.php?func=html&name=service_worldwide.
Az optikai tárolóeszközök besorolása: 1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK. Az itt
1. megemlített vezérlőktől, módosításoktól vagy eljárásmódoktól eltérő vezérlők, módosítások vagy eljárásmódok alkalmazása tilos.
Ne érintse meg a meghajtóban lévő lencsét.
2.
vii
Előszó
(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.

WEEE-nyilatkozat

viii
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月13日 生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電 子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simpli󰘰ed Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月13日生 效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子 设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Japanese) (日本語) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品にはWEEE指 令によりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てる ことの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지침, 지 침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다 하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.
MS-6681
ix
Előszó
(Thai) (ไทย) ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป (“EU”) เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า และอิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามารถทิ้งผลิ ตภัณฑ์ที่เป็น “อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์” ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อไป และผู้ผลิตอุ ปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อ
สิ้นสุดอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot 󰘰 evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor 󰘰 obligaţi să primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao 󰘰nalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
x
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk a󰘯ald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortska󰘯es som kommunalt a󰘯ald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i e󰘯ekt 13. august 2005, kan ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., “električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
MS-6681
xi
1. Fejezet
Általános áttekintés
Gratulálunk, hogy megvásárolta a Wind Box DE520 / DC520 (MS-6681) rendszert. A lehető legjobb vékony kialakítású PC-t választotta. Fantasztikus megjelenésének és rendkívül kis méretének köszönhetően bárhol elhelyezhető. A rengeteg funkcióval felszerelt platform izgalmas PC-használati élményt kínál.
Általános áttekintés
A csomAg tArtAlmA
Wind Box sorozat AC/DC adapter Váltóáramú (AC) tápkábel
Illesztőprogram/
segédprogram lemez
Billentyűzet (Opcionális)
* Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, azonnal lépjen velünk
kapcsolatba.
* A kép kizárólag hivatkozás célját szolgálja és a csomag tartalma a megvásárolt
típustól függően kismértékben eltérhet.
1-2
Felhasználói kézikönyv és
Gyors útmutató
Egér (Opcionális)
Állvány
A rendszer áttekintése
Elölnézet
MS-6681
Üzemkapcsoló gomb/LED
Nyomja meg az üzemkapcsolót a rendszer be-, illetve kikapcsolásához. A bekapcsolt állapotot jelző LED világít, amikor bekapcsolják a rendszert és kialszik, ha kikapcsolják. Energiatakarékosság tekintetében a LED villog S3 (felfüggesztés RAM-ra) módban és kialszik S4 (felfüggesztés lemezre) módban. Ha megnyomják a rendszer üzemkapcsoló gombját, a rendszer "felébred" az energiatakarékos üzemmódból.
Kiadógomb
Nyomja meg a kiadás gombot az optikai meghajtó kinyitásához és becsukásához.
1-3
Általános áttekintés
Kiadó furat
Dugjon egy vékony, egyenes tárgyat (pl. gemkapcsot) a vészhelyzeti kinyitó furatba, hogy manuálisan kinyissa az optikai meghajtó 󰘰ókját, ha az elektronikus kiadógomb nem működik.
Fejhallgató (zöld)
Ez a csatlakozó fejhallgató vagy hangszórók csatlakoztatására szolgál.
Mikrofon (Rózsaszín)
Ez a csatlakozó mikrofon csatlakoztatásához való.
USB-csatlakozó
Az USB (Universal Serial Bus) csatlakozó USB szabványú eszközök, pl. egerek, billentyűzetek, nyomtatók, lapolvasók, kamerák, PDA-k és egyéb USB-kompatibilis eszközök csatlakoztatására való.
Kártyaolvasó (Opció)
A beépített kártyaolvasó különböző memóriakártya formátumokat támogathat, mint például: XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro) vagy MMC (Multi-Media Card) kártyák, amelyek digitális fényképezőgépekben, MP3-lejátszókban, mobiltelefonokban és PDA-kban használatosak. Vegye fel a kapcsolatot a helyi kereskedővel további információkért, illetve jegyezze meg, hogy a támogatott memóriakártya típusok előzetes 󰘰gyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
Fontos
Azt javasoljuk, hogy biztonsági okokból először az AC/DC adaptert csatlakoztassa a rendszerhez, és csak ezután csatlakoztassa a tápkábel dugóját a hálózati aljzatba.
Amikor a dugót a konnektorhoz csatlakoztatja, az esetleges szikrázás normális jelenség.
1-4
Hátulnézet
MS-6681
VGA csatlakozó (kimenet)
Ez a DB 15 érintkezővel rendelkező csatlakozó aljzat monitor csatlakoztatására való.
USB-csatlakozó
Az USB (Universal Serial Bus) csatlakozó USB szabványú eszközök, pl. egerek, billentyűzetek, nyomtatók, lapolvasók, kamerák, PDA-k és egyéb USB-kompatibilis eszközök csatlakoztatására való.
1-5
Általános áttekintés
LAN aljzat
A szabványos RJ-45 LAN aljzat a helyi hálózathoz (LAN) történő csatlakozáshoz való. Hálózati kábel csatlakoztatható hozzá.
LED Szín LED állapota Állapot Bal Sárga Ki Nincs LAN kapcsolat.
Jobb Zöld Ki 10 Mbit/mp adatátviteli sebesség van
Tápfeszültség-csatlakozóaljzat
Az AC/DC adapter az AC váltóáramot alakítja DC egyenárammá az aljzaton történő használathoz. Ezen az aljzaton keresztül kapja a PC a tápfeszültséget. A PC sérülésének elkerülése érdekében mindig a mellékelt hálózati adaptert használja áramforrásként.
Zöld/NarancssárgaSárga
Be (folyamatos) A LAN kapcsolat létrejött. Be (fényesebb és
villog)
Be 100 Mbit/mp adatátviteli sebesség van
Narancssárga Be 1000 Mbit/mp adatátviteli sebesség van
A számítógép másik számítógéppel kommunikál a LAN-on.
kiválasztva.
kiválasztva.
kiválasztva.
1-6
Vonalszintű bemenet (kék)
(Line-In) külső CD-játszó, sétálómagnó vagy egyéb audió eszközök jelének fogadásához.
Vonalszintű kimenet (zöld)
(Line-Out) hangszórók vagy fejhallgató csatlakoztatásához.
Mikrofoncsatlakozó (rózsaszínű)
(Mic) mikrofon csatlakoztatására való.
RS-Out (fekete)
Hátsó térhangszórókhoz való kimenet 4 / 5.1 / 7.1 csatornás módban.
CS-Out (narancssárga)
Középső csatornához / Mélyhangsugárzóhoz való kimenet 5.1 / 7.1 csatornás módban.
Optikai S/PDIF bemeneti csatlakozó
Az S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) csatlakozón keresztül továbbítható a digitális hangjel külső hangszórókhoz, optikai kábel segítségével.
Loading...
+ 42 hidden pages