Récupération du système .........................................................................3-15
4. Fonctionnement du système (Windows 8) .... 4-1
Première installation de démarrage du systèm ...........................................4-2
Connexions réseau sous Windows .............................................................4-3
Gestion de l’alimentation .............................................................................4-9
Création du disque de récupération du système.......................................4-11
Récupération du système .........................................................................4-16
Page 3
Séries Wind Box
Remarque concernant les droits
d’auteur
Le matériel contenu dans ce document constitue la propriété intellectuelle de
MICRO-STAR INTERNATIONAL. Nous avons soigneusement préparé ce document, mais nous ne fournissons aucune garantie quant à l'exactitude de son
contenu. Nos produits sont sujets à une amélioration continue et nous nous réservons le droit de leur apporter des changements sans préavis.
Marque de commerce
Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
MSI est une marque déposée de Micro-Star Int'l Co., Ltd.
■
Intel est une marque déposée d’Intel Corporation.
■
Realtek est une marque déposée de Realtek Semiconductor Corporation.
■
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
■
Révision
Révision Date
V1.0 2012/ 11
iii
Page 4
Préface
Mise à niveau et garantie
Veuillez noter que certains composants préinstallés dans le produit peuvent être
mise à niveau ou remplacés à la demande de l'utilisateur. Pour en savoir plus
sur les limites de la mise à niveau, veuillez vous référer aux spécications du
Mode d'emploi. Pour toute autre information sur le produit acheté, veuillez contacter votre fournisseur local. N'essayez pas de mettre à niveau ou de remplacer un
composant du produit si vous n'êtes pas un fournisseur ou un centre d'entretien
autorisé. Cela risquerait d'annuler la garantie. Il est fortement recommandé de
contacter un fournisseur ou un service d'entretien autorisé pour eectuer une mise
à niveau ou un remplacement.
Achat des éléments remplaçables
Veuillez noter que l’achat de pièces remplaçables (ou compatibles) du produit
acheté dans certains pays ou certaines régions doivent être mises à disposition
par le fabricant au moins 5 ans après l’arrêt de la fabrication du produit, compte
tenu des dispositions réglementaires publiées à l’époque.
Pour les informations détaillées concernant l’achat de pièces détachées, veuillez
contacter le fabricant par le biais de http://support.msi.com/.
Support technique
iv
Si votre système est victime d’un problème et qu’aucune solution ne peut être obtenue à partir du manuel d’utilisation, veuillez contacter le magasin où vous avez
acheté le produit ou le distributeur local. Vous pouvez également avoir recours aux
ressources d'aide suivantes pour une assistance plus approfondie.
Allez sur le site Internet de MSI pour guide technique, mises à jour BIOS,
◙
mises à jour pilotes et d’autres informations sur http://www.msi.com/service/download/
Prenez contact avec nos techniciens sur http://support.msi.com/
◙
Page 5
Séries Wind Box
Fonctions du produit écologique
La consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation en veille
◙
L’utilisation limitée des matières nuisibles à l’environnement et la santé
◙
Facile à décomposer et à recycler
◙
L’utilisation réduite de ressource naturelle par l’encourage de recyclage
◙
La durée de vie prolongée par la mise à niveau
◙
La production de gaspillage solide réduite via la politique de récupéra-
◙
tion
Politique environnementale
Le produit a été conçu pour être recyclé sur des pièces et
◙
qu’il ne faut pas le jeter.
L’utilisateur peut contacter le distributeur autorisé local pour
◙
recycler et déposer les produits complètement usés.
Visitez le site Internet du MSI et localisez le distributeur le plus proche
◙
pour plus d’information sur le recyclage.
L’utilisateur peut aussi nous contacter par gpgreenteam@msi.com pour
◙
plus d’information sur le correct Destruction, Reprise, Recyclage, et
Désassemblage des produits MSI.
v
Page 6
Préface
Instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité.
Toutes les précautions et alertes sur l'appareil ou sur le mode d'emploi
doivent être observées.
Conservez le mode d'emploi livré dans l'emballage pour référence future.
Conservez cet équipement à l’abri de l’humidité et des températures élevées.
Posez l'appareil sur une surface plate et stable avant de l'installer.
vi
Assurez-vous que la tension d’alimentation soit comprise dans le
◙
domaine de sécurité, et qu’elle ait été bien réglée entre 100 et 240
V, avant de brancher l’équipement au secteur. Ne désactivez pas la
borne terre de protection de la prise. L’équipement doit être connecté
à une prise secteur avec une fonction de terre.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation secteur avant d’instal-
◙
ler une carte ou un module sur l’équipement.
Déconnectez toujours le cordon d’alimentation secteur ou mettez la
◙
prise murale hors tension si l’équipement doit rester inutilisé pendant
un certain temps, de façon à ne consommer aucune énergie.
Le ventilateur sur le boîtier sert à la circulation de l'air et à éviter la surchaue de l'appareil. Ne couvrez pas le ventilateur.
Ne laissez pas votre équipement dans un environnement non conditionné
avec une température de stockage supérieure à 60OC (140OF) ou inférieure à 0OC (32OF), vous risqueriez sinon d’endommager l’équipement.
NOTA : La température maximum d’opération est de 35OC.
Page 7
Séries Wind Box
Ne versez jamais aucun liquide dans les ouvertures, ça pourrait endommager l’appareil et vous pourriez vous électrocuter.
Placez le cordon d'alimentation de telle façon qu'on ne puisse pas y marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d'alimentation.
Lorsque vous installez le câble coaxial sur le syntoniseur du téléviseur, il
faut s’assurer que le blindage métallique soit bien branché au système de
mise à la terre du bâtiment.
Le système de distribution de câble doit être mis à la terre conformément
à ANSI/NFPA 70, le Code Electrique National (NEC), dans la particulière
Section 820.93, la mise à la terre du blindage conductif extérieur du câble
Coaxial.
L’équipement doit se trouver à distance de forts champs magnétiques
ou électrique.
Si l’une des situations suivantes se produit, faites contrôler l’appareil par
un personnel de réparation :
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
◙
Du liquide a pénétré dans l’appareil.
◙
L’appareil a été exposé à l’humidité.
◙
L’équipement ne fonctionne pas bien ou vous ne parvenez pas à le
◙
faire fonctionner conformément au manuel de l’utilisateur.
L’appareil est tombé et est abîmé.
◙
L’appareil présente des signes apparents de fracture.
◙
Les appareils de stockage optique sont classés PRODUITS LASER DE CLASSE 1.
1.
L’utilisation de commandes, de réglages ou la mise en œuvre de procédures autres
que celles spéciées sont interdites.
Ne touchez pas la lentille du lecteur.
2.
廢電池請回收
For better environmental protection, waste batteries should be collected
separately for recycling or special disposal.
ATTENTION :
Danger d'explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Rem-
placez uniquement par une batterie identique ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
vii
Page 8
viii
Préface
Conformité CE
Micro-Star International CO., LTD déclare ici que ce périphérique
est conforme aux exigences essentielles de sécurité et d’autre fourniture relative mise en place dans les Directives Européennes.
Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquence
Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré
conforme aux restrictions imposées aux appareils numériques
de classe B, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces
restrictions sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l'appareil
est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit qu'aucune interférence ne se produise
dans certaines installations particulières. Si cet appareil produit des interférences
nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l'appareil, nous encourageons l'utilisateur à tenter de corriger les interférences par un ou plusieurs des moyens mentionnés ci-dessous :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
■
Augmentez la distance séparant l’appareil du récepteur.
■
Raccordez l’appareil à une prise de courant située sur un circuit diérent
■
de celui du récepteur.
Consultez votre vendeur ou un technicien expérimenté dans les domai-
■
nes radio/télévision pour une assistance supplémentaire.
Remarque 1
Les modications ou les changements non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Remarque 2
Les câbles blindés et les cordons d’alimentation CA, s’il y en a, doivent être utilisés
de manière à être conformes aux limitations sur les émissions.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
1.
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles qui sont sus-
2.
ceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Page 9
Séries Wind Box
Déclaration WEEE
(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes eect on August 13, 2005, products of
“electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore
and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such
products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des
équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant eet le 13 août
2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les
décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en n de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Europäischen Union (“EU”) Richtlinie über Elektro-und
Elektronik-Altgeräte (Richtlinie 2002/96/EG) mit Wirkung vom 13. August 2005, dürfen
Elektro- und Elektronikgeräten nicht mehr als Hausmüll entsorgt werden. Der Hersteller
verpichtet sich zur Rücknahme solcher Produkte am Ende ihrer Nutzungsdauer.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de
desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005,
los productos clasicados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período
de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei
Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti
appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere
eliminati come riuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla ne del suo ciclo di vita.
ix
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по
предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим
и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу
13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители
вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для
переработки по окончании срока службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı,
2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere,
elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik
cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
yükümlü olacaktır.
Page 10
Préface
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ»)
περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει
ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού»
δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα
προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13
sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być
traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani
do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az
elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint
az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických
výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět
po skončení jejich životnosti.
x
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月
13日生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所
有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simplied Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月
13日生效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所
有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지
침, 지침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품
의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện &
điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005,
các sản phẩm thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô
thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản
phẩm này vào cuối vòng đời.
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE
(Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13,
2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah
umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj
opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji
spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot
Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus
2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van
dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor obligaţi să
primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de
Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser
descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos
a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao nalizar sua vida útil.
xi
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical
and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan
inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att
ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita”
ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005,
výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu
s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni
električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne
odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na
koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
Page 12
xii
Préface
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk
og elektronisk aald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må
produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortskaes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av
elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i eekt 13. august 2005, kan
ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall
og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av
produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците
от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13
август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля
заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени
да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i
elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005.,
“električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i
proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast
nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
Page 13
Chapitre 1
Vue d’ensemble
Félicitation d’avoir le système Wind Box DC110 (MSB062). Ce système est le meilleur choix pour un mini
ordinateur portable. Avec son apparence merveilleuse et
sa dimension ultramini, il se dépose facilement. La fonctionnalité de plate-forme emballé vous ore également
une expérience enthousiaste.
Page 14
Vue d’ensemble
Contenu
1-2
Séries Wind BoxAdaptateur CA/CC
Disques pilotes/utilitaires
* Veuillez nous contacter immédiatement si un des éléments est endommagé ou man-
quant.
* Cette image n'est donnée qu'à titre de référence et votre emballage peut contenir une
version légèrement diérente suivant le modèle que vous avez acheté.
Manuel de l’utilisateur et
Guide rapide
Cordon d’alimentation
secteur
Socle
Page 15
Vue d’ensemble du système
Vue de façade
Séries Wind Box
1
1
9
Ventilateur
1
Le ventilateur sur le boîtier sert à la circulation de l'air et à éviter la surchaue de l'appareil. Ne couvrez pas le ventilateur.
Lecteur de cartes
2
Le lecteur de cartes intégrés supporte plusieurs types de carte de mémoire.
2
3
4
5
6
7
8
1
1-3
Bouton d’alimentation/ LED
3
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le système sous ou hors
tension (ON ou OFF). Le LED d’alimentation s’allume lorsque le système est
mis sous tension et s’éteint lorsqu’il est hors tension. En matière d’économie
d’énergie, le LED clignote au mode S3 (Suspendu au RAM) et s’éteint au
mode S4 (Suspendu au Disque). Appuyer le bouton d’alimentation du système peut le réveiller du mode d’économie d’énergie.
Page 16
1-4
Vue d’ensemble
Port USB 2.0
4
Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des appareils USB
tels que clavier, souris ou d’autres appareils compatibles USB. Il supporte
jusqu’à 480Mbit/s (Haute-vitesse) pour transférer les données.
Prise Casque
5
C’est le connecteur pour un casque ou un haut-parleur.
Prise Microphone
6
C’est le connecteur pour un microphone.
LED WLAN
7
Le voyant est vert lorsque la fonction WLAN est activée et il devient bleu
lorsque la fonction WiMax est activée. Cet indicateur s’éteint lorsque la
fonction est désactivée.
LED HDD
8
Cet indicateur montre l’état d’activité du périphérique de disque dur. Il
clignote lorsque le système accède dans le disque dur et reste éteint si
aucune activité de disque n’est détectée.
Scole
9
Utilisez ce socle pour placer votre système sur une surface plate et stable.
Autrement pour déposer le système sans le socle, c’est de le poser horizontalement sur une surface avec le Bouton d’alimentation vers le haut.
Page 17
Vue arrière
3
Séries Wind Box
1
2
4
5
6
7
8
9
10
Lecteur de cartes
1
Le lecteur de cartes intégrés supporte plusieurs types de carte de mémoire.
Bouton d’alimentation/ LED
2
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le système sous ou hors
tension (ON ou OFF). Le LED d’alimentation s’allume lorsque le système est
mis sous tension et s’éteint lorsqu’il est hors tension. En matière d’économie
d’énergie, le LED clignote au mode S3 (Suspendu au RAM) et s’éteint au
mode S4 (Suspendu au Disque). Appuyer le bouton d’alimentation du système peut le réveiller du mode d’économie d’énergie.
Ventilateur
3
Le ventilateur sur le boîtier sert à la circulation de l'air et à éviter la surchaue de l'appareil. Ne couvrez pas le ventilateur.
3
3
11
1-5
4
Port VGA-Out
Le connecteur DB15-pin féminin est fourni pour un moniteur.
Page 18
1-6
Vue d’ensemble
Port HDMI-Out
5
Le High-Denition Multimedia Interface (HDMI) est une interface audio/ vidéo tout numérique capable de transmettre des ux non comprimés. Le
HDMI supporte tous les formats de télévision, et les vidéos standard, enrichie ou haute dénition, plus l’audio numérique multi-canal, sur un câble
unique.
Port USB 2.0
6
Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des appareils USB
tels que clavier, souris ou d’autres appareils compatibles USB. Il supporte
jusqu’à 480Mbit/s (Haute-vitesse) pour transférer les données.
Prise RJ-45 LAN
7
La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local
Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau.
JauneVert/ Orange
LEDCouleur LED d’étatCondition
DroiteJauneÉteinteLa connexion au réseau LAN n'est pas
Allumée (stable)La connexion au réseau LAN est établie.
Allumée (plus brillante
et clignotante)
GaucheVertÉteinteUn débit de 10 Mo/sec est sélectionné.
AlluméeUn débit de 100 Mo/sec est sélectionné.
Orange AlluméeUn débit de 1000 Mo/sec est sélectionné.
établie.
L'ordinateur communique avec un autre
ordinateur sur le réseau local LAN.
Prise haut-parleur Jack
8
C’est le connecteur pou un haut-parleur.
Prise S/PDIF-Out optique
9
La prise S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) est fournite
pour la transmission d’audio numérique aux haut-parleurs externes via un
câble de bre optique.
Page 19
Séries Wind Box
Prise d’alimentation
10
L’adaptateur d’alimentation CA/CC convertit le courant alternatif en courant
continu pour cette prise. La puissance fournie sur cette prise alimente le
PC. An d’éviter tout dommage au PC, utilisez toujours l’adaptateur électrique fourni.
Scole
11
Utilisez ce socle pour placer votre système sur une surface plate et stable.
Autrement pour déposer le système sans le socle, c’est de le poser horizontalement sur une surface avec le Bouton d’alimentation vers le haut.
Important
Nous vous suggérons de connecter d'abord l'adaptateur CA/CC sur votre PC puis de
connecter le cordon d'alimentation à la prise murale pour des raisons de sécurité.
1-7
Page 20
1-8
Vue d’ensemble
Spécications du système
Processeurs
Intel® Celeron Processeurs 847■
Jeu de puces
Puces Intel® NM70■
Mémoire
1 emplacement DDR3 1333 SO-DIMM
■
Supporte au maximum 4GB
■
LAN
LAN laire : supporté par Realtek® RTL8111E Gigabit Ethernet contrôleur
■
LAN sans l : supporté en option par module mini-PCIE WLAN
■
Audio
HDA Codec par Realtek® ALC662
■
5.1-canaux audio exibles avec détection de prise
■
Conforme aux spécication Azalia 1.0
■
Entrée/Sortie (I/O)
6 ports USB 2.0
■
1 prise d’alimentation CC
■
1 prise RJ-45 LAN
■
1 prise haut-parleur
■
1 prise casque
■
1 prise microphone
■
1 port VGA-out
■
1 port HDMI-out
■
1 prise S/PDIF-out optique
■
Stockage
Lecteur de disque dur : 2.5”, SATAII
■
Lecteur de cartes : lecteur de carte 3-en-1
■
Page 21
Alimentation
Adaptateur CA/ CC de 40 watt avec PFC actif
■
Entrée : 100-240V~, 50-60Hz, 1.2A
■
Sortie : 19V 2.1A
■
Dimension
186 mm (W) x 222 mm (H) x 76 mm (D) (avec le socle)
■
150 mm (W) x 191 mm (H) x 36 mm (D) (sans le socle)
■
Séries Wind Box
1-9
Page 22
1-10
Vue d’ensemble
Remplacement des composants et
mises à niveau
Veuillez noter que, selon le modèle acheté, certains composants préinstallés dans le
produit peuvent être mise à niveau ou remplacés à la demande de l'utilisateur.
Pour en savoir plus sur les limites de la mise à niveau, veuillez vous référer aux spécications du Mode d'emploi. Pour toute autre information sur le produit acheté, veuillez
contacter votre fournisseur local.
N'essayez pas de mettre à niveau ou de remplacer un composant du produit si vous
n'êtes pas un fournisseur ou un centre d'entretien autorisé. Cela risquerait d'annuler la
garantie. Il est fortement recommandé de contacter un fournisseur ou un service d'entretien autorisé pour eectuer une mise à niveau ou un remplacement.
Page 23
Chapitre 2
Pour commencer
Ce chapitre vous fournit des informations sur la procédure d’installation du matériel. Lorsque vous connectez
des périphériques, manipulez les éléments avec soin et
portez un bracelet de mise à la terre pour éviter toute
décharge d’électricité statique.
Page 24
2-2
Pour commencer
Conseils en matière de sécurité et de
confort
Le Wind Box DC110 est une plateforme portable vous permettant de travailler n’importe
où. Cependant, il est important de choisir un bon espace de travail si vous voulez travailler avec votre PC pendant un long moment.
Votre espace de travail doit être susamment éclairé.
1.
Choisissez un bureau avec une bonne chaise, ajustez leur hauteur pour répondre
2.
à votre position de travail.
Lorsque vous êtes assis sur une chaise, réglez le dossier de la chaise (lorsque c'est
3.
possible) pour maintenir confortablement votre dos.
Placez vos pieds à plat et de façon naturelle sur le sol. Vos genoux et vos coudes
4.
doivent être placés à environ 90 degrés de votre corps lorsque vous travaillez.
Disposez vos mains de façon naturelle sur le bureau. Elles supportent vos poi-
5.
gnets.
N’utilisez pas votre PC si l’environnement n’est pas confortable (par exemple sur
6.
un lit).
Le Wind Box DC110 est un appareil électrique. Veuillez la traiter avec soin an
7.
d’éviter tout risque de blessure.
Page 25
Séries Wind Box
Branchement des périphériques
Les ports I/O (entrée/sortie) sur le panneau arrière vous permettent de brancher des
périphériques. Tous les périphériques indiqués ci-dessous ne sont donnés qu’à titre
d’exemple.
Branchement de périphériques VGA-Out et HDMI-
Out
Ce Wind Box DC110 ore un port VGA et un port HDMI pour le branchement sur des
moniteurs externes, projecteurs, boîtiers de salon, lecteurs DVD, caméscopes numériques, mini portables, appareils photo numérique, etc.
Le VGA (Video Graphics Array) est un système d’achage graphique pour les PC. Les
connecteurs VGA et leur câblage associé sont toujours utilisés uniquement pour véhiculer les signaux vidéo analogiques avec horloge et données numériques.
Le HDMI (High Denition Multimedia Interface) est une nouvelle interface standard pour
les ordinateurs, les écrans et les périphériques électroniques grand public qui prend
en charge la vidéo standard, améliorée et haute dénition, ainsi que l’audio numérique
multicanaux via un seul et unique câble.
2-3
Pour brancher le périphérique VGA/HDMI, assurez-vous d’abord que le Wind Box
DC110 et le périphérique cible sont tous deux éteints, puis connectez le câble du périphérique sur le port VGA/ HDMI de votre Wind Box DC110.
Page 26
2-4
Pour commencer
Connexion de périphériques USB
Connexion du périphérique réseau
Ce Wind Box DC110 possède des ports USB permettant de connecter divers
périphériques USB, comme une souris, un clavier, un appareil photo numérique, un
webcam, une imprimante, un lecteur de stockage optique externe, etc. Pour connecter
ces périphériques, installez d’abord les pilotes des périphériques si besoin est, puis
connectez les périphériques sur le Wind Box DC110. Ce Wind Box DC110 est capable
de détecter automatiquement les périphériques USB installés. Si elle ne détecte pas
les périphériques, il faut activer manuellement les périphériques USB en ajoutant un
nouveau périphérique : dans le menu Démarrer / Panneau de conguration / Ajouter
matériel.
Page 27
Séries Wind Box
Le connecteur RJ-45 du Wind Box DC110 vous permet de brancher des périphériques
LAN (réseau local), comme un concentrateur, un commutateur et une passerelle, de
façon à créer une connexion réseau.
Pour plus d’instructions ou les étapes détaillées de l’installation d’une connexion LAN,
interrogez votre service informatique ou le gestionnaire du réseau.
2-5
Page 28
2-6
Pour commencer
LAN sans l (en option)
Ce Wind Box DC110 est équipé d’un module LAN sans l qui permet à l’utilisateur
d’avoir des transmissions de données rapides avec la technologie IEEE 802.11 standard pour le LAN sans l. L’utilisateur peut ainsi se déplacer librement à l’intérieur de la
zone de couverture sans perdre la connexion au réseau.
Avec la technologie de cryptage 64 bits/128 bits WEP (Wired Equivalent Privacy) et la
fonction d’accès Wi-Fi protégé, le module LAN sans l intégré optionnel ore une soution ecace et sécurisée pour les télécommunications sans l.
Pour de plus amples instructions ou les étapes détaillées pour le LAN sans l, interrogez votre technicien MIS ou le gestionnaire du réseau.
Page 29
Installation du matériel
Connexion de l’alimentation
1. Branchez le cordon d’alimentation secteur sur l’adaptateur CA/CC.
2. Branchez l’extrémité CC de l’adaptateur sur le Wind Box DC110.
3. Branchez l’extrémité mâle du cordon sur la prise électrique.
1
2
3
Séries Wind Box
2-7
Important
Nous vous suggérons de connecter d'abord l'adaptateur CA/CC sur votre PC puis de
connecter le cordon d'alimentation à la prise murale pour des raisons de sécurité.
Allumer le système
Appuyez sur le bouton d’alimentation de façon à démarrer votre ordinateur.
Page 30
Page 31
Chapitre 3
Fonctionnement du
système (Windows 7)
Ce chapitre vous donne les informations essentielles concernant
le fonctionnement du système.
Important
Toutes les informations sont susceptibles de modication sans
préavis.
Page 32
3-2
Fonctionnement du système (Windows 7)
Première installation de démarrage
du système
Lors de la première utilisation, vous devez suivre les étapes ci-dessous pour
commencer à utiliser votre Wind Box Séries. L'installation complète du démarrage vous prendra environ 30 minutes.
1. L'installation de Windows démarre. Attendez que le programme d’installation
de Windows termine le chargement.
2. L'installation de Windows démarre. Attendez que le programme d’installation
de Windows termine le chargement.
3. Choisissez les options “Country or region” (Pays ou région), “Time and currency” (Heure et monnaie) et “Keyboard layout” (Disposition du clavier) que
vous voulez. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre. Cliquez sur [Next]
(Suivant) pour poursuivre.
4. Choisissez un nom d'utilisateur pour votre compte et un nom pour votre
ordinateur de façon à pouvoir l'identier sur le réseau. Cliquez sur [Next]
(Suivant) pour poursuivre.
5. Dénissez un mot de passe de façon à protéger votre compte contre toute
utilisation abusive. (Laissez ce champ vide si vous n'avez pas besoin de mot
de passe.) Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre.
6. Veuillez lire les termes de la licence. Cochez la case “I accept the license
terms” (J’accepte les termes de la licence) et cliquez sur [Next] (Suivant)
pour continuer.
7. Sélectionnez [Use recommended settings] (Utiliser les paramètres recommandés) pour “Help protect your computer and improve Windows automatically” (Aider à protéger votre ordinateur et à améliorer Windows automatiquement).
8. Vériez vos réglages de date et d’heure. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour
poursuivre.
9. Veuillez choisir dans la liste des WLAN disponible le réseau sans l auquel
vous compter vous connecter. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre.
Vous pouvez aussi cliquer sur [Skip] (Ignorer) pour sauter cette étape et
congurer le WLAN plus tard.
10. (En option) Vient ensuite l'écran du logiciel antivirus. Cliquez sur [Agree]
(Accepter) pour accepter les termes de l'accord de licence et activer le logiciel antivirus. Sinon, choisissez [Stay Unprotected] (Rester non protégé) et
cliquer [Next] (Suivant) pour continuer sans activer le logiciel antivirus.
11. La page “Software Installation Menu” (Menu d’installation des logiciels)
s’ache. Cliquez sur [Install] (Installer) pour continuer.
12. Les logiciels s’installent. Veuillez ne pas éteindre votre ordinateur pendant
l’installation des logiciels. Lorsque la barre de progression indique que le
chargement est terminé, cliquez sur [Finish] (Terminer) pour continuer.
13. Le système accède au système d’exploitation Windows 7 pour lancer ses
paramètres personnalisés. Préparez-vous à explorer votre Wind Box Séries après avoir déni les paramètres personnalisés. Amusez-vous bien !
Page 33
Séries Wind Box
Création du disque de récupération
du système
Pour la première utilisation, il est vivement recommandé de créer un disque de
récupération du système en tant que solution de sauvegarde en cas de défaillance catastrophique du disque ou d’autres accidents. Avant de continuer, assurezvous que l'installation de démarrage de votre système est terminée. Suivez les
procédures ci-dessous pour l'eectuer.
1. Double-cliquez sur l'icône “BurnRecovery” sur le bureau pour lancer
l'outil de créaction de disque de récupération. Veuillez noter qu'il faudra
peut-être du temps au système d'exploitation pour préparer les chiers de
récupération.
3-3
2. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour lancer la création de l’image du disque de
récupération.
Page 34
3-4
Fonctionnement du système (Windows 7)
3. Sélectionnez [Create and burn a recovery disk] (Créer et graver un disque de
récupération) puis cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer. Sinon, choisissez [Advanced] (Avancé) pour accéder aux options avancées.
4. L’image de disque de récupération apparaît. Il faut un peu de temps pour
mener le processus à bien.
Page 35
Séries Wind Box
5. Suivez les instructions à l'écran pour préparer un nombre susant de DVD
vierges. Insérez le DVD vierge dans l'unité de disque optique et cliquez sur
[Next] (Suivant) pour continuer.
6. Windows Disc Image Burner s'ouvre. Cliquez sur [Burn] (Graver) pour lancer
la gravure. Il faut un peu de temps pour mener le processus à bien.
3-5
Page 36
3-6
Fonctionnement du système (Windows 7)
7. Une fois la création du disque terminée, cliquez sur [Close] (Fermer) pour
quitter et sortez le disque. Suivez les instructions à l'écran pour créer tous
les disques de récupération.
8. Tous les disques de récupération ont été créés avec succès. Veuillez ranger
soigneusement les disques et cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer.
Page 37
Séries Wind Box
9. Cochez la case suivante si vous voulez supprimer les chiers temporaires.
Cliquez sur [Finish] (Terminer) pour terminer le processus de création du
disque de récupération.
3-7
Page 38
3-8
Fonctionnement du système (Windows 7)
Connexions réseau sous Windows
LAN laire
1. Allez dans [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de conguration).
2. Sélectionnez [Connect to the Internet] (Connexion à Internet) sous [Network
and Internet] (Réseau et Internet).
Page 39
Séries Wind Box
3. Sélectionnez [Broadband (PPPoE)] (Bande large (PPPoE) pour vous
connecter par le biais d'une connexion DSL ou câble nécessitant un nom
d'utilisateur et un mot de passe.
4. Tapez les informations fournies par votre fournisseur d'accès Internet (FAI)
et cliquez sur [Connect] (Connexion) pour établir votre connexion LAN.
3-9
Page 40
3-10
Fonctionnement du système (Windows 7)
LAN sans l
1. Allez dans [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de conguration).
2. Sélectionnez [Connect to the Internet] (Connexion à Internet) sous [Network
and Internet] (Réseau et Internet).
Page 41
Séries Wind Box
3. Sélectionnez [Wireless] (Sans l) pour vous connecter par le biais d'un routeur sans l ou d'un réseau sans l.
4. La liste des connexions WLAN disponibles s'ache. Choisissez une connexion dans la liste ou cliquez sur [Open Network and Sharing Center] (Ouvrir le
centre réseau et partage) pour établir une nouvelle connexion.
3-11
5. Pour établir une nouvelle connexion WLAN, sélectionnez [Set up a new
connection or network] (Congurer une nouvelle connexion ou un nouveau
réseau) dans [Network and Sharing Center] (Centre réseau et partage).
Page 42
3-12
Fonctionnement du système (Windows 7)
6. Ensuite, choisissez [Manually connect to a wireless network] (Se connecter
manuellement à un réseau sans l) et cliquez sur [Next] (Suivant) pour
continuer.
7. Entrez les informations pour le réseau sans l que vous voulez ajouter et
cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer.
8. Une nouvlle connexion WLAN est établie. Cliquez sur [Close] (Fermer)
pour quitter ou bien sélectionnez [Change connection settings] (Changer les
paramètres de connexion) pour modier les paramètres WLAN.
Page 43
Séries Wind Box
Gestion de l’alimentation
La gestion de l’alimentation des ordinateurs individuels (PCs) et des moniteurs
ore la possibilité d’économiser une quantité importante d’énergie et d’aider à la
protection de l’environnement.
Pour être ecace en termes d’énergie, éteignez votre écran et placez votre PC
en mode veille après un certain délai d’inactivité de l’utilisateur.
Gestion de l’alimentation dans les systèmes
d’exploitation Windows
[Power Options] (Options d'alimentation) dans les systèmes
■
d'exploitation Windows vous permet de contrôler les fonctions de gestion
de l’alimentation de votre écran, de votre disque dur et de votre batterie.
Allez sur [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de conguration)
> [System and Security] (Système et sécurité).
3-13
Puis cliquez sur le lien [Power Options] (Options d’alimentation).
Sélectionnez le mode d’alimentation qui correspond à vos besoins
personnels. Vous pouvez aussi ajuster les paramètres en cliquant sur
[Change plan settings] (Modier les paramètres du mode).
Page 44
3-14
Fonctionnement du système (Windows 7)
Le menu Shut Down Computer (Arrêt de l'ordinateur) propose les options
■
Sleep (Veille) (S3/S4) et Shut Down (Arrêt) (S5) qui permettent de gérer
rapidement et facilement l'alimentation de votre système.
Réveiller le système
L'ordinateur doit être capable de se réveiller de mode économie d'énergie en
réponse à une commande à partir d'une des caractéristiques suivantes :
bouton marche/arrêt,
■
souris,
■
clavier.
■
Astuces pour économiser l’énergie :
Éteignez le moniteur en appuyant sur le bouton d’alimentation de l’écran
■
LCD après une certaine période d’inactivité.
Ajustez les paramètres dans Options énergie dans les systèmes
■
d’exploitation Windows pour optimiser la gestion de l’énergie de votre
PC.
Installez un logiciel d’économie d’énergie pour gérer la consommation
■
d’énergie de votre PC.
Déconnectez toujours le cordon d’alimentation secteur ou mettez la prise
■
murale hors tension si l’équipement doit rester inutilisé pendant un certain temps, de façon à ne consommer aucune énergie.
Page 45
Séries Wind Box
Récupération du système
Important
La fonction de récupération du système n’est disponible que sur les systèmes
livrés avec le système d’exploitation Windows et les utilitaires MSI par défaut.
L'utilisation de la fonction de récupération du système peut être motivée par les
raisons suivantes :
Restaurer le système à son état d'origine avec les paramètres par défaut
■
d'origine du fabricant.
Lorsque certaines erreurs aectent le système d'exploitation en cours
■
d'utilisation.
Lorsque le système d'exploitation est aecté par un virus et ne peut pas
■
fonctionner normalement.
Lorsque vous voulez installer le système d’exploitation avec d’autres
■
langues intégrées.
Avant d'utiliser la fonction de récupération du système, veuillez sauvegarder les
données importantes qui se trouvent sur l'unité système sur d'autres supports
de stockage.
Si la solution qui suit ne vous permet pas de récupérer votre système, veuillez
prendre contact avec votre distributeur agréé ou votre centre de réparation local
pour demander de l'aide.
3-15
Récupérer le système avec la touche de rac-
courci F3
Si le système se trouve confronté à des problèmes non récupérables, il est toujours recommandé d'appuyer d'abord sur la touche de raccourci F3 pour essayer
de récupérer votre système avec la partition de récupération du disque dur.
Suivez les instructions ci-dessous pour continuer :
1. Redémarrez le système.
2. Appuyez sur la touche de raccourci F3 au clavier lorsque l'image suivante
s'ache.
Page 46
3-16
Fonctionnement du système (Windows 7)
3. Sélectionnez [MSI Recovery Manager] (Gestionnaire de récupération MSI)
pour lancer la Fonction de récupération du système, ou bien sélectionnez
[EXIT] (QUITTER) pour redémarrer le système.
4. La fonction de récupération du système redonne à votre système ses paramètres par défaut. Cliquez sur [OK] pour conrmer.
5. Cliquez sur [OK] pour reconrmer et pour lancer la fonction de récupération du
système. Sinon, cliquez sur [Cancel] (Annuler) pour arrêter.
6. La fonction de récupération du système s'exécute.
7. Le message suivant indique que la récupération du système a réussi. Cliquez
sur [OK] pour redémarrer le système et accéder au système d'exploitation
Windows comme d'habitude.
Page 47
Séries Wind Box
Récupérer le système avec le disque de récu-
pération
Si la reprise touche F3 ne fonctionne pas, essayez de récupérer votre système
avec les disquettes de récupération que vous avez préalablement créées.
Suivez les instructions ci-dessous pour continuer :
1. Insérez la disquette de récupération dans le lecteur de disque optique et redémarrez le système.
2. Appuyez sur la touche de raccourci F11 au clavier lorsque l’image suivante
s’ache.
3-17
3. Sélectionnez le périphérique [CD/DVD] en tant que périphérique de démarrage
et appuyez sur [Entrée] pour conrmer la sélection.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour conrmer la sélection lorsque le
message suivant s’aches.
4. Le système d’exploitation Windows commence à charger les chiers.
Page 48
3-18
Fonctionnement du système (Windows 7)
5. Le menu de récupération du système s’ache. [Hard Disk Recovery] (Récupération du disque dur) formate l’ensemble du disque dur. Toutes les données
sur le disque dur sont eacées tandis que tous les paramètres par défaut
du fabricant sont restaurés. Sélectionnez [Hard Disk Recovery] (Récupération
du disque dur) seulement lorsque votre disque dur est infecté par des virus
graves et qu’aucune solution ne peut être trouvée qu’à un nettoyage complet
du disque dur.
[System Partition Recovery] (Récupération de la partition système) formate
uniquement le lecteur C. Seul le lecteur C est restauré à l’état par défaut du
fabricant. Les autres lecteurs ne sont pas touchés. Il est fortement recommandé aux utilisateurs de sélectionner [System Partition Recovery] (Récupération
de la partition système) pour restaurer le système.
6. La récupération du système formate votre partition de disque dur. Assurezvous que les données importantes ont été sauvegardées. Cliquez sur [YES]
(OUI) pour continuer ; cliquez sur [NO] (NON) pour arrêter la récupération du
système.
Cliquez sur [YES] (OUI) pour reconrmer ; cliquez sur [NO] (NON) pour arrêter
la récupération du système.
Page 49
Séries Wind Box
7. N’éteignez PAS le système pendant l’exécution de la fonction de récupération
du système, sous peine de provoquer des dégâts inconnus au système.
8. Le message suivant indique que la récupération du système a réussi. Cliquez
sur [OK] pour redémarrer le système et accéder au système d’exploitation
Windows comme d’habitude.
9. Si le processus de récupération est interrompu ou échoué, veuillez répéter les
procédures de récupération depuis le début.
3-19
Page 50
Page 51
Chapitre 4
Fonctionnement du
système (Windows 8)
Ce chapitre vous donne les informations essentielles concernant
le fonctionnement du système.
Important
Toutes les informations sont susceptibles de modication sans
préavis.
Page 52
Fonctionnement du système (Window 8)
Séries Wind Box
Première installation de démarrage
du système
Lors de la première utilisation, vous devez suivre les étapes ci-dessous pour
commencer à utiliser votre Séries Wind Box. L'installation complète du démarrage vous prendra du temps.
L'installation de Windows démarre. Attendre que le programme d’installation
1.
de Windows termine le chargement.
Choisir la langue du système d’exploitation et cliquer sur [Next] (Suivant)
2.
pour continuer.
Lire les termes de la licence. Cocher la case “I accept the license terms”
3.
(J’accepte les termes de la licence) et cliquer sur [Next] (Suivant) pour continuer.
Sélectionner une couleur et saisir le nom du PC. Cliquer sur [Next] (Suivant)
4.
pour continuer.
Choisir dans la liste des WLAN disponible le réseau sans l auquel vous
5.
comptez vous connecter. Cliquer sur [Next] (Suivant) pour continuer. Vous
pouvez aussi cliquer sur [Connect to a wireless network later] (Connecter au
réseau plus tard) pour sauter cette étape et congurer le réseau plus tard.
Saisir le mot de passe pour ce réseau et cliquer [Connect] (Connecter) pour
4-24-3
6.
continuer.
Par le choix des congurations spéciales, le PC enverra occasionnellement
7.
des informations au Microsoft pour se rendre plus stable sous Windows. Cliquer sur [Use express settings] (Utiliser les congurations spéciales) pour
continuer.
Saisir votre adresse e-mail qui sera enregistré comme le compte Microsoft
8.
sous Windows. Cliquer sur [Next] (Suivant) pour continuer.
Saisir votre mot de passe du compte Microsoft et cliquer sur [Next] (Suivant)
9.
pour continuer.
Saisir votre numéro de téléphone et un e-mail suppléant pour sécuriser plus
10.
votre compte. Cliquer sur [Next] (Suivant) pour terminer.
Le système accède au système d’exploitation Windows 8. Préparez-vous à
11.
explorer votre Séries Wind Box. Amusez-vous bien!
Page 53
Séries Wind Box
Séries Wind Box
Connexions réseau sous Windows
LAN laire
Aller dans [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de conguration).
1.
Sélectionner [View network status and tasks] (Acher l’état et la gestion du
2.
réseau)u sous [Network and Internet] (Réseau et Internet).
Page 54
Fonctionnement du système (Window 8)
Séries Wind Box
De façon à établir une nouvelle connexion, choisir [Network and Sharing
3.
Center] (Centre Réseau et partage).
Choisir [Set up a new connection or network] (Congurer une nouvelle con-
4.
nexion ou un nouveau réseau).
4-44-5
Choisir [Connect to the Internet] (Se connecter à Internet).5.
Page 55
Séries Wind Box
Séries Wind Box
Sélectionner [Broadband (PPPoE)] (Bande large (PPPoE) pour vous
6.
connecter par le biais d'une connexion DSL ou câble nécessitant un nom
d'utilisateur et un mot de passe.
Taper les informations fournies par votre fournisseur d'accès Internet (FAI)
7.
et cliquez sur [Connect] (Connexion) pour établir votre connexion LAN.
Page 56
Fonctionnement du système (Window 8)
Séries Wind Box
LAN sans l
Choisir [Settings] (Paramètres) sur le Bureau, localiser sur l’icône de
1.
réseaux WIFI diponibles.
Une liste de connexions aux réseaux WLAN apparaît. En choisir un.
2.
4-64-7
Page 57
Séries Wind Box
Séries Wind Box
De façon à établir une nouvelle connexion, sélectionner [Network and
3.
Sharing Center] (Centre Réseau et partage) sous [Network and Internet]
(Réseau et Internet) dans [Control Panel] (Panneau de conguration).
Sélectionner [Set up a new connection or network] (Congurer une nouvelle
4.
connexion ou un nouveau réseau).
Ensuite, choisir [Manually connect to a wireless network] (Se connecter
5.
manuellement à un réseau sans l) et cliquer sur [Next] (Suivant) pour
continuer.
Page 58
Fonctionnement du système (Window 8)
Séries Wind Box
Entrer les informations pour le réseau sans l que vous voulez ajouter et
6.
cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer.
Une nouvlle connexion WLAN est établie. Cliquez sur [Close] (Fermer) pour
7.
quitter ou bien sélectionnez [Change connection settings] (Changer les
4-84-9
paramètres de connexion) pour modier les paramètres WLAN.
Page 59
Séries Wind Box
Séries Wind Box
Gestion de l’alimentation
La gestion de l’alimentation des ordinateurs individuels (PCs) et des moniteurs
ore la possibilité d’économiser une quantité importante d’énergie et d’aider à la
protection de l’environnement.
Pour être ecace en termes d’énergie, éteignez votre écran et placez votre PC
en mode veille après un certain délai d’inactivité de l’utilisateur.
Gestion de l’alimentation dans les systèmes
d’exploitation Windows
[Power Options] (Options d'alimentation) dans les systèmes
■
d'exploitation Windows vous permet de contrôler les fonctions de gestion de l’alimentation de votre écran, de votre disque dur et de votre
batterie. Allez sur [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de conguration) > [System and Security] (Système et sécurité)..
Puis cliquez sur le lien [Power Options] (Options d’alimentation).
Sélectionnez le mode d’alimentation qui correspond à vos besoins
personnels. Vous pouvez aussi ajuster les paramètres en cliquant sur
[Change plan settings] (Modier les paramètres du mode).
Page 60
Fonctionnement du système (Window 8)
Séries Wind Box
Le menu Shut Down Computer (Arrêt de l'ordinateur) propose les options
■
Sleep (Veille) (S3/S4) et Shut Down (Arrêt) (S5) qui permettent de gérer
rapidement et facilement l'alimentation de votre système.
Gestion d’alimentation par moniteurs qualiés
ENERGY STAR (en option)
La fonctionnalité de gestion d’alimentation permet à l’ordinateur de consommer une moindre énergie ou en mode “veille”, après une période d’inactivité.
Lorsqu’un moniteur externe qualié ENERGY STAR est connecté, cette fonctionnalité prend également en charge la gestion d’alimentation similaire du moniteur.
Pour proter de ces économies d’énergie potentielles, la fonctionnalité de gestion
d’alimentation a été réglée à se comporter de la manière suivante lorsque le système fonctionne sur courant alternatif :
4-104-11
Eteindre l’écran après 15 minutes
■
Se mettre en mode Veille après 30 minutes
■
Réveiller le système
L'ordinateur doit être capable de se réveiller de mode économie d'énergie en
réponse à une commande à partir d'une des caractéristiques suivantes :
bouton marche/arrêt,
■
réseau (Réveil LAN),
■
souris,
■
clavier.
■
Astuces pour économiser l’énergie :
Éteignez le moniteur en appuyant sur le bouton d’alimentation de l’écran
■
LCD après une certaine période d’inactivité.
Ajustez les paramètres dans Options énergie dans les systèmes
■
d’exploitation Windows pour optimiser la gestion de l’énergie de votre
PC.
Installez un logiciel d’économie d’énergie pour gérer la consommation
■
d’énergie de votre PC.
Déconnectez toujours le cordon d’alimentation secteur ou mettez la prise
■
murale hors tension si l’équipement doit rester inutilisé pendant un certain temps, de façon à ne consommer aucune énergie.
Page 61
Séries Wind Box
Séries Wind Box
Création du disque de récupération
du système
Pour la première utilisation, il est vivement recommandé de créer un disque de
récupération du système en tant que solution de sauvegarde en cas de défaillance catastrophique du disque ou d’autres accidents. Avant de continuer, assurez-vous que l'installation de démarrage de votre système est terminée. Suivez
les procédures ci-dessous pour l'eectuer.
1. Double-cliquez sur l'icône “BurnRecovery” sur le bureau pour lancer
l'outil de créaction de disque de récupération. Veuillez noter qu'il faudra
peut-être du temps au système d'exploitation pour préparer les chiers de
récupération.
2. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour lancer la création de l’image du disque de
récupération.
Page 62
Fonctionnement du système (Window 8)
Séries Wind Box
3. Sélectionnez [Create and burn a recovery disk] (Créer et graver un disque de
récupération) puis cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer. Sinon, choisissez [Advanced] (Avancé) pour accéder aux options avancées.
4. L’image de récupération est créée. Il faut un peu de temps pour mener le
processus à bien.
4-124-13
Page 63
Séries Wind Box
Séries Wind Box
5. Suivez les instructions à l'écran pour préparer un nombre susant de DVD
vierges. Insérez le DVD vierge dans l'unité de disque optique et cliquez sur
[Next] (Suivant) pour continuer.
6. Windows Disc Image Burner s'ouvre. Cliquez sur [Burn] (Graver) pour lancer
la gravure. Il faut un peu de temps pour mener le processus à bien.
Page 64
Fonctionnement du système (Window 8)
Séries Wind Box
7. Une fois la création du disque terminée, cliquez sur [Close] (Fermer) pour
quitter et sortez le disque. Suivez les instructions à l'écran pour créer tous
les disques de récupération.
8. Tous les disques de récupération ont été créés avec succès. Veuillez ranger
soigneusement les disques et cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer.
4-144-15
Page 65
Séries Wind Box
Séries Wind Box
9. Cochez la case suivante si vous voulez supprimer les chiers temporaires.
Cliquez sur [Finish] (Terminer) pour terminer le processus de création du
disque de récupération.
Page 66
Fonctionnement du système (Window 8)
Séries Wind Box
Récupération du système
Important
La fonction de récupération du système n’est disponible que sur les systèmes
livrés avec le système d’exploitation Windows et les utilitaires MSI par défaut.
L'utilisation de la fonction de récupération du système peut être motivée par les
raisons suivantes :
Restaurer le système à son état d'origine avec les paramètres par défaut
■
d'origine du fabricant.
Lorsque certaines erreurs aectent le système d'exploitation en cours
■
d'utilisation.
Lorsque le système d'exploitation est aecté par un virus et ne peut pas
■
fonctionner normalement.
Lorsque vous voulez installer le système d’exploitation avec d’autres
■
langues intégrées.
Avant d'utiliser la fonction de récupération du système, veuillez sauvegarder les
données importantes qui se trouvent sur l'unité système sur d'autres supports de
stockage.
4-164-17
Si la solution qui suit ne vous permet pas de récupérer votre système, veuillez
prendre contact avec votre distributeur agréé ou votre centre de réparation local
pour demander de l'aide.
Page 67
Séries Wind Box
Séries Wind Box
Récupérer le système avec disques de récupéra-
tion
Cette partie vous expliquer comment réinstaller votre système avec les disques
de récupération que vous avez préalablement créées.
Suivre les instructions ci-dessous pour continuer :
Insérer la disquette de récupération dans le lecteur de disque optique.
1.
Choisir [Settings] (Paramètre) sur le bureau, puis “Change PC
2.
settings” (Modier les paramètres du PC) pour accéder à la page menu
principal du PC > Général > Démarrage avancé, et cliquer [Restart now]
(Redémarrer maintenant) pour redémarrer le système.
Après le redémarrage, l’écran suivant apparaît, sélectionner [Use a de-
3.
vice] (Utiliser un périphérique) pour continuer.
Page 68
Fonctionnement du système (Window 8)
Séries Wind Box
Sélectionner le disque de récupération comme le périphérique de démar-
4.
rage.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour conrmer la sélection lorsque le
5.
message suivant s’aches.
Le système d’exploitation Windows commence à charger les chiers. 6.
4-184-19
Le menu de récupération du système s’ache. [Hard Disk Recovery]
7.
(Récupération du disque dur) formate l’ensemble du disque dur. Toutes les
données sur le disque dur sont eacées tandis que tous les paramètres
par défaut du fabricant sont restaurés. Sélectionnez [Hard Disk Recovery] (Récupération du disque dur) seulement lorsque votre disque dur est
infecté par des virus graves et qu’aucune solution ne peut être trouvée qu’à
un nettoyage complet du disque dur.
Page 69
Séries Wind Box
Séries Wind Box
[System Partition Recovery] (Récupération de la partition système)
formate uniquement le lecteur C. Seul le lecteur C est restauré à l’état par
défaut du fabricant. Les autres lecteurs ne sont pas touchés. Il est fortement recommandé aux utilisateurs de sélectionner [System Partition Recovery] (Récupération de la partition système) pour restaurer le système.
La récupération du système formate votre partition de disque dur. Assurez-
8.
vous que les données importantes ont été sauvegardées. Cliquez sur [YES]
(OUI) pour continuer ; cliquez sur [NO] (NON) pour arrêter la récupération
du système.
Cliquez sur [YES] (OUI) pour reconrmer ; cliquez sur [NO] (NON) pour
arrêter la récupération du système.
Page 70
Fonctionnement du système (Window 8)
Séries Wind Box
N’éteignez PAS le système pendant l’exécution de la fonction de récupéra-
9.
tion du système, sous peine de provoquer des dégâts inconnus au système.
Le message suivant indique que la récupération du système a réussi.
10.
Cliquez sur [OK] pour redémarrer le système et accéder au système
d’exploitation Windows comme d’habitude.
4-204-21
Si le processus de récupération est interrompu ou échoué, veuillez répéter
11.
les procédures de récupération depuis le début.
Page 71
Séries Wind Box
Séries Wind Box
Récupérer le système du système d’exploitation
Restaurer les performances du PC
Le service Refresh PC (Restaurer les performances du PC) vérie les performances des dossiers du système, l’inscription Windows, et d’autres composants du
système importants; il trouve les problèmes avec les dossiers Windows et essaie
de restaurer votre PC. Si votre PC ne fonctionne pas bien, vous pouvez le restaurer sans aecter vos chiers.
Sélectionner [Settings] (Paramètres) sur le Bureau, puis “Change PC
1.
settings” (Modier les paramètres du PC) pour accéder à la page menu
principal du PC > Général > Restaurer les performances de votre PC sans
aecter vos chiers, et cliquer [Get started] (Commencer).
Il montre les modications qui seront faites pendant le process. Cliquer [Next]
2.
(Suivant) pour continuer.
Page 72
Fonctionnement du système (Window 8)
Séries Wind Box
Un message indique que votre PC est prêt à restaurer. Cliquer [refresh] (Restau-
3.
rer) pour commencer. Il faut un peu de temps.
Losque le process de restauration est terminé, vous reverrez la page d’accueil
4.
Windows où vous trouverez tous les services et outils par défaut de Windows 8.
4-224-23
Page 73
Séries Wind Box
Séries Wind Box
Rerégler le PC
Le service Reset (Rerégler) permet de récupérer toutes les congurations originales
par défaut pour le système.
Sélectionner [Settings] (Paramètres) sur le Bureau, puis “Change PC set-
1.
tings” (Modier les paramètres du PC) pour accéder à la page menu principal du
PC > Général > Abandonner tout et réinstaller Windows, et cliquer [Get started]
(Commencer).
Il montre les modications qui seront faites pendant le process. Cliquer [Next] (Suiv-
2.
ant) pour continuer.
Page 74
Fonctionnement du système (Window 8)
Séries Wind Box
Il vous demandera de choisir le lecteur que vous voulez eacer pour un disque dur
3.
avec de multiples partitions.
Maintenant, décider d’enlever les chiers ou d’eacer complètement les lecteurs
4.
4-244-25
selon vos besoins.
Page 75
Séries Wind Box
Séries Wind Box
Rerégler votre PC en cliquant sur [Reset] (Rerégler) et suivre les instructions suiv-
5.
antes sur écran pour réinitialiser votre PC.
Page 76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.