Соответствие требованиям Федеральной
комиссии по связи США FCC-B
Настоящее оборудование прошло испытания и соответствует ограничениям
для цифровых устройств класса В, установленным в части 15 требований
Федеральной комиссии по связи США. Эти ограничения разработаны в
целях защиты от помех в условиях эксплуатации оборудования в жилых
помещениях. Данное оборудование вырабатывает, использует и может
излучать электромагнитную энергию на радиочастоте. В отдельных случаях
возникновение помех возможно и при правильной эксплуатации. Если
данное оборудование вызывает помехи радио и телевизионному приему,
что может быть определено временным отключением, пользователь должен
попытаться сам устранить помехи одним из приведенных ниже способов:
w Повернуть или переместить приемную антенну.
w Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
w Подключить оборудование к другой сетевой розетке.
w Обратиться за помощью к поставщику оборудования или
специалисту.
Замечание
1. Изготовитель снимаетссебя ответственность за
функционирование данного оборудования в случае внесения
изменений в его конструкцию или модификацию, не утвержденную
изготовителем.
II
Page 3
Введение
Введение
2. В целях соответствия ограничениям на излучения, следует
использовать экранированные интерфейсные и сетевые кабели.
Условия FCC
Это устройство соответствует условиям части 15 требований FCC.
Необходимо принять во внимание что:
1. Данноеустройство может не являться источником радиопомех.
2. Данноеустройство может быть восприимчиво к радиопомехам,
иэтипомехи могутвызыватьсбоивегоработе.
III
Page 4
Введение
Введение
Меры Предосторожности при
Обращении с Литиевой Батареей
(Danish) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte
batteri tilbage til leverandøren.
(Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der
Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen
gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des
Herstellers.
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the equipment
manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
(Finnish) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.
Vaihda paristo ainoastaan valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty
paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(French) ATTENTION: II y a danger d’ex;losion s’il y a remplacement incorrect de
la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type
équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usages
conformément aux instructions du fabricant.
(Norwegian) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt
same batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte
batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Русский) ВНИМАНИЕ: при некорректной замене батареи существует
опасность взрыва. Устанавливайте только батареи, рекомендованные
изготовителем оборудования. Заменяйте использованные батареи в
соответствии с инструкциями производителя.
(Swedish) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma
batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren.
Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
IV
Page 5
Введение
Введение
Предосторожности при Использовании
Модема
1. Не подключайтесь к телефонной линии во время грозы.
2. Не подключайте телефонные разъемы в сырых помещениях за
исключением случаев, если разъемы рассчитаны на работу в условиях
высокой влажности.
3. Не прикасайтесь к оголенным телефонным проводам или разъемам,
если телефонная линия не подключена к интерфейсу сетевой карты.
4. Используйте меры предосторожности при подключении и внесении
изменений в телефонную разводку.
5. Не пользуйтесь телефонными аппаратами (за исключением
беспроводных) во время грозы. Существует риск электрического удара
от грозового разряда.
6. Не используйте телефон для сообщения об утечке газа, находясь в
непосредственной близости от нее.
Замечание об оптическом приводе
ВНИМАНИЕ: Это устройство содержит лазерную систему и
классифицируется как «ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1». Чтобы
правильно пользоваться им внимательно прочтите инструкцию и сохраните
ее на будущее. В случае возникновения, каких либо проблем с данным
устройством обратитесь, пожалуйста, в ближайший АВТОРИЗОВАННЫЙ
сервис-центр. Во избежание прямого попадания под лазерный луч не
пытайтесь вскрыть корпус устройства.
V
Page 6
Введение
Введение
Замечание Macrovision
Данное изделие является устройством, использующим сложные
технологические разработки, охраняемые авторскими правами, а также
бюро патентов США и другими правами на интеллектуальную
собственность. Использование данных, защищенных авторскими правами
технологий, может осуществляться только при использовании устройства
дома, а также в других местах с ограничением по количеству людей,
имеющих возможность одновременного получения информации с данного
устройства, если это специально не разрешено Macrovision. Разборка
устройства с целью изучения и восстановления принципиальной
электрической схемы изделия запрещена.
Правила Безопасности
1. Полностью и внимательно прочитайте правила.
2. Сохраните данное руководство.
3. Не подвергайте оборудование воздействию высокойвлажности и повышеннойтемпературы.
4. Перед включениемустройства установите его на ровную устойчивую поверхность.
5. Отверстия в корпусе предназначены для циркуляции воздуха и
6. Перед включением устройства в сеть убедитесь, что напряжение сети находитьсявбезопасныхпределах исоответствует величине
100~240В.
VI
Page 7
Введение
Введение
7. Поместите сетевой кабель таким образом, чтобы никто на него не
наступил. Ничего не ставьте на сетевой кабель.
8. Перед установкой какого-либо модуля или карты расширения
отключите сетевой кабель.
9. При работе с устройством необходимо учитывать все предупреждения
и указания по безопасности.
10. При возникновении любой из следующих ситуаций устройство должно
быть проверено сотрудником сервисной службы.
w Поврежден кабель питания или его вилка.
w Внутрь устройства попала жидкость.
w Устройство находилось в условиях повышенной влажности.
w Устройство работает неправильно и действия согласно
руководству пользователя не приводят к устранению проблемы.
w Устройство уронили, что привелокегомеханическим
повреждениям.
wУстройство имееточевидныепризнакиповреждения.
11. Избегайте попадания жидкости в вентиляционные отверстия. Это
может привести к выходу оборудования из строя, а также случаям
поражения электрическим током.
12. Не храните устройство при температурах выше 60OC. Это может
вызвать его повреждение.
13. Во избежание взрыва из-за неправильной установки батареи питания,
используйте точно такие же батареи или их аналоги, рекомендованные
изготовителем.
VII
Page 8
Введение
Введение
Заявление WEEE
(English) To protect the global environment and as an environmentalist,
MSI must remind you that...
Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005,
products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as
municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment
will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI
will comply with the product take back requirements at the end of life of
MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products
to local collection points.
(Deutsch) Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt
werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und
Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr
gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte
entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an
einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
(Français) En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI
tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août
2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés
dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI
prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie
au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner
localement ces matériels dans les points de collecte.
VIII
Page 9
Введение
Введение
(Русский) Компания MSI предпринимает активные действия по
защите окружающей среды, поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по
предотвращению загрязнения окружающей среды использованным
электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE
2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия,
относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут
рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители
вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его
для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать
требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете
вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
(Español) MSI como empresa comprometida con la protección del medio
ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o
equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los
productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser
depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de
equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al
termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de
recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo
de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido
por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para
la recogida de estos residuos.
(Nederlands) Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren
dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van
Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus
2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling.
Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te
nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn
handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in
de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale
inzamelingspunten.
(Srpski) Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o
okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…
IX
Page 10
Введение
Введение
Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj
opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005,
proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti
odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu
natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će
poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek
trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete
vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
(Polski) Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o
ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów
elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie
13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne "
nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych
produktów będą zobowi ązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest
wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty
(sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI
będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
(TÜRKÇE) Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için
hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı,
2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli
olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe
atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri
bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne
satılan MSI markalıürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri
alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
(ČESKY) Záleží nám na ochraněživotního prostředí - společnost MSI
upozorňuje...
Podle smмrnice Evropskй unie ("EU") o likvidaci elektrickэch a elektronickэch
vэrobkщ 2002/96/EC platnй od 13. srpna 2005 je zakбzбno likvidovat
"elektrickй a elektronickй vэrobky" v bмћnйm komunбlnнm odpadu a vэrobci
elektronickэch vэrobkщ, na kterй se tato smмrnice vztahuje, budou povinni
odebнrat takovй vэrobky zpмt po skonиenн jejich ћivotnosti. Spoleиnost MSI
splnн poћadavky na odebнrбnн vэrobkщ znaиky MSI, prodбvanэch v zemнch
EU, po skonиenн jejich ћivotnosti. Tyto vэrobky mщћete odevzdat v mнstnнch
sbмrnбch.
X
Page 11
(MAGYAR) Annak йrdekйben, hogy kцrnyezetьnket megvйdjьk, illetve
kцrnyezetvйdхkйnt fellйpve az MSI emlйkezteti Цnt, hogy ...
Az Eurуpai Uniу („EU") 2005. augusztus 13-бn hatбlyba lйpх, az elektromos йs
elektronikus berendezйsek hulladйkairуl szуlу 2002/96/EK irбnyelve szerint az
elektromos йs elektronikus berendezйsek tцbbй nem kezelhetхek lakossбgi
hulladйkkйnt, йs az ilyen elektronikus berendezйsek gyбrtуi kцtelessй vбlnak
az ilyen termйkek visszavйtelйre azok hasznos йlettartama vйgйn. Az MSI
betartja a termйkvisszavйtellel kapcsolatos kцvetelmйnyeket az MSI mбrkanйv
alatt az EU-n belьl йrtйkesнtett termйkek esetйben, azok йlettartamбnak vйgйn.
Az ilyen termйkeket a legkцzelebbi gyыjtхhelyre viheti.
(Italiano) Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti
ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali
Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005,
prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non
possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali
saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si
adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati
venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile
portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.
Введение
Введение
XI
Page 12
ТорговыеМарки
Все торговые марки являются собственностью их владельцев.
Меню настройки безопасности .............................................................4-10
Меню Выхода ..........................................................................................4-12
XV
Page 16
Введение
Общие сведения Глава 1
Глава 2
Начало работы
Глава 3
Настройка ноутбука
Глава 4
Настройка BIOS
Page 17
Общие сведения
Поздравляем вас с приобретением ноутбука. Он окажется незаменимым
инструментом как при использовании его в профессиональной
деятельности, так и в качестве центра домашних развлечений. Мы
гордимся, говоря нашим пользователям, что этот ноутбук прошел
всесторонние испытания, получив соответствующие сертификаты за
непревзойденную надежность и качество исполнения.
Как пользоваться данным
руководством
Данное руководство представляет собой иллюстрированное пособие по
работе с ноутбуком. Перед включением устройства, пожалуйста, прочтите
данное руководство.
Глава 1. Общиесведения, включает описаниевсехдополнительных
принадлежностей ноутбука. После открытия упаковочной коробки
рекомендуется внимательно проверить наличие всех дополнительных
принадлежностей. Если некоторые из них повреждены или отсутствуют,
пожалуйста, обратитесь в магазин, где вы приобретали ноутбук.
Глава 2. Началоработы, описывает характеристикиноутбука, основные
функциональные клавиши, клавиши быстрого запуска, разъемы,
назначение светодиодных индикаторов и внешних частей ноутбука. Также в
этой главе вы узнаете о процедуре правильной установки и отключения
батареи и об основных принципах использования ноутбука.
1-2
Page 18
Общие сведения
Глава 3. Настройканоутбука, расскажет нетолькооподключениимыши,
клавиатуры, web-камеры, принтера, внешнего монитора, устройств с
интерфейсом IEEE 1394, коммуникационных устройств, а также об
установке и отключении карт расширения.
Глава 4. Настройка BIOS, представляет информациюпонастройке BIOS,
что позволит вам конфигурировать систему для оптимального
использования.
1-3
Page 19
Общие сведения
Распаковка
Прежде всего, откройте упаковочную коробку и внимательно проверьте ее
содержимое. Если что-либо из комплекта поставки имеет повреждения,
пожалуйста, немедленно свяжитесь с местным дилером компании.
Сохраните упаковку и упаковочные материалы на случай возврата изделия.
Упаковка должна содержать следующее:
w Ноутбук
w Руководство пользователя и краткое описание
w Диск с драйверами и утилитами, атакже функцией полного
восстановления системы.
w Аккумуляторную Li-ion батарею
w Сетевой адаптер питания с кабелем
w Телефонный провод/Телефонный разъем (опционально)
w Сумку для ноутбука (опционально)
Содержимое упаковки может меняться без предварительного
уведомления.
1-4
Page 20
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Общие сведения Глава 1
Настройка ноутбука
Настройка BIOS
Введение
Начало работы
Page 21
Начало работы
Началоработы
Характеристики
Физические характеристики
Размеры358 мм (дл.) x 259 мм (шир.) x 27~33 мм
(тол.)
Масса2,6 кг
Процессор
Тип процессора uFCPGA (478pin)
Поддерживаемые
процессоры
Кэш L1 64КБ
Кэш L2
Частота системной шины 667 / 533 МГц
Чипсет
Северный мост Intel® 945GM / 943GML
Южный мост Intel® 82801 ICH7-M
Память
Технология DDRII 533/ 667
Память DDRII SO-DIMM X 2 слота
Intel® Merom / Yonah / Celeron
(Можетотличаться в зависимости отмодели)
Yonah / Celeron 2МБ/ 1МБ
Merom 4МБ
(Можетотличаться в зависимости отмодели)
512/ 1024 МБ DDRII SDRAM
Максимальныйобъемпамяти 2ГБ (1024МБ DDRII SO-DIMM X 2)
Монитор (VGA) 15 pin Mini D-Sub x 1
USB x 4 (USB версия 2.0)
IEEE1394 x 1
Вход микрофона x 1
Линейный вход: x 1
Выход для подключения
наушников
RJ11 x 1
RJ45 x 1ТВвыходx 1 (S-Video)
9,5мм (выс.), 60/80/100/120 ГБ
DVD-Dual
Super Multi привод
Light Scribe
x 1 (поддержка SPDIF)
2-3
Page 23
Коммуникационныепорты
Начало работы
Началоработы
56K Факс/Модем
MDC (Azaliza)
Сетевойинтерфейс (LAN) 10/100/1000 Мб/с
Беспроводная сеть (Wireless
LAN)
PCMCIA
w MD560(B)-01 / (только для 945GM)—
combo card (BT+модем)
w MD560LMI-2 (for 945GM/943GML) —
толькомодем
w I/F --- Azalia (BT имодем) Q-com
w Поддержка пробуждения из состояний
S3/S4
w Одобрено PTT - Да (FCC/CTR21/JATE)
Режим пробуждения по сети (Wake on
LAN) — поддержка пробуждения из
состояния S3
Загрузка по сети (LAN) -Да
Поддержка Wfm - Wfm 2.0
MS-6877 или Intel® 3945 ABG
(Может отличаться в зависимости от
модели)
Контроллер OZ711MP1BN (RoHS)
Слот Тип II x 1
SD+MMC+MS+MS Pro 4-в-1 кад-ридер
CardBus Поддерживает
Дисплей
Тип LCD 15,4" WXGA (Glare тип)
1280 x 800 WXGA
2-4
Page 24
Начало работы
Началоработы
Яркость Управлениеяркостьюосуществляетсяс
клавиатуры
Видео адаптер
Контроллер UMA/ Intel 945GM/ 943GML
Разрешение LCD 1280 x 800 WXGA
Разрешение CRT 640x480, макс., 32 бит цвет
800x600, макс., 32 бит цвет
1024x768, макс. 32 бит цвет
1400x1050, макс. 32 бит цвет
1152 x 768, макс. 32бит цвет
1280 x 1024, макс., 32 бит цвет
1600 x 1200, макс., 32бит цвет
1800 x 1440, макс., 32 бит цвет
Камера
CMOSопционально (Может отличаться в
зависимости от модели)
Звук
Звуковой контроллер ICH7
Микросхема обработки звука Realtek 883
Встроенные динамики 2 динамика
Встроенный микрофон Да
Аппаратный Wave Table MIDI
синтез звука
Регулировка громкости звука С помощью клавиатуры (Fn+F7 / Fn+F8)
Программное обеспечение и БИОС
Программный wave table
2-5
Page 25
Начало работы
Началоработы
Загрузкас USB Flash Да, загрузка в режиме USB floppy дляДОС
BIOS Поддержка быстрой загрузки – Да
Этот раздел знакомит вас с основными функциями каждого из компонентов
ноутбука. Это позволит вам узнать больше об основных органах
управления ноутбука до начала работы на нем. Внешний вид ноутбука,
представленного здесь, может отличаться от вашего.
Вид сверху
Нажмите на кнопку верхней крышки и откройте ее (LCD панель). Как
изображено на рисунке ниже ноутбук находится в рабочем положении и
обращен к вам главной панелью управления.
1
2-7
Page 27
Начало работы
1. Камера (Опционально)
Встроенная камера может использоваться для фотографирования,
записи видео, проведения видеоконференций и др.
2. Замок верхнейкрышки
Во избежание случайного открытия верхней крышки при закрытии
фиксируйте ее на замок.
3. Резиновые прокладки
Защищают ноутбук от случайного закрытия.
4. Кнопка включения и клавиши быстрого запуска
Кнопка включения питания Служит для
Опционально
включения и выключения вашего ноутбука.Клавишибыстрогозапуска Позволяют
одним нажатием запускать определенные
программы. Это позволяет сделать работу
более эффективной.
Клавиши быстрого запуска (сверху-вниз)
служат для запуска почтовой программы,
браузера Интернет, WLAN и BT, а
дополнительно функция Web-камеры и
функция Поиска.
Началоработы
5. Клавиатура
Встроенная клавиатура позволяет использовать все функции
полноразмерной клавиатуры.
6. Сенсорнаяпанель
Используется для управления курсором .
Замечание: Внешний вид ноутбука, представленного здесь, может
отличаться от вашего.
2-8
Page 28
2 3 4
Видспереди
Начало работы
Началоработы
1
1. Замок верхнейкрышки
Для открытия верхней крышки нажмите и переместите защелку вправо.
При отпускании защелки она возвращается в исходное положение.
2. Светодиодные индикаторы режима работы
Включение/ Выключение питания/ Приостановка:
w Мигает синим, когда система находится в спящем
режиме.
w Загорается синим при активации системы.
w Индикаторы гаснут при выключении ноутбука.
Использование жесткого диска: Светится синим при
обращении к жесткому диску.
Батарея:
w Горит синим при зарядке батареи.
w Загорается оранжевым, когда батарея
разряжена.
w Мигает оранжевым если батарея неисправна. В
этом случае рекомендуется заменить батарею.
w Индикатор заряда батареи гаснет, когда зарядка
2-9
Page 29
3. Кард-ридер 4 в 1
Начало работы
Началоработы
окончена или внешний адаптер питания
отключен.
Фиксация регистра числовых клавиш (Num Lock):
Загорается синим цветом при активации функции
регистра числовых клавиш.
Фиксация верхнего регистра на клавиатуре (Caps Lock): Загорается синимцветомприактивации
функции верхнего регистра.
Кнопкаотключениярежимапрокрутки (Scroll
Lock): Загорается синим цветом при активации
функции отключения режима прокрутки.
Беспроводная сеть (Wireless LAN) и Bluetooth:
wГорит желтымпривключениифункции wireless
LAN.
w Горит синим при включении функции Bluetooth.
w Горит одновременно желто-зеленым и синим при
включении функций Wireless LAN и Bluetooth.
Встроенный кард-ридер поддерживает карты стандартов MMC
(multi-media card), SD (secure digital), MS (memory stick) и MS Pro
(memory stick pro).
2-10
Page 30
4. Звуковые разъемы
Получите высококачественную звуковую систему с поддержкой Hi-Fi.
Начало работы
Началоработы
Линейныйвыход: Разъем для
подключения внешних
громкоговорителей и
наушников.
Линейныйвход: Используется
для записи с внешних аудио
устройств.
Микрофон: Используется для
подключения микрофона.
2-11
Page 31
2 3 4 5 6
Видсправа
Начало работы
Началоработы
1
1. Слот PC Card
Компьютер оснащен интерфейсом PC card с поддержкой PC card Тип-II,
позволяющим расширять функции ноутбука. К интерфейсу могут
подключаться LAN/WLAN карты, модемы, карты памяти и т.д.
2. USB порт
USB 2.0 порт позволяет подключать устройства с USB интерфейсом,
такие как мыши, клавиатуры, модемы, переносные жесткие диски,
принтеры и т.д.
3. Разъем S-Video
При использовании Super VHS (S-Video) кабеля можно подключиться к
телевизору (с поддержкой NTSC/PAL систем), использовав его в
качестве дисплея компьютера.
4. IEEE 1394
IEEE 1394 порт является высокоскоростным интерфейсом,
позволяющим подключать устройства с высокоскоростной передачей
2-12
Page 32
Начало работы
данных, такие как цифровые видеокамеры.
5. VGA порт
15-ти контактный D-sub VGA порт позволяет подключать внешний
монитор или другое стандартное VGA совместимое устройство,
например проектор.
6. Разъемподключения питания
Необходим для соединения с AC адаптером питания ноутбука.
Началоработы
2-13
Page 33
2 3 4
Видслева
Начало работы
Началоработы
1
1. Разъем RJ-11
Ноутбук имеет встроенный модем, который позволяет подключаться к
телефонной линии с помощью разъема RJ-11. С модемом 56K V.90 вы
можете подключаться по dial-up соединению.
2. Разъем RJ-45
Разъем 10/100/1000 Ethernet позволяет подключаться к компьютерной
сети.
3. USB порт
4. Оптический накопитель
Взависимостиотмоделиввашемноутбукеможетстоять DVD Combo,
DVD Dual, Super Multi (DVD Dual и DVD RAM) или Lightscribe.
Оптический привод позволяет использовать CD/DVD диски для
установки программного обеспечения, воспроизведения музыки или
фильмов и в других целях. Функция Lightscribe позволяет выжигать на
тыльной стороне диска надписи и изображения.
2-14
Page 34
2 3
Видсзади
Начало работы
Началоработы
1
1. Замок Kensington
Гнездо запирания компьютера в целях предотвращения его похищения.
2. Батарея (виз сзади)
Необходима для обеспечения питанием вашего ноутбука, когда он
отключен от сети питания.
3. Вентилятор
Вентилятор служит для охлаждения системы. Не препятствуйте
вращению вентилятора и циркуляции воздуха.
2-15
Page 35
2 3
Видснизу
Начало работы
Началоработы
1
1. Кнопка фиксатора батареи
Батарею невозможноотключить, когдакнопканаходитсявположении
закрыто. Батарею можно отсоединить, если кнопку переместить в
положение открыто.
2. Батарея
Необходима для обеспечения питанием вашего ноутбука, когда он
отключен от сети питания.
3. Кнопка отсоединения батареи
Кнопка оснащена пружиной обратного действия. Одной рукой нажмите
на кнопку, а другой осторожно потяните за батарею для ее извлечения.
2-16
Page 36
Начало работы
3 3
Началоработы
Питание
АС адаптер
Пожалуйста, примите во внимание, перед первым включением ноутбука
рекомендуется подключить к нему АС адаптер и включить в сеть. Как только
АС адаптер будет подключен, батарея начнет заряжаться.
ЗАМЕЧАНИЕ. АС адаптер, входящий в комплект поставки разработан
специально для вашего ноутбука. Использование АС адаптеров другого
типа может привести к выходу ноутбука из строя.
Подключение к сети переменного тока
1. Распакуйте коробку и найдите АС адаптер и кабель питания.
2. Подключите кабель питания к разъему АС адаптера.
3. Подключите выходнойкабель адаптера питания к ноутбуку ивоткнитевилкусетевого кабеляврозетку.
2
Замечание: Внешний вид ноутбука, представленного здесь, может
отличаться от вашего.
2-17
Page 37
Начало работы
Началоработы
Отключение от сети переменного тока
Для отключения адаптера питания необходимо выполнить следующие
действия:
1. Отключить кабель питания от сетевойрозетки.
2. Отсоединить кабель от разъема питания компьютера.
3. Отключить кабель питания от АС адаптера.
4. При отключении кабеля питания всегда держитесь за вилку кабеля.
Никогданетяните засам провод!
Батарея
Ноутбук оснащен батареей высокой емкости (6/9 элементная Li-ion батарея).
Многократно заряжаемая Li-ion батарея является внутренним источником
питания ноутбука.
Отключение батареи
С дополнительной батареей вам не о чем волноваться. Рекомендуется
покупать батарею у вашего местного дилера.
Для отсоединения батареи необходимо выполнить следующие действия:
1. Убедитесь, что ноутбук выключен.
2. Кнопка запирания батареи (Lock/Unlock) должна находиться в
положении Unlock.
3. На нижнейчасти ноутбука найдите кнопку освобождения батареи
(Release).
4. Нажмите на кнопку освобождения в направлении, указанном
стрелкой.
2-18
Page 38
Начало работы
3 4 5 5
Началоработы
5. Впервую очередь потяните за левую часть батареи, затем за правую.
2
2-19
Page 39
Начало работы
Началоработы
Замена батареи
1. Вставьте сначала правую часть батареи в ноутбук.
2. Немного сместите и надавите на правую часть батареи.
3. После того какправая часть войдет в соответствующеегнездо, надавитеналевую частьбатареи.
4. Убедитесь, что кнопка блокировки батареинаходится в положениизакрыто (Lock).
1
2-20
Page 40
Начало работы
Началоработы
Использование батареи
Указания по безопасному использованию батареи
Неправильная замена и обращение с батареей может инициировать ее
воспламенение и взрыв, что может привести к тяжелым травмам.
w Производите замену батареи только на такую же или ее аналог.
w Не разбирайте батарею, не замыкайте контакты, не бросайте в
огонь и не подвергайте ее воздействию температур выше +60° C.
w Не используйтевкомбинациисдругимибатареями. Держите
батарею подальше от детей.
w Не используйте батарею, если она окислена или повреждена.
w Утилизируйте батарею согласно требованиям вашего региона на
утилизацию подобных продуктов. Проконсультируйтесь у местных
представителей организаций по утилизации.
Срок службы батареи
Эффективная работа батареи очень важна для нормальной работы
ноутбука. Если энергия батареи расходуется нецелесообразно важные
данные и настройки компьютера могут быть потеряны.
Для оптимизации работы батареи и предотвращения неожиданных
отключений питания следуйте указаниям ниже.
w Приостанавливайте работу системы, еслиноутбукпростаиваетили
уменьшите время срабатывания таймера для перехода в
энергосберегающий режим.
w Выключите ноутбукесливынепланируйтеиспользоватьегов
2-21
Page 41
Начало работы
Началоработы
течение продолжительного периода времени.
w Отключите ненужные настройки, а также периферийные устройства.
Это позволит сохранить, запасенную батареей энергию.
w По возможностиподключайтек ноутбуку сетевойадаптерпитания.
Зарядка батареи
Если батарея подключена к ноутбуку, она может быть заряжена. Перед
зарядкой батареи, пожалуйста, прочтите следующее:
w Если батарея разряжена, сохраните несохраненныеданные,
закройте все программы и выключите компьютер.
w Подключите внешний адаптер питания (AC/DC).
w Вы можете использовать ноутбук, приостанавливать его работу или
выключить его, не прерывая процесс зарядки батареи.
w Используемая Li-Ion батарея не обладает «эффектом памяти».
Перед тем как начать зарядку батареи нет необходимости
производить ее разрядку. Однако для того чтобы батарея служила
долго, полностью разрядите ее хотя бы один раз в месяц.
w Если вы не используйте ноутбук в течение продолжительного
периода времени отключите батарею. Это поможет продлить срок
службы батареи.
w Фактическое время зарядкиопределяетсяиспользуемыми
приложениями.
2-22
Page 42
Начало работы
Началоработы
ВНИМАНИЕ!
1. НЕ РАЗБИРАЙТЕ БАТАРЕЮ!
2. Утилизируйте батареюсогласнотребованиямвашего
региона на утилизацию подобных продуктов.
2-23
Page 43
Начало работы
Началоработы
Основные операции
Если вы никогда не работали за ноутбуком ранее, пожалуйста,
ознакомьтесь с информацией ниже. Это поможет вам чувствовать себя
более комфортно при работе за ноутбуком.
Рекомендации по удобству и безопасности
Ноутбук представляет собой мобильный портативный компьютер,
позволяющий работать где угодно. Однако, выбор подходящего рабочего
места очень важен, если вы хотите работать за компьютером в течение
продолжительного времени.
w Ваше рабочее место должно быть хорошо освещено.
w Выберите удобный по высоте стол и стул.
w Для удобной работы, отрегулируйте спинку стула (если возможно).
w Расположите ступни ног ровно на полу так, чтобы ваши колени и
локти были согнуты под углом 90 градусов.
w Положите руки на стол.
w Отрегулируйте угол наклона LCD панели для оптимального
восприятия.
w Не используйтеноутбуквместах, где неудобноработать заним,
например, на кровати.
w Ноутбук являетсяустройством, потребляющим электрическую
энергию, поэтому во избежание травм, соблюдайте
соответствующие правила безопасности.
2-24
Page 44
Отрегулируйте
удобно
Отрегулируйте
Отрегулируйте
угол наклона
LCD панели
Разместите
руки и ноги
высоту стола
Выработайте хороший стиль работы
Начало работы
Началоработы
Сядьте прямо
высоту стула
Выработка хорошего стиля работы является важным, если вы должны
работать за ноутбуком в течение продолжительного времени. В противном
случае он может вызвать дискомфорт или причинить вред. Пожалуйста,
следуйте указаниям ниже.
w Чаще меняйте положение.
w Регулярно выполняйте упражнения для разминки.
w Во время длительной работы не забывайте делать перерывы.
2-25
Page 45
Начало работы
Началоработы
Клавиатура
Клавиатура ноутбука обеспечивает все функции полноразмерной
клавиатуры и имеет дополнительную клавишу [Fn] для управления
специальными функциями компьютера. Клавиши делятся на 4 группы:
Алфавитные клавиши, клавиши управления курсором, цифровые клавиши
и функциональные клавиши.
103-Key series
87-Key series
2-26
Page 46
Алфавитныеклавиши
Начало работы
Началоработы
Ноутбуки с полноразмерной клавиатурой
Это основные клавиши клавиатуры, их функции сходны с функциями
клавиш пишущей машинки. К ним относятся и дополнительные клавиши
[Ctrl], [Alt] и [Esc].
При нажатии клавиш переключения режимов загораются соответствующие
индикаторы состояния клавиатуры.
нажатой клавишу [Fn] и нажмите клавишу Num Lock, чтобы поменять
режим цифровых клавиш с включенного на выключенный и наоборот.
При включенном режиме можно вводить цифры, обозначенные на
алфавитных клавишах.
нажатой клавишу [Fn] и нажмите клавишу Scroll Lock , чтобы поменять
режим прокрутки с включенного на выключенный и наоборот. Разные
программы по-разному используют эту функцию.
Клавиши управления курсором
На клавиатуре есть клавиши управления курсором: стрелки, а также
клавиши [Home], [PgUp], [PgDn], [End], расположенные в правом нижнем
углу. При помощи этих клавиш можно перемещать курсор по экрану.
Ноутбуки с полноразмерной клавиатурой
Курсор влево на один шаг.
Курсор вправо на один шаг.
2-28
Page 48
+
+
Курсор вверх на один шаг.
Курсор вниз на один шаг.
На предыдущую страницу.
На следующую страницу.
Начало работы
Началоработы
Клавиши Backspace , [Ins] и [Del] находятся в левом верхнем углу и служат
для редактирования.
Эта клавишу служит для переключения режимов
ввода из “insert” (вставка) в “overtype” (замена) и
обратно.
Нажатие этой клавиши вызывает стирание одного
знака справа от курсора и сдвиг следующего за
ним текста на шаг влево.
Нажатие этой клавиши вызывает стирание одного
знака слева от курсора и сдвиг следующего за ним
текста на шаг влево.
Курсор в начало строки.
Курсор в конец строки.
2-29
Page 49
Начало работы
атурой
Началоработы
Цифровые клавиши
Клавиатура имеет группу клавиш для набора цифр, совмещенных с
цифровыми клавишами. При включении режима Num Lock эти клавиши
могут использоваться для набора цифр и вычислений.
Ноутбуки с полноразмерной клавиатурой
Ноутбуки со стандартной клави
Функциональные клавиши
n Клавиши Windows
На клавиатуре есть клавиша со значком Windows () и клавиша со
значком прикладной программы (). Они используются для
управления такими функциями Windows, как открытие стартового
меню и меню «горячих клавиш». За более подробной информацией
обращайтесь к руководству пользователя Windows или службу
поддержки.
2-30
Page 50
nКлавиша [Fn]
+
+
+
+
+
+
+
+
Начало работы
Началоработы
Переключаетрежимвыводанадисплей: на
LCD, внешний мониторили одновременно
на оба.
Включает и выключает сенсорный
манипулятор.
Уменьшает яркость LCD дисплея.
Увеличивает яркость LCD дисплея.
Уменьшает громкость встроенных
динамиков.
Увеличивает громкость встроенных
динамиков.
Отключает звуковые функции ноутбука.
Принудительно переводит компьютер в
спящий режим (в зависимости от
конфигурации системы).
2-31
Page 51
Начало работы
2 3
Началоработы
Манипулятор управления курсором
Встроенный в ноутбук сенсорный манипулятор – это указательное
устройство, совместимое со стандартной мышью. Оно позволяет управлять
компьютером, указывая положение курсора на экране и производя выбор
посредством двух кнопок.
1
1. Область управления курсором
Чувствительная к давлению область манипулятора, позволяет, двигая
по ней пальцем, управлять положением курсора на экране.
2. Правая кнопка
Действует так же, как правая кнопка мыши.
3. Леваякнопка
Действует так же, как левая кнопка мыши.
2-32
Page 52
Начало работы
Началоработы
Использование манипулятора
Некоторые приемы использования манипулятора приведены ниже.
n Позиционирование и движение
Коснитесь пальцем манипулятора (обычно указательным). Его
прямоугольник будет играть роль миниатюрного образа дисплея. При
перемещении кончика пальца по манипулятору одновременно в том
же направлении будет двигаться и курсор по экрану. Когда ваш палец
достигнет края манипулятора, поднимите, перенесите назад и снова
двигайте его в нужном направлении.
n Указать и щелкнуть
Передвинув и установив курсор на нужный значок или пункт меню, для
выбора просто слегка стукните пальцем по поверхности манипулятора,
или нажмите левую кнопку. Эта процедура, называемая «навести и
щелкнуть» является основной при использовании ноутбука. В отличие
от такого традиционного указательного устройства, как мышь, вся
область манипулятора может играть роль левой кнопки. Любой легкий
удар по нему эквивалентен нажатию этой кнопки. Быстро стукнув
дважды по манипулятору можно выполнить «двойной щелчок».
n Тащить и бросить (Drag and Drop)
Можно перемещать файлы и другие объекты в компьютере, используя
прием «Drag and Drop» (тащить и бросить). Чтобы его выполнить
следует переместить курсор на нужный объект и дважды слегка
стукнуть по манипулятору. Быстро стукнув дважды можно выполнить
"двойной щелчок". Вместо этого, можно, выбрав объект, нажать и
удерживать левую кнопку, перемещая объект движением пальца по
2-33
Page 53
манипулятору.
Начало работы
Началоработы
Двигайте курсором
путем скольжения
пальца
n Настройка манипулятора
Указательное устройство может быть настроено под индивидуальные
настройки пользователя. Для левши, например, можно переназначить
левую и правую кнопки. Кроме того, можно изменить размер, форму,
скорость перемещения курсора на экране и другие параметры.
Для настройки манипулятора может быть использован стандартный
драйвер Microsoft или IBM PS/2, входящий в состав операционной
Использование тачпада
Удобно положите
запястье на стол.
системы. Свойства мыши в Панели управления позволяют
настроить конфигурацию манипулятора.
2-34
Page 54
Начало работы
Началоработы
2-35
Page 55
Начало работы
Началоработы
Жесткий диск
В вашем ноутбуке установлен жесткий диск размером (высота) 2,5 дюйма.
Жесткий дискпредставляетсобойустройство, обладающеезначительно
большей скорость и емкостью чем другие накопители, например,
накопители на гибких дисках или оптические приводы. Поэтому именно на
него устанавливается операционная система и прикладные программы.
1. Во избежание потери данных регулярно делайте
резервные копии.
2. Не выключайте ноутбук при горящем индикаторе работы
жесткого диска.
3. Замену жесткого диска производите только при
выключенном ноутбуке. Замена жесткого диска должна
производиться только в сервисном центе.
2-36
Page 56
Начало работы
Началоработы
Работа с оптическим приводом
В ноутбуке установлен оптический накопитель. Тип установленного
устройства зависит от модели приобретаемого вами ноутбука.
nDVD Combo привод: Этот приводпозволяетчитать DVD и CD
диски, а также записывать CD диски.
nDVD Dual привод: В дополнении к возможности чтения DVD и CD
данный привод также позволяет записывать CD и DVD –R/RW,
+R/RW.
nSuper Multi привод: Представляет собоймногофункциональный
DVD Dual и DVD RAM привод.
nLightscribe привод: Наряду сфункциямистандартногооптического
привода позволяет выжигать текст на тыльной стороне диска.
1. Оптический привод является устройством, содержащим
лазер, и классифицируется как «ЛАЗЕРНОЕ
УСТРОЙСТВО КЛАССА 1». Во избежание прямого
попадания под лазерный луч не пытайтесь вскрыть
корпус устройства.
2. Не дотрагивайтесь руками до линзы лазера.
2-37
Page 57
Начало работы
Началоработы
Установка диска в привод
Порядокоперацийприработесоптическимприводом:
1. Убедитесь, что ноутбук включен.
2. Нажмите на кнопку извлечения напередней панели привода. За этим
последует выдвижение CD трея. Осторожно потяните за трей до его
полного выдвижения.
3. Установите диск на шпиндель этикеткой вверх. Слегка нажмите на
центр диска для его фиксации.
4. Задвиньте трей обратно.
Кнопкаизвлечения
2-38
Page 58
Начало работы
Началоработы
Извлечение диска из привода
1. Нажмите на кнопку извлечения на передней панели привода. За
этим последует выдвижение CD трея. Осторожно потяните за трей
до его полного выдвижения.
2. Удерживая диск пальцами за края, движением вверх, снимите диск
со шпинделя.
3. Задвиньте трейобратно.
1. Перед тем какзадвинуть трейубедитесь, что диск установленправильноинадежно зафиксирован.
2. Не оставляете CD трей открытым.
2-39
Page 59
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Общие сведения Глава 1
Настройка ноутбука
Настройка BIOS
Введение
Начало работы
Page 60
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
Подключение внешних устройств
Порты ввода/вывода ноутбука позволяют подключать различные
периферийные устройства. Все устройства, представленные здесь носят
исключительно иллюстративный характер.
Модем
IEEE 1394 Устройство
Мышь/Клавиатура
LAN
Монитор
Web-Камера
Телевизор
Микрофон
Принтер
Колонки/
Наушники
Замечание: Внешний вид ноутбука, представленного здесь, может
отличаться от вашего.
3-2
Page 61
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
Подключение периферийных устройств
Подключение мыши
Вы можете подключить мышь к вашему ноутбуку, используя PS/2 или USB
порт. Если на вашем ноутбуке нет порта PS/2, а клавиатура имеет разъем
PS/2, приобретите переходник PS/2-USB. Чтобы подключить мышь
необходимо выполнить следующие действия:
1. Включить ноутбук и установить драйвермыши.
2. Подключить мышь к ноутбуку.
3. Ноутбук долженавтоматически определить драйвермыши и включить
ее функции. Если система автоматически не может определить мышь,
вы можете сделать это вручную путем добавления нового устройства в
Start Menu à Control Panelà Add Hardware.
Подключениевнешнейклавиатуры
Выможетеподключитьвнешнююклавиатуруквашемуноутбуку, используя
PS/2 или USB порт. Если на вашем ноутбуке нет порта PS/2, аклавиатура
имеет разъем PS/2, приобретите переходник PS/2-USB. Чтобы подключить
клавиатуру необходимо выполнить следующие действия:
1. Включить ноутбук и установить драйверклавиатуры.
2. Подключить клавиатуру к ноутбуку.
3. Ноутбук долженавтоматически определить драйверклавиатурыи
включить ее функции. Если система автоматически не может
определить клавиатуру, вы можете сделать это вручную путем
добавления нового устройства в Start Menu à Control Panel à Add
Hardware.
3-3
Page 62
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
Подключение web-камеры
Вы можете подключить к ноутбуку web-камеру через USB порт. Чтобы
подключить web-камеру необходимо:
1. Включить ноутбук и установить драйвер web-камеры.
2. Подключить web-камеру к ноутбуку.
3. Ноутбук долженавтоматически определить драйвер web-камерыи
включить ее функции. Если система автоматически не может
определить web-камеру, вы можете сделать это вручную путем
добавления нового устройства в Start Menu à Control Panelà Add
Hardware.
Подключениепринтера
Есливашпринтеримеет USB интерфейс, выможетеподключитьпринтерк
USB порту ноутбука. Для подключения принтера следуйте указаниям ниже:
1. Выключите ноутбук.
2. Подключите один конецпринтерного кабеля к USB порту ноутбука, адругойкпринтеру.
3. Подключите кабель питания и включите принтер.
4. Включите ноутбук. Система найдет новоеустройство. Установите
необходимый драйвер принтера.
Дополнительную информацию по установке можно узнать в руководстве по
принтеру.
Подключение внешнего монитора или телевизора
Через VGA порт вы можете подключить к своему компьютеру монитор
большего размера и с большим разрешением. Для подключения монитора
3-4
Page 63
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
необходимовыполнить следующиедействия:
1. Убедитесь, что ноутбук выключен.
2. Подключите разъем D типа к VGA порту ноутбука.
3. Подключите кабель питания и включите монитор.
4. Включите ноутбук и на экране монитора должно появиться
изображение. При отсутствии изображения можно переключить режим
дисплея, нажав [Fn]+[F2]. Режим дисплея , также, можно поменять в
настройках Display Properties (свойства дисплея) операционной
системы Windows.
Подключение устройств IEEE 1394
Порт IEEE 1394 вашего ноутбука - это шина с последовательной передачей
данных следующего поколения, которая поддерживает высокоскоростную
передачу данных и, одновременно до 63 устройств, позволяя подключать
множество высококлассных периферийных устройств и устройств бытовой
электроники как, например, цифровые видеокамеры. Стандарт IEEE 1394
поддерживает технологию “plug-and-play”. Таким образом, вы можете
подключать и отключать устройства IEEE 1394 без выключения своего
компьютера.
Для подключения устройства IEEE 1394 просто соедините его кабель с
портом IEEE 1394 ноутбука.
3-5
Page 64
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
Подключение коммуникационных
устройств
Использование LAN (локальной вычислительной
сети)
Разъем RJ-45 вашего ноутбука позволяет подключать к нему такие LAN
устройства, как разветвители, коммутаторы и маршрутизаторы для
создания сетевого соединения. Встроенный в компьютер модуль LAN
10/100/1000 Base-T поддерживает скорость передачи данных до1000Mб/с.
За более подробным руководством по подключению к LAN обращайтесь в
техническую службу или к системному администратору.
Использование модема или Combo модема
Встроенный в ноутбук факс-модем 56Kб/с или Combo модем (со встроенной
функцией Bluetooth) позволяет использовать телефонную линию для связи
с другими компьютерами или для dial-up подключения к Интернет.
За дополнительной информацией и более подробными инструкциями
обращайтесь, пожалуйста, в техническую службу или к Интернет
провайдеру.
3-6
Page 65
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
1. Для снижения риска воспламенения используйте кабель
No. 26 AWG или его аналог.
2. Для использования всех преимуществ модема устанавливайтедрайверидущийвкомплекте.
3-7
Page 66
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
Установка PC Card
Слот PC card вашего ноутбука позволяет подключать PC карты Тип-II с
поддержкой различных функций, включая LAN/WLAN карты, модемы, карты
памяти и т.д.
Ниже приводится краткая инструкция по подключению и отключению
устройств типа PC Card. За более подробной информацией обращайтесь,
пожалуйста, к руководству по PC card.
Подключение PC Card
1. Найдите на вашем ноутбуке слот для PC card. Если в слоте
установлена заглушка, удалите ее.
2. Вставьте устройство PC card в слот (обычно этикеткой вверх), и
надавите на устройство для плотной посадки.
3-8
Page 67
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
Удаление PC Card
1. Нажмите кнопку Eject, такчтобы она отжалась.
2. Надавите на кнопку Eject. PC карта должна выехать из слота. Потяните
закарту дляееизвлечения.
3. Вставьте заглушку в слот.
Кнопка Eject
1. При установке PC card не держитесь за позолоченные
контакты. Это может привести к появлению помех и
выходу PC card устройства из строя.
2. Перед извлечением устройства PC card выключите его в
Операционной Системе.
3-9
Page 68
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
Безопасное отключение оборудования
При подключении к компьютеру любого периферийного устройства на
панели задач появится значок () безопасного отключения устройства.
Для появления диалога о безопасном отключении устройства щелкните
дважды по иконке. В открывшемся окне вы увидите все подключенные
периферийные устройства. Если вы хотите удалить одно из устройств,
выберите устройство и нажмите Stop.
Выберите
3-10
Page 69
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Общие сведения Глава 1
Настройка ноутбука
Настройка BIOS
Введение
Начало работы
Page 70
Настройка BIOS
Фотографииэкранаирисункивэтойглавепредставлены
окна настроек BIOS вашего
О настройке BIOS
Когда необходима настройка BIOS?
Необходимо производить настройку BIOS в случаях когда:
wПри загрузке появляется сообщение об ошибке с требованиемвойти
в режим настроек BIOS.
w Вы хотите изменить настройки по умолчанию на собственные.
w Вы хотите вернуться к настройкам по умолчанию.
Как включить режим настройки BIOS?
Для входа в режим настройки BIOS, включите компьютер и во время
процедуры POST (начальная стадия после включения) нажмите на клавишу
[Del].
Если вы не успели этого сделать, вам следует перезапустить систему,
выключив и включив компьютер или путем одновременного нажатия клавиш
[Ctrl]+[Alt]+[Delete].
исключительно в качестве иллюстративной информации.
Вследствие обновления BIOS,
ноутбука могут отличаться от представленных здесь.
4-2
Page 71
Настройка BIOS
Клавиши управления
Для управления курсором в режиме настройки BIOS используется только
клавиатура.
Перемещает курсор на один пункт влево.
Перемещает курсор на один пункт вправо.
Перемещает курсор на один пункт меню вверх.
Перемещает курсор на один пункт меню вниз.
Увеличивает или изменяет установленный
+
параметр.
Уменьшает или изменяет установленный
параметр.
1) Открывает выбранный пункт меню для
настройки.
2) Открывает дополнительное меню (если
имеется).
В некоторых пунктах меню меняет поля настроек.
Открывает окно с подсказкой о назначении
клавиш управления.
1) Закрывает режим настроек BIOS.
2) Возвращает в основное меню из
дополнительного.
4-3
Page 72
Настройка BIOS
Меню настройки BIOS
При входе в режим настройки BIOS открывается главное меню. Оно
содержит информацию о системе и ее основной конфигурации.
Главное меню
Показывает основную информацию о версии BIOS, характеристиках
процессора, объеме памяти и установок системного времени.
Дополнительное меню
Конфигурируют установки IDE и USB.
Меню настройки загрузки
Настраивает тип и порядок загрузки.
Меню настройки безопасности
Устанавливает пароль пользователя и администратора.
Меню Выхода
Выберите соответствующий пункт для выхода из настроек BIOS.
4-4
Page 73
Настройка BIOS
Главное меню
Информация о системе
Данный раздел показывает текущую версию BIOS и другую информацию,
такую как дату выпуска BIOS и обновлений. Информацию о процессоре –
его типе и скорости.
w Системное время (System Time)
Пункт позволяет установить системное время. Системные часы
продолжают идти независимо от того, включен ноутбук или выключен.
Формат установки [часы:минуты:секунды].
Год (Year) Год может быть установлен пользователем.
(определяется BIOS).
Месяц от 01 (Январь) до 12 (Декабрь).
4-6
Page 75
Дополнительное меню
Дополнительные настройки
Настройка BIOS
w Primary IDE Master/Slave
Два пункта отображают тип устройств IDE master/slave, установленных
в ноутбуке. Нажмите [Enter] для получения детальной информации об
устройстве, включая имя устройства, производителя, режим LBA,
режим PIO и т.д.
w Поддержка Legacy USB (Legacy USB Support)
Для включения опции поддержки USB клавиатуры выберите Enabled.
Опции установки: Enabled и Disabled.
w Intel(R) SpeedStep(tm) tech.
Данныйпунктпозволяетвключитьподдержкутехнологии Intel Speed
Step. При установке в Disabled система переходит в режим
4-7
Page 76
Настройка BIOS
сбереженииэнергии (процессор работаетпри FSB400-600MГцили
FSB533-800MГц). Установите пункт меню в Enabled для оптимизации
работы процессора, так чтобы операционная система и приложения
могли управлять его частотой. Опции установки: Enabled и Disabled.
4-8
Page 77
Меню настройки загрузки
Настройка загрузки
Настройка BIOS
w Quiet Boot (тихая загрузка)
Показывает логотип производителя в окне загрузки. Опции
установки: Enabled и Disabled. Установка по умолчанию Enabled.
w 1st, 2nd and 3rd Boot Device (установка порядка загрузки)
Данные 3 пункта позволяют установить последовательность
загрузки с загрузочных устройств.
4-9
Page 78
Enter New Password
Меню настройки безопасности
Настройка безопасности
Настройка BIOS
w Change Supervisor/User Password (Изменить пароль
администратора/пользователя)
При выборе пункта на экране появляется сообщение:
Введите пароль с максимальной длиной до 6 символов и нажмите
[Enter]. Набранный парользаменитранеесуществующийпароль. Вы
также можете нажать [ESC], для отмены выбора и не вводить пароль.
4-10
Page 79
Настройка BIOS
После того как пароль администратора установлен, в меню добавятся
новые пункты User Access Level и Password Check. Вы можете
выполнить дополнительные настройки доступа в пункте User Access
Level. Опции установки: No Access (нет доступа), View Only (только
просмотр), Limited (ограниченный доступ) и Full Access (полный
доступ). Пункт Password Check определяет применяемый способ
защиты в BIOS посредством пароля. Варианты установок приведены
ниже:
Setup
Always
Для снятия установленного пароля нажмите [Enter] в ответ на запрос о
вводе пароля. Появившееся сообщение подтвердит, что пароль снят.
После снятия пароля система будет загружаться, и настройки BIOS
будут доступны без ввода пароля.
Пароль администратора и пользователя
Пароль администратора позволяет изменять настройки BIOS в
то время как пароль пользователя только просматривать
текущие настройки без права их изменения.
Ввод пароля требуется только при входе в режим
настроек BIOS.
Ввод пароля требуется каждый раз при включении
питания или входе в режим настроек BIOS.