MSI P67S-C43, PH67A-C43, PH67S-C43, P67A-C43, P67A-C45 User Manual [ru]

PH67A-C45/ PH67A-C43/ PH67S-C43/ PH67A-S40 series
MS-7673 (v1.x) Mainboard
G52-76731X9
Preface
Preface
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNA­TIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improve­ment and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
NVIDIA® is registered trademark of NVIDIA Corporation.
ATI® is registered trademark of ATI Technologies, Inc.
AMD® is registered trademarks of AMD Corporation.
Intel® is registered trademarks of Intel Corporation.
Windows® is registered trademarks of Microsoft Corporation.
AMI® is registered trademark of American Megatrends, Inc.
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
Sound Blaster® is registered trademark of Creative Technology Ltd.
Realtek® is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
JMicron® is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.
Lucid® is trademarks of LucidLogix Technologies, Ltd.
Revision History
Revision Revision History Date V1.2 Update for Europe version (H67 chipset) December 2010
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’s manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance.
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates,
and other information:
Contact our technical sta󰘯 at:
http://www.msi.com/index.php?func=service
http://ocss.msi.com
ii
Preface
Safety Instructions
Always read the safety instructions carefully.
Keep this User’s Manual for future reference.
Keep this equipment away from humidity.
Lay this equipment on a reliable 󰘱at surface before setting it up.
The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment
from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. Make sure the voltage of the power source is at 110/220V before connecting the
equipment to the power inlet. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place any-
thing over the power cord. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
All cautions and warnings on the equipment should be noted.
Never pour any liquid into the opening that can cause damage or cause electrical
shock. If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
personnel:
The power cord or plug is damaged.
Liquid has penetrated into the equipment.
The equipment has been exposed to moisture.
The equipment does not work well or you can not get it work according to User’s
Manual.
The equipment has been dropped and damaged.
The equipment has obvious sign of breakage.
◯ DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60oC (140oF),
IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT..
Preface
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
警告使用者: 這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在這種情況下,
使用者會被要求採取某些適當的對策。
廢電池請回收 For better environmental protection, waste batteries should be
collected separately for recycling special disposal.
iii
Preface
Preface
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digi­tal device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter­ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc­tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter­mined by turning the equipment o󰘯 and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit di󰘯erent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1 The changes or modi󰘰cations not expressly approved by the party responsible for com-
pliance could void the user’s authority to operate the equipment. Notice 2 Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply
with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow­ing two conditions:
this device may not cause harmful interference, and
1) this device must accept any interference received, including interference that may
2) cause undesired operation.
iv
Preface
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Elec­tronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discard­ed as municipal wastes anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt aus­schliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et a󰘰n de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement élec-
triques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en 󰘰n de vie au sein de la communauté européenne. Par con­séquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
Preface
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
v
Preface
Preface
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equi-
pos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al 󰘰nal de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat…. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kun­nen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Di­rektiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proiz­vode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako 󰘰rma dbająca o ekologię, MSI przy­pomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektry­cznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być trak­towane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wy­cofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
vi
Preface
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků
2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení je­jich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elek­tronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavé­telére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapc­solatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
Preface
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che…. In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici
ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla 󰘰ne del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta
vii
Preface
Preface
Contents
Copyright Notice ............................................................................................ ii
Trademarks .................................................................................................... ii
Revision History............................................................................................. ii
Technical Support.......................................................................................... ii
Safety Instructions .........................................................................................iii
FCC-B Radio Frequency Interference Statement.......................................... iv
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ....................v
English ...................................................................................................... En-1
Mainboard Speci󰘰cations ...................................................................................En-2
Quick Components Guide ..................................................................................En-4
Screw Holes .......................................................................................................En-5
CPU (Central Processing Unit) ..........................................................................En-6
Memory ............................................................................................................En-10
Power Supply ...................................................................................................En-12
Back Panel .......................................................................................................En-13
Connectors .......................................................................................................En-16
LED Status Indicators (optional) ......................................................................En-23
Jumper .............................................................................................................En-24
Slots .................................................................................................................En-25
BIOS Setup ......................................................................................................En-27
Software Information ........................................................................................En-36
Deutsch ....................................................................................................De-1
Spezi󰘰kationen .................................................................................................. De-2
Komponenten-Übersicht ................................................................................... De-4
Schraubenlöcher ............................................................................................... De-5
CPU (Prozessor) ............................................................................................... De-6
Speicher .......................................................................................................... De-10
Stromversorgung ............................................................................................. De-12
Rücktafel ......................................................................................................... De-13
Anschlüssen .................................................................................................... De-16
LED Statusanzeige (optional) ......................................................................... De-23
Steckbrücke .................................................................................................... De-24
Steckplätze ...................................................................................................... De-25
BIOS Setup ..................................................................................................... De-27
Software-Information ....................................................................................... De-36
viii
Preface
Français ..................................................................................................... Fr-1
Spéci󰘰cations ......................................................................................................Fr-2
Guide Rapide Des Composants ..........................................................................Fr-4
Trous Taraudés ...................................................................................................Fr-5
Mémoire ............................................................................................................Fr-10
Connecteurs d’alimentation ...............................................................................Fr-12
Panneau arrière ................................................................................................Fr-13
Connecteurs ......................................................................................................Fr-16
Indicateur de statut LED (en option) .................................................................Fr-23
Cavalier .............................................................................................................Fr-24
Emplacements ..................................................................................................Fr-25
Réglage BIOS ...................................................................................................Fr-27
Information Logiciel ...........................................................................................Fr-36
Русский .................................................................................................... Ru-1
Характеристики ............................................................................................... Ru-2
Размещение компонентов системной платы ................................................ Ru-4
Отверстия для винтов ..................................................................................... Ru-5
CPU (Центральный процессор) ...................................................................... Ru-6
Память ............................................................................................................ Ru-10
Разъем питания ............................................................................................. Ru-12
Задняя панель ............................................................................................... Ru-13
Коннекторы .................................................................................................... Ru-16
Световые индикаторы (опционально) ......................................................... Ru-23
Перемычки ..................................................................................................... Ru-24
Слоты ............................................................................................................. Ru-25
Настройка BIOS ............................................................................................. Ru-27
Сведения о программном обеспечении ...................................................... Ru-36
Preface
ix
English
PH67A-C45/ PH67A-C43/ PH67S-C43/ PH67A-S40 Series
Europe version
MS-7673 Mainboard
English
Mainboard Speci󰘰cations
Processor Support
Intel® processor in the LGA1155 package
(For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com/index. php?func=cpuform2)
Base Clock
100 MHz
Chipset
Intel® H67 chipset
Memory Support
4 DDR3 DIMMs support 1333/ 1066 DRAM (16GB Max)
Supports Dual-Channel mode
(For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/index.php?func=testreport)
LAN
Supports LAN 10/100/1000 Fast Ethernet by Realtek® RTL8111E
IEEE 1394 (for PH67A-C45 only)
Chip integrated by VIA® VT6315N
Transfer rate is up to 400Mbps
Audio
Chip integrated by Realtek® ALC892
Flexible 8-channel audio with jack sensing
Compliant with Azalia 1.0 Spec
SATA
2 SATA 6Gb/s (SATA1~2) ports by Intel® H67
4 SATA 3Gb/s (SATA3~6) ports by Intel® H67
RAID
SATA1~2 support Intel® Matrix Storage Technology (AHCI/ RAID 0/ 1) by Intel® H67
SATA3~6 support Intel® Matrix Storage Technology (AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/ 10) by Intel®
H67
USB 3.0 (for PH67A-C45/ PH67A-C43/ PH67A-S40)
4 USB 3.0 ports by 2 NEC uPD720200F1 (for PH67A-C45)
2 USB 3.0 ports by 1 NEC uPD720200F1 (for PH67A-C43/ PH67A-S40)
En-2
English
Connectors
Back panel
1 PS/2 keyboard/ mouse combo port
­8 USB 2.0 ports (for PH67A-C45 / PH67A-C43 / PH67A-S40)
-
10 USB 2.0 ports (for PH67S-C43)
1 Clear CMOS button (for PH67A-C45 / PH67A-C43/ PH67S-C43)
­1 Optical S/PDIF-Out port (for PH67A-C45 / PH67A-C43/ PH67S-C43)
­1 Coaxial S/PDIF-Out port (for PH67A-C45 / PH67A-C43/ PH67S-C43)
­1 IEEE 1394 port (for PH67A-C45 only)
­1 LAN port
­2 USB 3.0 ports (for PH67A-C45 / PH67A-C43/ PH67A-S40)
­6 󰘱exible audio ports
-
On-Board
■ 1 USB 2.0 connector
­1 USB 3.0 connector (PH67A-C45 supports up to USB 3.0 speed)
-
1 USB 3.0 connector (PH67A-C43, PH67S-C43 & PH67A-S40 support up to USB
2.0 speed) 1 IEEE 1394 connector (for PH67A-C45 only)
­1 Chassis Intrusion connector
­1 S/PDIF-Out connector
­1 Front Panel Audio connector
­1 CD-In connector (for PH67A-C45 / PH67A-C43/ PH67S-C43)
­1 TPM Module connector
­1 Serial connector
-
Slots
1 PCIE x16 slot
■ 3 PCIE x1 slots
■ 3 PCI slots
Form Factor
ATX (30.5 cm X 21.5 cm)
Mounting
6 mounting holes
English
* If you need to purchase accessories and request the part numbers, you could search the product web page and 󰘰nd details on our web address http://www.msi.com/index. php
En-3
MS-7673 Mainboard
English
BA
TT
+
Quick Components Guide
Back Panel, En-13
PCIE, En-25
JBAT1, En-24
PCI, En-26
JAUD1, En-19
SYSFAN1, En-17
JPWR2, En-12
CPU, En-6
CPUFAN, En-17
SYSFAN4, En-17
DDR3, En-10
JCI1, En-22
JPWR1, En-12
SATA1~6, En-16
JCOM1, En-17
SYSFAN2, En-17
SYSFAN3, En-17
En-4
JCD1, En-21
JSP1, En-20
J1394_1, En-20
JFP1, JFP2, En-18
JUSB2, En-19
JUSB1, En-18
JTPM1, En-21
English
Screw Holes
BA
TT
+
When you install the mainboard, you have to place the mainboard into the chassis in the correct direction. The locations of screws holes on the mainboard are shown as below.
The side has to toward the rear, the position for the I/O shield of the chassis.
English
Screw holes
Refer above picture to install stando󰘯s in the appropriate locations on chassis and then screw through the mainboard screw holes into the stando󰘯s.
Important
To prevent damage to the mainboard, any contact between the mainboard circuit and
chassis or unnecessary stando󰘯s mounted on the chassis is prohibited. Please make sure there are no metal components placed on the mainboard or within
the chassis that may cause short circuit of the mainboard.
En-5
MS-7673 Mainboard
English
CPU (Central Processing Unit)
When you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer.
For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com/index. php?func=cpuform2
Important
Overheating Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure the cooling
fan can work properly to protect the CPU from overheating. Make sure that you apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.
Replacing the CPU While replacing the CPU, always turn o󰘯 the ATX power supply or unplug the power
supply’s power cord from the grounded outlet 󰘰rst to ensure the safety of CPU. Overclocking
This mainboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product speci󰘰cations is not recommended. We do not guar­antee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product speci­󰘰cations.
Introduction to LGA 1155 CPU
The surface of LGA 1155 CPU. Remember to apply some thermal paste on it for better heat dispersion.
Alignment Key
Yellow triangle is the Pin 1 indicator
En-6
Alignment Key
English
CPU & Cooler Installation
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal paste on CPU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion.
Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage of your CPU & mainboard.
Lift the load lever up to fully open po-
Open the load level.
1.
The CPU socket has a plastic cap on
3. After con󰘰rming the CPU direction for
it to protect the contact from damage. Before you install CPU, always cover it to protect the socket pin. Remove the cap (as the arrow shows).
2. sition.
4. correct mating, put down the CPU in the socket housing frame. Be sure to grasp on the edge of the CPU base. Note that the alignment keys are matched.
English
Alignment Key
En-7
MS-7673 Mainboard
English
Visually inspect if the CPU is seated
5. well into the socket. If not, take out the CPU with pure vertical motion and reinstall.
Alignment Key
Secure the lever near the hook end
7. Make sure the four hooks are in por­under the retention tab.
Engage the load lever while pressing
6. down lightly onto the load plate.
8. per position before you install the cooler.
Important
Con󰘰rm if your CPU cooler is 󰘰rmly installed before turning on your system.
Do not touch the CPU socket pins to avoid damaging.
En-8
English
Align the holes on the mainboard with
9. Press the four hooks down to fasten the heatsink. Push down the cooler until its four clips get wedged into the holes of the mainboard.
Turn over the mainboard to con󰘰rm
11. Finally, attach the CPU Fan cable to that the clip-ends are correctly in­serted.
Mainboard
10. the cooler.
12. the CPU fan connector on the main­board.
English
Hook
Important
Read the CPU status in BIOS.
Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pin with the plastic
cap covered (shown in Figure 1) to avoid damaging. Mainboard photos shown in this section are for demonstration of the CPU/ cooler in-
stallation only. The appearance of your mainboard may vary depending on the model you purchase.
Please refer to the documentation in the CPU fan package for more details about the
CPU fan installation.
En-9
MS-7673 Mainboard
English
Memory
These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit
http://www.msi.com/index.php?func=testreport
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin 72x2=144 pin
Dual-Channel mode Population Rule
In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two data bus lines simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance the system performance. The following illustrations explain the population rules for Dual-Channel mode.
DIMM2
DIMM3
DIMM4
1
DIMM1
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Installed Empty
Important
DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2, and the DDR3 standard
is not backwards compatible. You should always install DDR3 memory modules in the DDR3 DIMM slots.
In Dual-Channel mode, make sure that you install memory modules of the same type
and density in di󰘯erent channel DIMM slots. To ensure a successful system boot-up, always insert the memory modules into the
DIMM1 󰘰rst. Due to the chipset resource deployment, the system density will only be detected up
to 15+GB (not full 16GB) when each DIMM is installed with a 4GB memory module.
En-10
English
Installing Memory Modules
The memory module has only one notch on the center and will only 󰘰t in the right
1. orientation.
Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the
2. golden 󰘰nger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory module is properly seated.
Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slot
3. clips at the sides.
Notch
Volt
English
Important
You can barely see the golden 󰘰nger if the memory module is properly inserted in the DIMM slot.
En-11
MS-7673 Mainboard
English
13 .+3 .3
V
1. +3. 3
V
14 .-1 2V
2. +3. 3
V
15 .Gr oun d
3
.G rou nd
16 .PS -ON
#
4. +5 V
17 .Gr oun d
5
.G rou nd
18 .Gr oun d
6. +5 V
19 .Gr oun d
7
.G rou nd
22 .+5
V
10 .+1 2V
20 .Re s
8. PW R O
K
23 .+5
V
11
.+ 12V
21 .+5
V
9. 5VS B
24 .Gr oun d
12 .+3 .3
V
7. +12 V
3.
Gr oun d
5. +12 V
1.
Gr oun d
8. +12 V
4
.G rou nd
6. +12 V
2
.G rou nd
Power Supply
ATX 24-pin Power Connector: JPWR1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply 󰘰rmly into the connector.
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If you’d like to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13.
ATX 8-pin Power Connector: JPWR2
This connector provides 12V power output to the CPU.
Important
Make sure that all the connectors are connected to proper ATX power supplies to en­sure stable operation of the mainboard.
En-12
English
Back Panel
For PH67A-C45
Keyboard/ Mouse
USB 2.0 Port
Clear CMOS button
For PH67A-C43
Keyboard/ Mouse
USB 2.0 Port
Clear CMOS button
Optical
S/PDIF-Out
Coaxial
S/PDIF-Out
Optical
S/PDIF-Out
Coaxial
S/PDIF-Out
IEEE 1394 Port
USB 2.0 Port
USB 2.0 Port
USB 2.0 Port
USB 2.0 Port
LAN
USB 2.0 Port
LAN
USB 2.0 Port
USB 3.0 Port
USB 3.0 Port
Line-In
Line-Out
Mic
Line-In
Line-Out
Mic
RS-Out
CS-Out
SS-Out
RS-Out
CS-Out
SS-Out
English
For PH67S-C43
Keyboard/ Mouse
USB 2.0 Port
Clear CMOS button
For PH67A-S40
Keyboard/ Mouse
USB 2.0 Port
Optical
S/PDIF-Out
Coaxial
S/PDIF-Out
USB 2.0 Port
USB 2.0 Port
USB 2.0 Port
USB 2.0 Port
LAN
USB 2.0 Port
LAN
USB 2.0 Port
USB 2.0 Port
USB 3.0 Port
Line-In
Line-Out
Mic
Line-In
Line-Out
Mic
RS-Out
CS-Out
SS-Out
RS-Out
CS-Out
SS-Out
En-13
MS-7673 Mainboard
English
Mouse/Keyboard
▶ The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard.
Clear CMOS Button (optional)
There is a CMOS RAM on board that has a power supply from external battery to keep the system con󰘰guration data. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system con󰘰guration, use the button to clear data. Press the button to clear the data.
Important
Make sure that you power o󰘯 the system before clearing CMOS data. After pressing this button to clear CMOS data in power o󰘯 (G3) state, the system will
boot automatically.
Optical S/PDIF-Out (optional)
▶ This S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for digi-
tal audio transmission to external speakers through an optical 󰘰ber cable.
Coaxial S/PDIF-Out (optional)
▶ This S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for digi-
tal audio transmission to external speakers through a coaxial cable.
IEEE 1394 Port (optional)
▶ The IEEE 1394 port on the back panel provides connection to IEEE 1394 devices.
USB 2.0 Port
▶ The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard,
mouse, or other USB-compatible devices.
USB 3.0 Port (optional)
▶ USB 3.0 port is backward-compatible with USB 2.0 devices. Supports data transfer rate
up to 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Important
If you want to use a USB 3.0 device, you must use the USB 3.0 cable to connect to the USB 3.0 port.
En-14
English
LAN
▶ The standard RJ-45 LAN jack is for connection to
the Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it.
Yellow Green/ Orange
LED Color LED State Condition
Left Yellow O󰘯 LAN link is not established.
On(Steady state) LAN link is established.
On(brighter & pulsing) The computer is communicating with another computer on the LAN.
Right Green O󰘯 10 Mbits/sec data rate is selected.
On 100 Mbits/sec data rate is selected.
Orange On 1000 Mbits/sec data rate is selected.
Audio Ports
▶ These audio connectors are used for audio devices. It is easy to di󰘯erentiate between
audio e󰘯ects according to the color of audio jacks.
Line-In: Blue - Line In, is used for external CD player, tape-player or other audio
■ devices.
Line-Out: Green - Line Out, is a connector for speakers or headphones.
■ Mic: Pink - Mic, is a connector for microphones.
■ RS-Out: Black - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.
■ CS-Out: Orange - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode.
■ SS-Out: Gray - Side-Surround Out in 7.1 channel mode.
English
En-15
MS-7673 Mainboard
English
Connectors
Serial ATA Connector: SATA1~6
This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device.
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
SATA1~2 (6 Gb/s)
SATA1_2
SATA3_4
SATA5
SATA6
supported by Intel® H67
SATA3~6 (3 Gb/s) supported by Intel® H67
Important
Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission.
En-16
English
Fan Power Connectors: CPUFAN,SYSFAN1~4
1
.G rou nd
2. +12 V
3. Sen sor
/ N
o U
se
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
C
o
n
t
r
o
l
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
R
T
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
The fan power connectors support system cooling fan with +12V. When connecting the wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be con­nected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
English
CPUFAN
SYSFAN1~4
Important
Please refer to the recommended CPU fans at processor’s o󰘲cial website or consult
the vendors for proper CPU cooling fan. CPUFAN support Smart fan control. You can install Control Center utility that will
automatically control the CPUFAN speeds according to the actual CPUFAN tem­peratures.
Fan cooler set with 3 or 4 pins power connector are both available for CPUFAN.
Serial Port Connector: JCOM1
This connector is a 16550A high speed communication port that sends/receives 16 bytes FIFOs. You can attach a serial device.
En-17
MS-7673 Mainboard
English
1
.Grou nd
3.Sus pen d
LE
D
5.Pow er
LE
D
7.No Pi
n
8. +
6.
-
4. +
2.
-
Buzze r
S
peake r
1. +
3.
-
10 .No
Pi
n
5.
­Re set
S
wi tch
HD D
LE
D
P
ow er
S
wi tch
P
ow er
LE
D
7. +
9. Res erv e
d
8.
-
6. +
4.
-
2. +
11 5V
1.V C C
3.U SB0
-
10. NC
5.U SB0
+
7
.Gr ound
9.N o Pin
8
.Gr ound
6.U SB1
+
4.U SB1
-
2.V C C
Front Panel Connectors: JFP1, JFP2
These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
JFP1
JFP2
Front USB 2.0 Connector: JUSB1
This connector, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for con­necting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like.
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
USB 2.0 Bracket (optional)
Important
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible damage.
En-18
English
Front USB 3.0 Connector: JUSB2
1 15V
5.
U
SB3 _TX3 _C_DN
4
.Gr ound
3.U SB3_ RX3_D P
2.U SB3_ RX3_D N
1
.FU SB_V CC2
10. NC
9.S BD0+
8.S BD0-
7
.Gr ound
6.U SB3_ TX3_C _DP
20. No
Pi
n
19. FUSB _VCC1
18. USB3 _RX4_ DN
17. USB3 _RX4_ DP
16. Grou nd
15. USB3 _TX4_ C_DN
14. USB3 _TX4_ C_DP
13. Grou nd
12. SBD1 -
11
.
SBD 1+
1.MI C L
3.MI C R
10.He ad
P
hone
Detec tio n
5.Hea d P
hone
R
7.SEN SE_ SEN
D
9.Hea d P
hone
L
8.No Pi
n
6.MI C D
etect ion
4.NC
2
.Grou nd
USB 3.0 port is backward-compatible with USB 2.0 devices. Supports data transfer rate up to 5 Gbit/s (SuperSpeed).
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
USB 3.0 Bracket (optional)
Important
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible
damage. If you want to use a USB 3.0 device, you must use the USB 3.0 cable to connect to
the USB 3.0 port. For PH67A-C43, PH67S-C43 & PH67A-S40 (support up to USB 2.0 speed only),
please insert a “USB 3.0 to USB 2.0” convertor into JUSB2 for connecting the USB
2.0 device.
English
Front Panel Audio Connector: JAUD1
This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
®
En-19
MS-7673 Mainboard
English
11 5V
3. VC C
2. SPD IF
1
.G rou nd
S/PDIF-Out Connector: JSP1
This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
S/PDIF-Out Bracket (optional)
IEEE1394 Connector: J1394_1 (optional)
This connector allows you to connect the IEEE1394 device via an optional IEEE1394 bracket.
1394 Bracket (optional)
En-20
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
Loading...
+ 124 hidden pages