Konguracja w menu OSD �����������������������������������������������������������2-1
Navi Key (Przycisk nawigacyjny) �������������������������������������������������������������������������2-2
Konguracja w menu OSD za pomocą przycisku nawigacyjnego
Dane techniczne ��������������������������������������������������������������������������������������������������A-2
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
Rozwiązywanie problemów
Po wystąpieniu problemu z produktem i nieuzyskaniu rozwiązania z podręcznika
użytkownika należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
W celu uzyskania dalszych wskazówek można także przejść na stronę
https://www.msi.com/support/.
iiiii
Page 4
Instrukcje bezpieczeństwa
◙ Instrukcje bezpieczeństwa należy przeczytać uważnie i dokładnie.◙ Należy stosować się do wszystkich przestróg i ostrzeżeń umieszczonych na
urządzeniu lub w podręczniku użytkownika.
◙ Czynności serwisowe mogą wykonywać wyłącznie wykwalikowane osoby.
Należy zachować podręcznik użytkownika dostarczony w opakowaniu do
wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie należy przechowywać z dala od wilgoci i nie narażać go na działanie
wysokiej temperatury, aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem.
Przed wykonaniem ustawień urządzenie należy umieścić na stabilnej płaskiej
powierzchni.
◙ Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania należy upewnić się,
że napięcie zasilające jest w bezpiecznych granicach i zostało prawidłowo
ustalone w przedziale 100~240 V. Nie należy usuwać z wtyczki bolca
uziemienia. Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazda
zasilania.
◙ Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zawsze
odłączyć przewód zasilający lub wyłączyć zasilanie gniazda ściennego, aby
zapewnić zerowe zużycie energii.
Wentylator na urządzeniu jest używany do konwekcji powietrza i zabezpiecza
produkt przed przegrzaniem. Wentylatora nie należy przykrywać.
Nie należy pozostawiać urządzenia w miejscu bez wentylacji przy temperaturze
przechowywania powyżej 60OC lub poniżej -20OC, ponieważ może to uszkodzić
urządzenie.
UWAGA: Maksymalna temperatura działania wynosi około 40OC.
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę
zasilającą. Do czyszczenia urządzenia należy raczej używać miękkiej szmatki, a
nie przemysłowych środków chemicznych. Nigdy nie należy wlewać płynów do
otworów w obudowie, ponieważ może to uszkodzić urządzenie lub spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
Page 5
Przewód zasilający należy umieścić tak, aby nikt przypadkiem na niego nie
nadepnął. Nie należy stawiać niczego na przewodzie zasilającym.
W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się obiekty o silnym polu
magnetycznym lub elektrycznym.
W razie wystąpienia którejkolwiek z poniższych sytuacji urządzenie powinno
zostać sprawdzone przez personel serwisu:
◙ Przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu.◙ Do wnętrza urządzenia dostał się płyn.◙ Urządzenie zostało poddane działaniu wilgoci.◙ Urządzenie nie działa poprawnie lub nie można go uruchomić zgodnie z
podręcznikiem użytkownika.
◙ Urządzenie zostało upuszczone i uszkodzone.◙ Urządzenie ma wyraźne oznaki uszkodzenia.
Energooszczędność produktu
◙ Zmniejszone zużycie energii podczas używania i w trybie wstrzymania◙ Ograniczone użycie substancji szkodliwych dla środowiska i dla zdrowia◙ Łatwy demontaż i recykling◙ Zmniejszone zużycie zasobów naturalnych poprzez zachęcanie do
recyklingu
◙ Zwiększona żywotność produktu, poprzez łatwe aktualizacje◙ Zmniejszona ilość trwałych odpadów, dzięki polityce zwrotów
Polityka ochrony środowiska
◙ Produkt został zaprojektowany tak, aby umożliwić wielokrotne użycie części i
właściwe przetwarzanie, dlatego też nie należy go wyrzucać po zakończeniu
żywotności.
◙ Użytkownicy powinni skontaktować się z lokalnym autoryzowanym punktem
zbiórki do celów recyklingu i usuwania zużytych produktów.
◙ W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących przetwarzania należy
przejść do witryny rmy MSI i zlokalizować najbliższego dystrybutora.
◙ Informacje dotyczące prawidłowej utylizacji, zwrotu, przetwarzania i
demontażu produktów rmy MSI użytkownicy mogą też uzyskać pod
adresem gpcontdev@msi.com.
Wstęp
viv
★ Ostrzeżenie! Zbyt długie korzystanie z monitora może wpływać na wzrok.
★ Zalecenia:
1� Co 30 minut pracy przed monitorem należy robić 10-minutowe przerwy.
2. Dzieci w wieku poniżej 2 lat nie powinny korzystać z monitora. W przypadku
dzieci w wieku co najmniej 2 lat czas spędzony przed monitorem powinien być
ograniczony do mniej niż jednej godziny dziennie.
Page 6
Zgodność z CE
Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy Rady w sprawie zbliżenia
ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności
elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywy niskonapięciowej (2014/35/UE),
dyrektywy ErP (2009/125/WE) i dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Urządzenie to
zostało poddane testom, które wykazały jego zgodność z normami zharmonizowanymi dla
urządzeń technologii informacyjnej opublikowanymi w dyrektywach w Dzienniku Urzędowym
Unii Europejskiej.
Oświadczenie FCC-B o
zakłóceniach częstotliwości
radiowych
Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest zgodne z ograniczeniami
wyznaczonymi dla urządzeń cyfrowych klasy B w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia
te zostały wyznaczone, aby zapewniać odpowiednie zabezpieczenie przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie generuje, wykorzystuje oraz może
wytwarzać energię częstotliwości radiowej i, jeśli nie będzie zainstalowane i używane ściśle
według zaleceń instrukcji, może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże,
nie gwarantuje się, że nie wystąpią zakłócenia w określonej instalacji. Jeśli więc urządzenie
powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, których przyczynę można
potwierdzić wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować
zakłócenie przez zastosowanie co najmniej jednego z wymienionych poniżej sposobów:
■ Obrócenie lub przemieszczenie anteny odbiorczej.■ Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.■ Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilającego znajdującego się w innym
obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik telewizyjny
lub radiowy.
■ Konsultacja z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Uwaga 1
Zmiany i modykacje bez odpowiedniej, specjalnej akceptacji jednostek odpowiedzialnych
za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
Uwaga 2
Dla zachowania zgodności z limitami emisji należy używać wyłącznie ekranowanych kabli i
przewodów prądu zmiennego.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm
następującym warunkom:
1� to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. to urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym na zakłócenia, które
mogą spowodować jego niepożądane działanie.
MSI Computer Corp.
901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA
(626)913-0828
www�msi�com
Page 7
Wstęp
Oświadczenie WEEE
Na mocy unijnej dyrektywy o zużytym sprzęcie elektronicznym i elektronicznym
2012/19/UE, obowiązującej od 13 sierpnia 2005 roku, zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny nie może być utylizowany jako część odpadów komunalnych.
W związku z tym producenci takiego sprzętu mają obowiązek go odbierać po
zakończeniu okresu eksploatacji.
Informacje o substancjach chemicznych
Zgodnie z przepisami dotyczącymi substancji chemicznych, takimi jak przepisy UE REACH
(Przepisy WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy), MSI udostępnia
informacje o substancjach chemicznych pod adresem:
Deklaracja zgodności z normami zawartości
substancji niebezpiecznych
Deklaracja materiałowa wg japońskiej normy JIS C
0950
Obowiązująca w Japonii norma JIS C 0950 nakłada na producentów sprzętu ustawowy
obowiązek podawania deklaracji materiałowych w przypadku produktów elektronicznych z
pewnych kategorii, oferowanych w sprzedaży po dacie 1 lipca 2006.
Ten produkt spełnia wymogi rozporządzenia „India E-waste (Management and Handling)
Rule 2016” i nie zawiera ołowiu, rtęci, związków sześciowartościowego chromu,
polibromowanych bifenyli ani polibromowanych eterów difenylowych w stężeniach
przekraczających 0,1 % wagowo oraz 0,01 % wagowo w przypadku kadmu z zastrzeżeniem
wyjątków określonych w harmonogramie 2 do rozporządzenia.
Tureckie przepisy EEE
Produkt spełnia wymogi przepisów EEE Republiki Turcji.
Ukraińskie przepisy o stosowaniu substancji
niebezpiecznych
Niniejszy produkt spełnia wymogi normy technicznej zatwierdzonej rozporządzeniem
ministra Ukrainy № 1057 z dnia 3 grudnia 2008 w sprawie ograniczenia stosowania
pewnych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Wietnamska norma RoHS
Począwszy od dnia 1 grudnia 2012 r. wszystkie produkty wytwarzane przez rmę MSI
spełniają wymogi okólnika 30/2011/TT-BCT ustalającego tymczasowe limity dla stosowania
szeregu substancji niebezpiecznych w produktach elektrycznych i elektronicznych.
Page 8
Page 9
1
Wprowadzenie
W rozdziale tym zawarto informacje dotyczące procedur konguracji
sprzętowej. Podczas podłączania urządzeń należy trzymać je ostrożnie, a
także założyć na nadgarstek uziemiony pasek w celu uniknięcia wystąpienia
elektryczności statycznej.
WAŻNE
•
Ilustracje mają wyłącznie charakter poglądowy. Rzeczywisty wygląd
monitora może odbiegać od przedstawionego.
•
Monitor należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami.
Page 10
Zawartość opakowania
1� Monitor
2. Wspornik
3. Podstawa ze śrubą
4. Zasilacz i przewód zasilający
5. Kabel HDMI (opcjonalny)
6. Kabel DisplayPort (opcjonalny)
7. Instrukcja szybkiego uruchomienia
8. Karta gwarancyjna
* Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się
ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
* Zawartość opakowania może różnić się w zależności od kraju.
Page 11
Wprowadzenie
Instalacja podstawy monitora
WAŻNE
Monitor należy położyć na miękkiej, zabezpieczonej powierzchni, aby uniknąć
porysowania panelu wyświetlacza.
1� Dopasuj zaczepy podstawy do monitora.
2. Przykręć podstawę za pomocą śrub podstawy.
3. Połącz podstawę ze wspornikiem i przykręć śrubę w celu zabezpieczenia podstawy.
1
1-31-2
2
3
Page 12
4. Dopasuj zaczepy w celu założenia pokrywy VESA.
5.
4
6.
7.
WAŻNE
Otwory do mocowania stojaka można również wykorzystać do mocowania
naściennego. W celu uzyskania informacji o właściwym zestawie do montażu
naściennego należy skontaktować się z dystrybutorem.
Page 13
Wprowadzenie
-5
O20O
Regulacja monitora
Funkcje regulacji tego monitora mają na celu zmaksymalizowanie komfortu patrzenia.
WAŻNE
Podczas regulacji monitora nie należy dotykać panelu wyświetlacza.
1-51-4
Page 14
Omówienie monitora
1
2
6
34
5
7
Page 15
Przycisk zasilania
1
Gniazdo zasilania
2
3
Port HDMI
DisplayPort
4
Gniazdo słuchawek
5
Przycisk nawigacyjny
6
Blokada Kensington
7
Wprowadzenie
1-71-6
Page 16
Podłączanie monitora do komputera
1� Wyłącz komputer.
2. Podłącz kabel HDMI/DisplayPort do monitora i do komputera.
3. Podłącz przewód zasilający do zasilacza monitora. (Rysunek A)
4. Podłącz zasilacz do gniazda zasilania monitora. (Rysunek B)
5. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego. (Rysunek C)
6. Włącz monitor. (Rysunek D)
7. Włącz komputer, po czym monitor automatycznie wykryje źródło sygnału.
B
C
A
D
Page 17
2
Konguracja w
menu OSD
W tym rozdziale zawarto informacje na temat konguracji za pomocą menu
OSD.
WAŻNE
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Page 18
2-2
Navi Key (Przycisk nawigacyjny)
Monitor wyposażony jest w przycisk nawigacyjny, wielokierunkowy element
sterowania pomagający w nawigacji w menu ekranowym OSD.
Przycisk nawigacyjny
Poniżej przedstawiono domyślne ustawienia przycisku nawigacyjnego.
Przycisk
nawigacyjny
Środkowy
przycisk
Przycisk skrótu
(gdy menu OSD jest wyłączone)
Główne menu OSD ■ Przechodzenie do podmenu
Podstawowe operacje
(gdy menu OSD jest włączone)
■ Potwierdzanie wyboru lub
ustawienia
Page 19
Konguracja w menu OSD
Przycisk
nawigacyjny
W górę
W dół
W lewo
W prawo
Przycisk skrótu
(gdy menu OSD jest wyłączone)
Game Mode
(Tryb Gry)
Screen Assistance
(Wsparcie ekranowe)
Alarm Clock (Budzik) ■ Naciśnij środkowy
Input Source
(Źródło sygnału)
■ Naciśnij środkowy
przycisk, aby
potwierdzić wybór
i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w
górę lub w dół, aby
dostosować.
■ Naciśnij przycisk
w lewo, aby
anulować podgląd
i wyjść bez
zastosowania
efektu trybu�
■ Naciśnij środkowy
przycisk, aby
potwierdzić wybór
i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w
górę lub w dół, aby
dostosować.
■ Naciśnij przycisk
w lewo, aby
anulować podgląd
i wyjść.
przycisk, aby
potwierdzić wybór
i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w
górę lub w dół, aby
wybrać.
■ Naciśnij przycisk
w lewo, aby
anulować podgląd
i wyjść.
■ Naciśnij środkowy
przycisk, aby
potwierdzić wybór
i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w
górę lub w dół, aby
wybrać.
■ Naciśnij przycisk w
lewo, aby wyjść.
Podstawowe operacje
(gdy menu OSD jest włączone)
■ Wybór menu i elementów
funkcji
■ Zwiększanie wartości
dostosowywanej funkcji
■ Wybór menu i elementów
funkcji
■ Zmniejszanie wartości
dostosowywanej funkcji
2-3
■ Wybór menu i elementów
funkcji
■ Wyjście z aktualnie
wyświetlonego menu
■ Wybór menu i elementów
funkcji
■ Przechodzenie do podmenu
Page 20
Przyciski skrótów przypisane do przycisku nawigacyjnego można dostosować w menu
OSD.
Poniżej przedstawiono dodatkowe przyciski skrótów.
Przyciski skrótów dla przycisku
nawigacyjnego
Brightness
(Jasność)
Czynności
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać wartość
i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby
dostosować.
■ Naciśnij przycisk w lewo, aby anulować podgląd
i wyjść.
2-4
Refresh
Rate (Częst.
odświeżania)
Information
on Screen
(Informacje na
ekranie)
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić
wybór i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w prawo, aby włączyć lub
przycisk w lewo, aby wyłączyć tę funkcję.
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić
wybór i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w prawo, aby włączyć lub
przycisk w lewo, aby wyłączyć tę funkcję.
Page 21
Konguracja w menu OSD
Konguracja w menu OSD za pomocą
przycisku nawigacyjnego
Naciśnij środkowy przycisk przycisku nawigacyjnego, aby wyświetlić główne menu
ekranowe (OSD). Za pomocą przycisku w górę, w dół, w lewo lub w prawo dostosuj
żądane menu funkcji do własnych preferencji.
2-5
h GAMING (GRY)
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
Game Mode
(Tryb Gry)
Night Vision
(Widzenie w
ciemnościach)
Response
Time (Czas
odpowiedzi)
User (Użytkownika)Można dostosować wszystkie elementy.
FPSMożna dostosować wszystkie elementy.
Racing (Wyścigi)Można dostosować wszystkie elementy.
RTSMożna dostosować wszystkie elementy.
RPGMożna dostosować wszystkie elementy.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać i wyświetlić podgląd
efektów trybu�
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić i zastosować typ trybu.
OFF (WYŁ.)
Normal (Normalna)
Strong (Mocna)
Strongest (Najmocniejsza)
A�I�
Normal (Normalna) ■ Pozycję Czas odpowiedzi można
Fast (Szybki)
Fastest (Najszybszy)
■ Funkcja ta optymalizuje jasność tła i jest
■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia
zalecana podczas grania w gry FPS.
dostosować w każdym trybie.
ruchu pozycja Czas odpowiedzi zostanie
wyszarzona�
Page 22
2-6
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
Anti Motion
Blur (Kor. rozm.
ruchu)
Refresh
Rate (Częst.
odświeżania)
Alarm Clock
(Budzik)
Screen
Assistance
(Wsparcie
ekranowe)
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
Location
(Lokalizacja)
OFF (WYŁ.)
ON (WŁ.)
Location
(Lokalizacja)
OFF (WYŁ.)
15:0000:01~99:59
30:00
45:00
60:00
None (Brak)
ruchu nie będzie można włączyć pozycji
Jasność, która zostanie wówczas
wyszarzona�
ruchu pozycja Czas odpowiedzi zostanie
wyszarzona�
opcji WŁ. należy ustawić dla funkcji
Korekcja rozmycia ruchu opcję WYŁ.
można dostosować w każdym trybie.
Częstotliwość odświeżania to Górny
lewy. Lokalizację można ustawić w menu
OSD. Naciśnij środkowy przycisk, aby
potwierdzić i zastosować lokalizację
pozycji Częstotliwość odświeżania.
częstotliwością odświeżania ekranu
ustawioną w systemie operacyjnym.
każdym trybie.
przycisk, aby uaktywnić timer.
Górny lewy. Użytkownik może wybrać
preferowaną lokalizację.
dostosować w każdym trybie.
ekranowe to Brak.
FreeSync
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
■ Funkcja FreeSync zapobiega
rozchodzeniu się obrazu.
■ W przypadku sygnału DisplayPort lub
HDMI funkcja jest domyślnie wyłączona
i można ją włączać/wyłączać w każdym
trybie, przy dowolnej rozdzielczości,
źródle sygnału i częstotliwości
odświeżania ekranu.
■ Po włączeniu funkcji FreeSync funkcja
Korekcja rozmycia ruchu zostanie
wyłączona.
Page 23
h Professional (Zaawansowane)
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
Pro Mode
(Tryb Pro)
Eye Saver
(Ochrona
wzroku)
HDCR
Anti Motion
Blur (Kor. rozm.
ruchu)
Image
Enhancement
(Poprawa
obrazu)
User (Użytkownika)Tryb domyślny. Można dostosować wszystkie
Reader (Czytnik)Można dostosować wszystkie elementy.
Cinema (Kino)Można dostosować wszystkie elementy.
Designer
(Projektant)
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać i wyświetlić podgląd
efektów trybu�
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić i zastosować typ trybu.
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
OFF (WYŁ.) ■ Pozycja Poprawa obrazu koryguje krawędzie
Weak (Słaba)
Medium (Średni)
Strong (Mocna)
Strongest
(Najmocniejsza)
elementy.
Można dostosować wszystkie elementy.
■ Funkcja Ochrona wzroku chroni oczy przed
działaniem światła niebieskiego. Po włączeniu
funkcja Ochrona wzroku ustawia bardziej żółtawą
temperaturę barwową obrazu.
■ Pozycję Ochrona wzroku można dostosować w
każdym trybie.
■ Po ustawieniu dla pozycji Tryb Pro opcji Czytnik
wymagane będzie włączenie funkcji Ochrona
wzroku�
■ Pozycję HDCR można dostosować w każdym
trybie�
■ Funkcja HDCR zwiększa jakość obrazu poprzez
wzmocnienie jego kontrastu�
■ Po włączeniu funkcji HDCR pozycja Jasność
zostanie wyszarzona�
■ Nie można włączyć jednocześnie funkcji HDCR i
Korekcja rozmycia ruchu�
■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia ruchu nie
będzie można włączyć pozycji HDCR i Jasność,
które zostaną wówczas wyszarzone.
■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia ruchu
pozycja Czas odpowiedzi zostanie wyszarzona.
■ Po ustawieniu dla funkcji Adaptive Sync opcji WŁ.
należy ustawić dla funkcji Korekcja rozmycia ruchu
opcję WYŁ.
obrazu w celu ich wyostrzenia.
■ Pozycję Poprawa obrazu można dostosować w
każdym trybie.
Konguracja w menu OSD
2-7
Page 24
h Image (Obraz)
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Sharpness
(Ostrość)
Color
Temperature
(Temperatura
barwowa)
0-100
0-100 ■ Pozycję Kontrast można dostosować w
0-5
Cool (Zimna)
Normal (Normalna)
Warm (Ciepła)
Customization
(Niestandardowa)
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
■ Pozycję Jasność można dostosować w trybie
■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia
■ Pozycję Ostrość można dostosować w
■ Pozycja Ostrość poprawia wyrazistość i
■ Ustawienie domyślne pozycji Temperatura
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić i
■ Pozycję Temperatura barwowa można
Użytkownika, RTS, RPG i Czytnik.
ruchu lub HDCR pozycja Jasność zostanie
wyszarzona�
każdym trybie.
każdym trybie.
szczegółowość obrazu.
barwowa to Normalna.
wybrać i wyświetlić podgląd efektów trybu.
zastosować typ trybu.
dostosować w trybie Niestandardowa.
2-8
Screen Size
(Rozmiar
ekranu)
Auto (Automatyczny)
4:3
16:9
■ Pozycję Rozmiar ekranu można
dostosować w każdym trybie, przy dowolnej
rozdzielczości i częstotliwości odświeżania
ekranu�
■ Ustawienie domyślne to Automatyczny.
h Input Source (Źródło sygnału)
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
HDMI1 Pozycję Źródło sygnału można dostosować w
HDMI2
DP
każdym trybie.
h Navi Key (Przycisk nawigacyjny)
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
W górę/W dół/W
lewo/W prawo
OFF (WYŁ.)
Brightness (Jasność)
Game Mode (Tryb Gry)
Screen Assistance (Wsparcie
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
Türkçe
(Wkrótce dostępnych
będzie więcej
języków)
Transparency
(Przezroczystość)
OSD Time
Out (Czas
wyświetlania
menu OSD)
Power Button
(Przycisk
zasilania)
Information
on Screen
(Informacje na
ekranie)
Reset (Resetuj)YES (TAK)Pozycję Resetuj, która umożliwia przywrócenie
0~5 Pozycję Przezroczystość można dostosować w
5~30sPozycję Czas wyświetlania menu OSD można
OFF (WYŁ.)
Standby (Tryb
oczekiwania)
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
NO (NIE)
■ Domyślnym językiem fabrycznym jest angielski.
■ Aby potwierdzić i zastosować ustawienie języka,
należy nacisnąć środkowy przycisk.
■ Pozycja Język jest ustawieniem niezależnym.
Wybrane przez użytkownika ustawienie języka
ma priorytet względem domyślnych ustawień
fabrycznych. Po wybraniu dla pozycji Resetuj
opcji Tak ustawienie Język nie zostanie
zmienione�
każdym trybie.
dostosować w każdym trybie.
■ Naciśnięcie przycisku zasilania i przytrzymanie
go przez ponad 5 sekund powoduje wyłączenie
monitora�
■ Można ustawić stan zasilania po wyłączeniu
monitora�
■ Ustawienie opcji WYŁ. powoduje całkowite
wyłączenie monitora.
■ Po ustawieniu opcji Tryb oczekiwania wyłączany
będzie tylko panel i podświetlenie, a monitor
będzie mógł zostać uaktywniony przez funkcję
wykrywania systemu operacyjnego, która
zapobiega odświeżaniu ikon na pulpicie i ekranu.
■ Informacje o stanie monitora są wyświetlane po
prawej stronie ekranu.
■ Funkcję Informacje na ekranie można włączyć lub
wyłączyć. Ustawienie domyślne to WYŁ.
początkowych ustawień domyślnych menu OSD,
można zastosować w każdym trybie.
2-9
Page 26
2-10
Page 27
A
Dodatek
WAŻNE
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Page 28
Dane techniczne
ModelOptix G241 (3BA4)Optix G271 (3CB5)
Rozmiar
Krzywizna
Typ panelu
Rozdzielczość
Współczynnik proporcji
Jasność (nity)
Współczynnik kontrastu
Częst. odświeżania
Czas odpowiedzi
Interfejs wejściowy
Złącza We/Wy
Kąty widzenia
DCI-P3/ sRGB
Wykończenie powierzchni
Kolory wyświetlacza
Typ zasilania
Specykacje zasilacza
Moc wejściowa
Moc wyjściowa
Regulacja (nachylenie)
Blokada Kensington
Montaż VESA
Wymiary (S x W x G)
Waga
Warunki
otoczenia
Działanie
Przechowywanie
■ HDMI x2
■ DisplayPort x1
■ Wyjście słuchawek x1
60,45 cm68,58 cm
Nie dotyczy
IPS
1920 x 1080 przy 144 Hz
16:9
250 (typowa)
1000:1
144Hz
1 ms (MPRT)
HDMI x2, DP x1
178° (w poziomie), 178° (w pionie)
95%/ 128%92%/ 120%
Antyreeksyjne
16,7 mln
Zasilanie zewnętrzne
Model: ADPC2045
100~240 VAC, 50~60 Hz, 1,5 A
20V, 2,25A
-5° ~ 20°
Tak
■ Typ płytki: 100 x 100 mm
■ Typ śruby: M4 x 10 mm▶ Średnica gwintu: 4 mm▶ Skok gwintu: 0,7 mm▶ Długość gwintu: 10 mm
540,3 x 422,6 x 219,6 mm612,5 x 454,3 x 219,6 mm
3,3 kg (netto)/5,0 kg (brutto)4,1 kg (netto)/6,4 kg (brutto)
Temperatura: od 0℃ do 40℃
Wilgotność: od 20% do 90%, bez kondensacji
Wysokość: 0~5000 m
Temperatura: od -20℃ do 60℃
Wilgotność: od 10% do 90%, bez kondensacji
Page 29
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
Dodatek
StandardRozdzielczość
VGA
DOS
SVGA
XGA
SXGA
WXGA+
WSXGA+
Full HD
Rozdzielczość
sygnału wideo
640 x 480 przy 60HzVVVV
640 x 480 przy 67HzVVVV
640 x 480 przy 72HzVVVV
640 x 480 przy 75HzVVVV
640 x 350 przy 70HzVVVV
720 x 400 przy 70HzVVVV
800 x 600 przy 56HzVVVV
800 x 600 przy 60HzVVVV
800 x 600 przy 72HzVVVV
800 x 600 przy 75HzVVVV
1024 x 768 przy 60HzVVVV
1024 x 768 przy 70HzVVVV
1024 x 768 przy 75HzVVVV
1152 x 864 przy 75HzVVVV
1280 x 720 przy 60HzVVVV
1280 x 960 przy 60HzVVVV
1280 x 1024 przy 60HzVVVV
1280 x 1024 przy 75HzVVVV
1440 x 900 przy 60HzVVVV
1680 x 1050 przy 60HzVVVV
1920 x 1080 przy 60HzVVVV
1920 x 1080 przy 144HzVVVV
480P przy 60HzV
576P przy 50HzV
720P przy 50HzV
1080P przy 50HzV
1080P przy 60HzV
1080P przy 120HzV
Optix G241 (3BA4) Optix G271 (3CB5)
HDMIDPHDMIDP
A-3A-2
Page 30
Rozwiązywanie problemów
Dioda LED zasilania jest wyłączona.
■ Naciśnij ponownie przycisk zasilania monitora.
■ Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy
sposób.
Brak obrazu.
■ Sprawdź, czy karta graczna komputera została poprawnie zainstalowana.
■ Sprawdź, czy komputer i monitor są podłączone do gniazd elektrycznych i
czy są włączone.
■ Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy
sposób.
■ Komputer może być w trybie oczekiwania. Naciśnij dowolny przycisk, aby
uaktywnić monitor.
Obraz nie ma poprawnego rozmiaru lub nie jest wyśrodkowany na
ekranie.
Zapoznaj się z częścią Wstępnie ustawione tryby wyświetlania, aby wybrać na
komputerze ustawienie odpowiednie dla monitora.
Brak obsługi Plug & Play.
■ Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy
sposób.
■ Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy
sposób.
■ Sprawdź, czy komputer i karta graczna są zgodne z Plug & Play.
Ikony, czcionki lub obrazy są niewyraźne, rozmyte albo występują
problemy z kolorami.
■ Nie korzystaj z przedłużaczy kabli wideo.
■ Dostosuj jasność i kontrast.
■ Dostosuj kolory RGB lub ustaw temperaturę barwową.
■ Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy
sposób.
■ Sprawdź, czy styki złącza kabla sygnałowego nie są wygięte.
Monitor zaczyna migotać lub pojawiają się fale.
■ Zmień częstotliwość odświeżania na odpowiednią dla monitora.
■ Zaktualizuj sterowniki karty gracznej.
■ Ustaw monitor z dala od urządzeń elektrycznych, które mogą powodować
zakłócenia elektromagnetyczne (EMI).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.