Msi MS-1355 V1.0 User Manual

1. FEJEZET
Előszó
1-2
Előszó
Tartalomjegyzék
Előszó
Szabályozási információk ............................................................................................................ 1-5
FCC-B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat ................................................... 1-5
Az FCC által előírt feltételek ..................................................................................................... 1-6
CE-megfelelőség...................................................................................................................... 1-6
Biztonsági utasítások ................................................................................................................... 1-7
Lítium akkumulátorra vonatkozó biztonsági irányelv ..............................................................1-11
WEEE-nyilatkozat........................................................................................................................ 1-15
Védjegyek .................................................................................................................................... 1-22
Előzmények................................................................................................................................. 1-22
Bevezetés
Kiigazodás a kézikönyvben ......................................................................................................... 2-2
Kicsomagolás................................................................................................................................ 2-3
Műszaki adatok ............................................................................................................................. 2-4
A készülék áttekintése.................................................................................................................. 2-8
Felülnézet nyitott állapotban..................................................................................................... 2-8
Elölnézet................................................................................................................................. 2-12
Bal oldali nézet ....................................................................................................................... 2-14
1-3
Előszó
Jobb oldali nézet..................................................................................................................... 2-16
Hátulnézet .............................................................................................................................. 2-18
Alulnézet................................................................................................................................. 2-19
Első lépések
Energiagazdálkodás ..................................................................................................................... 3-2
A hálózati adapter csatlakoztatása........................................................................................... 3-2
Üzemeltetés akkumulátorról..................................................................................................... 3-4
ECO Engine (ÖKO motor) – energiatakarékos funkció............................................................ 3-9
Energiagazdálkodás Windows operációs rendszer alatt.........................................................3-11
Energiatakarékossági tippek .................................................................................................. 3-13
Alapvető műveletek .................................................................................................................... 3-14
Tanácsok a biztonságos és kényelmes használathoz............................................................ 3-14
Megfelelő munkamódszer alkalmazása ................................................................................. 3-15
A billentyűzet ismertetése....................................................................................................... 3-16
Az érintőpad ismertetése........................................................................................................ 3-23
A merevlemez-meghajtó......................................................................................................... 3-26
Külső eszközök csatlakoztatása ............................................................................................... 3-27
A külső optikai adattároló eszköz használata......................................................................... 3-27
Perifériák csatlakoztatása ......................................................................................................3-28
Kommunikációs eszközök csatlakoztatása ............................................................................ 3-31
Hardver biztonságos eltávolítása.............................................................................................. 3-34
Alkatrészek cseréje és bővítése................................................................................................ 3-35
1-4
Előszó
BIOS beállítás
A BIOS ismertetése....................................................................................................................... 4-2
Mikor használja a BIOS-beállítást? .......................................................................................... 4-2
A BIOS-beállítás futtatása ........................................................................................................ 4-2
Vezérl őgombok......................................................................................................................... 4-3
BIOS Setup Menu (BIOS-menü)................................................................................................... 4-4
Main Menu (Főmenü) ............................................................................................................... 4-5
Advanced Menu (Speciális menü)............................................................................................ 4-7
Boot Menu (Rendszerindító menü) .......................................................................................... 4-9
Security Menu (Biztonság menü)........................................................................................... 4-10
Save & Exit Menu (Mentés és kilépés menu) ........................................................................ 4-12
1-5
Előszó
Szabályozási információk
FCC-B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat
Ez a készülék bevizsgálásra került és megfelelt az FCC szabályok 15. részében foglalt B osztályú
digitális berendezésekre vonatkozó előírásoknak. E határértékek úgy vannak tervezve, hogy
lakásban történő telepítés esetén megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen. Ez a
készülék rádiófrekvenciás energiát állít elő, alkalmaz és sugároz ki, és amennyiben felszerelése és
használata nem az előírások és az útmutató szerint történik, káros interferenciát képes előidézni a
rádiókommunikációban. Arra azonban nincs garancia, hogy egy speciális telepítésben nem lép fel
interferencia. Amennyiben a berendezés használata közben káros interferenciát okoz a
rádiófrekvenciás vagy televíziós jeleknek – amely a berendezés ismételt ki- és bekapcsolásával
állapítható meg – a következő intézkedésekkel próbálja megoldani a problémát:
Irányítsa másfelé vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a berendezés és a vevő közötti távolságot.
Csatlakoztassa a berendezést a vevőkészülék által használttól eltérő fázisra.
Kérje a kereskedő vagy egy tapasztalt rádió/TV szerelő segítségét.
MEGJEGYZÉS
A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások, illetve
módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogkörét, hogy a berendezést működtesse.
Árnyékolt csatlakozókábeleket és árnyékolt tápkábelt kell használni, hogy biztosítsák a
határértékeknek való megfelelőséget.
1-6
Előszó
Az FCC által előírt feltételek
Az eszköz megfelel az FCC-előírások 15. fejezetében meghatározott határértékeknek. A
működtetésnek az alábbi két feltétele van:
Az eszköz nem okozhat ártalmas zavart.
A készüléknek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó
zavarokat is.
CE-megfelelőség
Az eszköz megfelel az európai direktívában megfogalmazott alapvető biztonsági
követelményeknek, illetve egyéb fontos rendelkezéseknek.
1-7
Előszó
Biztonsági utasítások
Olvassa el gondosan és figyelmesen a biztonsági utasításokat.
Tegyen eleget a terméken feltüntetett minden figyelmeztetésnek és utasításnak.
Őrizze meg a csomagban mellékelt Felhasználói útmutatót a későbbi tájékozódás
céljából.
A készüléket tartsa távol a nedvességtől és a magas hőmérséklettől.
Az üzembe helyezéshez tegye a készüléket stabil, vízszintes felületre.
A burkolaton lévő nyílások a szellőzést szolgálják és megakadályozzák, hogy
túlmelegedjen a készülék. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat.
Ne hagyja a készüléket nem szabályozott környezetben, ahol a tárolási
hőmérséklet meghaladja a 60ºC (140ºF) értéket vagy 0ºC (32ºF) alá eshet, mert
ez károsíthatja a készüléket.
1-8
Előszó
Győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség a biztonságos tartományon belül
van és 100–240V közötti értékre állították be, mielőtt a készüléket az
elektromos hálózathoz csatlakoztatják.
A bővítőkártya vagy bővítőmodul beszerelése előtt ne felejtse el kihúzni a
hálózati tápkábelt.
Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, mindig húzza ki az
AC hálózati tápkábelt a fali aljzatból, vegye ki az akkumulátor egységet, vagy
kapcsolja ki a konnektort, hogy a készülék ne fogyasszon áramot.
Soha ne töltsön semmiféle folyadékot a nyílásokba, mivel ez károsíthatja a
készüléket vagy áramütést okozhat.
A tápkábelt oly módon kell elhelyezni, hogy ne lehessen rálépni. Ne helyezzen
tárgyakat a tápkábelre.
A készüléktől tartsa távol az erős mágneses vagy elektromos teret gerjesztő
tárgyakat.
1-9
Előszó
Amikor a koaxiális kábelt a TV tunerhez csatlakoztatja, meg kell győződni arról,
hogy a fémárnyékolás megfelelően csatlakozik az épület védőföldelési
rendszeréhez.
A kábeles műsorterjesztő rendszert az ANSI/NFPA 70 szabvány, vagyis az
amerikai Nemzeti Elektromos Szabályzat (NEC) koaxiális kábelek külső vezető
köpenyének földeléséről szóló 820.93-as szakaszának előírásai szerint földelni
kell.
A nem megfelelő akkumulátor használata miatti robbanásveszély elkerülése
érdekében, kizárólag ugyanolyan, vagy a gyártó által ajánlott, egyenértékű
típusú akkumulátort használjon.
Kérjük tartsa az akkumulátort biztonságos helyen.
Amennyiben az alábbiak közül valamelyik előfordul, tanácsos megvizsgáltatnia a
készüléket egy szakemberrel:
A tápkábel vagy a csatlakozó dugó sérült.
Folyadék ömlött a készülékbe.
A készüléket nedvességnek tették ki.
A készülék nem működik megfelelően, illetve nem sikerül működőképes
állapotba hoznia a Használati Utasításnak megfelelően.
A készüléket elejtették és megsérült.
A készülék a sérülés nyilvánvaló jeleit viseli.
1-10
Előszó
Környezetkímélő termékek tulajdonságai
Csökkentett energiafogyasztás használat közben és készenléti üzemmódban
A környezetre és egészségre ártalmas anyagok korlátozott használata
Egyszerűen szétbontható és újrahasznosítható
Természetes erőforrások csökkentett használata és újrahasznosításra való
ösztönzés
Hosszabb élettartam az egyszerű bővíthetőségnek köszönhetően
Csökkentett mennyiségű szilárd hulladék a visszavételi programoknak
köszönhetően
Környezetvédelmi programok
A termék a tervezésének köszönhetően egyszerűen újrahasznosítható, ezért
nem kell kidobni.
Ha a felhasználók az elhasználódott terméket újra szeretnék hasznosítani és le
szeretnék selejtezni, vegyék fel a kapcsolatot a helyi hivatalos gyűjtőközponttal.
1-11
Előszó
Lítium akkumulátorra vonatkozó biztonsági
irányelv
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the sam e or equivalent type
recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut
les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach
Angaben des Herstellers.
(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo
por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo
con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel m anuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da
istruzioni del produttore.
(Russian) (Русский) Внимание: Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены. Для
замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования.
1-12
Előszó
Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей.
(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlıs yerleştirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılm ış pilleri
üreticinin talimatlarına göre degerlendiriniz.
(Greek) (Ελληνικά) ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα. Να αντικαθιστάτε μόνο με
τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκευαστής του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες το υ κατασκευαστή.
(Polish) (Polski) OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować eksplozję baterii. Zamianę można wykonać
wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta urządzenia. Zużyte baterie można
wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta.
(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan,
vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó
utasításának megfelelően ártalmatlanítsák.
(Czech) (Čeština) UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem doporučeným výrobcem zařízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce
(Traditional Chinese ) 󰚸󰦐󰂁󰇞󰐵󰂯󰠉󰒏󰎸󰢽󰇞
󰒏󰎸󰎳󰇞
(Simplified Chinese ) (简体中文) 注意 若电池未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或 同等级的电池来更换。请
依原厂指示处理废弃电池。
(Japanese) (日本語) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす
1-13
Előszó
恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体
の規則に従って適切に処理して下さい。
(Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험 이 있습니다. 타입이 장치 제조업체에서
권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오. 사용 한 배터리는 제조업체의 지침에 따라
폐기하십시오.
(Vietnamese) (Tieng Viet) LƯU Ý: Thay thế pin không tương thích có th dn đến nguy cơ b n. Ch thay thế bng pin
cùng loi hoc loi tương ứng khuyên dùng bi nhà sn xut thiết b. Vt b pin đã sử dụng theo hướng dn ca nhà sn
xut.
(Thai) (ไทย) ขอควรระวัง: ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน
หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti
baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas
sesuai petunjuk pabrik
(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite
koristeći isključivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporučuje proizvođač opreme. Odbacite iskorišćene baterije u
skladu sa uputstvima proizvođača.
(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te
vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig t ype,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen
weg volgens de plaatselijke instructies.
(Romanian) (Română) ATEN ŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau
1-14
Előszó
echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului.
(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua
somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias
utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.
(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent
typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(Slovak) (Slovenčina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpečenstvo výbuchu.
Vymeňte iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúča výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite
podľa pokynov výrobcu.
(Slovenian) (Slovenščina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije.
Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, k i jo priporoča proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z
navodili proizvajalca.
(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.
(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Bulgarian) (български) ВНИМАНИЕ: Опасност от експлозия ако батер ията бъде неправилно поставена. Поставете
1-15
Előszó
батерия от същия вид или еквивалентна батери я, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете
използваните батерии като спазвате указанията на производителя.
(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo
jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođača. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama
proizvođača.
(Estonian) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt
soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.
(ﻲﺳرﺎﻓ) (Persian)
ارﺎﻄﺧ :ﺑ رﺎﺠﻔﻧا لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺟ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رددراد دﻮﺟو ﯼﺮﺗﺎ . ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬﻳﺮﺗﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾﻳﻮﻌﺗ ترﻮﺻ رد
ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا .ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا.
)Arabic( )ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا(
ﺮﻳﺬﺤﺗ :ﺮﻄﺧ، ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ اذإ ﻢﺗﺒﺘﺳا ﺎﻬﻟاﺪﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ . لﺪﺒﺘﺳأﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ ﻪﺑ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
ﺞﺘﻨﻣزﺎﻬﺠﻟا . تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا ﺎﻘﻓو تادﺎﺷرﻹ ﺔآﺮﺸﻟا ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا.
WEEE-nyilatkozat
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipm ent, Directive 2002/96/EC,
which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal
waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of
1-16
Előszó
their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent
être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de
récupérer certains produits en fin de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der
Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer
zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con
fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados com o " eléctricos y equipos electrónicos" no pueden
ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a
hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Material i Elettrici ed Elettronici non
possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla
fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC),
вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не
могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования
1-17
Előszó
обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13
Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak
ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και
Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κο ινά απορρίμματα και οι κατασ κευαστές
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρ εωμένοι να πάρουν πίσω αυτά
ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą
zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné
od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci
elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich
životnosti.
τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης
1-18
Előszó
(Traditional Chinese ) 󰚸󰦐󰏼󰄊󰡣󰎳󰇞󰕓󰇞       
󰇞󰕓󰇞󰎳󰡣󰇞󰌚󰀫󰈣
(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自   日生效的 2002/96/EC,明文规
定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Japanese) (日本語)      に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令によりゴミ箱に×印のリサイク
ルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005 년 8월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합("EU") 지침, 지침 2002/96/EC 에
의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가
이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnamese) (Tieng Viet) Theo Hướng dn ca Liên minh Châu Âu ("EU") v Thiết bị điện & điện tử đã qua s dng, Hướng
dn 2002/96/EC, vn đã có hiu lc vào ngày 13/8/2005, các sn phm thuc "thiết b đin và đin t" s không còn được
vt b như là rác thi đô th na và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ h
vào cui vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC
ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน "อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส"
ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคับให
สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat
dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada
saat masa pakainya habis.
ướng dn s phi thu hi các sn phm này
นําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ
1-19
Előszó
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti
odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus..
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuar ea Echipamentului Electric şi Electronic,
Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric şi electronic" nu
mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţi să primească înapoi
produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico e
electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta
legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv
2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska utrustningar" kastas i
den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan
produkter när de är förbrukade.
1-20
Előszó
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin
2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen
sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päätt yessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo
2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesm ú
byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto
výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električni in elektronski opremi,
Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelk ov "električne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati kot
običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske oprem e pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove
življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv
2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere
bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv
2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger deponeres som
husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets
levetid.
1-21
Előszó
(Bulgarian) (бълга рск и) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно
оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да
се изхвърля заедно с битовите отпадъ ци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно
съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva
2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električni i elektronički uređaji" se ne smiju više bacati zajedno s kućnim
otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonian) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta),
mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine koos
majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt
kõrvaldamist tagasi võtma.
(ﻲﺳرﺎﻓ) (Persian)
ﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﺮﺑﻮﻧﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ﻊﻓد ن) ﺪﻨﺑ 2002/96/EC ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ( ﺦﻳرﺎﺗ زا ﻪﮐ13 لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔﺁ 2005 ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻣ
ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ فﺮﺼﻣ ﻩرود نﺎﻳﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻟﺎﺑز ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ.
ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ﺔﻴﻗﺎﻔﺗا رﺎﻃإ ﻲﻓ")ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ("ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ 2002/96/EC
،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟىﺬﻟا ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ ﺢﺒﺻأ 13ﺲﻄﺴﻏأ / ،بﺁ2005 تﺎﺠﺘﻨﻣ نا ،"ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺟأ " ﺎﻬﻨﻋ ﻲﻠﺨﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ
تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺜﻣ دادﺮﺘﺳ.
ا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻣاﺰﻟ نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا تاﺪﻌﻤﻟا ﻮﺠﺘﻨﻣو ،تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ةﺪﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ
)Arabic ()ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا(
1-22
Előszó
Védjegyek
Minden védjegy az adott tulajdonosok birtokában van.
Az SRS Premium Sound, az SRS és a szimbólum az SRS Labs, Inc. védjegyei.
Változtatások jegyzéke
Verzió Átdolgozás Dátum
1.0 Első kiadás 04, 2010
2. FEJEZET
Bevezetés
2-2
Bevezetés
Gratulálunk az új, kiválóan megtervezett noteszgépe megvásárlásához! E vadonatúj, kifinomult
noteszgép kellemes és professzionális élményt fog nyújtani használat közben. Büszkén valljuk,
hogy noteszgépünk számos próbán esett át, amit igazol cégünk hírneve a megbízhatóság és
felhasználói elégedettség terén.
Kiigazodás a kézikönyvben
A Felhasználói Kézikönyv utasításokat és ábrákat tartalmaz a noteszgép használatával
kapcsolatban. Tanácsos figyelmesen átolvasni a kézikönyvet, mielőtt használatba venné a
noteszgépet.
Az 1. fejezet: Előszó
noteszgép használatával kapcsolatban. Tanácsos figyelmesen elolvasni az információkat és
elővigyázatossági felhívásokat, mielőtt használatba veszi a noteszgépet.
A 2. fejezet: Bevezetés
közben tanácsos ellenőrizni, hogy valamennyi tartozék megvan-e. Ha valamelyik tartozék sérült
vagy hiányzik, akkor azonnal vegye fel a kapcsolatot a noteszgép értékesítőjével. Ezen kívül a
fejezet bemutatja a noteszgép műszaki adatait, a funkcióbillentyűket, gyorsbillentyűket,
csatlakozókat, LED-eket és a noteszgép külsejét.
A 3. fejez et : Első lépések
merevlemez-meghajtó és optikai adattároló használatával kapcsolatban. Amellett, hogy
utasításokat tartalmaz az akkumulátor beszerelésével, illetve a különféle külső eszközök,
kommunikációs eszközök stb. csatlakoztatásával kapcsolatban, segít a felhasználónak megismerni
a noteszgépet.
alapvető biztonsági és elővigyázatossági információt nyújt a felhasználónak a
a noteszgép valamennyi tartozékának leírását tartalmazza. Kicsomagolás
alapvető kezelési utasításokat tartalmaz a billentyűzet, érintőpad,
2-3
Bevezetés
A 4. fejezet: BIOS-beállítás tájékoztatást nyújt a BIOS beállító program használatáról, ami
lehetővé teszi a rendszer optimális beállítását.
Kicsomagolás
Először is, bontsa fel a szállító kartondobozt és tüzetesen vizsgáljon meg minden elemet. Ha a
valamelyik elem sérült vagy hiányzik, akkor azonnal vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítőjével.
Ezen kívül őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat, mivel szüksége lehet rájuk a készülék
esetleges későbbi szállításakor. A csomagnak a következő tételeket kell tartalmaznia:
A fenti tartozékok előzetes
értesítés nélkül
megváltozhatnak.
Jegyzetfüzet
Nagykapacitású Li-ion
akkumulátor
Hordtáska (opcionális)
Minden az egyben alkalmazás-lemez, amely tartalmazza a felhasználói
útmutató teljes változatát, az illesztőprogramokat, segédprogramokat és
opcionális rendszer-visszaállítási funkciót stb.
Gyors üzembe helyezési
útmutató
AC/DC hálózati adapter és AC
tápkábel
2-4
Bevezetés
Műszaki adatok
Fizikai jellemzők
Méretek 324 (széles) x 227 (mély) x 22,5~6 mm (magas) (a minimális
magasság 6 mm)
Tömeg 1,4 kg (4 cellás akkumulátorral)
Processzor
Processzor típusa Intel® Micro FCBGA (BGA1288)
Támogatott processzor Intel
L2 / L3 gyorsítótár A CPU típusától függ
Processzor alapfrekvencia A CPU típusától függ
Különleges felhívás Az Ön noteszgépében lévő processzor pontos típusa a
Elsődleges áramköri lapok
Platformvezérlő csomópont Intel® 5 sorozatú lapkakészlet
(Északi/Déli híd)
Különleges felhívás A notebook számítógépbe szerelt elsődleges áramköri lapok
®
Arrandale ultra kisfeszültségű mobil processzor
megvásárolt típustól függ. A részleteket illetően lépjen
kapcsolatba a helyi kereskedővel.
pontos típusa a megvásárolt modelltől függ. A részleteket
illetően lépjen kapcsolatba a helyi kereskedővel.
2-5
Bevezetés
Memória
Technológia DDR3
Memória DDR3 SO-DIMM X 1 foglalat
2/ 4 GB (opcionális)
Háttértároló (Az itt felsorolt elemek típustól függően eltérhetnek)
HDD alaktényező 2,5”, 9,5 mm magas, SATA csatoló
Külső optikai eszköz USB külső optikai meghajtó (opcionális)
Különleges felhívás A noteszgépbe szerelt HDD eszköz pontos típusa a
megvásárolt modelltől függ és értesítés nélkül változhat.
Tápfeszültség
AC/DC adapter 65 W, 19 V
Bemenet: 100–240V~ 2,0A 50–60Hz
Kimenet: 19 V Akkumulátor típusa 4 cellás
8 cellás (opcionális)
RTC akkumulátor Igen
Különleges felhívás A csomagban mellékelt akkumulátor egység előzetes értesítés
nélkül változhat.
3,42A
2-6
Bevezetés
I/O portok
Monitor (VGA) 15 érintkezős D-Sub x 1
USB USB 2.0 x 2
HDMI x 1 (opcionális)
Mikrofon-csatlakozó x 1 (fejhallgató kimenet funkció támogatása)
Fejhallgató kimenet x 1
Beépített mikrofon x 1
RJ45 x 1
Kártyaolvasó x 1 (SD/ SDHC/ MMC) (opcionális)
A támogatott memóriakártya típusok előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
Kommunikációs port (Az itt felsorolt eszközök előzetes értesítés nélkül m egváltozhatnak.)
LAN 10/100/1000 Ethernet (opcionális)
Vezeték nélküli LAN Támogatott
Bluetooth Támogatás (opcionális)
WiMAX Támogatás (opcionális)
3,5G Támogatás (opcionális)
Audió
Hangvezérlő Realtek® ALC 888-VC2-GR (opcionális)
Beépített hangszóró 2 hangszóró házzal
Hangerő Szabályozás a billentyűzet gyorsgombjaival és szoftveren
keresztül
Loading...
+ 63 hidden pages