MSI K7D Master VER:1 Manual ver.1.1

Page 1
K7D Master
MSI
MICRO-STAR INTERNATIONAL
Carte mère ATX MS-6501 (v1.X)
Version 1.1
French
G52-MA00639
i
Page 2
Manuel Rév: 1.1 Date de réalisation : Mars 2002
FCC-B Etat des perturbations radio
Ce matériel a été testé et reconnu compatible avec les matériels digitaux de classe B, conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont données afin d’offrir une protection raisonnable contre les interférences parasites lorsque le matériel opère dans un environnement commercial. Ce matériel génère, utilise, et émet des ondes radios; mal installé, mal utilisé, dérogeant des indications du manuel, celui-ci peut fortement perturber les communications radios. L ’utilisation de ce matériel dans un environnement résidentiel, peut provoquer des interférences parasites, qui devront être corrigées à votre charge.
Appendice 1
Toute modification ou changement qui n’est pas expressément approuvé par la partie responsable de la compatibilité FCC, annule l’autorité de l’utili­sateur à utiliser le matériel.
Appendice 2
Câbles de connections, alimentation et autres, doivent être utilisés dans la limite des normes.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International MS-6501
T ested to comply with FCC Standard
For Home or Office Use
ii
Page 3
Edition
Mars 2002
Copyright Notice
Le matériel dont ce manuel traite est la propriété intellectuelle de MICROSTAR INTERNATIONAL. Ce document a été rédigé avec le plus grand soin, mais aucune garantie n’est donnée sur l’exactitude et la conformité des informations. Car nos produits sont susceptibles d’améliorations continues, c’est pourquoi nous nous ré­servons le droit d’effectuer les changements appropriés sans annonce
de notre part.
Marques D2posées
Toutes les marques citées dans ce manuel, sont la propriété respec­tive de leurs dépositaires.
Intel® et Pentium® sont des marques déposées d’Intel Corporation. PS/2 et OS®/2 sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation. Windows® 95/98/2000/NT/XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Netware® est une marque déposée de trademark of Novell, Inc. Award® est une marque déposée de Phoenix Technologies Ltd. AMI® est une marque déposée d’American Megatrends Inc.
Réevision
Révision Révision Date
V1.1 Add LAN, USB ports, Mars 2002
JUSB1
iii
Page 4
Instructions de Préservation du Matériel
1. Toujours lire attentivement les instructions de préservation du matériel.
2. Conservez ce manuel pour de futures références.
3. Gardez le matériel à l’abri de l’humidité.
4. Posez votre matériel sur 1 surface plane et stable avant mise en marche.
5. Les ouvertures du boîtier sont indispensables à sa bonne ventilation (pour pré­venir la surchauffe). NE LES OBTUREZ JAMAIS
6. Assurez -vous que le voltage indiqué à l’arrière du boîtier correspond bien à celui de votre fournisseur d’électricité.
7. Ranger le cordon d’alimentation de manière à ne pas trébucher dessus. N’écra­sez pas le cordon.
8. Toutes les précautions et avertissements doivent être respectés.
9. Ne renversez pas de liquide sur le matériel sous peine de provoquer des domma­ges ou des chocs électriques.
10. Si l’une des situations suivantes se présente, faire vérifier votre matériel par un personnel compétent :
· Le cordon d’alimentation est endommagé.
· Des liquides ont pénétré le matériel.
· Le matériel a été exposé à l’humidité.
· Le matériel ne fonctionne pas correctement ou pas comme indiqué dans le
manuel.
· Le matériel est tombé et est endommagé.
· Si le matériel présente des signes de disfonctionnement.
NE LAISSER JAMAIS CE MATERIEL DANS UN ENVIRONEMENT INADEQUAT, NOTAMENT SI LA TEMPERATURE DEPASSE LES 60°C (140°F), VOUS RISQUEZ DE LES ENDOMMAGER
A TTENTION: Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Ne la remplacer, que par un modèle identique ou équiva­lent recommandé par le fabricant.
iv
Page 5
SOMMAIRE
Chapitre 1. Introduction ........................................................................... 1-1
Spécifications de la carte......................................................................1-2
Schéma de la carte mère .......................................................................1-4
Guide des composants .........................................................................1-6
Fonctions spécifiques à MSI ...............................................................1-7
PC Alert™ III ................................................................................. 1-7
Fuzzy Logic™ III ........................................................................... 1-8
D-LED™ & D-Bracket™ ................................................................ 1-9
Chapitre 2. Installation Matériel ............................................................. 2-1
Central Processing Unit: CPU ..............................................................2-2
Procédure d’installation du CPU ................................................... 2-3
T empérature et CPU.......................................................................2-4
Procédure de dérivation du CPU Core Speed ................................ 2-5
Selection de la fréquence d’horloge du CPU : JFSB1 ....................2-5
Boîtiers recommandés et ventilateurs............................................2-6
Installation de la mémoire..................................................................... 2-7
Combinaison des modules de DDR ...............................................2-8
Procédure d’installation des modules de DDR .............................. 2- 9
Alimentation....................................................................................... 2-10
Connecteur d’alimentation A TX 20-Pin : JPWR1 ........................ 2-10
Connecteur d’alimentation ATX 12V : J4..................................... 2-11
Panneau arrière................................................................................... 2-12
Connecteur souris : JKBMS1 ......................................................2-12
Connecteur clavier : JKBMS1...................................................... 2-13
Connecteur port série : COM A & COM B .................................. 2-13
Connecteur LAN ......................................................................... 2-14
Connecteurs USB ........................................................................ 2-14
Connecteur port parallèle : LPT1 ................................................. 2-15
v
Page 6
Connecteurs port audio............................................................... 2-16
Connecteurs Joystick/Midi ......................................................... 2-16
Connecteurs ....................................................................................... 2-17
Connecteur Floppy Disk Drive : FDD1 ........................................ 2-17
Connecteurs disque dur : IDE1 & IDE2 ....................................... 2-18
Connecteur boîtier : JFP1 & JFP2 ................................................2-19
Connecteur CD-In : JCD1 ............................................................2-20
Connecteur Aux Line-In : JAUX1................................................ 2-20
Connecteur Modem-In : JPHN1................................................... 2-20
Connecteur W ake On Ring : JWR1.............................................. 2-21
Connecteur W ake On LAN : JWL1.............................................. 2-21
Connecteur CPUF AN1/CPUFAN2/PSF AN1/SYSFAN/NBF AN1 . 2-22
Connecteur USB Front Panel : JUSB1 ......................................... 2-23
Connecteur D-Bracket™ : JDB1 ..................................................2-24
Connecteur module infra rouge IrDA : JIR1 ................................2-25
Connecteur Chassis Intrusion Switch : JCI1 ............................... 2-26
Cavaliers............................................................................................. 2-27
Cavalier Clear CMOS : JBA T1 ..................................................... 2-27
Slots ................................................................................................... 2-28
Slot AGP Pro (Accelerated Graphics Port) .................................. 2-28
Slots PCI...................................................................................... 2-28
PCI Interrupt Request Routing .................................................... 2-29
Chapitre 3. Setup du BIOS A WARD®...................................................... 3-1
Entrer dans le setup .............................................................................3-2
Touches de contrôle ..................................................................... 3-2
Obtenir de l’aide............................................................................3-3
Menu principal .....................................................................................3-4
Fonctions standard CMOS ..................................................................3-6
Fonctions avancées du BIOS............................................................... 3-8
Fonctions avancées du Chipset ......................................................... 3-11
vi
Page 7
Périphériques intégrés........................................................................ 3-14
Power Management Setup ................................................................. 3-19
Configurations PNP/PCI..................................................................... 3-23
PC Health Status ................................................................................3-25
Contrôle fréquence/voltage ............................................................... 3-26
Load Fail-Safe/Optimized Defaults ..................................................... 3-27
Mot de passe utilisateur/superviseur ................................................ 3-28
Appendice A: Installation des drivers .......................................................A-1
Installation des drivers sous Windows 2000/XP.................................A-2
Installation du driver Intel Ethernet LAN............................................A-3
Installation du driver du chipset AMD 762.........................................A-4
Installation, du driver AMD EIDEr......................................................A-6
Installation du driver du chipset AMD 768.........................................A-9
LargePageMinimum ..........................................................................A-10
Driver audio AMD AC97 ..................................................................A-11
Appendice B: Carte contrôleur USB 2.0...................................................B-1
Remerciements .................................................................................... B-2
Introduction ........................................................................................ B-4
Fonctions ..................................................................................... B-4
Système minimum ......................................................................... B-5
Installation Matériel ............................................................................ B-6
Installation Logiciel ............................................................................. B-7
Setup sous Windows® 98SE ........................................................ B-7
Setup sous Windows® ME......................................................... B-14
Setup sous Windows® 2000 ....................................................... B-16
Setup sous Windows® XP ......................................................... B-18
vii
Page 8
Chapter 1. Getting Started
Introduction
Introduction
Félicitation, vous venez d’acheter une carte mère MSI. La carte mère
ATX MS-6501 V1.X est une excellente carte basée sur les chipsets AMD- 762™ & 768™, qui supporte les bi-processeurs AMD Athlon™ MP et vous offre une solution permettant de répondre à vos besoins.
SOMMAIRE
Spécifications de la carte 1-2 Schéma de la carte 1-4 Guide des composants 1-6 Fonctions spécifiques à MSI 1-7
1
1-1
Page 9
Chapitre 1
Spécifications de la Carte
CPU
Supporte dual Socket A (Socket-462) pour processeurs AMD Athlon™ MP Supporte Athlon MP 2000+ ou supérieur
Chipset
Chipset AMD-762™ (949 BGA)
- Supporte 200MHz High speed, système bus partagé
- Une interface bus compatible 66/33MHz 64/32bit PCI 2.2 supportant jusqu’à 7 bus masters
- Interface compatible 66MHz AGP 2.0 supportant les modes de transfert 1x, 2x, et 4x
Chipset AMD-768™ (492 BGA)
- Host (primaire) bus PCI utilisant une interface 66 MHz 32-bit.
- Contrôleur Enhanced IDE (AT A100)
- Bus LPC pour connecter des périphériques tels que super IO et BIOS
- Extensive ACPI-compatible power management logic
- Contrôleur IO APIC
- Contrôleur audio AC97 (soft)
Horloge
100/133MHz sont supportés (266 MHz Sytsème Bus Interne)
Mémoire Principale
Supporte 8 banques de mémoire et 4 DIMM DDR 184-broches unbuffered Supporte la DDR SDRAM DIMM Supporte un maximum de mémoire de 4GB (registered DDR uniquement).
Slots
Un slot AGP Pro (Accelerated Graphics Port) (4X mode)
2 Slots PCI 64-bit/66MHz et 3 slots PCI 32-bit/33MHz
Supporte l’interface bus PCI 3.3v/5v
IDE Intégré
Un contrôleur IDE intégré au chipset AMD-768™ procure l’IDE HDD/CD­ROM avec PIO, Bus Master et les modes opératoires Ultra DMA 100 Possibilité de connexion jusqu’à 4 matériels IDE
1-2
Page 10
Introduction
Audio
Chip intégré
- Audio Direct Sound AC97
Périphériques Intégrés
Les périphériques intégrés comprennent :
- 1 port floppy supportant 2 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et
2.88Mbytes.
- 2 ports série (COM A + COM B)
- 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP
- 4 ports USB (2 connecteurs arrière / 2 broches sur la carte)
- 1 connecteur IrDA/HP pour SIR/CIR/FIR/ASKIRHPSIR
- 1 port audio/jeu
Réseau (K7D Master-L)
Contrôleur LAN Intel® 82559ER
- IEEE802.3 intégré 10-BaseT & 100-BaseTX PHY
BIOS
La carte procure un BIOS “Plug & Play” qui détecte les périphériques et cartes d’expansion automatiquement. La carte mère procure une interface DMI (Desktop Management Interface) (DMI) qui retient les spécifications de votre carte mère.
Dimension
Format A TX : 30.5cm x 25.2cm
Montage
9 trous de montage
Autres
PC Alert System Hardware Monitor Suspends to RAM/Disk Fuzzy Logic
1-3
Page 11
Chapitre 1
Schéma de la Carte Mère
D-LED
Top : mouse Bottom: keyboard
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
Top : Parallel Port Bottom:
COM A COM B
Top : Game port
Bottom: Line-Out Line-In Mic
JCD1
JPHN1
Codec
BATT
JDB1
+
JWL1
ATX
Power Supply
2 6 4
T E K C O S
Intel
82559ER
JAUX1
CPUFAN2
AGP Pro Slot
64-bit PCI Slot 1
64-bit PCI Slot 2
32-bit PCI Slot 1
32-bit PCI Slot 2
32-bit PCI Slot 3
PSFAN1
CPUFAN1
S O C K E T 4 6 2
AMD
762
NBFAN1
J4
1
2
3
4
R
R
R
R
D
D
D
D
D
D
D
D
SYSFAN
FDD1
IDE 1
IDE 2
2 P
1
JWR1
F
T
J A B
1
J
P
F
J
JFSB1
JIR1
AMD
W
768
A
-
d
F
n o
H
b
7
n
2
i
6 3
W
8 W
JCI
BIOS
JUSB1
Carte mère A TX K7D Master-L
(MS-6501 v1.X)
1-4
Page 12
Introduction
D-LED
Top : mouse Bottom: keyboard
USB ports
Top : Parallel Port Bottom:
COM A COM B
Top : Game port
Bottom: Line-Out Line-In Mic
JCD1
JPHN1
Codec
BATT
JDB1
+
JWL1
ATX
Power Supply
2 6 4
T E K C O S
Intel
82559ER
JAUX1
CPUFAN2
AGP Pro Slot
64-bit PCI Slot 1
64-bit PCI Slot 2
32-bit PCI Slot 1
32-bit PCI Slot 2
32-bit PCI Slot 3
PSFAN1
CPUFAN1
S O C K E T 4 6 2
AMD
762
NBFAN1
J4
4
3
2
1
R
R
R
R
D
D
D
D
D
D
D
D
SYSFAN
FDD1
IDE 1
IDE 2
2 P
1
JWR1
F
T
J A B
1
J
P
F
J
JFSB1
JIR1
AMD
W
768
A
-
d
F
n o
H
b
7
n
2
i
6 3
W
8 W
JCI
BIOS
JUSB1
Carte mère A TX K7D Master
(MS-6501 v1.X)
1-5
Page 13
Chapitre 1
Guide des Composants
Composant Fonction Référence JFSB1 Pour la fréquence du CPU Clock Voir p. 2-6 JPWR1 Connecteur d’alimention ATX 20 Voir p. 2-10 J4 Connecteur d’alim. ATX 12V Voir p. 2-11 JKBMS1 Connecteur souris Voir p. 2-12 JKBMS1 Connecteur clavier Voir p. 2-13 COM A & COM B Connecteur port série Voir p. 2-13 USB Connectors Connexion de matériels USB Voir p. 2-14 LAN Connector Connexion réseau Voir p. 2-14 LPT1 Connecteur port parallèle Voir p. 2-15 FDD1 Connecteur Floppy disk drive Voir p. 2-17 IDE1~ IDE2 Connecteurs disque dur Voir p. 2-18 JFP1/JFP2 Connecteurs boîtier Voir p. 2-19 JCD1 Connecteur CD-in Voir p. 2-20 JAUX1 Connecteur Aux line-in Voir p. 2-20 JPHN1 Connecteur Modem-in Voir p. 2-20 JWR1 Connecteur Wake on ring Voir p. 2-21 JWL1 Connecteur Wake on LAN Voir p. 2-21 CPUFAN1/CPUFAN2/ SYSFAN/PSFAN1/NBFAN1 Connecteurs d’alim. ventilateurs Voir p. 2-22 JUSB1 Connecteur USB front Voir p. 2-23 JDB1 Connecteur D-Bracket Voir p. 2-24 JIR1 Connecteur module IrDA Voir p. 2-25 JCI1 Switch Chassis intrusion Voir p. 2-26 JB AT1 Cavalier Clear CMOS Voir p. 2-27 AGP Pro Slot Connecter une carte AGP Pro Voir p. 2-28 PCI Slots Connecter une carte d’expansion Voir p. 2-28
1-6
Page 14
Introduction
Fonctions Spécifiques à MSI
Les fonctions spécifiques à MSI sont développées par le service R & et sont uniquement utilisables sur les cartes mères MSI.
PC Alert™ III
PC AlertTM III est un utilitaire que vous trouverez sur le CD-rom livré avec la carte mère. L’utilitaire ressemble à PC doctor et permet de détecter les éléments suivants (en tepms réel) : * Surveillance de la température du CPU et du système * Surveillance de la vitesse du ou des ventilateurs * Surveillance du voltage système * Surveillance de l’intrusion chassis
Si l’un des éléments ci-dessus est anormal, l’écran principal du programme va apparaître immédiatement. L ’élément qui pose problème est indiqué en rouge. L’écran apparaît tant que l’utilisateur n’intervient pas.
A Noter: Les éléments qui apparaissent dans PC Alert III varient selon votre configuration.
1-7
Page 15
Chapitre 1
Fuzzy Logic™ III
Fuzzy Logic™ III est un utilitaire qui est utilisé pour overclocker la fréquence du FSB du CPU (Front Side Bus) directement à partir de Windows. Il suffit de choisir sa fréquence et de cliquer sur Go pour appliquer la modification, ou l’on peut cliquer sur Save cela permet au système de fonctionner à la même fréquence à chaque démarrage.
Fonctions :
z Affichage de l’état actuel du système
- CPU Fan
- CPU T emp.
- Vcore
- Vio
- Memory Clock
- CPU Clock
- AGP Clock
- PCI Clock
z Ajustement de la fréquence du FSB du CPU
1-8
Page 16
D-LED™ & D-Bracket™ (Optionnel)
Introduction
Le D-LED™ procure un signal (via 4 LED) qui permet d’aider les utilisateurs à déterminer d’où peut provenir un éventuel problème. Quatre LED se trouvent sur la carte mère procurant une combinaison de 16 signauxs. Cette fonction spéciale est très utile pour les overclockers.
Le D-Bracket™ est un bracket externe USB qui intègre quatre LED de diagnostique. Ce D-Bracket est optionnel.
Diagnostic LED
1 2 3
4
La définition des signaux des LED est indiquée dans le tableau ci-dessous :
Rouge
D-LED D-Bracket Description
1 2 3 4
Vert
1 2 3 4
Démarrage, initialization du Bios
Ini t ialis atio n du c hip se t
Détection de la m é m oire
Transfe rt du B io s v e r s la ram
Ini t ialis atio n du c l avier
Test d’adresse F000 (carte graphique)
1-9
Page 17
Chapitre 1
D-LED D-Bracket Description
Ini tia lis atio n d u CPU
Test de la RTC (Real Time Clock)
Activation de la VGA
Affichage des messages (cpu, logo … )
Test de la mémoire
Assignation des ressources ISA
Ini tia lis atio n d e s d is qu es d urs
Initialisation des lecteurs de disquettes
Mise à jour de l’ESCD
Operating System Booting
1-10
Page 18
Chapter 2. Hardware Setup
Installation Matériel
Installation Matériel
Ce chapitre procure les informations concernant la procédure d’installation du matériel. Veuillez faire attention au sens d’installation lors du montage, dans le cas contraire le ou les composants pourraient ne pas fonctionner ou ête endommagés.
Veuillez vous protéger de l’électricité statique, celle-ci pourraît endommager certains composants de la carte.
SOMMAIRE
Central Processing Unit: CPU 2-2 Mémoire 2-7 Alimentation 2-10 Panneau arrière 2-12 Connecteurs 2-17 Cavaliers 2-27 Slots 2-28
2
2-1
Page 19
Chapitre 2
Central Processing Unit: CPU
La carte mère MSI supporte les processeurs AMD® AthlonTM MP Sin-
gle/Dual. La carte utilise deux CPU qui sont placés sur des sockets A permettant
une installation aisée du ou des CPU en fonction de vos besoins. A yez toujours à l’esprit ces informations avant d’installer le ou les processeurs :
1.Si vous ne mettez qu’un seul processeur, placez le sur le socket
CPU1.
CPU1
CPU2
2. Pour installer deux proceseurs, vous devez utiliser les mêmes types
de CPU (fonctionnant avec la même fréquence de FSB).
quand vous installez un CPU, assurez-vous que celui-ci est équipé d’un
ventilateur et d’un radiateur afin de se prémunir de la surchauffe. Si vous ne trouvez pas le modèle de ventilateur qu’il vous faut veuillez contacter votre revendeur avant de faire fonctionner votre ordinateur.
2-2
Page 20
Procédure d’Installation du CPU
1. Tirez le levier du socket
obliquement. Et soulevez le levier jusqu’à un angle de 90 degrés.
Installation Matériel
Open Lever
Sliding
Plate
2. Repérez le Pin 1 du socket et
cherchez le point blanc ou le coin bisoté du CPU. Pour insérer le processeur juxtaposez Pin 1 avec le côté point blanc / coin bisoté. Le processeur doit s’insérer facilement.
3. Rabattez le levier afin de
terminer l’installation.
La surchauffe peut endommager sérieusement votre CPU
ATTENTION!
ainsi que votre système, c’est pourquoi il faut toujours s’assurer du bon fonctionnement du ventilateur.
Cut edge
Close Lever
2-3
Page 21
Chapitre 2
T empérature et CPU
La technologie actuelle permet un augmentation rapide de la
ATTENTION!
problème. Le maintien d’une certaine température assure la pérénité dze votre CPU, c’est pourquoi AMD recommande, pour les processeurs Athlon™/ Duron™ possèdant une vitesse de 600MHz et plus, radiateur ainsi qu’un ventilateur de grande capacité. Ceci permettant d’éviter toute surchauffe. Vérifiez toujours le montage de votre ventilateur et radiateur.
Vous pouvez visiter le site internet de AMD à ce sujet.
vitesse des CPU, mais il faut pouvoir assurer le refroidissement du CPU afin de lui permettre de fonctionner sans aucun
2-4
Page 22
Installation Matériel
Procédure de Dérivation du CPU Core Speed
Si Horloge CPU = 100MHz
Multiplicateur= 7
Alors Vitesse CPU = Horloge x Multiplicateur
= 100MHz x 7 = 700MHz
Sélection de la Fréquence d’Horloge du CPU : JFSB1
La configuration par défaut du matériel (fréquence d’horloge) est de 100 MHz. Pour utiliser la fréquence de 133 MHz pour le CPU, vous devez ajuster l’horloge du CPU à 133 MHz en bougeant le cavalier JFSB1.
ATTENTION!
1
3
100MHz
JFSB1
1
3
133 MHz
1
Lors du remplacement du CPU, éteignez toujours votre PC et débranchez votre alimentation.
2-5
Page 23
Chapitre 2
Boîtier Recommandé et Ventilateurs
Pour loger la carte mère MS-6501, nous recommandons d’utiliser un
boîtier au format ATX avec des ventilateurs à l’avant et à l’arrière.
Afin de conserver un environnement suffisament ventilé permettant aux processeurs de ne pas surchauffer, nous vous conseillons fortement de monter dans le boîtier des ventilateurs (voir photo ci-dessous). Les spécifications des ventilateurs avant/arrière doivent être les suivantes :
Axial Fan L x l Vitesse de rotation Avant 80mm x 25mm 12V at 2500 rpm Arrière 120mm x 25mm 12V at 2200 rpm
Alimentation A TX
Ventilateur arrière (extraction de la chaleur)
Ventilateur avant (entrée de l’air)
MS-6501
A TX Computer Case
2-6
Page 24
Installation Matériel
Installation Mémoire
La carte procure 4 sockets DIMM DDR 2.5V (184-pin), avec 8 banques mémoire. Pour fonctionner, votre carte doit au moins être équipée d’un module de mémoire DIMM.
3
4
2
1
R
R
R
R
D
D
D
D
D
D
D
D
DDR DIMM Slots (DDR 1~4)
Vous pouvez installer des modules de mémoire PC1600/PC2100 DDR
SDRAM sur les slots DDR DIMM (DDR 1~4).
LA DDR (Double Data Rate) SDRAM est identique à la SDRAM, mais elle possède un taux de transfert de données qui est deux fois plus important par cycle d’horloge que celui de la SDRAM. Généralement la SDRAM est appelée SDR (Single Data Rate) SDRAM.
La DDR SDRAM fonctionne en 2.5 volts contre 3.3 volts pour la SDR SDRAM, et nécessite des module 184-broches contre 168 pour la SDR SDRAM. La DDR SDRAM est aussi connue sous le nom de SDRAM-II, DDR DRAM et DSDRAM (Double-Speed DRAM).
Deux types de DDR sont disponibles au moment où se manuel est crée: PC1600 & PC2100. La DDR SDRAM PC1600 fonctionne à 100MHz et procure une bande passante théorique de 1.6GB/s. La PC2100 fonctionne à 133MHz et procure une bande passante mémoire de 2.1GB/s. Les bandes passantes mémoire élevées accroissent les performances des ordinateurs de bureau, stations de travail ainsi que des serveurs.
A Noter: Des DIMM “Registered” peuvent être installés dans les slots
DDR1~4 mais les DIMM “unbuffered” ne peuvent être placés que dans
les slots DDR1~2.
2-7
Page 25
Chapitre 2
Combinaison des Modules de DDR
Pour fonctionner, il faut au moins installer un module de mémoire DIMM sur la carte. Comme le chipset AMD-762TM supporte 4 banques de mémoire au maximum, vous pouvez donc installer jusqu’à 4 GB de mémoire.
Vous pouvez installer des modules de mémoire selon les combinaisons suivantes :
Devices used on DIMM
64 MB (4Mx4x4 banks) 64 MB (2Mx8x4 banks) 64 MB (1Mx16x4 banks) 128 MB (8Mx4x4 banks) 128 MB (4Mx8x4 banks) 128 MB (2Mx16x4 banks) 256 MB (16Mx4x4 banks) 256 MB (8Mx8x4 banks) 256 MB (4Mx16x4 banks) 512 MB (32Mx4x4 banks) 512 MB (16Mx8x4 banks) 512 MB (8Mx16x4 banks)
Note: The maximum address space supported by the AMD-762 system controller is four Gbytes.
1 DIMM (2 Rows) x64/x72
256 MB 128 MB 64 MB 512 MB 256 MB 128 MB 1 GB 512 MB 256 MB 2 GB 1 GB 512 MB
2 DIMMs (2 Rows each) x64/x72
512 MB 256 MB 128 MB 1 GB 512 MB 256 MB 2 GB 1 GB 512 MB 4 GB 2 GB 1 GB
3 DIMMs (2 Rows each) x64/x72
768 MB 384 MB 192 MB
1.5 GB 768 MB 384 MB 3 GB
1.5 GB 768 MB 4 GB 3 GB
1.5 GB
4 DIMMs (2 Rows each) x64/x72
1 GB 512 MB 256 MB 2 GB 1 GB 512 MB 4 GB 2 GB 1 GB 4 GB 4 GB 2 GB
2-8
Page 26
Installation Matériel
Procédure d’Installation des Modules de Mémoire DDR
Vous pouvez installer des modules DIMM DDR simple ou double face (184 broches) en fonction de vos besoins. La différence entre la SDR et la DDR se fait par la présence d’une seule encoche sur le module pour la DDR. De ce fait le module de mémoire ne peut être installé que dans un seul sens.
1. Insérer le module DIMM verticalement dans le slot DIMM DDR. Faites
attention au sens de montage.
Volt
2. Les clips en plastique de chaque côté se referment automatiquement.
2-9
Page 27
Chapitre 2
Alimentation
La carte supporte les alimentations ATX. Avant de connecter l’alimentation, assurez-vous que tous les composants sont bien installés afin d’éviter de les endommager.
A TX 20-Pin Power Connector: JPWR1
Ce connecteur permet l’insertion de l’alimentation ATX. Lors de la mise
en place, assurez-vous de l’orientation du connecteur afin de ne pas endommager la carte. Ce connecteur d’alimentation supporte la fonction in- stant power on ce qui signifie que le système va booter immédiatement lorsque l’alimentation sera connectée à la carte.
10
20
1
11
JPWR1
Caractéristiques requises pour l’alimentation
DC Output +12V +5V +3.3V 5VSB -5V -12V MIN (A) 12A 35A 16A 2A 0 0.5A
Alimentation Minimum 300W
PIN SIGNAL
1 3.3V 2 3.3V 3 GND 45V 5 GND 65V 7 GND 8 PW_OK 9 5V_SB 10 12V
PIN SIGNAL
11 3.3V 12 -12V 13 GND 14 PS_ON 15 GND 16 GND 17 GND 18 -5V 19 5V 20 5V
2-10
Page 28
Installation Matériel
Connecteur A TX 12V : J4
Ce connecteur a pour fonction de procurer une alimentation supplémentaire au CPU et à l’AGP Pro.
J4
24
3
1
Pin Definition
PIN SIGNAL
1 GND 2 GND 312V
412V
A Noter: Assurez-vous toujours que le connecteur J4 est branché afin
de procurer un complémént d’alimentation au CPU et à l’AGP Pro.
Même si vous ne voulez pas utiliser de carte AGP pro, vous devez con-
necter l’alimentation en J4 pour assurer une alimentation suffisante
au CPU.
2-11
Page 29
Chapitre 2
Panneau Arrière
Le panneau arrière procure les connecteurs suivants :
Souris PS/2
Clavier PS/2
Port LAN RJ-45
Ports USB 1 & 2
COM A
Port parallèle
COM B
Joystick/MIDI
Line Out Line In Mic
Connecteur Souris : KBMS1
La carte fournie un connecteur Din standard pour souris PS/2® . Vous
pouvez brancher directement votre souris sur ce connecteur.
Pin Definition
56
4
2
3
1
Souris PS/2 (6-pin Femelle)
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 Mouse DAT A Mouse DATA 2 NC No connection 3 GND Ground 4 VCC +5V 5 Mouse Clock Mouse clock 6 NC No connection
2-12
Page 30
Connecteur Clavier : KBMS1
Installation Matériel
La carte fournie un connecteur Din standard pour clavier PS/2
®.
Vous
pouvez brancher directement votre clavier sur ce connecteur.
Pin Definition
56
4
2
3
1
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 Keyboard DATA Keyboard DATA 2 NC No connection 3 GND Ground 4 VCC +5V 5 Keyboard Clock Keyboard clock 6 NC No connection
Clavier PS/2 (6-pin Femelle)
Connecteur Port Série : COM A & COM B
La carte possède 2 connecteurs port série (9 broches) COM A et COM B. Les ports séries sont des ports de communication rapides à la norme 16550A qui envoient et reçoivent 16 bytes FIFOs. Vous pouvez y relier une souris ou d’autres matériels de série.
1 2 3 4 5
6 7 8 9
Connecteur 9-Pin Mâle DIN
Pin Definition
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 DCD Data Carry Detect 2 SIN Serial In or Receive Data 3 SOUT Serial Out or Transmit Data 4 DTR Data Terminal Ready) 5 GND Ground 6 DSR Data Set Ready 7 RTS Request T o Send 8 CTS Clear To Send 9 RI Ring Indicate
2-13
Page 31
Chapitre 2
Connecteur LAN (optionnel)
La carte offre un connecteur optionnel RJ-45 LAN pour la connexion
réseau.
Connecteurs USB
La carte procure un UHCI (Universal Host Controller Interface) Bus Universel Série permettant la connnexion de matériels USB (clavier, souris...). Vous pouvez brancher directement vos produits USB sur ce connecteur.
LAN Jack Pin Definition
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 TDP Transmit Differential Pair 2 TDN Transmit Differential Pair 3 RDP Receive Differential Pair 4 NC Not Used 5 NC Not Used
RJ-45 LAN Jack
6 RDN Receive Differential Pair 7 NC Not Used 8 NC Not Used
1 2 3 4
5 6 7 8
Ports USB
USB Port Description
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 VCC +5V 2 -Data 0 Negative Data Channel 0 3 +Data0 Positive Data Channel 0 4 GND Ground 5 VCC +5V 6 -Data 1 Negative Data Channel 1 7 +Data 1 Positive Data Channel 1 8 GND Ground
2-14
Page 32
Installation Matériel
Connecteur Port Parallèle : LPT1
La carte fournie un connecteur (25 broches femelle) pour LPT. Un port parallèle est un port imprimante standard supportant les modes EPP (Enhanced Prallel Port) et ECP (Extended Capabilities Parallel Port).
13 1
25
14
Pin Definition
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 STROBE Strobe 2 DATA0 Data0 3 DATA1 Data1 4 DATA2 Data2 5 DATA3 Data3 6 DATA4 Data4 7 DATA5 Data5 8 DATA6 Data6 9 DATA7 Data7 10 ACK# Acknowledge 11 BUSY Busy 12 PE Paper End 13 SELECT Select 14 AUTO FEED# Automatic Feed 15 ERR# Error 16 INIT# Initialize Printer 17 SLIN# Select In 18 GND Ground 19 GND Ground 20 GND Ground 21 GND Ground 22 GND Ground 23 GND Ground 24 GND Ground 25 GND Ground
2-15
Page 33
Chapitre 2
Connecteurs Port Audio
Line Out est le connecteur pour les haut-parleur ou le casque. Line In
est utilisé pour les matériels externes lecteur CD, enregistreur...). Mic est utilisé pour la connexion d’un microphone.
Connecteurs 1/8” Audio Stéreo
Line Out Line In MIC
Connecteurs Joystick/Midi
Vous pouvez connecter ici un joystick ou une manette de jeu (game pad).
A Noter: Si vous choisissez d’activer l’audio multi-canaux, cela va changer le Line In en sortie 3, 4 canaux et MIC en sortie 5, 6 canaux (optionnel). Pour
utiliser cette fonction, il faut activer la fonction Audio Multi-Channel au niveau du Bios dans la rubrique Integrated Peripherals ou installer les drivers qui sont fournis avec la carte mère.
2-16
Page 34
Installation Matériel
Connecteurs
La carte mère procure des connecteurs permettant le connexion du lecteur
de disquette, le disque dur,, LAN, ports USB, modules IR.
Connecteur Floppy Disk Drive : FDD1
La carte offre un connecteur standard pour le lecteur de disquette 360K,
720K, 1.2M, 1.44M et 2.88M.
FDD1
2-17
Page 35
Chapitre 2
Connecteurs Disque Dur : IDE1 & IDE2
La carte mère possède un PCI IDE 32-bit Enhanced et un contrôleur Ultra DMA 33/66/100 qui procure les modes PIO 0-4, Bus Master, et les fonctions Ultra DMA 33/66/100. Il y a deux connecteurs HDD IDE1 (Primaire) et IDE2 (Secondaire). Vous pouvez connecter jusqu’à quatre disques durs, CD-ROM ou lecteur 120MB Floppy sur l’IDE1 et IDE2.
IDE1 (Connecteur IDE Primaire)
- Le premier disque dur doit oujours être relié à l’IDE1. Vous pouvez connecter
un disque en “maître” et un autre en “esclave” sur l’IDE1.
IDE2 (Connecteur IDE Secondaire)
- Possibilité de connecter un disque en “maître” et un autre en “esclave” sur l’IDE2
IDE 1
IDE 2
TIP:
Si vous installez 2 disques durs sur une même nappe, vous devez configurer le second disque en mode Slave (esclave) en bougeant des cavaliers. Pour cela il faut vous reporter à la documentation du disque dur concerant le changement de cavaliers (jumpers).
2-18
Page 36
Installation Matériel
Connecteur Front Panel : JFP1 & JFP2
Les connecteurs front panel JFP1 et JFP2 permettent la connexion au Power Switch, Reset Swtich, Speaker, Power LED, et HDD LED du boîtier. JFP1 et JFP2 sont compatibles avec l’Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
7
8
+
-
+
-
-
+
S P
2
JFP2
10
JFP1
P
LED
S GND
1
­RST
+
­HDD
+
192
JFP2 Pin Definition
Pin Signal
1 GND 2 SPK­3 SLED 4 BUZ+
Pin Signal
5 PLED 6 BUZ­7NC 8 SPK+
SPK
BUZ
PWSW
LED
JFP1 Switch/LED Front Panel Electrical Connection
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 HD_LED_P Hard disk LED pull-up to +5V 2 FP PWR/SLP MSG LED pull-up to +5V 3 HD_LED_N Hard disk active LED 4 FP PWR/SLP MSG LED pull-up to +5V 5 RST_SW_N Reset Switch low reference pull-down to GND 6 PWR_SW_P Power Switch high reference pull-up to +5V 7 RST_SW_P Reset Switch high reference pull-up to +5V 8 PWR_SW_N Power Switch low reference pull-down to GND 9 RSVD_DNU Reserved. Do not use.
2-19
Page 37
Chapitre 2
Connecteur CD-In : JCD1
Ce connecteur permet la connexion audio pour le CD-ROM.
Connecteur Aux Line-In : JAUX1
Le connecteur est utilisé avec les connecteurs Line-In des DVD
Connecteur Modem-In : JPHN1
Le connecteur est utilisé avec les modems qui possèdent une fonction vocale.
JCD1
R
GND
L
Phone_In
GND
Mono_Out
JPHN1
JAUX1
R
GND
L
2-20
Page 38
Installation Matériel
Connecteur Wake On Ring: JWR1
Ce connecteur permet la connexion d’une carte modem avec la fonction W ake On Ring. Le connecteur permet la mise en marche du système lorsque ce dernier reçoit un signal en provenance de la carte modem. JWR1 est compat­ible avec l’Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
1
NC GND WOR (wake-up on ring)
NC
5VSB
JWR1
Connecteur Wake On LAN : JWL1
Ce connecteur permet la connexion d’une carte LAN avec la fonction Wake On LAN. Vous pouvez mettre en marche le système via la carte LAN. JWL1 est compatible avec l’Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
5VSB
GND
(wake-up on LAN)
WOL
1
JWL1
2-21
Page 39
Chapitre 2
Connecteurs Fan Power : CPUFAN1/CPUFAN2/PSFAN1/ SYSFAN/NBFAN1
Le CPUFAN1 & 2 (ventilateurs processeur), PSFAN1 (ventilateur d’alimentation), SYSFAN (ventilateur système), et le NBFAN1 (ventilateur NorthBridge) supportent les ventilateurs qui fonctionnent en +12V. Ils supportent 2/3 broches. Lors de la connexion des câbles sur le connecteur, faites toujours attention : le fil rouge est le positif et doit être connecté au +12V, le fil noir doit être connecté au GND. Si la carte possède un système de gestion du matériel, vous devez utiliser des ventilateurs spécifiques pour tirer parti de ce système de contrôle des ventilateurs de CPU.
SENSOR
GND +12V SENSOR
CPUFAN2
+12V GND
PSFAN1
GND +12V SENSOR
CPUFAN1
NBFAN1
GND+12V
GND +12V SENSOR
SYSFAN
A Noter :
1. Toujours consulter votre revendeur au sujet du radiateur + ventilateur.
2. Vous pouvez installer l’utilitaire PC Alert pour contrôler la température du CPU et la vitesse de rotation du ventilateur.
2-22
Page 40
Installation Matériel
Connecteur USB Front Panel : JUSB1
La carte offre un connecteur USB (Universal Serial Bus) pour la connexion optionnelle de ports USB sur le front panel. JUSB1 est compatible avec l’Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
®
JUSB1 Pin Definition
Pin Description Pin Description
1 USBPWR 6 USBP1+ 2 USBPWR 7 GND 3 USBP0- 8 GND 4 USBP1- 9 NC 5 USBP0+ 10 USBOC-
2
1
10
9
JUSB1
2-23
Page 41
Chapitre 2
Connecteur D-Bracket™ : JDB1
La carte est pourvue d’un connecteur JDB1 permettant la connexion d’un D-Bracket™. D-Bracket™ est un bracket USB intégrant quatre LED et pour vous permettre d’identifier la source du problème, et ce par le biais de 16 combinaisons de couleur. Pour la définition de ces 16 signaux, reportez-vous au Chapter 1 - D-Bracket™ (Optionnel).
1
2
10
9
JDB1
JDB1 Pin Definition
Pin Description Pin Description
1 DBG1 6 DBR3
A connecter au JDB1
2 DBR1 7 DBG4 3 DBG2 8 DBR4 4 DBR2 9 Key 5 DBG3 10 NC
A connecter au JUSB1
D-Bracket™
2-24
Page 42
Installation Matériel
Connecteur Module IrDA Infra Rouge : JIR1
Ce connecteur permeet la connexion d’un module infra rouge IrDA. Vous devez configurer la fonction à travers le Bios afin d’utiliser l’IR. JIR1 est compatible l’Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
256
1
JIR1
Pin Definition
Pin Signal Description Pin Signal Description
1 NC Not Assigned 2 (No pin) Key 3 +5V IR Power 4 GND Ground 5 IRTX IrDA serial output 6 IRRX IrDA serial input
2-25
Page 43
Chapitre 2
Connecteur Chassis Intrusion Switch : JCI1
Ce connecteur est relié au connecteur 2 broches du chassis switch. Si le chassis est ouvert, le système se coupe. Le système vous montre un message d’alerte sur l’écran. Pour effacer ce message, vous devez entrer dans le bios et éffacer l’enregistrement qui a été fait. JCI1 est compatible avec l’Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
GND
2 1
CINTRU
2-26
JCI1
Page 44
Installation Matériel
Cavaliers
La carte mère possède des cavaliers, chacun permettatn l’aaccès à un e fonction précise. Dans cette partie vous trouverez des explications sur ceux-ci.
Cavalier Clear CMOS : JBA T1
Une batterie doit être utilisée afin de retenir la configuration du système paramètrée dans la RAM CMOS. Placez un cavalier sur les broches 1-2 de JBAT1 afin de conserver les données du CMOS. Suivez les instructions pour procéder à l’éffacement. JBAT1 esty compatible avec l’Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. Suivez les instructions ci-dessous pour effacer les données :
ATTENTION!
1
3
Conserve les données
1
JBAT1
VBAT RTCRST# GND
1
3
Efface les données
Vous pouvez effacer le CMOS en plaçant le cavalier sur les broche 2-3, lorsque le système est éteint. Replacez ensuite le cavalier sur 1-2. N’effacez jamais le CMOS lorsque le système est allumé,cela endomagerait la carte mère. Toujours débrancher le cord on d’ ali mentation de votre prise murale.
2-27
Page 45
Chapitre 2
Slots
La carte mère offre un slot AGP Pro, trois slots 32-bit master PCI bus, et
deux slots 64-bit master PCI bus.
Slot AGP Pro
Slots 64-Bit PCI
Slots 32-Bit PCI
Slot AGP pro (Accelerated Graphics Port)
Le slot AGP Pro permet d’insérer des cartes au format AGP ou AGP Pro. Le slot universel AGP Pro est une extension de l’AGP (avec des extensions sur chacun des côtés par rapport à l’AGP) et est entièrement compatible avec les cartes AGP existantes.
Slots PCI
La carte offre deux types de slots PCI, à utiliser selon vos besoins :
1. PCI 64bit/66MHz---supporte les cartes 3V ou universelles (peuvent passer
en PCI 32bit/33MHz ou PCI 64bit/33MHz)
2. PCI 32bit/33MHz---supporte les cartes universelles 5V Lorsque vous installez/retirez une carte, assurez-vous que votre machine n’est
plus relié au secteur. Renseignez-vous sur l’installation, le placement des cava­liers ou la configuration du Bios avant toute manipulation.
2-28
Page 46
Installation Matériel
PCI Interrupt Request Routing
Les IRQ envoient grâce à des signaux, des messages d’interrutpion en direction du microprocesseur. Les broches d’IRQ sont généralement connectés au PCI bus INT A# ~ INT D# pins comme indiqué ci-dessous :
Order 1 Order 2 Order 3 Order 4 PCI Slot 1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot 2 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 3 INT A# INT B# INT C# INT D#
PCI Slot 4 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 5 INT C# INT D# INT A# INT B#
2-29
Page 47
Chapter 3. AWARD® BIOS
Chapter 3. BIOS Setup
Setup du BIOS AWARD
®
Setup
Setup du BIOS AWARD
Si votre carte mère est livrée avec un BIOS AWARD®, veuillez lire ce chapitre pour avoir une vue d’ensemble des paramètrages du BIOS Award®. Le BIOS A WARD® procure un utilitaire de Setup déstiné à la modification des paramètres basiques du système. Les informations du BIOS sont stockées dans un batterie CMOS RAM qui lorsque le PC n’est pas allumé retient les modifications que vous pouvez éffectuer.
SOMMAIRE
Entrer dans le setup 3-2 Menu principal 3-4 Fonctions standards du CMOS 3-6 Fonctions avancées du BIOS 3-8 Fonctions avancées du Chipset 3-11 Périphériques intégrés 3-14 Power Management Setup 3-19 Configurations PnP/PCI 3-23 PC Health Status 3-25 Contrôle fréquence/voltage 3-26 Load Fail-Safe/Optimized Defaults 3-27 Mot de passe superviseur/utilisateur 3-28
®
3
3-1
Page 48
Chapitre 3
Entrer dans le Setup
Allumez votre ordinateur, le système lance le processus de POST (Power On Self T est). Quand le message ci-dessous apparaît à l’écran, appuyez sur le bouton <DEL> pour entrer dans le setup.
Appuyer sur <DEL> pour entrer dans le SETUP
Si le message disparaît avant que vous ne puissiez entrer dans le setup, redémarrez votre ordinateur en appuyant sur le bouton RESET . Vous pouvez aussi utiliser simultanément la combinaison de touches : <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.
Touches de contrôle
<↑> <↓> <←> <→> <Enter> Choisir l’élément <Esc> P ermet de sortir du menu, ou de retourner au sous
<+/PU> Augm ente la valeur num érique ou effectue les
<-/PD > D iminue la valeur numérique ou effectue les
<F1> Aide <F5> Rem et les anciennes valeu rs du CM O S, uniquement
<F6> C harge le C M O S par défaut, uniquem ent pour :
<F7> C hargem ent optimisé par défaut <F10> Sauvegarde tous les changements du C MO S puis
Déplacement vers l’élémen t précédent Déplacement vers l’élémen t suivant Déplacement vers la gauche Déplacement vers la droite
m enu
changem ents
changem ents
pour : O ption P age S etup Menu
Option P age Setup Menu
sort du setup
3-2
Page 49
Setup du BIOS AWARD
Obtenir de l’Aide
Une fois entré dans le setup, la première chose que vous voyez est le menu principal.
Menu principal
Le menu affiche les différentes catégories du BIOS. Vous pouvez uiliser les flèches (↑↓ ) pour sélectionner les éléments. La description concernant la catégorie selectionnée apparaît au bas de l’écran.
Sous-Menu
Si vous voyez une flèche (comme indiqué dans le cadre à droite) apparaître en face de certains champs, cela signifie que vous pouvez accéder à un ou plusieurs sous-menu. Pour y accéder il suffit tout simplement de vous diriger à l’aide des touches de contrôle ( ↑↓ ) puis d’appuyer sur <Enter>. Si vous désirez retourner au menu principal il vous suufit de taper sur la touche <Esc >.
8IDE Primary Master 8IDE Primary Slave 8IDE Secondary Master 8IDE Secondary Slave
®
Aide générale <F1>
Le programme de BIOS procure une aide générale. V ous pouvez y faire appel en pressant la touche <F1>. Un écran apparaîtra alors vous donnant un certain nombre de renseignements concernant les possibilités qui sont offertes pour un grand nombre de champs. Appuyer sur <Esc> pour quitter cet écran d’aide.
3-3
Page 50
Chapitre 3
Menu Principal
Une fois entré dans le programme de l’utilitaire de BIOS A ward®, le menu principal (Figure 1) appraît à l’écran. Le menu principal permet de sélectionner d’accéder à 12 fonctions et 2 choix de sortie. Utilisez les flèches pour sélectionner un élément et appuyer sur <Enter>.
Standard CMOS Features
Cette fonction permet le paramétrage des éléments standards du BIOS.
Advanced BIOS Features
Cette fonction permet de paramétrer des éléments avancés du Bios.
Advanced Chipset Features
Cette option vous permet de paramétrer les éléments relatifs au registre du chipset, permettant ainsi d’optimiser les performances de votre système.
Integrated Peripherals
Utilisez ce menu pour changer les choix relatifs aux périphériques intégrés..
Power Management Setup
Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne le power
3-4
Page 51
Setup du BIOS AWARD
management.
PnP/PCI Configurations
Apparaît si votre système supporte PNP/PCI.
PC Health Status
Cette option vous permet de visualiser l’état des éléments présents dans votre système.
Frequency/V oltage Control
Utilisez ce menu pour spécifier les paramètres que vous désirez utiliser en ce qui concerne le contrôle fréquence/voltage.
Load Fail-Safe Defaults
Utiliser ce menu pour charger les valeurs par défaut du BIOS permettant d’obtenir un minimum de performance et une stabilité du système.
Load Optimized Defaults
Utiliser ce menu pour charger les valeurs par défaut du BIOS définies en usine permettant d’obtenir des performances otpimales pour le système.
®
Supervisor/User Password
Utiliser ce menu pour entrer un mot de passe Utilisateur ou Superviseur.
Save & Exit Setup
Sauvegarde les changements de valeurs apportées au CMOS avant de sortir.
Exit Without Saving
Abandonne tous les changements puis sortie du setup.
3-5
Page 52
Chapitre 3
Fonctions Standards du CMOS
Le menu ST ANDARD CMOS SETUP est divisé en 10 categories. Chaque catégorie comporte non pas un mais plusieurs éléments. Utiliser les flèches pour vous diriger puis utiliser les touches <PgUp> et <PgDn> pour sélectionner la valeur que vous désirez.
Date
Date
Vous pouvez entrer la date, le format de celle-ci est : <jour><mois> <date> <année>.
jour Jour de la semaine, du Dimanche (Sun) au Samedi (Sat) mois Le mois de janvier à décembre. date Le jour du mois de 1 à 31 peut être tapé au clavier. Année Permet de choisir l’année.
Time
Vous pouvez entrer l’heure, le format de celle-ci est <heure> <minute> <seconde>.
IDE Primary/Secondary Master/Slave
Appuyer sur PgUp/<+> ou PgDn/<-> pour sélectionner le mode, Manual, None, Auto type. A noter que les spécifications que vous allez entrer pour le disque dur doivent correspondre aux paramètres exact du disque dur, un mauvais renseignement pourraît entraîner un mauvais fonctionnement de ce dernier. Si le disque dur n’est pas reconnu ou listé vous pouvez entrer manuellement les informations.
3-6
Page 53
Setup du BIOS AWARD
Si vous choisissez manuel, vous devrez entrer via le clavier un certain nombre de renseignements que vous devriez retrouver sur la documentation du disque dur.
Si le contrôleur de l’interface HDD est SCSI, la sélection doit être “None”. Si le contrôleur de l’interface HDD est CD-ROM, a sélection doit être
“None”.
Access Mode Les paramètres sont CHS, LBA, Large, Auto. Capacity Taille formatée du disque. Cylinder Nombre de cylinfres. Head Number of heads. Precomp Write precompensation. Landing Zone Cylindre où se trouve la landing zone. Sector Nombre de secteurs.
Drive A/B
Permet de selectionner le lecteur de disquette A/B (3 1/2). Les options sont : None, 360K, 5.25 in., 1.2M, 5.25 in., 720K, 3.5 in., 1.44M, 3.5 in., 2.88M, 3.5 in..
Video
Ce paramètre contrôle l’adaptateur vidéo utilisé pour le moniteur principal. Les options sont EGA/VGA , CGA 40, CGA 80 et Mono.
®
Halt On
Ce paramètre détermine si le système doit s’arrêter lorsqu’une erreur est détectée lors de la phase de boot. Les options sont :
All Errors Le système s’arrête à chaque erreur détectée. No Errors Le système ne s’arrête pas lors de la détection
d’erreurs.
All, But Keyboard Le système ne s’arrête pas lors d’une erreur clavier. All, But Diskette Le système ne s’arrête pas lors d’une erreur disque. All, But Disk/Key Le système ne s’arrête pas, que ce soit pour une
erreur clavier ou disque.
Base/Extended/T otal Memory
Ces 3 éléments vous renseigne sur l’état de votre mémoire (Lecture uniquement).
3-7
Page 54
Chapitre 3
Fonctions Avancées du BIOS
Virus W arning
Permet de choisir la fonction de VIRUS Warning pour protéger le secteur de boot du disque dur IDE. Si cette fonction est activée et qu’il y a une tentative d’écriture sur le secteur de boot, un message apparaîtra à l’écran et un signal sonore sera émis.
Disabled Pas de message d’erreur s’il y a une violation du secteur
de boot du disque dur.
Enabled Un message d’erreur apparaît et un signal sonore s’active
lorsqu’il y a une tentative de violation du secteur de boot du disque dur IDE.
CPU Internal /External Cache
La mémoire cache est une mémoire beaucoup plus rapide que la conventionnelle DRAM (mémoire système). Quand le CPU a besoin de données, le système transfert les données en provenance de la DRAM vers la mémoire cache, ce qui permet d’accélerer l’accès aux données. Ce paramètre permet d’activer/désactiver le cache interne (aussi appelé L1 ou cache de niveau 1) et le cache externe (aussi appelé L2 ou cache de niveau
2). Les choix sont : Enabled et Disabled.
Quick Power On Self T est
Cette option permet au système de passer certains tests lors de la phase de boot. Cela permet de réduire le temps de boot du système.
3-8
Page 55
Setup du BIOS AWARD
Enabled Permet d’accélerer la phase de boot Disabled POSTnormal
First/Second/Third Boot Device
Cette option permet de déterminer l’ordre dans lequel le système doit chercher le périphérique de démarrage contenant le système d’exploitation. Les choix sont :Floppy, LS120, HDD-0/HDD-1/HDD-2/HDD-3, SCSI, CDROM, LAN, ZIP100, et Disabled.
Boot Other Device
En mettant cette option sur Enabled, cela permet au système d’essayer de booter à partir d’un autre système. Les choix sont : Enabled et Disabled.
Swap Floppy Drive
En position Enabled vous pouvez changer les lettres des lecteurs (floppy drives A: et B:). Les choix sont : Disabled et Enabled.
Boot Up Floppy Seek
Quand cet élément est activé durant la phase de POST, le BIOS va déterminer automatiquement si le lecteur installé et un 40 ou 80 pistes. Les lecteurs 360K sont de type 40 pistes tandis que 760K, 1.2M et 1.44M sont de 80 pistes. Les options sont : Enabled et Disabled.
®
Floppy Disk Access Control
Vous pouvez sélectionner R/W, pour lire et ajouter des données sur le lecteur de disquette ou Read Only pour ne lire que des données à partir du lecteur de disquette.
Boot Up NumLock Status
Cette option vous permet de sélectionner le statut du pavé numérique.
On Vous pouvez utiliser les chiffres du pavé. Off Vous pouvez utiliser les flèches du pavé.
Gate A20 Option
Cet élément permet de spécifier le statut du Gate A20. A20 fait référence aux premiers 64KB de la mémoire étendue. quand la valeur par défaut Fast est sélectionnée, le Gate A20 est contrôlé par le port 92 cela a pour effet d’accroître les performances du système. En position Normal, Gate A20 est contrôlé par un contrôleur clavier ou un chipset matériel.
3-9
Page 56
Chapitre 3
T ypematic Rate Setting
Le taux de frappe est déterminé par le contrôleur clavier. Quand il est activé, le typematic rate et le typematic delay peuvent être selectionnés. Les choix sont : Enabled/Disabled.
T ypematic Rate (Chars/Sec)
Cet élément permet d’indiquer quelle est la répétition d’une touche lorsqe celle-ci est maintenue. Les chois sont : 6, 8, 10, 12, 15, 20, 24, 30.
T ypematic Delay (Msec)
Cette option permet de définir le temps après lequel la répétition automatique du caractère se met en marche. Les choix sont : 250, 500, 750, 1000.
Security Option
Cette option permet de sélectionner si un mot de passe est nécessaire chaque fois que le système boot ou uniquement lors de l’entrée dans le setup.
System Le système ne bootera pas et il ne sera pas possible
d’accéder au Setup si le mot de passe correct n’est pas entré
Setup Le système va booter mais l’accès au Setup sera refusé si
le bon mot de passe n’est pas entré.
MPS V ersion Control For OS
Cette option permet de contrôler la version MPS du système d’exploitation. Les choix sont : 1.1 ou 1.4.
OS Select For DRAM > 64MB
Cet élément vous permet d’utiliser un système d’exploitation OS/2® possédant plus de 64MB de DRAM. Les options sont Non-OS2 et OS2.
Video BIOS Shadow
Le “Shadowing” est une technique utilisée pour accroître la vitesse de l’ordinateur en utilisant la mémoire RAM au lieu de la mémoire ROM qui est beaucoup plus lente. Cet élément active/désactive le video BIOS shadow dans la zone de mémoire C0000-C7FFF. Les options sont : Disabled et Enabled.
Small Logo(EP A) Show
Cet élément permet de voir le logo de la société lors du boot. Les options sont: Disabled (message POST au boot) et Enabled (logo lors du boot).
3-10
Page 57
Setup du BIOS AWARD
Fonctions Avancées du Chipset
Les options de ce chapitre sont utilisées pour modifier les valeurs du registre du chipset. Ces registres contrôlent la plupart des options système de l’ordinateur.
Choisir “ADV ANCED CHIPSET FEATURES” à partir du menu prinicipal pour voir apparaître l’écran (comme indiqué ci-dessous).
®
System BIOS Cacheable
Le BIOS ROM F000h-F0000h est toujours copié dans la RAM ceci permettant une execution plus rapide. Choisir Enabled permet au contenu de la mémoire RAM en F0000h d’être lue et écrite à partir de la mémoire cache, ce qui a pour résultat d’augmenter les performances du système. Cependant, si un programme tente d’écrire sur cette zone de mémoire, il pourraît y avoir une erreur système. Les options sont Enabled ou Disabled.
Video RAM Cacheable
Il est possible d’accélerer les performances du système grâce à la fonction
Video RAM Cacheable
. Les choix sont Enabled ou Disabled.
BIOS ID of MP Capabilities
Cet élément permet de spécifier le mode CPU multiprocesseur (MP). En choisissant Enabled le CPU va fonctionner selon les indications d’AMD. En
3-11
Page 58
Chapitre 3
choisissant Disabled cela permet aux CPU Athlon XP de fonctionner en mode MP. Cet élément est caché lorsqu’un seul processeur est en place. (A Noter : Les spécifications de la carte mère font qu’elle ne supporte pas l’utilisation de CPU Athlons fonctionnant en mode MP. De plus, nous ne recommandons pas aux utilisateurs finaux de sélectionner [Disabled].)
Memory Hole At 15M-16M
Cette option permet à l’utilisateur, d’améliorer les performances du système, en réservant de l’espace mémoire (15Mo-16Mo) pour les cartes Isa.. Les choix sont: Enabled ou Disabled.
AGP Aperture Size (MB)
Cet élément permet de déterminer la taille d’ouverture de l’AGP. L ’ouverture correspond à une partie de la plage d’adresse mémoire PCI dédiée pour l’adresse de mémoire graphique. Les choix sont : 32, 64, 128 et 256.
AGP ISA Aliasing
En position enabled, les bits d’adresse [15:10] ne sont pas utilisés pour décoder. En position disabled, [15:10] sont utilisés pour décoder. Les choix sont : En- abled ou Disabled.
AGP Fast Write
Active ou désactive le dispositif AGP Fast Write. La technologie Fast Write permet au CPU d’écrire directement sur la carte graphique sans passer par la mémoire système. Choisir Enabled uniquement dans le cas ou la carte supporte cette fonction.
AGP Data T ransfer Mode
Ceci vous permet d’indiquer l’AGP Data Transfer Mode. Les choix sont : 1x/ 2x, ou 4x.
AGP Always Compensate
En position Enabled, une compensation dynamique est executé par l’AGP sur une base en cours à intervalles réguliers.
AGP Secondary Lat Timer
Cet élément permet d’indiquer l’AGP Secondary Lat Timer. Les choix sont : 00h, 20h, 40h, 60h, 80h, C0h, FFh.
3-12
Page 59
Setup du BIOS AWARD
SDRAM ECC Setting
Cet élément permet d’indiquer la SDRAM Error Correcting Code. Les choix sont : Disabled, Check Only, Correct Errors, ou Correct+Scrub.
Super Bypass Mode
En position enabled cela permet d’obtenir des performances optimales. Les choix sont : Disabled ou Enabled. A Noter: Cette fonction est cachée si les deux proceseurs fonctionnent ensemble.
DDR SDRAM Timing Setting By
Cette fonction vous permet d’indiquer la DDR SDRAM Timing Setting. Les options sont : Auto et Manual. En position Auto, le système va automatiquement indiquer les bonnes valeurs pour la DDR SDRAM Idle Limit, Page Hit Limit, Trc Cycle, Trp Cycle, Tras Cycle, CAS Latency Cycle et le Trcd Cycle. Pour obtenir des performances optimales, il n’est pas recommandé de mettre cette fonction sur Auto.
®
3-13
Page 60
Chapitre 3
Périphériques Intégrés
IDE Read/Write Prefetch
Cet élément est utilisé pour activer/désactiver l’IDE Read/Write Prefetch buffer . Ce buffer est utilisé pour stocker des données pour augmenter les performances. Les choix sont : Enabled et Disabled.
Primary/Secondary Master/Slave PIO
Les 4 zones pour l’IDE PIO (Programmed Input/Output) vous donnent la possibilité de choisir le mode PIO (0-4) pour chaque dispositif IDE que l’interface supporte. Les modes de 0 à 4 permettent d’augmenter successivement les performances. En mode Auto, le système détermine automatiquement le meilleur mode pour chaque dispositif. Les choix sont : Auto, Mode 0, Mode 1, Mode 2, Mode 3, Mode 4.
3-14
Page 61
Setup du BIOS AWARD
Primary/Secondary Master/Slave UDMA
L’ultra DMA/33 n’est possible que si votre disque ou vos disques, ainsi que le système d’exploitation , supportent ce mode de transfert. Si le système et le disque supportent l’Ultra DMA/33/66/100, vous pouvez alors choisir le mode Auto pour activer la fonction. Les choix sont : Auto et Disabled.
On-Chip Primary/Secondary PCI IDE
Le contrôleur de périphérique intégré contient une interface IDE qui supporte deux canaux IDE. Choisir Enabled pour activer chaque canal séparemrent. Les choix sont : Enabled et Disabled.
USB Host Controller
Choisir Enabled si votre système contient un contrôleur USB (Universal Serial bus) et que vous possédez un périphérique USB. Les choix sont : Enabled et Disabled.
USB Keyboard /Mouse Support
Choisir Enabled si vous désirez utiliser un clavier/souris USB et que votre système d’exploitation ne supporte pas ou ne possède pas de drivers installés, comme DOS et SCO Unix. Les choix sont : Enabled et Disabled.
®
Init Display First
nitialise le dispositif AGP vidéo avant les autres dispositifs vidéo du système. Les choix sont Slot et AGP.
On-Chip AC97
Auto permet à la carte mère de détecter si un dispositif audio est utilisé. Si le dispositif est détecté, le contrôleur AC97 intégré (Audio Codec’97) sera activé, dans le cas contraire il est désactivé. Désactivez le contrôleur si vous désirez utiliser un autre contrôleur sur une carte aditionnelle. Les chois sont : Auto ou Disabled.
Onboard Lan Chip (optionnel)
Cette fonction est disponible uniquement quand le LAN est intégré sur la carte. Ceci est utilisé pour activer/désactiver le contrôleur LAN intégré. Les choix sont : Enabled ou Disabled.
3-15
Page 62
Chapitre 3
IDE HDD Block Mode
Le Block mode est aussi appelé block de transfert, commandes multiples, ou multiples secteurs d’écriture/lecture. Si votre disque dur supporte le block mode (c’est le cas pour les disques récents), vous pouver choisir Enabled pour une détection automatique du nombre optimum de “block” lus/écris par secteur que le disque peut supporter. Les choix sont: Enabled, Disabled.
POWER ON Function
Cet élément contrôle la manière dont le clavier/souris PS/2 peut démarrer le système. Les choix sont : Password, Hot KEY, Mouse Left, Mouse Right, Any Key, BUTTON ONLY et Keyboard 98.
KB Power ON Password
Si la fonction POWER ON est sur Password, vous pouvez alors entrer un mot de passe dans le champs réservé à cet effet, permettant ainsi au clavier de démarrer le système.
Hot Key Power On
Si la fonction POWER ON est sur Hot KEY, alors vous pouvez assigner une combinaison de touches dans le champs prévu à cet effet pour démarrer le système. Les choix sont : Ctrl-F1 jusqu’à Ctrl-F12.
Onboard FDC Controller
Choisir Enabled si votre système possède un contrôleur de lecteur de disquette (FDC) installé et que vous voulez l’utiliser. Si vous désirez en installer un autre ou que vous n’en possèdez pas, veuillez choisir Disabled. Les choix sont : Enabled, Disabled.
Onboard Serial Port 1/Port 2
Choisir une adresse et un IRQ correspondant au premier et au second port série. Les choix sont : Disabled, 3F8/IRQ4, 2F8/IRQ3, 3E8/IRQ4, 2E8/IRQ3, Auto.
UART Mode Select
Cet élément vous permet de spécifier le mode opératoire pour le port série
3-16
Page 63
Setup du BIOS AWARD
COM B. Les choix sont : IrDA (port infra rouge compatible IrDA), ASKIR (Port infra rouge Amplitude Shift Keyed) et Normal (Port série RS-232C).
RxD, TxD Active
Cet élément détermine l’activité de RxD, TxD. Les choix sont : [Hi, Hi], [Hi, Lo], [Lo, Hi] et [Lo, Lo].
IR T ransmission Delay
Cet élément permet d’activer/désactiver la fonction le délai de transmission. Les choix : Enabled ou Disabled.
UR2 Duplex Mode
Cet élément contrôle le mode opératoire de transmission/réception IR. Les choix sont : Full et Half. En mode Full Duplex, la transmission/réception bi­directionnelle synchrone est possible. En mode Half Duplex, la transmission/ réception bi-directionnelle n’est possible qu’en asynchrone.
Use IR Pins
Veuillez consulter la documentation de votre périphérique IR pour choisir les bons paramètres des signaux TxD et RxD. Les choix : [IR-Rx2Tx2] et [RxD2, TxD2].
®
Onboard Parallel Port
Ceci permet de spécifier le port adresse et l’IRQ E/S du port parallèle intégré. Les choix sont : 378/IRQ7, 278/IRQ5, 3BC/IRQ7 et Disabled.
Parallel Port Mode
Cet élément permet de sélectionner le mode opératoire pour le port parallèle. Les choix : SPP, EPP, ECP, ECP+EPP et Normal.
SP P Port parallèle Standard EPP Port parallèle avancé E C P Port Extended Capability
EPP Mode Select
Cet élément permet de spécifier la version EPP utilisée par le port parallèle s’il est en mode EPP ou ECP+EPP. Les choix sont EPP 1.7 et EPP 1.9.
3-17
Page 64
Chapitre 3
ECP Mode Use DMA
Cet élément permet de spécifier le canal DMA 1 ou 3 du port parallèle quand celui-ci est en mode ECP ou ECP+EPP.
Game/Midi Port Address
Ce champs permet de désactiver ou d’assigner l’adresse E/S du port Game/ Midi. Les choix sont: (Game) Disabled, 201, 209
(Midi) Disabled, 330, 300, 290
Midi Port IRQ
Cet élément permet de spécifier un IRQ pour le port Midi. Les choix sont : 5, 10.
Power Status LED
Vous pouvez choisir entre Single ou Dual LED pour le power status.
3-18
Page 65
Setup du BIOS AWARD
Power Management Setup
Le Power Management Setup vous permet de configurer votre système pour une bonne gestion de l’énergie en fonction de vos besoins et de vos habitudes de travail.
®
ACPI Function
Cet élément active la fonction ACPI (Advanced Configuration and Power Man­agement Interface). Si votre système est ACPI-aware, comme l’est Windows 98SE/2000/ME, choisir Enabled. Les choix sont : Enabled et Disabled.
ACPI Suspend T ype
Cet élément indique le mode d’économie d’énergie pour la fonction ACPI. Les options sont : S1(POS), S3 (STR), S1 & S3.
S1 (POS)
Le mode de veille S1 , est un état de faible consommation d’énergie. Dans cet état, , aucune information n’est perdue, et le matériel est en attente pour reprendre une activité normale.
3-19
Page 66
Chapitre 3
S3 (STR)
Le mode S3 est un état de veille où seuls les composants principaux restent alimentés, et les infos système sont stockées dans la mémoire principale. Ces informations seront restituées lorsque le PC sera remis en marche.
Run VGABIOS if S3 Resume
Cet élément permet au système d’intialiser le BIOS VGA à partir de l’état de S3 (Suspend to RAM). Les choix sont : Auto, Yes et No.
Power Management
Cet élément est utiliser pour sélectionner le degré ou type d’économie d’énergie. Il y a trois options de power management:
User Define Permet à l’utilisateur de configurer le mode manuellement Min Saving Suspend Mode=1 min Max Saving Suspend Mode=1 heure
Video Off Method
Cette fonction détermine l’état du moniteur. Les choix sont : Blank Screen, V/ H SYNC+Blank et DPMS Support.
Blank Screen vous affiche un écran blanc dans l’hypothèse où
plus aucun signal n’est envoyé vers l’écran.
V/H SYNC +Blank même résultat avec en plus la désactivation des
synchronisations verticales et horizontales.
DPMS Support si votre carte graphique le supporte, elle gère alors
complètement votre écran.
Suspend T ype
Cette fonction permet de sélectionner le type de Suspend mode. Les choix sont: Stop Grant (sauvegarde l’état du système dans sa globalité puis le système se coupe) et PwrOn Suspend (le CPUet le core système restent allumés et fonctionnent en mode économie d’énergie).
3-20
Page 67
Setup du BIOS AWARD
Standby Mode
En position enabled et lorsque le système n’est plus actif, tous les matériels sauf le CPU sont coupés. Les choix sont : 30 Sec, 1/4/10/20/30 Min, 1 Hour et Disabled.
HDD Power Down
En position enabled et lorsque le système n’est plus actif, le disque dur va s’arrêter tandis que les autres matériels restent actifs. Les choix sont : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 Min et Disabled.
HDD Down In Suspend
En position enabled, le disque dur va s’arrêtre et les autres matériels vont passer en suspend mode. Les choix : Disabled, Enabled.
Soft-Off by PBTN
CEt élément vous permet de paramétrer le bouton marche/arrêt pour lorsque vous appyuez dessus il force le système à entrer en mode Soft-Off. Les choix sont : Delay 4 Sec et Instant-Off.
PWRON After PWR-Fail
Cette option déterminera comment le système s’allumera après une coupure de courant. Off laisse le système éteint et On reboot le système.
Former-Sts laisse le système avec les anciens status. Les choix sont : Off, On et Former-Sts.
®
Wake-Up by PCI Card
Ceci permet d’activer le système à travers nue carte PCI. Les choix sont : Enabled ou Disabled.
RI Resume/WOL
RI fait référence au Ring In. En position Enabled, le système va se “resume” à partir du mode standby ou suspend power saving si un évènement en prov­enance du Modem est détecté. Pour utiliser cette fonction WOL, vous devez avoir une carte LAN qui supporte cette fonction. Les choix sont : Enabled ou Disabled.
3-21
Page 68
Chapitre 3
Modem Use IRQ
Cet élément permet de déterminer l’IRQ que le MODEM peut utiliser. Les choix sont : 3, 4, 5, 7, 9, 10, 1 1 et NA.
RTC Resume
Cet élément vous permet d’entrer une date et une heure pour faire démarrer votre PC. En position Disabled, vous ne pouvez utiliser cette fonction. En position Enabled, vous pouvez entrer une date et une heure.
- Date (du mois) Alarm
Vous pouvez choisir une date pour faire démarrer le système. Le choix [0] vous permet de faire booter le système chaque jour.
- Time (hh:mm:ss) Alarm
Vous pouvez choisir une heure, minute seconde pour faire booter le système.
A Noter: Si vous changez les paramètres, vous devez redémarrer le système pour que les modifications soient prises en compte.
Reload Global Time Events IRQ3~IRQ15
Active ou désactive le monitoring des lignes d’IRQ. En position Enabled, l’activité des lignes d’IRQ peut avertir le système et le faire sortir du mode veille ou l’y faire entrer. Les choix sont : Enabled et Disabled.
A Noter: Les lignes d’IRQ (Interrupt Request) sont des ressources
allouées aux E/S. Quand un matériel a besoin de se signaler auprès du système, il le fait par l’intermédiaire d’un signal qui passe par une ligne d’IRQ. Une fois le signal reçu et le système prêt, alors ce dernier execute la demande du matériel (modem ou autre produit).
3-22
Page 69
Setup du BIOS AWARD
Configurations PNP/PCI
Cette section décrit la configuration du bus PCI (Peripheral Component
Interconnect). Cette section couvre des parties très techniques, c’est pourquoi
il est recommandé de modifier les paramètres que si vous avez suffisament d’expérience.
PNP OS Installed
Choisir Yes si vous utilisez un système d’exploitation Plug and Play. Choisir si vous désirez configurer le Bios avec des matériels non bootable.
®
Reset Configuration Data
Normalement, vous devez laisser cette option désactivée. Il faut choisir Ena­bled pour remettre l’ESCD (Extended System Configuration Data) lorsque vous quittez le setup et que vous venez d’installer un e nouvelle carte et que le système a rencontré certains problèmes, et qu’il ne peut démarrer. Les choix sont : Enabled et Disabled.
Resource Controlled By
Le Bios Award Plug and Play peut automatiquement configurer tous les dispositifs de démarrage Plug and Play. Cette fonction n’est possible que si vous utilisez un système Plug and Play tel que Windows95/98. Les choix sont Auto (ESCD) et Manual.
IRQ Resources Cet élément est activé uniquement quand Resources Controlled By est sur
3-23
Page 70
Chapitre 3
Manual. Appuyer sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. L’ IRQ Re- sources permet d’assigner les IRQ 3/4/5/7/9/10/11/12/14/15 pour un matériel
PCI.
PCI/ISA PnP Pour les éléments Plug & Play compatibles avec
l’architecture du bus PCI ou ISA.
Legacy ISA Pour les éléments compatibles avec l’AT, cela
requiert un IRQ spécifique.
PCI/VGA Palette Snoop
En position Enabled, plusieurs matériels VGA fonctionnant sur différents bus de manipuler des données à partir du CPU vers chacun des matériels vidéo. Par example, si il y a deux matériels VGA dans l’ordianteur (un en PCI et l’autre en ISA) alors :
VGA Palette Snoop
Bit Setting Action
Disabled Les données lues/écrites par le CPU sont uniquement
dirigées vers le matériel VGA (PCI).
Enabled Les données lues/écrites par le CPU sont dirigées vers
les deux matériels VGA, ce qui leur permet d’avoir le même rendu.
Il est préférable de mettre en position Enabled cette fonction si une carte ISA est installée.Le Setup et les valeurs du Bios par défaut sont Disabled.
3-24
Page 71
Setup du BIOS AWARD
PC Health Status
Cette partie vous apportera plus d’informations concernant l’installation du système incluant CPU temperature, F AN speed et le voltage.
Chassis Intrusion Detect
En position Enabled, chaque intrusion dans le chassis système sera enregistré. Lors du prochain démarrage de votre machine, un message apparaîtra. Pour effacer celui-ci, il faut choisir reset. Après l’effacement, le système se remet sur Enabled.
®
CPU Warning T emperature
Cet élément est utilisé pour spécifier une limite thermale pour le CPU. Si la température de celui-ci dépasse une certaine limite, alors le système vous prévient afin d’éviter la surchauffe du CPU. Les choix : Disabled, 50oC/122oF,
53oC/127oF, 56oC/133oF, 60oC/140oF, 63oC/145oF, 66oC/151oF et 70oC/ 158oF.
Current System T emp., Curr ent CPU 1/2 Temp., Current SYSFAN Speed, Current CPUFAN 1/2 Speed, Vcorel, +2.5V/+3.3V+5V/+12V/-12V/-5V, VBA T(V) / 5VSB(V)
TCes éléments affichent les statuts des composants comme le CPU voltages, temperatures et fan speeds.
3-25
Page 72
Chapitre 3
Contrôle de la Fréquence/Voltage
Utiliser ce menu pour indiquer vos paramètres de fréquence/voltage.
Auto Detect DIMM/PCI CLK
Cette otpion permet d’activer/désactiver l’auto-détection DIMM/PCI Clock. Les choix sont : Enabled, Disabled.
Spread Spectrum Modulated
Cet élément est utilisé pour activer/désactiver la fonction de clock generator’s Spread Spectrum. Lors de l’overclocking du processeur, n’oubliez pas de mettre sur Disabled. Les choix sont Enabled et Disabled.
CPU Host/PCI Clock
Cet élément permet de spécifier la fréquence d’horloge du CPU host bus (FSB) et du bus PCI, ce qui procure une méthode d’overclocking aux utilisateurs. Les choix sont : Default, 100/33 Mhz, 103/34 Mhz, 105/35Mhz, 1 10/37 Mhz, 113/
38 Mhz, 117/39 Mhz, 133/33 Mhz, 138/34 Mhz, 140/35 Mhz, 144/36 Mhz et 150/38 Mhz.
CPU Ratio
Cet élément est utilisé pour spécifier le ratio du CPU (clock multiplier) et pro­cure un outil d’overclocking du processeur. Les choix sont : Auto, x5 jusqu’à x12.5.
CPU VIO/Vcore (V)
Cet élément permet aux utilisateurs d’auto-détecter ou de spécifier le CPU VIO/ Vcore. Les choix sont : 1.850 (V) jusqu’à 1.100 (V), Auto.
3-26
Page 73
Setup du BIOS AWARD
Load Fail-Safe/Optimized Defaults
Les deux options du menu prinicpal permettent aux utilisateurs de restorer les paramètres du Bios par défaut ou de charger les valuers optimisées pour celui-ci. Optimized Defaults sont les valeurs définies par le constructeur permettant d’obtenir des performances optimales pour la carte mère. Fail­Safe Defaults sont les valeurs par défaut permettant d’avoir un système stable et performant.
Quand vous choisissez Load Fail-Safe Defaults, un message apparaît :
En appuyant sur Y cela charge les valeurs par défaut du Bios, le système est ainsi stable et possède un minimum de performance.
Quand vous choisissez Load Optimized Defaults, un message apparaît :
®
En appuyant sur Y cela charge les valeurs par défaut définies en usine permettant d’obtenir un système performant.
3-27
Page 74
Chapitre 3
Mot de Passe Superviseur/Utilisateur
Quand vous choisissez cette fonction, un message apparaît :
Entrez un mot de passe ne dépassant pas 6 caractères, puis appuyez sur <Enter>. Le mot de passe entré remplace l’ancien dans la mémoire CMOS. Une confirma­tion du mot de passe vous est demandé. Entrez le de nouveau et appuyez sur <Enter>. Vous pouvez aussi appuyer sur <Esc> pour annuler le mot de passe.
Pour effacer un mot de passe, appuyez sur <Enter> quand vous êtes sur le point d’entrer le mot de passe. Un message vous indique que le mot de passe est désactivé. Une fois celui-ci désactivé, le système redémarre et vous pouvez alors entrer dans le setup sans avoir à entrer un mot de passe.
Quand u mot de passe est en place, vous devez le taper à chaque fois que vous voulez entrer dans le setup. Ceci permet d’éviter que des personnes non autorisées n’éffectuent des changements sur votre machine.
Vous pouvez quand le mot de passe est activé, vous pouvez aussi faire en sorte qu’à chaque boot ce même mot de passe vous soit demandé. Cela permet de protéger votre système en n’autorisant l’accès à votre machine qu’à des personnes autorisées. Si Security Option est sur System, le mot de passe est demandé au boot et à l’entrée du setup. En position Setup, un mot de passe n’est demandé que lors de l’entrée dans le setup.
Mot de passe Superviseur & Utilisateur :
Mot de passe Superviseur: Permet l’entrée dans le setup et la
modifications des paramètres.
Mot de passe Utilisateur: Permet d’entrer dans le setup mais
aucune modification n’est possible.
3-28
Page 75
Installation des Drivers
Appendix B: MSI Smart Key
Installation des Drivers
Ce chapitre vous donne des informations sur l’installation du Chipset AMD et des drivers audio sous Windows 2000 et XP. Lors de l’installation, vous devez en premier lieu installer les drivers du chipset avant d’installer le driver audio.
Veuillez noter que les procédures d’installation et les boîtes de dialogue sont basées sur Windows 2000. Si vous travaillez avec W indows XP, les boîtes de dialogue peuvent être différentes, mais la procédure d’installation reste la même.
SOMMAIRE
Driver Installation for Windows 2000/XP A-2 Installing Intel Ethernet LAN Driver A-3 Installing AMD 762 Chipset A-4 Installing AMD EIDE Driver A-6 Installing AMD 768 Chipset A-9 LargePageMinimum A-10 AMD AC97 Audio Driver A-11
A
A-1
Page 76
Appendice A
Installation des Drivers sous Windows 2000/XP
1. Mettre le CD d’installation dans le lecteur.
2. Le système se lance automatiquement et la fenêtre MSI Installer
apparaît à l’écran comme indiqué ci-dessous.
3. Se reporter aux instructions qui se trouvent un peu plus loin dans ce
chapitre pour terminer l’installation des drivers.
A Noter: N’oubliez pas que les drivers du chipset doivent être installé avant le driver audio.
A-2
Page 77
Installation des Drivers
Installation du driver Ethernet pour Windows 2000/XP
1. Cliquer sur Intel Ethernet Driver.
2. La boîte de dialogue ci-dessous apparaît. Cliquer sur Yes pour con
tinuer l’installation du driver sur votre système.
3. Cliquer sur Yes pour sortir du setup du driver Intel Ethernet. Retourner à la boîte de dialogue MSI Installer pour l’installation du driver pour le chipset AMD 762.
A-3
Page 78
Appendice A
Installation du Driver du Chipset AMD 762 pour Windows 2000/ XP
1. Cliquer sur AMD 762 Chipset.
2. La boîte de dialogue W elcome to AMD AGP Filter Driver Setup Pr o
gram apparaît à l’écran. Cliquer sur Next pour poursuivre l’installation.
3. La boîte de dialogue Installation Complete vous informe de la réussite avec succès de l’installation du driver AMD AGP Filter. Cliquer sur Finish pour continuer.
A-4
Page 79
Installation des Drivers
4. Le système vous demande de cliquer sur OK pour redémarrer l’ordinateur ou sur Cancel pour retourner à Windows.
Cliquer sur Cancel pour procéder à l’installation des drivers AMD EIDE.
A-5
Page 80
Appendice A
Installation des Drivers AMD EIDE pour Windows 2000/XP
1. Cliquer sur AMD EIDE Driver.
2. Selectionner la langue voulue dans la liste Select Language puis cliquer
sur OK pour passer à l’étape suivante.
3. La boîte de dialogue du prgramme AMD Bus Master IDE Driver Setup apparaît à l’écran. Puis cliquer sur Next pour continuer.
A-6
Page 81
Installation des Drivers
4. Lire les termes et conditions (accord de licence) dans la boîte de dia logue License Agreement.
Cliquer sur I Agree puis sur Next pour continuer.
5. La boîte de dialogue Start Installation apparaît à l’écran. Cliquer sur Next pour démarrer l’installation du driver AMD Bus Mas
ter IDE.
A-7
Page 82
Appendice A
6. La boîte de dialogue Installation Complete vous informe que le driver AMD Bus Master IDE a bien été installé. Clqiuer sur Finish pour continuer.
7. Le système va vous demander de cliquer sur OK pour redémarrer l’ordinateur ou sur Cancel pour retourner à Windows.
Cliquer sur Cancel pour procéder à l’installation du driver du Chipset AMD 768.
A-8
Page 83
Installation des Drivers
Installation du Driver du Chipset AMD 768 pour Windows 2000/ XP
1. Cliquer sur AMD 768 Chipset.
2. La boîte de dialogue Welcome to AMD PM INF Installation Setup
apparaît à l’écran. Cliquer sur Next pour passer à l’étape suivante.
3. La boîte de dialogue Installation Complete apparaît à l’écran. Cliquer sur Finish pour continuer.
A-9
Page 84
Appendice A
4. Le système vous demande de cliquer sur OK pour redémarrer ou sur Cancel pour retourner à Windows.
Cliquer sur Cancel pour continuer l’installation du driver du chipset AMD 768.
Installation de LargePageMinimum (pour Windows 2000 uniquement)
1. Cliquer sur LargePageMinimum.
2. Une boîte de dialogue apparaît. Cliquer sur Yes pour enregistrer
l’information.
3. L’information qui se trouve sur le CD-ROM a bien été prise en compte (enregistrée).
A-10
Page 85
Installation des Drivers
Installation du Driver Audio AMD AC97 pour Windows 2000/ XP
1. Cliquer sur AMD AC97 Audio Driver.
2. La boîte de dialogue W elcome to AC97 Setup program apparaît. Cliquer
sur Next pour continuer l’installation du driver sur votre système.
3. Lire les termes et conditions relatives à la licence : License Agreement. Cliquer sur I Agree puis sur Next pour passer à l’étape suivante.
A-11
Page 86
Appendice A
4. La boîte de dialogue Read Me File indique que l’installation du fichier AC97AMD.INF active le contrôleur AMD-768 audio AC’97. Cliquer sur Next pour continuer.
5. Cliquer sur Next pour commencer l’installation.
A-12
Page 87
Installation des Drivers
6. Une barre indique la progression (en pourcentage) de l’installation du driver audio AMD AC97.
7. La boîte de dialogue Complete dialog box va vous informer de la bonne installation de l’AC’97. Cliquer sur Finish pour sortir du setup.
8. Le système doit redémarrer pour compléter l’installation du driver.
A-13
Page 88
Carte Contrôleur USB 2.0
Appendix B: MSI Smart Key
Carte Contrôleur USB 2.0
Ce chapitre vous procure des informations sur la carte contrôleur USB. Vous allez trouver la description détaillée de cette option, du système minimum nécessaire pour l’utilisation de ce matériel, ainsi que la procédure d’installation logiciel/matériel. Lors de l’installation, veuillez faire attention aux composants et au sens de montage (cela pourraît entrainer une malfonction du matériel).
Veuillez vous prémunir contre l’électrecité statique afin de ne pas endommager les composants electroniques.
SOMMAIRE
Remerciements B-2 Introduction B-4 Installation matériel B-6 Installation logiciel B-7
B
B-1
Page 89
Appendice B
Remerciements
IBM, et OS/2 sont des marques déposées d’International business Machines Corporation. Intel et Pentium sont des marques déposées d’Intel Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Toutes les marques citées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFF ICE USE
Ce matériel est conforme avec le chapitre 15 du FCC Rules and Regulations for Information Technology Equipment. Ce produit est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Ce matériel ne cause pas d’interférence. (2) Ce matériel accepte toutes les interférences , incluant les interférences
indésirables.
B-2
Page 90
Carte Contrôleur USB 2.0
FCC NOTICE
Ce matériel a été testé et il en résulte qu’il est compatible avec les limites de la classe B (Computing Device) du chapitre Part 15 des règles FCC. Ces limites sont définies afin de protéger le matériel contre les interférences lorsqu’il fonctionne dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise des fréquences radio qui font que si le produit n’est pas utilisé selon les in­structions définies, pourraît causer des interférences (radio communications). Cependant, il n’y a pas de garantie totale quand à l’émission d’interférences. Si le matériel venait à pertuber des matériels (radio, téléviseur) lorsque ce dernier est allumé ou arreté, nous vous conseillons d’essayer de remédier au problème en essayant plusieurs solutions : * Changer l’orientation de votre antenne de reception. * Augmenter la distance entre l’équipement et l’antenne. * Connecter votre matériel sur un circuit différent de celui du produit qui reçoit les interférences. * Consulter un revendeur ou une personne expériementée dans le domaine de la radio ou de la télévision afin qu’il vous vienne en aide.
IMPORTANT
Tous changements ou modifications non approuvées expressement par l’organisme (FCC) peut entraîner le non fonctionnement du produit. Ce produit nécessite l’utilisation de câbles protégés afin d’être en conformité avec les recommandations de la FCC.
B-3
Page 91
Appendice B
Introduction
Cette carte possède 5 ports USB V2.0 entièrement compatible avec les spécifications de l’Universal Serial Bus Révision 2.0 et des spécifications de l’interfcace contrôleur Open Host pour le full-/low-speed signaling et les spécifications de l’interface du contrôleur Host Intel Enhanced pour une signalisation plus rapide et un fonctionnement allant jusqu’à 480Mbps.
La carte USB V2.0 intègre 3 contrôleurs Host cores avec une interface PCI et des emetteurs-récepteurs USB 2.0 dans un chip unique.
La carte est compatible avec les spécifications PCI V2.2. Elle est totalement supportée par les systèmes d’exploitation, tel que Windows®. Elle offre une solution simple et rapide à mettre en oeuvre pour la connexion entre le PC et de nombreux périphériques.
Fonctions
* Compatible avec les spécifications USB révison 2.0 (taux 1.5/12/480 Mbps) * Compatible avec les spécifications de l’interface contrôleur Open Host pour
l’USB Rév. 1.0a * Matériel multi-fonction avec deux contrôleurs cores OHCI Host pour une
signalisation full-/low-et un contrôleur core Host pour une signalisation rapide. * 4 ports externe et 1 interne avec un contrôleur core partagé OHCI et EHCI
Host Controller cores * Tous les ports externes peuvent fonctionner en 480Mbps, full-speed
(12Mbps), et low-speed (1.5Mbps). * Interface host 32-bit 33MHz compatible avec les spécifications PCI 2.2. * Supporte les spécifications del’interface PCI-Bus Power Management 1.1. * La carte supporte 5 tiers et 127 matériels, mais les sections de câble ne
doivent pas être supérieurs à 5 mètres. * Supporte Windows® 98SE/ME/2000/XP
B-4
Page 92
Système Minimum
* IBM-compatibe PC * Slot PCI disponible * Windows 98SE/ME/2000/XP * 586/133 CPU et 32 MB RAM ou supérieur
Carte Contrôleur USB 2.0
B-5
Page 93
Appendice B
Installation Matériel
Figure 1: Schéma de la carte contrôleur USB
USB1
USB2
NEC
USB3
USB4
D720100AGM
USB5
USB Ports 1~4 (Type A)
USB Connector
1 2 3 4
USB5 Connector (Type A)
5 10
1 6
Figure 2. Définition des broches USB1~5
Pin Signal
1/6 V CC 2/7 DATA­3/8 DATA+ 4/9 GND 10 NC
B-6
Type B
Type A
Page 94
Carte Contrôleur USB 2.0
Installation Logiciel
Cette section vous explique comment installer le logiciel de la carte contrôleur USB. La carte contrôleur est “Plug and Play’, cela signifie qu’il n’y a pas de
cavalier à déplacer ou d’IRQ à assigner.
Setup sous Windows® 98SE
1. W indows va auto détecter la carte USB et afficher une boîte de
dialogue “New Hardware found” lors du boot du système. Appuyer sur “Next” dans la fenêtre “Add New Hardwae Wizard”.
A Noter: Du fait du 2 OHCI et du EHCI Cores, le système necessite 3 fois
l’installation de drivers. que cela ne vous pertube pas dans la procèdure d’installation.
2. Choisir “Search for the best driver for your device(Recommended)” puis cliquer sur “Next”.
B-7
Page 95
Appendice B
3. Cliquer sur “Next”.
4. Cliquer sur “Next”.
5. Cliquer sur “Next”.
6. Cliquer sur “Finish”.
B-8
Page 96
Carte Contrôleur USB 2.0
7. Windows va auto-détecter la carte USB et af ficher la boîte de dialogue “New Hardware found” lors du boot du système. Appuyer sur “Next” dans la fenêtre “Add New Hardware Wizard”.
8. Choisir “Search for the best driver for your device(Recommended)” puis cliquer sur “Next”..
9. Cliquer sur “Next”.
B-9
Page 97
Appendice B
10 . Cliquer sur “Next”.
11 . Cliquer sur “Next”.
12. Cliquer sur “Finish”.
B-10
Page 98
Carte Contrôleur USB 2.0
13. Windows va auto-détecter la carte USB et ouvrir la boîte de dialogue “New Hardware found” lors du boot du système. Appuyer sur “Next” dans la fenêtre “Add New Hardware Wizard”.
14 . Choisir “Search for the best driver for your device(Recommended)
puis cliquer sur “Next”.
15 . Cliquer sur “Specify a location” et insérer le CD dans le lecteur. Parcourir
D:\USB\USB20\NEC (dans la cas où D est le lecteur CD-ROM), puis cliquer sur “Next“.
B-11
Page 99
Appendice B
16. Cliquer sur “Next” pour continuer.
17. Cliquer sur “Next” pour continuer.
18. Cliquer sur “Finish”.
B-12
Page 100
Carte Contrôleur USB 2.0
19 . Quand “Device Manager” montre “NEC USB Open Host
Controller” et “MSI USB Enhanced Host Controller”, cela signifie
que le driver est correctement installé.
B-13
Loading...