Ce matériel a été testé et reconnu compatible avec les matériels digitaux de
classe B, conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont
données afin d’offrir une protection raisonnable contre les interférences
parasites lorsque le matériel opère dans un environnement commercial. Ce
matériel génère, utilise, et émet des ondes radios; mal installé, mal utilisé,
dérogeant des indications du manuel, celui-ci peut fortement perturber les
communications radios. L’utilisation de ce matériel dans un environnement
résidentiel, peut provoquer des interférences parasites, qui devront être
corrigées à votre charge.
Appendice 1
Toute modification ou changement qui n’est pas expressément approuvé
par la partie responsable de la compatibilité FCC, annule l’autorité de l’utili-
sateur à utiliser le matériel.
Appendice 2
Câbles de connections, alimentation et autres, doivent être utilisés dans la
limite des normes.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU
RESEAU.
Micro-Star International MS-6501
Tested to comply
with FCC Standard
For Home or Office Use
ii
Edition
Mars 2002
Copyright Notice
Le matériel dont ce manuel traite est la propriété intellectuelle de
MICROSTAR INTERNATIONAL. Ce document a été rédigé
avec le plus grand soin, mais aucune garantie n’est donnée sur
l’exactitude et la conformité des informations. Car nos produits sont
susceptibles d’améliorations continues, c’est pourquoi nous nous réservons le droit d’effectuer les changements appropriés sans annonce
de notre part.
Marques D2posées
Toutes les marques citées dans ce manuel, sont la propriété respective de leurs dépositaires.
Intel® et Pentium® sont des marques déposées d’Intel Corporation.
PS/2 et OS®/2 sont des marques déposées d’International Business Machines
Corporation.
Windows® 95/98/2000/NT/XP sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Netware® est une marque déposée de trademark of Novell, Inc.
Award® est une marque déposée de Phoenix Technologies Ltd.
AMI® est une marque déposée d’American Megatrends Inc.
Réevision
RévisionRévisionDate
V1.1Add LAN, USB ports,Mars 2002
JUSB1
iii
Instructions de Préservation du Matériel
1.Toujours lire attentivement les instructions de préservation du matériel.
2.Conservez ce manuel pour de futures références.
3.Gardez le matériel à l’abri de l’humidité.
4.Posez votre matériel sur 1 surface plane et stable avant mise en marche.
5.Les ouvertures du boîtier sont indispensables à sa bonne ventilation (pour pré-
venir la surchauffe). NE LES OBTUREZ JAMAIS
6.Assurez -vous que le voltage indiqué à l’arrière du boîtier correspond bien à
celui de votre fournisseur d’électricité.
7.Ranger le cordon d’alimentation de manière à ne pas trébucher dessus. N’écra-
sez pas le cordon.
8.Toutes les précautions et avertissements doivent être respectés.
9.Ne renversez pas de liquide sur le matériel sous peine de provoquer des domma-
ges ou des chocs électriques.
10. Si l’une des situations suivantes se présente, faire vérifier votre matériel par un
personnel compétent :
·Le cordon d’alimentation est endommagé.
·Des liquides ont pénétré le matériel.
·Le matériel a été exposé à l’humidité.
·Le matériel ne fonctionne pas correctement ou pas comme indiqué dans le
manuel.
·Le matériel est tombé et est endommagé.
·Si le matériel présente des signes de disfonctionnement.
NE LAISSER JAMAIS CE MATERIEL DANS UN ENVIRONEMENT
INADEQUAT, NOTAMENT SI LA TEMPERATURE DEPASSE LES 60°C
(140°F), VOUS RISQUEZ DE LES ENDOMMAGER
ATTENTION: Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Ne la remplacer, que par un modèle identique ou équiva-
Setup sous Windows® 98SE ........................................................ B-7
Setup sous Windows® ME ......................................................... B-14
Setup sous Windows® 2000 ....................................................... B-16
Setup sous Windows® XP ......................................................... B-18
vii
Chapter 1. Getting Started
Introduction
Introduction
Félicitation, vous venez d’acheter une carte mère MSI. La carte mère
ATX MS-6501 V1.X est une excellente carte basée sur les chipsets AMD-762™ & 768™, qui supporte les bi-processeurs AMD Athlon™ MP et vous
offre une solution permettant de répondre à vos besoins.
SOMMAIRE
Spécifications de la carte1-2
Schéma de la carte1-4
Guide des composants1-6
Fonctions spécifiques à MSI1-7
1
1-1
Chapitre 1
Spécifications de la Carte
CPU
Supporte dual Socket A (Socket-462) pour processeurs AMD Athlon™ MP
Supporte Athlon MP 2000+ ou supérieur
Chipset
Chipset AMD-762™ (949 BGA)
- Supporte 200MHz High speed, système bus partagé
- Une interface bus compatible 66/33MHz 64/32bit PCI 2.2 supportant jusqu’à
7 bus masters
- Interface compatible 66MHz AGP 2.0 supportant les modes de transfert 1x,
2x, et 4x
Chipset AMD-768™ (492 BGA)
- Host (primaire) bus PCI utilisant une interface 66 MHz 32-bit.
- Contrôleur Enhanced IDE (AT A100)
- Bus LPC pour connecter des périphériques tels que super IO et BIOS
- Extensive ACPI-compatible power management logic
- Contrôleur IO APIC
- Contrôleur audio AC97 (soft)
Horloge
100/133MHz sont supportés (266 MHz Sytsème Bus Interne)
Mémoire Principale
Supporte 8 banques de mémoire et 4 DIMM DDR 184-broches unbuffered
Supporte la DDR SDRAM DIMM
Supporte un maximum de mémoire de 4GB (registered DDR uniquement).
Slots
Un slot AGP Pro (Accelerated Graphics Port) (4X mode)
2 Slots PCI 64-bit/66MHz et 3 slots PCI 32-bit/33MHz
Supporte l’interface bus PCI 3.3v/5v
IDE Intégré
Un contrôleur IDE intégré au chipset AMD-768™ procure l’IDE HDD/CDROM avec PIO, Bus Master et les modes opératoires Ultra DMA 100
Possibilité de connexion jusqu’à 4 matériels IDE
1-2
Introduction
Audio
Chip intégré
- Audio Direct Sound AC97
Périphériques Intégrés
Les périphériques intégrés comprennent :
- 1 port floppy supportant 2 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et
2.88Mbytes.
- 2 ports série (COM A + COM B)
- 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP
- 4 ports USB (2 connecteurs arrière / 2 broches sur la carte)
- 1 connecteur IrDA/HP pour SIR/CIR/FIR/ASKIRHPSIR
- 1 port audio/jeu
Réseau (K7D Master-L)
Contrôleur LAN Intel® 82559ER
- IEEE802.3 intégré 10-BaseT & 100-BaseTX PHY
BIOS
La carte procure un BIOS “Plug & Play” qui détecte les périphériques et
cartes d’expansion automatiquement.
La carte mère procure une interface DMI (Desktop Management Interface)
(DMI) qui retient les spécifications de votre carte mère.
Dimension
Format A TX : 30.5cm x 25.2cm
Montage
9 trous de montage
Autres
PC Alert System Hardware Monitor
Suspends to RAM/Disk
Fuzzy Logic
1-3
Chapitre 1
Schéma de la Carte Mère
D-LED
Top : mouse
Bottom: keyboard
Top: LAN Jack
Bottom: USB
ports
Top : Parallel Port
Bottom:
COM A
COM B
Top :
Game port
Bottom:
Line-Out
Line-In
Mic
JCD1
JPHN1
Codec
BATT
JDB1
+
JWL1
ATX
Power Supply
2
6
4
T
E
K
C
O
S
Intel
82559ER
JAUX1
CPUFAN2
AGP Pro Slot
64-bit PCI Slot 1
64-bit PCI Slot 2
32-bit PCI Slot 1
32-bit PCI Slot 2
32-bit PCI Slot 3
PSFAN1
CPUFAN1
S
O
C
K
E
T
4
6
2
AMD
762
NBFAN1
J4
1
2
3
4
R
R
R
R
D
D
D
D
D
D
D
D
SYSFAN
FDD1
IDE 1
IDE 2
2
P
1
JWR1
F
T
J
A
B
1
J
P
F
J
JFSB1
JIR1
AMD
W
768
A
-
d
F
n
o
H
b
7
n
2
i
6
3
W
8
W
JCI
BIOS
JUSB1
Carte mère A TX K7D Master-L
(MS-6501 v1.X)
1-4
Introduction
D-LED
Top : mouse
Bottom: keyboard
USB ports
Top : Parallel Port
Bottom:
COM A
COM B
Top :
Game port
Bottom:
Line-Out
Line-In
Mic
JCD1
JPHN1
Codec
BATT
JDB1
+
JWL1
ATX
Power Supply
2
6
4
T
E
K
C
O
S
Intel
82559ER
JAUX1
CPUFAN2
AGP Pro Slot
64-bit PCI Slot 1
64-bit PCI Slot 2
32-bit PCI Slot 1
32-bit PCI Slot 2
32-bit PCI Slot 3
PSFAN1
CPUFAN1
S
O
C
K
E
T
4
6
2
AMD
762
NBFAN1
J4
4
3
2
1
R
R
R
R
D
D
D
D
D
D
D
D
SYSFAN
FDD1
IDE 1
IDE 2
2
P
1
JWR1
F
T
J
A
B
1
J
P
F
J
JFSB1
JIR1
AMD
W
768
A
-
d
F
n
o
H
b
7
n
2
i
6
3
W
8
W
JCI
BIOS
JUSB1
Carte mère A TX K7D Master
(MS-6501 v1.X)
1-5
Chapitre 1
Guide des Composants
ComposantFonctionRéférence
JFSB1Pour la fréquence du CPU ClockVoir p. 2-6
JPWR1Connecteur d’alimention ATX 20 Voir p. 2-10
J4Connecteur d’alim. ATX 12VVoir p. 2-11
JKBMS1Connecteur sourisVoir p. 2-12
JKBMS1Connecteur clavierVoir p. 2-13
COM A & COM BConnecteur port sérieVoir p. 2-13
USB ConnectorsConnexion de matériels USBVoir p. 2-14
LAN ConnectorConnexion réseauVoir p. 2-14
LPT1Connecteur port parallèleVoir p. 2-15
FDD1Connecteur Floppy disk driveVoir p. 2-17
IDE1~ IDE2Connecteurs disque durVoir p. 2-18
JFP1/JFP2Connecteurs boîtierVoir p. 2-19
JCD1Connecteur CD-inVoir p. 2-20
JAUX1Connecteur Aux line-inVoir p. 2-20
JPHN1Connecteur Modem-inVoir p. 2-20
JWR1Connecteur Wake on ringVoir p. 2-21
JWL1Connecteur Wake on LANVoir p. 2-21
CPUFAN1/CPUFAN2/
SYSFAN/PSFAN1/NBFAN1Connecteurs d’alim. ventilateurs Voir p. 2-22
JUSB1Connecteur USB frontVoir p. 2-23
JDB1Connecteur D-BracketVoir p. 2-24
JIR1Connecteur module IrDAVoir p. 2-25
JCI1Switch Chassis intrusionVoir p. 2-26
JB AT1Cavalier Clear CMOSVoir p. 2-27
AGP Pro SlotConnecter une carte AGP ProVoir p. 2-28
PCI SlotsConnecter une carte d’expansion Voir p. 2-28
1-6
Introduction
Fonctions Spécifiques à MSI
Les fonctions spécifiques à MSI sont développées par le service R & et sont
uniquement utilisables sur les cartes mères MSI.
PC Alert™ III
PC AlertTM III est un utilitaire que vous trouverez sur le CD-rom livré
avec la carte mère. L’utilitaire ressemble à PC doctor et permet de détecter les
éléments suivants (en tepms réel) :
* Surveillance de la température du CPU et du système
* Surveillance de la vitesse du ou des ventilateurs
* Surveillance du voltage système
* Surveillance de l’intrusion chassis
Si l’un des éléments ci-dessus est anormal, l’écran principal du programme
va apparaître immédiatement. L ’élément qui pose problème est indiqué en rouge.
L’écran apparaît tant que l’utilisateur n’intervient pas.
A Noter: Les éléments qui apparaissent dans PC Alert III varient
selon votre configuration.
1-7
Chapitre 1
Fuzzy Logic™ III
Fuzzy Logic™ III est un utilitaire qui est utilisé pour overclocker la fréquence
du FSB du CPU (Front Side Bus) directement à partir de Windows. Il suffit de
choisir sa fréquence et de cliquer sur Go pour appliquer la modification, ou
l’on peut cliquer sur Save cela permet au système de fonctionner à la même
fréquence à chaque démarrage.
Fonctions :
zAffichage de l’état actuel du système
- CPU Fan
- CPU T emp.
- Vcore
- Vio
- Memory Clock
- CPU Clock
- AGP Clock
- PCI Clock
zAjustement de la fréquence du FSB du CPU
1-8
D-LED™ & D-Bracket™ (Optionnel)
Introduction
Le D-LED™ procure un signal (via 4 LED) qui permet
d’aider les utilisateurs à déterminer d’où peut provenir un
éventuel problème. Quatre LED se trouvent sur la carte mère
procurant une combinaison de 16 signauxs. Cette fonction
spéciale est très utile pour les overclockers.
Le D-Bracket™ est un bracket externe USB qui intègre
quatre LED de diagnostique. Ce D-Bracket est optionnel.
Diagnostic LED
1
2
3
4
La définition des signaux des LED est indiquée dans le tableau ci-dessous :
Rouge
D-LED D-Bracket Description
1 2 3 4
Vert
1 2
3 4
Démarrage, initialization du Bios
Ini t ialis ation du chipse t
Détection de la m é m oire
Transfe rt du B i o s v e rs la ram
Ini t ialis ation du cla vier
Test d’adresse F000 (carte
graphique)
1-9
Chapitre 1
D-LED D-Bracket Description
Ini tia lis atio n d u C PU
Test de la RTC (Real Time Clock)
Activation de la VGA
Affichage des messages (cpu, logo … )
Test de la mémoire
Assignation des ressources ISA
Ini tia lis atio n d es dis q ue s d u r s
Initialisation des lecteurs de disquettes
Mise à jour de l’ESCD
Operating System Booting
1-10
Chapter 2. Hardware Setup
Installation Matériel
Installation Matériel
Ce chapitre procure les informations concernant la procédure
d’installation du matériel. Veuillez faire attention au sens d’installation lors du
montage, dans le cas contraire le ou les composants pourraient ne pas
fonctionner ou ête endommagés.
Veuillez vous protéger de l’électricité statique, celle-ci pourraît
endommager certains composants de la carte.
La carte mère MSI supporte les processeurs AMD® AthlonTM MP Sin-
gle/Dual. La carte utilise deux CPU qui sont placés sur des sockets A permettant
une installation aisée du ou des CPU en fonction de vos besoins. A yez toujours
à l’esprit ces informations avant d’installer le ou les processeurs :
1.Si vous ne mettez qu’un seul processeur, placez le sur le socket
CPU1.
CPU1
CPU2
2. Pour installer deux proceseurs, vous devez utiliser les mêmes types
de CPU (fonctionnant avec la même fréquence de FSB).
quand vous installez un CPU, assurez-vous que celui-ci est équipé d’un
ventilateur et d’un radiateur afin de se prémunir de la surchauffe. Si vous ne
trouvez pas le modèle de ventilateur qu’il vous faut veuillez contacter votre
revendeur avant de faire fonctionner votre ordinateur.
2-2
Procédure d’Installation du CPU
1. Tirez le levier du socket
obliquement. Et soulevez le
levier jusqu’à un angle de
90 degrés.
Installation Matériel
Open Lever
Sliding
Plate
2. Repérez le Pin 1 du socket et
cherchez le point blanc ou le
coin bisoté du CPU. Pour
insérer le processeur
juxtaposez Pin 1 avec le côté
point blanc / coin bisoté. Le
processeur doit s’insérer
facilement.
3. Rabattez le levier afin de
terminer l’installation.
La surchauffe peut endommager sérieusement votre CPU
ATTENTION!
ainsi que votre système, c’est pourquoi il faut toujours
s’assurer du bon fonctionnement du ventilateur.
Cut edge
Close
Lever
2-3
Chapitre 2
T empérature et CPU
La technologie actuelle permet un augmentation rapide de la
ATTENTION!
problème. Le maintien d’une certaine température assure la pérénité dze votre
CPU, c’est pourquoi AMD recommande, pour les processeurs Athlon™/
Duron™ possèdant une vitesse de 600MHz et plus, radiateur ainsi qu’un
ventilateur de grande capacité. Ceci permettant d’éviter toute surchauffe.
Vérifiez toujours le montage de votre ventilateur et radiateur.
Vous pouvez visiter le site internet de AMD à ce sujet.
vitesse des CPU, mais il faut pouvoir assurer le refroidissement
du CPU afin de lui permettre de fonctionner sans aucun
2-4
Installation Matériel
Procédure de Dérivation du CPU Core Speed
SiHorloge CPU = 100MHz
Multiplicateur= 7
Alors Vitesse CPU= Horloge x Multiplicateur
= 100MHz x 7
= 700MHz
Sélection de la Fréquence d’Horloge du CPU : JFSB1
La configuration par défaut du matériel (fréquence d’horloge) est de 100
MHz. Pour utiliser la fréquence de 133 MHz pour le CPU, vous devez ajuster
l’horloge du CPU à 133 MHz en bougeant le cavalier JFSB1.
ATTENTION!
1
3
100MHz
JFSB1
1
3
133 MHz
1
Lors du remplacement du CPU, éteignez toujours votre
PC et débranchez votre alimentation.
2-5
Chapitre 2
Boîtier Recommandé et Ventilateurs
Pour loger la carte mère MS-6501, nous recommandons d’utiliser un
boîtier au format ATX avec des ventilateurs à l’avant et à l’arrière.
Afin de conserver un environnement suffisament ventilé permettant
aux processeurs de ne pas surchauffer, nous vous conseillons fortement de
monter dans le boîtier des ventilateurs (voir photo ci-dessous). Les
spécifications des ventilateurs avant/arrière doivent être les suivantes :
Axial FanL x lVitesse de rotation
Avant80mm x 25mm12V at 2500 rpm
Arrière120mm x 25mm12V at 2200 rpm
Alimentation A TX
Ventilateur arrière
(extraction de la
chaleur)
Ventilateur avant
(entrée de l’air)
MS-6501
A TX Computer Case
2-6
Installation Matériel
Installation Mémoire
La carte procure 4 sockets DIMM DDR 2.5V (184-pin), avec 8 banques
mémoire. Pour fonctionner, votre carte doit au moins être équipée d’un module
de mémoire DIMM.
3
4
2
1
R
R
R
R
D
D
D
D
D
D
D
D
DDR DIMM Slots
(DDR 1~4)
Vous pouvez installer des modules de mémoire PC1600/PC2100 DDR
SDRAM sur les slots DDR DIMM (DDR 1~4).
LA DDR (Double Data Rate) SDRAM est identique à la SDRAM, mais
elle possède un taux de transfert de données qui est deux fois plus important
par cycle d’horloge que celui de la SDRAM. Généralement la SDRAM est
appelée SDR (Single Data Rate) SDRAM.
La DDR SDRAM fonctionne en 2.5 volts contre 3.3 volts pour la SDR
SDRAM, et nécessite des module 184-broches contre 168 pour la SDR SDRAM.
La DDR SDRAM est aussi connue sous le nom de SDRAM-II, DDR DRAM et
DSDRAM (Double-Speed DRAM).
Deux types de DDR sont disponibles au moment où se manuel est crée:
PC1600 & PC2100. La DDR SDRAM PC1600 fonctionne à 100MHz et procure
une bande passante théorique de 1.6GB/s. La PC2100 fonctionne à 133MHz et
procure une bande passante mémoire de 2.1GB/s. Les bandes passantes mémoire
élevées accroissent les performances des ordinateurs de bureau, stations de
travail ainsi que des serveurs.
A Noter: Des DIMM “Registered” peuvent être installés dans les slots
DDR1~4 mais les DIMM “unbuffered” ne peuvent être placés que dans
les slots DDR1~2.
2-7
Chapitre 2
Combinaison des Modules de DDR
Pour fonctionner, il faut au moins installer un module de mémoire DIMM
sur la carte. Comme le chipset AMD-762TM supporte 4 banques de mémoire au
maximum, vous pouvez donc installer jusqu’à 4 GB de mémoire.
Vous pouvez installer des modules de mémoire selon les combinaisons
suivantes :
Procédure d’Installation des Modules de Mémoire DDR
Vous pouvez installer des modules DIMM DDR simple ou double face
(184 broches) en fonction de vos besoins. La différence entre la SDR et la DDR
se fait par la présence d’une seule encoche sur le module pour la DDR. De ce
fait le module de mémoire ne peut être installé que dans un seul sens.
1. Insérer le module DIMM verticalement dans le slot DIMM DDR. Faites
attention au sens de montage.
Volt
2. Les clips en plastique de chaque côté se referment automatiquement.
2-9
Chapitre 2
Alimentation
La carte supporte les alimentations ATX. Avant de connecter l’alimentation,
assurez-vous que tous les composants sont bien installés afin d’éviter de les
endommager.
A TX 20-Pin Power Connector: JPWR1
Ce connecteur permet l’insertion de l’alimentation ATX. Lors de la mise
en place, assurez-vous de l’orientation du connecteur afin de ne pas
endommager la carte. Ce connecteur d’alimentation supporte la fonction in-stant power on ce qui signifie que le système va booter immédiatement lorsque
l’alimentation sera connectée à la carte.
10
20
1
11
JPWR1
Caractéristiques requises pour l’alimentation
DC Output +12V +5V +3.3V 5VSB -5V -12V
MIN (A) 12A 35A 16A 2A 0 0.5A
La carte possède 2 connecteurs port série (9 broches) COM A et
COM B. Les ports séries sont des ports de communication rapides à la norme
16550A qui envoient et reçoivent 16 bytes FIFOs. Vous pouvez y relier une
souris ou d’autres matériels de série.
1 2 3 4 5
6 7 8 9
Connecteur 9-Pin Mâle DIN
Pin Definition
PINSIGNALDESCRIPTION
1DCDData Carry Detect
2SINSerial In or Receive Data
3SOUTSerial Out or Transmit Data
4DTRData Terminal Ready)
5GNDGround
6DSRData Set Ready
7RTSRequest T o Send
8CTSClear To Send
9RIRing Indicate
2-13
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.