MSI K7D User Manual [fr]

K7D Master
MSI
MICRO-STAR INTERNATIONAL
Carte mère ATX MS-6501 (v1.X)
Version 1.1
French
G52-MA00639
i
Manuel Rév: 1.1 Date de réalisation : Mars 2002
FCC-B Etat des perturbations radio
Ce matériel a été testé et reconnu compatible avec les matériels digitaux de
classe B, conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont
données afin d’offrir une protection raisonnable contre les interférences
parasites lorsque le matériel opère dans un environnement commercial. Ce
matériel génère, utilise, et émet des ondes radios; mal installé, mal utilisé,
dérogeant des indications du manuel, celui-ci peut fortement perturber les
communications radios. L’utilisation de ce matériel dans un environnement
résidentiel, peut provoquer des interférences parasites, qui devront être
corrigées à votre charge.
Appendice 1
Toute modification ou changement qui n’est pas expressément approuvé
par la partie responsable de la compatibilité FCC, annule l’autorité de l’utili-
sateur à utiliser le matériel.
Appendice 2
Câbles de connections, alimentation et autres, doivent être utilisés dans la
limite des normes.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU
RESEAU.
Micro-Star International MS-6501
Tested to comply
with FCC Standard
For Home or Office Use
ii
Edition
Mars 2002
Copyright Notice
Le matériel dont ce manuel traite est la propriété intellectuelle de MICROSTAR INTERNATIONAL. Ce document a été rédigé avec le plus grand soin, mais aucune garantie n’est donnée sur l’exactitude et la conformité des informations. Car nos produits sont susceptibles d’améliorations continues, c’est pourquoi nous nous ré­servons le droit d’effectuer les changements appropriés sans annonce
de notre part.
Marques D2posées
Toutes les marques citées dans ce manuel, sont la propriété respec­tive de leurs dépositaires.
Intel® et Pentium® sont des marques déposées d’Intel Corporation. PS/2 et OS®/2 sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation. Windows® 95/98/2000/NT/XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Netware® est une marque déposée de trademark of Novell, Inc. Award® est une marque déposée de Phoenix Technologies Ltd. AMI® est une marque déposée d’American Megatrends Inc.
Réevision
Révision Révision Date
V1.1 Add LAN, USB ports, Mars 2002
JUSB1
iii
Instructions de Préservation du Matériel
1. Toujours lire attentivement les instructions de préservation du matériel.
2. Conservez ce manuel pour de futures références.
3. Gardez le matériel à l’abri de l’humidité.
4. Posez votre matériel sur 1 surface plane et stable avant mise en marche.
5. Les ouvertures du boîtier sont indispensables à sa bonne ventilation (pour pré-
venir la surchauffe). NE LES OBTUREZ JAMAIS
6. Assurez -vous que le voltage indiqué à l’arrière du boîtier correspond bien à
celui de votre fournisseur d’électricité.
7. Ranger le cordon d’alimentation de manière à ne pas trébucher dessus. N’écra-
sez pas le cordon.
8. Toutes les précautions et avertissements doivent être respectés.
9. Ne renversez pas de liquide sur le matériel sous peine de provoquer des domma-
ges ou des chocs électriques.
10. Si l’une des situations suivantes se présente, faire vérifier votre matériel par un
personnel compétent :
· Le cordon d’alimentation est endommagé.
· Des liquides ont pénétré le matériel.
· Le matériel a été exposé à l’humidité.
· Le matériel ne fonctionne pas correctement ou pas comme indiqué dans le
manuel.
· Le matériel est tombé et est endommagé.
· Si le matériel présente des signes de disfonctionnement.
NE LAISSER JAMAIS CE MATERIEL DANS UN ENVIRONEMENT
INADEQUAT, NOTAMENT SI LA TEMPERATURE DEPASSE LES 60°C
(140°F), VOUS RISQUEZ DE LES ENDOMMAGER
ATTENTION: Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Ne la remplacer, que par un modèle identique ou équiva-
lent recommandé par le fabricant.
iv
SOMMAIRE
Chapitre 1. Introduction ........................................................................... 1-1
Spécifications de la carte ...................................................................... 1-2
Schéma de la carte mère ....................................................................... 1-4
Guide des composants ......................................................................... 1-6
Fonctions spécifiques à MSI ............................................................... 1-7
PC Alert™ III ................................................................................. 1-7
Fuzzy Logic™ III ........................................................................... 1-8
D-LED™ & D-Bracket™ ................................................................ 1-9
Chapitre 2. Installation Matériel ............................................................. 2-1
Central Processing Unit: CPU .............................................................. 2-2
Procédure d’installation du CPU ................................................... 2-3
Température et CPU ....................................................................... 2-4
Procédure de dérivation du CPU Core Speed ................................ 2-5
Selection de la fréquence d’horloge du CPU : JFSB1 ....................2-5
Boîtiers recommandés et ventilateurs ............................................ 2-6
Installation de la mémoire ..................................................................... 2-7
Combinaison des modules de DDR ............................................... 2-8
Procédure d’installation des modules de DDR .............................. 2-9
Alimentation ....................................................................................... 2-10
Connecteur d’alimentation ATX 20-Pin : JPWR1 ........................ 2-10
Connecteur d’alimentation ATX 12V : J4 ..................................... 2-11
Panneau arrière ................................................................................... 2-12
Connecteur souris : JKBMS1 ...................................................... 2-12
Connecteur clavier : JKBMS1 ...................................................... 2-13
Connecteur port série : COM A & COM B .................................. 2-13
Connecteur LAN ......................................................................... 2-14
Connecteurs USB ........................................................................ 2-14
Connecteur port parallèle : LPT1 ................................................. 2-15
v
Connecteurs port audio ............................................................... 2-16
Connecteurs Joystick/Midi ......................................................... 2-16
Connecteurs ....................................................................................... 2-17
Connecteur Floppy Disk Drive : FDD1 ........................................ 2-17
Connecteurs disque dur : IDE1 & IDE2 ....................................... 2-18
Connecteur boîtier : JFP1 & JFP2 ................................................ 2-19
Connecteur CD-In : JCD1 ............................................................ 2-20
Connecteur Aux Line-In : JAUX1 ................................................ 2-20
Connecteur Modem-In : JPHN1 ................................................... 2-20
Connecteur Wake On Ring : JWR1 .............................................. 2-21
Connecteur Wake On LAN : JWL1 .............................................. 2-21
Connecteur CPUFAN1/CPUFAN2/PSFAN1/SYSFAN/NBFAN1 . 2-22
Connecteur USB Front Panel : JUSB1 ......................................... 2-23
Connecteur D-Bracket™ : JDB1 .................................................. 2-24
Connecteur module infra rouge IrDA : JIR1 ................................ 2-25
Connecteur Chassis Intrusion Switch : JCI1 ............................... 2-26
Cavaliers ............................................................................................. 2-27
Cavalier Clear CMOS : JBAT1 ..................................................... 2-27
Slots ................................................................................................... 2-28
Slot AGP Pro (Accelerated Graphics Port) .................................. 2-28
Slots PCI ...................................................................................... 2-28
PCI Interrupt Request Routing .................................................... 2-29
Chapitre 3. Setup du BIOS AWARD® ...................................................... 3-1
Entrer dans le setup ............................................................................. 3-2
Touches de contrôle ..................................................................... 3-2
Obtenir de l’aide ............................................................................ 3-3
Menu principal ..................................................................................... 3-4
Fonctions standard CMOS .................................................................. 3-6
Fonctions avancées du BIOS ............................................................... 3-8
Fonctions avancées du Chipset ......................................................... 3-11
vi
Périphériques intégrés ........................................................................ 3-14
Power Management Setup ................................................................. 3-19
Configurations PNP/PCI ..................................................................... 3-23
PC Health Status ................................................................................ 3-25
Contrôle fréquence/voltage ............................................................... 3-26
Load Fail-Safe/Optimized Defaults ..................................................... 3-27
Mot de passe utilisateur/superviseur ................................................ 3-28
Appendice A: Installation des drivers ....................................................... A-1
Installation des drivers sous Windows 2000/XP ................................. A-2
Installation du driver Intel Ethernet LAN ............................................A-3
Installation du driver du chipset AMD 762 .........................................A-4
Installation, du driver AMD EIDEr ......................................................A-6
Installation du driver du chipset AMD 768 .........................................A-9
LargePageMinimum .......................................................................... A-10
Driver audio AMD AC97 .................................................................. A-11
Appendice B: Carte contrôleur USB 2.0 ...................................................B-1
Remerciements .................................................................................... B-2
Introduction ........................................................................................ B-4
Fonctions ..................................................................................... B-4
Système minimum ......................................................................... B-5
Installation Matériel ............................................................................ B-6
Installation Logiciel ............................................................................. B-7
Setup sous Windows® 98SE ........................................................ B-7
Setup sous Windows® ME ......................................................... B-14
Setup sous Windows® 2000 ....................................................... B-16
Setup sous Windows® XP ......................................................... B-18
vii
Chapter 1. Getting Started
Introduction
Introduction
Félicitation, vous venez d’acheter une carte mère MSI. La carte mère
ATX MS-6501 V1.X est une excellente carte basée sur les chipsets AMD- 762™ & 768™, qui supporte les bi-processeurs AMD Athlon™ MP et vous offre une solution permettant de répondre à vos besoins.
SOMMAIRE
Spécifications de la carte 1-2 Schéma de la carte 1-4 Guide des composants 1-6 Fonctions spécifiques à MSI 1-7
1
1-1
Chapitre 1
Spécifications de la Carte
CPU
Supporte dual Socket A (Socket-462) pour processeurs AMD Athlon™ MP Supporte Athlon MP 2000+ ou supérieur
Chipset
Chipset AMD-762™ (949 BGA)
- Supporte 200MHz High speed, système bus partagé
- Une interface bus compatible 66/33MHz 64/32bit PCI 2.2 supportant jusqu’à 7 bus masters
- Interface compatible 66MHz AGP 2.0 supportant les modes de transfert 1x, 2x, et 4x
Chipset AMD-768™ (492 BGA)
- Host (primaire) bus PCI utilisant une interface 66 MHz 32-bit.
- Contrôleur Enhanced IDE (AT A100)
- Bus LPC pour connecter des périphériques tels que super IO et BIOS
- Extensive ACPI-compatible power management logic
- Contrôleur IO APIC
- Contrôleur audio AC97 (soft)
Horloge
100/133MHz sont supportés (266 MHz Sytsème Bus Interne)
Mémoire Principale
Supporte 8 banques de mémoire et 4 DIMM DDR 184-broches unbuffered Supporte la DDR SDRAM DIMM Supporte un maximum de mémoire de 4GB (registered DDR uniquement).
Slots
Un slot AGP Pro (Accelerated Graphics Port) (4X mode)
2 Slots PCI 64-bit/66MHz et 3 slots PCI 32-bit/33MHz
Supporte l’interface bus PCI 3.3v/5v
IDE Intégré
Un contrôleur IDE intégré au chipset AMD-768™ procure l’IDE HDD/CD­ROM avec PIO, Bus Master et les modes opératoires Ultra DMA 100 Possibilité de connexion jusqu’à 4 matériels IDE
1-2
Introduction
Audio
Chip intégré
- Audio Direct Sound AC97
Périphériques Intégrés
Les périphériques intégrés comprennent :
- 1 port floppy supportant 2 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et
2.88Mbytes.
- 2 ports série (COM A + COM B)
- 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP
- 4 ports USB (2 connecteurs arrière / 2 broches sur la carte)
- 1 connecteur IrDA/HP pour SIR/CIR/FIR/ASKIRHPSIR
- 1 port audio/jeu
Réseau (K7D Master-L)
Contrôleur LAN Intel® 82559ER
- IEEE802.3 intégré 10-BaseT & 100-BaseTX PHY
BIOS
La carte procure un BIOS “Plug & Play” qui détecte les périphériques et cartes d’expansion automatiquement. La carte mère procure une interface DMI (Desktop Management Interface) (DMI) qui retient les spécifications de votre carte mère.
Dimension
Format A TX : 30.5cm x 25.2cm
Montage
9 trous de montage
Autres
PC Alert System Hardware Monitor Suspends to RAM/Disk Fuzzy Logic
1-3
Chapitre 1
Schéma de la Carte Mère
D-LED
Top : mouse Bottom: keyboard
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
Top : Parallel Port Bottom:
COM A COM B
Top : Game port
Bottom: Line-Out Line-In Mic
JCD1
JPHN1
Codec
BATT
JDB1
+
JWL1
ATX
Power Supply
2 6 4
T E K C O S
Intel
82559ER
JAUX1
CPUFAN2
AGP Pro Slot
64-bit PCI Slot 1
64-bit PCI Slot 2
32-bit PCI Slot 1
32-bit PCI Slot 2
32-bit PCI Slot 3
PSFAN1
CPUFAN1
S O C K E T 4 6 2
AMD
762
NBFAN1
J4
1
2
3
4
R
R
R
R
D
D
D
D
D
D
D
D
SYSFAN
FDD1
IDE 1
IDE 2
2 P
1
JWR1
F
T
J A B
1
J
P
F
J
JFSB1
JIR1
AMD
W
768
A
-
d
F
n o
H
b
7
n
2
i
6 3
W
8 W
JCI
BIOS
JUSB1
Carte mère A TX K7D Master-L
(MS-6501 v1.X)
1-4
Introduction
D-LED
Top : mouse Bottom: keyboard
USB ports
Top : Parallel Port Bottom:
COM A COM B
Top : Game port
Bottom: Line-Out Line-In Mic
JCD1
JPHN1
Codec
BATT
JDB1
+
JWL1
ATX
Power Supply
2 6 4
T E K C O S
Intel
82559ER
JAUX1
CPUFAN2
AGP Pro Slot
64-bit PCI Slot 1
64-bit PCI Slot 2
32-bit PCI Slot 1
32-bit PCI Slot 2
32-bit PCI Slot 3
PSFAN1
CPUFAN1
S O C K E T 4 6 2
AMD
762
NBFAN1
J4
4
3
2
1
R
R
R
R
D
D
D
D
D
D
D
D
SYSFAN
FDD1
IDE 1
IDE 2
2 P
1
JWR1
F
T
J A B
1
J
P
F
J
JFSB1
JIR1
AMD
W
768
A
-
d
F
n o
H
b
7
n
2
i
6 3
W
8 W
JCI
BIOS
JUSB1
Carte mère A TX K7D Master
(MS-6501 v1.X)
1-5
Chapitre 1
Guide des Composants
Composant Fonction Référence JFSB1 Pour la fréquence du CPU Clock Voir p. 2-6 JPWR1 Connecteur d’alimention ATX 20 Voir p. 2-10 J4 Connecteur d’alim. ATX 12V Voir p. 2-11 JKBMS1 Connecteur souris Voir p. 2-12 JKBMS1 Connecteur clavier Voir p. 2-13 COM A & COM B Connecteur port série Voir p. 2-13 USB Connectors Connexion de matériels USB Voir p. 2-14 LAN Connector Connexion réseau Voir p. 2-14 LPT1 Connecteur port parallèle Voir p. 2-15 FDD1 Connecteur Floppy disk drive Voir p. 2-17 IDE1~ IDE2 Connecteurs disque dur Voir p. 2-18 JFP1/JFP2 Connecteurs boîtier Voir p. 2-19 JCD1 Connecteur CD-in Voir p. 2-20 JAUX1 Connecteur Aux line-in Voir p. 2-20 JPHN1 Connecteur Modem-in Voir p. 2-20 JWR1 Connecteur Wake on ring Voir p. 2-21 JWL1 Connecteur Wake on LAN Voir p. 2-21 CPUFAN1/CPUFAN2/ SYSFAN/PSFAN1/NBFAN1 Connecteurs d’alim. ventilateurs Voir p. 2-22 JUSB1 Connecteur USB front Voir p. 2-23 JDB1 Connecteur D-Bracket Voir p. 2-24 JIR1 Connecteur module IrDA Voir p. 2-25 JCI1 Switch Chassis intrusion Voir p. 2-26 JB AT1 Cavalier Clear CMOS Voir p. 2-27 AGP Pro Slot Connecter une carte AGP Pro Voir p. 2-28 PCI Slots Connecter une carte d’expansion Voir p. 2-28
1-6
Introduction
Fonctions Spécifiques à MSI
Les fonctions spécifiques à MSI sont développées par le service R & et sont uniquement utilisables sur les cartes mères MSI.
PC Alert™ III
PC AlertTM III est un utilitaire que vous trouverez sur le CD-rom livré avec la carte mère. L’utilitaire ressemble à PC doctor et permet de détecter les éléments suivants (en tepms réel) : * Surveillance de la température du CPU et du système * Surveillance de la vitesse du ou des ventilateurs * Surveillance du voltage système * Surveillance de l’intrusion chassis
Si l’un des éléments ci-dessus est anormal, l’écran principal du programme va apparaître immédiatement. L ’élément qui pose problème est indiqué en rouge. L’écran apparaît tant que l’utilisateur n’intervient pas.
A Noter: Les éléments qui apparaissent dans PC Alert III varient selon votre configuration.
1-7
Chapitre 1
Fuzzy Logic™ III
Fuzzy Logic™ III est un utilitaire qui est utilisé pour overclocker la fréquence du FSB du CPU (Front Side Bus) directement à partir de Windows. Il suffit de choisir sa fréquence et de cliquer sur Go pour appliquer la modification, ou l’on peut cliquer sur Save cela permet au système de fonctionner à la même fréquence à chaque démarrage.
Fonctions :
z Affichage de l’état actuel du système
- CPU Fan
- CPU T emp.
- Vcore
- Vio
- Memory Clock
- CPU Clock
- AGP Clock
- PCI Clock
z Ajustement de la fréquence du FSB du CPU
1-8
D-LED™ & D-Bracket™ (Optionnel)
Introduction
Le D-LED™ procure un signal (via 4 LED) qui permet d’aider les utilisateurs à déterminer d’où peut provenir un éventuel problème. Quatre LED se trouvent sur la carte mère procurant une combinaison de 16 signauxs. Cette fonction spéciale est très utile pour les overclockers.
Le D-Bracket™ est un bracket externe USB qui intègre quatre LED de diagnostique. Ce D-Bracket est optionnel.
Diagnostic LED
1 2 3
4
La définition des signaux des LED est indiquée dans le tableau ci-dessous :
Rouge
D-LED D-Bracket Description
1 2 3 4
Vert
1 2 3 4
Démarrage, initialization du Bios
Ini t ialis ation du chipse t
Détection de la m é m oire
Transfe rt du B i o s v e rs la ram
Ini t ialis ation du cla vier
Test d’adresse F000 (carte graphique)
1-9
Chapitre 1
D-LED D-Bracket Description
Ini tia lis atio n d u C PU
Test de la RTC (Real Time Clock)
Activation de la VGA
Affichage des messages (cpu, logo … )
Test de la mémoire
Assignation des ressources ISA
Ini tia lis atio n d es dis q ue s d u r s
Initialisation des lecteurs de disquettes
Mise à jour de l’ESCD
Operating System Booting
1-10
Chapter 2. Hardware Setup
Installation Matériel
Installation Matériel
Ce chapitre procure les informations concernant la procédure d’installation du matériel. Veuillez faire attention au sens d’installation lors du montage, dans le cas contraire le ou les composants pourraient ne pas fonctionner ou ête endommagés.
Veuillez vous protéger de l’électricité statique, celle-ci pourraît endommager certains composants de la carte.
SOMMAIRE
Central Processing Unit: CPU 2-2 Mémoire 2-7 Alimentation 2-10 Panneau arrière 2-12 Connecteurs 2-17 Cavaliers 2-27 Slots 2-28
2
2-1
Chapitre 2
Central Processing Unit: CPU
La carte mère MSI supporte les processeurs AMD® AthlonTM MP Sin-
gle/Dual. La carte utilise deux CPU qui sont placés sur des sockets A permettant
une installation aisée du ou des CPU en fonction de vos besoins. A yez toujours à l’esprit ces informations avant d’installer le ou les processeurs :
1.Si vous ne mettez qu’un seul processeur, placez le sur le socket
CPU1.
CPU1
CPU2
2. Pour installer deux proceseurs, vous devez utiliser les mêmes types
de CPU (fonctionnant avec la même fréquence de FSB).
quand vous installez un CPU, assurez-vous que celui-ci est équipé d’un
ventilateur et d’un radiateur afin de se prémunir de la surchauffe. Si vous ne trouvez pas le modèle de ventilateur qu’il vous faut veuillez contacter votre revendeur avant de faire fonctionner votre ordinateur.
2-2
Procédure d’Installation du CPU
1. Tirez le levier du socket
obliquement. Et soulevez le levier jusqu’à un angle de 90 degrés.
Installation Matériel
Open Lever
Sliding
Plate
2. Repérez le Pin 1 du socket et
cherchez le point blanc ou le coin bisoté du CPU. Pour insérer le processeur juxtaposez Pin 1 avec le côté point blanc / coin bisoté. Le processeur doit s’insérer facilement.
3. Rabattez le levier afin de
terminer l’installation.
La surchauffe peut endommager sérieusement votre CPU
ATTENTION!
ainsi que votre système, c’est pourquoi il faut toujours s’assurer du bon fonctionnement du ventilateur.
Cut edge
Close Lever
2-3
Chapitre 2
T empérature et CPU
La technologie actuelle permet un augmentation rapide de la
ATTENTION!
problème. Le maintien d’une certaine température assure la pérénité dze votre CPU, c’est pourquoi AMD recommande, pour les processeurs Athlon™/ Duron™ possèdant une vitesse de 600MHz et plus, radiateur ainsi qu’un ventilateur de grande capacité. Ceci permettant d’éviter toute surchauffe. Vérifiez toujours le montage de votre ventilateur et radiateur.
Vous pouvez visiter le site internet de AMD à ce sujet.
vitesse des CPU, mais il faut pouvoir assurer le refroidissement du CPU afin de lui permettre de fonctionner sans aucun
2-4
Installation Matériel
Procédure de Dérivation du CPU Core Speed
Si Horloge CPU = 100MHz
Multiplicateur= 7
Alors Vitesse CPU = Horloge x Multiplicateur
= 100MHz x 7 = 700MHz
Sélection de la Fréquence d’Horloge du CPU : JFSB1
La configuration par défaut du matériel (fréquence d’horloge) est de 100 MHz. Pour utiliser la fréquence de 133 MHz pour le CPU, vous devez ajuster l’horloge du CPU à 133 MHz en bougeant le cavalier JFSB1.
ATTENTION!
1
3
100MHz
JFSB1
1
3
133 MHz
1
Lors du remplacement du CPU, éteignez toujours votre PC et débranchez votre alimentation.
2-5
Chapitre 2
Boîtier Recommandé et Ventilateurs
Pour loger la carte mère MS-6501, nous recommandons d’utiliser un
boîtier au format ATX avec des ventilateurs à l’avant et à l’arrière.
Afin de conserver un environnement suffisament ventilé permettant aux processeurs de ne pas surchauffer, nous vous conseillons fortement de monter dans le boîtier des ventilateurs (voir photo ci-dessous). Les spécifications des ventilateurs avant/arrière doivent être les suivantes :
Axial Fan L x l Vitesse de rotation Avant 80mm x 25mm 12V at 2500 rpm Arrière 120mm x 25mm 12V at 2200 rpm
Alimentation A TX
Ventilateur arrière (extraction de la chaleur)
Ventilateur avant (entrée de l’air)
MS-6501
A TX Computer Case
2-6
Installation Matériel
Installation Mémoire
La carte procure 4 sockets DIMM DDR 2.5V (184-pin), avec 8 banques mémoire. Pour fonctionner, votre carte doit au moins être équipée d’un module de mémoire DIMM.
3
4
2
1
R
R
R
R
D
D
D
D
D
D
D
D
DDR DIMM Slots (DDR 1~4)
Vous pouvez installer des modules de mémoire PC1600/PC2100 DDR
SDRAM sur les slots DDR DIMM (DDR 1~4).
LA DDR (Double Data Rate) SDRAM est identique à la SDRAM, mais elle possède un taux de transfert de données qui est deux fois plus important par cycle d’horloge que celui de la SDRAM. Généralement la SDRAM est appelée SDR (Single Data Rate) SDRAM.
La DDR SDRAM fonctionne en 2.5 volts contre 3.3 volts pour la SDR SDRAM, et nécessite des module 184-broches contre 168 pour la SDR SDRAM. La DDR SDRAM est aussi connue sous le nom de SDRAM-II, DDR DRAM et DSDRAM (Double-Speed DRAM).
Deux types de DDR sont disponibles au moment où se manuel est crée: PC1600 & PC2100. La DDR SDRAM PC1600 fonctionne à 100MHz et procure une bande passante théorique de 1.6GB/s. La PC2100 fonctionne à 133MHz et procure une bande passante mémoire de 2.1GB/s. Les bandes passantes mémoire élevées accroissent les performances des ordinateurs de bureau, stations de travail ainsi que des serveurs.
A Noter: Des DIMM “Registered” peuvent être installés dans les slots
DDR1~4 mais les DIMM “unbuffered” ne peuvent être placés que dans
les slots DDR1~2.
2-7
Chapitre 2
Combinaison des Modules de DDR
Pour fonctionner, il faut au moins installer un module de mémoire DIMM sur la carte. Comme le chipset AMD-762TM supporte 4 banques de mémoire au maximum, vous pouvez donc installer jusqu’à 4 GB de mémoire.
Vous pouvez installer des modules de mémoire selon les combinaisons suivantes :
Devices used on DIMM
64 MB (4Mx4x4 banks) 64 MB (2Mx8x4 banks) 64 MB (1Mx16x4 banks) 128 MB (8Mx4x4 banks) 128 MB (4Mx8x4 banks) 128 MB (2Mx16x4 banks) 256 MB (16Mx4x4 banks) 256 MB (8Mx8x4 banks) 256 MB (4Mx16x4 banks) 512 MB (32Mx4x4 banks) 512 MB (16Mx8x4 banks) 512 MB (8Mx16x4 banks)
Note: The maximum address space supported by the AMD-762 system controller is four Gbytes.
1 DIMM (2 Rows) x64/x72
256 MB 128 MB 64 MB 512 MB 256 MB 128 MB 1 GB 512 MB 256 MB 2 GB 1 GB 512 MB
2 DIMMs (2 Rows each) x64/x72
512 MB 256 MB 128 MB 1 GB 512 MB 256 MB 2 GB 1 GB 512 MB 4 GB 2 GB 1 GB
3 DIMMs (2 Rows each) x64/x72
768 MB 384 MB 192 MB
1.5 GB 768 MB 384 MB 3 GB
1.5 GB 768 MB 4 GB 3 GB
1.5 GB
4 DIMMs (2 Rows each) x64/x72
1 GB 512 MB 256 MB 2 GB 1 GB 512 MB 4 GB 2 GB 1 GB 4 GB 4 GB 2 GB
2-8
Installation Matériel
Procédure d’Installation des Modules de Mémoire DDR
Vous pouvez installer des modules DIMM DDR simple ou double face (184 broches) en fonction de vos besoins. La différence entre la SDR et la DDR se fait par la présence d’une seule encoche sur le module pour la DDR. De ce fait le module de mémoire ne peut être installé que dans un seul sens.
1. Insérer le module DIMM verticalement dans le slot DIMM DDR. Faites
attention au sens de montage.
Volt
2. Les clips en plastique de chaque côté se referment automatiquement.
2-9
Chapitre 2
Alimentation
La carte supporte les alimentations ATX. Avant de connecter l’alimentation, assurez-vous que tous les composants sont bien installés afin d’éviter de les endommager.
A TX 20-Pin Power Connector: JPWR1
Ce connecteur permet l’insertion de l’alimentation ATX. Lors de la mise
en place, assurez-vous de l’orientation du connecteur afin de ne pas endommager la carte. Ce connecteur d’alimentation supporte la fonction in- stant power on ce qui signifie que le système va booter immédiatement lorsque l’alimentation sera connectée à la carte.
10
20
1
11
JPWR1
Caractéristiques requises pour l’alimentation
DC Output +12V +5V +3.3V 5VSB -5V -12V MIN (A) 12A 35A 16A 2A 0 0.5A
Alimentation Minimum 300W
PIN SIGNAL
1 3.3V 2 3.3V 3 GND 45V 5 GND 65V 7 GND 8 PW_OK 9 5V_SB 10 12V
PIN SIGNAL
11 3.3V 12 -12V 13 GND 14 PS_ON 15 GND 16 GND 17 GND 18 -5V 19 5V 20 5V
2-10
Installation Matériel
Connecteur A TX 12V : J4
Ce connecteur a pour fonction de procurer une alimentation supplémentaire au CPU et à l’AGP Pro.
J4
24
3
1
Pin Definition
PIN SIGNAL
1 GND 2 GND 312V
412V
A Noter: Assurez-vous toujours que le connecteur J4 est branché afin
de procurer un complémént d’alimentation au CPU et à l’AGP Pro.
Même si vous ne voulez pas utiliser de carte AGP pro, vous devez con-
necter l’alimentation en J4 pour assurer une alimentation suffisante
au CPU.
2-11
Chapitre 2
Panneau Arrière
Le panneau arrière procure les connecteurs suivants :
Souris PS/2
Clavier PS/2
Port LAN RJ-45
Ports USB 1 & 2
COM A
Port parallèle
COM B
Joystick/MIDI
Line Out Line In Mic
Connecteur Souris : KBMS1
La carte fournie un connecteur Din standard pour souris PS/2® . Vous
pouvez brancher directement votre souris sur ce connecteur.
Pin Definition
56
4
2
3
1
Souris PS/2 (6-pin Femelle)
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 Mouse DAT A Mouse DATA 2 NC No connection 3 GND Ground 4 VCC +5V 5 Mouse Clock Mouse clock 6 NC No connection
2-12
Connecteur Clavier : KBMS1
Installation Matériel
La carte fournie un connecteur Din standard pour clavier PS/2
®.
Vous
pouvez brancher directement votre clavier sur ce connecteur.
Pin Definition
56
4
2
3
1
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 Keyboard DATA Keyboard DATA 2 NC No connection 3 GND Ground 4 VCC +5V 5 Keyboard Clock Keyboard clock 6 NC No connection
Clavier PS/2 (6-pin Femelle)
Connecteur Port Série : COM A & COM B
La carte possède 2 connecteurs port série (9 broches) COM A et COM B. Les ports séries sont des ports de communication rapides à la norme 16550A qui envoient et reçoivent 16 bytes FIFOs. Vous pouvez y relier une souris ou d’autres matériels de série.
1 2 3 4 5
6 7 8 9
Connecteur 9-Pin Mâle DIN
Pin Definition
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 DCD Data Carry Detect 2 SIN Serial In or Receive Data 3 SOUT Serial Out or Transmit Data 4 DTR Data Terminal Ready) 5 GND Ground 6 DSR Data Set Ready 7 RTS Request T o Send 8 CTS Clear To Send 9 RI Ring Indicate
2-13
Loading...
+ 77 hidden pages