Utilisation de l’ensemble batterie..............................................................................................3-9
Fonctionnement de base.............................................................................................................3-11
Conseils en matière de sécurité et de confort.........................................................................3-11
Avoir de bonnes habitudes de travail ..................................................................................... 3-12
Connaître le clavier........................................................................................................... ......3-13
Connaître le pavé tactile......................................................................................................... 3-17
À propos du Lecteur de Disque Dur....................................................................................... 3-20
Utilisation d’un périphérique de stockage optique.................................................................. 3-21
Connexion de périphériques externes ..................................................................................... 3-24
Connexion de périphériques .................................................................................................. 3-24
Connexion de périphériques de communication ....................................................................3-27
Installation de la carte ExpressCard.........................................................................................3-29
Retrait de la carte Express.....................................................................................................3-29
1-4
Préface
Installer la carte Express........................................................................................................ 3-29
Désinstallation en toute sécurité du matériel .......................................................................... 3-31
Réglages BIOS
À propos du réglage BIOS ...........................................................................................................4-2
Quand utiliser le réglage BIOS ?.............................................................................................. 4-2
Comment exécuter le réglage BIOS ? .....................................................................................4-2
T ouches de commande............................................................................................................4-3
Menu de réglage du BIOS ............................................................................................................ 4-4
Main Menu (Menu principal)..................................................................................................... 4-5
Advanced Menu (Menu avancé) .............................................................................................. 4-7
Boot Menu (Menu Démarrer) ................................................................................................... 4-8
Security Menu (Menu sécurité).............................................................................................. 4-10
Save & Exit menu (Menu Sauvegarder et Quitter)................................................................. 4-12
1-5
Préface
Informations relatives à la réglementation
Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquence
Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux
appareils numéri qu es de cla sse B, p ar la se cti on 15 de l a ré gle mentation FCC. Ces rest ri cti ons so nt
destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque
l’appareil est utilisé dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, exploite et peut émettre
un rayonnement de fréquence radio. En outre, en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux
instructions, il risque de provoquer des interférences indésirables avec les communications radio.
Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produise dans certaines installations
particulières. Si cet équipement provoque des interférences indésirables avec les réceptions radio
et TV (ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil), nous vous engageons
vivement à y remédier en pr en an t l’u n e des me sures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’appareil du récepteur.
Raccordez l’appareil à une prise de courant sit ué e sur un circuit différent de ce lui du récepteur .
Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié en réparation radio/télévision.
REMARQUE
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité aux normes peuvent annuler le droit qu ’à l’utilisateur à utiliser
l’appareil.
1-6
Préface
Les câbles blindés et les cordons d ’alimentation CA, s’il y en a, doivent être utilisés de
manière à être conformes aux limitations sur les émis sions.
Conditions FCC
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles.
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles qui sont susceptibles
d'entraîner un fonctionnement indésirable.
1-7
Préface
Instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement les
instructions de sécurité.
Prenez en compte tous les
avertissements et attentions se
trouvant sur l’appareil ou dans le
mode d’emploi.
Conservez cet équipement à
l’abri de l’humidité et des
températures élevées.
Les ouvertures sur le boîtier
servent à la circulation de l’air et
évitent donc à l’appareil de
surchauffer. Ne couvrez pas les
ouvertures.
Ne versez jamais aucun liquide
dans les ouvertures, cela
pourrait endommager l’appareil
et vous pourriez vous
électrocuter.
Conservez le mode d’emploi qui
se trouve dans l’emballage de
façon à pouvoir y faire référence
ultérieurement.
Posez l’appareil sur une surface
stable avant de l’installer.
Assurez-vous que la tension
d’alimentation soit comprise
dans le domaine de sécurité, et
qu’elle ait été bien réglée entre
100 et 240 V, avant de brancher
l’équipement au secteur.
Ne laissez pas l’équipement
dans un environnement qui n’est
pas climatisé, avec une
température dépassant les 60°C
ou inférieure à 0°C, ce qui
pourrait endommager l’ ap pareil.
1-8
Préface
Placez le cordon d’alimentation
de telle façon qu’on ne puisse
pas y marcher dessus. Ne posez
rien sur le cordon d’ali mentation.
Pour éviter une explosion
provoquée par un mauvais
remplacement des piles, utilisez
systématiquement des piles
identiques ou de type
équivalent, en suivant les
recommandations du fabricant.
Conservez toujours la batterie
dans un endroit sûr.
Débranchez toujours le cordon
d’alimentation avant d’insérer ou
d’ajouter une carte ou un
module.
Lorsque vous installez le câble
coaxial sur le syntoniseur du
téléviseur, il faut s’assure r que le
blindage métallique soit bien
branché au système de mise à la
terre du bâtiment.
L’équipement doit se trouver à
distance de forts champs
magnétiques ou électrique.
Si l’une des situations suivantes se produit, faites inspecter l’appareil par un
réparateur:
Le cordon d’alimentation ou la prise est endom ma gé.
Du liquide a pénétré dans l’appareil.
L’appareil a été exposé à l’h u mi di t é.
L'appareil ne fonctionne pas correctement ou vous ne pouvez pas le faire
fonctionner confor mé me nt au guide d'utilisation.
L’appareil est tombé et est abîmé.
L’appareil présente de s si gn es ap parents de fracture.
1-9
Préface
Directive de sécurité concernant l’utilisation d’une
pile au lithium
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type
recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d'explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut
les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach
Angaben des Herstellers.
(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo
por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías u sadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sos tituita in modo non corretto. Sostituire solo
con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato ne l manuale del produttore. Sm altire le batterie usate come da
istruzioni del produttore.
(Russian) (Русский)Внимание: Существуетопасностьвзрывабатареивслучаенеправильнойзамены. Для
замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования.
Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей.
1-10
Préface
(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlıs yerleştirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılmış pilleri
üreticinin talimatlarına göre degerlendiriniz.
τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκ ευαστ ής του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
(Polish) (Polski) OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodow ać eksplozję baterii. Zamianę można wy kon a ć
wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta urządzenia. Zużyte baterie można
wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta.
(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan,
vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó
utasításának megfelelően ártalmatlanítsák.
(Czech) (Čeština) UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem doporučeným výrobcem zařízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce
(Traditional Chinese )(繁體中文)注意: 若電池若未正確更換,可能會爆炸。請用原廠建議之同款或同等級的電池來更換。請依原廠指示處理廢棄電池。
(Simplif ie d Chi n e s e ) (简体中文)注意: 若电池若未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。请依原厂指示处理废弃电池。
(Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다. 타입이 장치 제조업체에서
권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오. 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라
폐기하십시오.
(Vietnam) (Tieng Viet) LƯU Ý: Thay thế pin không tương thích có thể dẫn đến nguy cơ bị nổ. Chỉ thay thế bằng pin cùng
loại hoặc loại tương ứng khuyên dùng bởi nhà sản xuất thiết bị. Vứt bỏ pin đã sử dụng theo hướng dẫn của nhà sản xuất.
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti baterai
hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas sesuai
petunjuk pabrik
(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamen u izvršite
koristeći isključivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporu čuje proizvođač opreme. Odbacite iskorišćene baterije u
skladu sa uputstvima proizvođača.
(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te
vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevol en door de fabrikant. Gooi batterijen
weg volgens de plaatselijke instructies.
(Romanian) (Română) ATENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau
echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului.
(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é sub stituída incorrectamente. Substitua
somente com o mesmo tipo ou equivalente r ecomendado por o fabricante do seu equipam ento. Descarte as baterias
1-12
Préface
utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.
(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent
typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(Slovak) (Slovenčina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpečenstvo výbuchu.
Vymeňte iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúča výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite
podľa pokynov výrobcu.
(Slovenian) (Slovenščina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije.
Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoča proizvaj alec. Odpadne baterije odstranite skladno z
navodili proizvajalca.
(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.
(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
батерия от същия вид или еквивалентна батерия, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете
използваните батерии като спазвате ук азани ята на производителя.
(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo
jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođača. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama
1-13
Préface
proizvođača.
(Estonia) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainu lt sama või tootja poolt
soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded
as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipme nt will be obligated to take back such
products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne ( EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne
peuvent être déposés dans les décharges ou tout sim plement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipem ents
seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.
1-14
Préface
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich a uf 13.August, 2005 wirken. Und der
Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer
zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos ele ctróni co s,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no
pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fa bricantes de equ ipos electrónicos, están
obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell ’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici
non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di dett i materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский)ВсоответствиисдирективойЕвропейскогоСоюза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающейсредыиспользованнымэлектрическимиэлектроннымоборудованием (директива WEEE
2002/96/EC), вст упающейвсилу 13 августа 2005 года, изделия, относящиесякэлек трическо муиэлектронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании ср
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında
13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, e lektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe
atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, ciha zların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
yükümlü olacaktır.
окаслужбы.
1-15
Préface
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού
και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (W EEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστέ ς
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα πρ
ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, t zw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą
zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektr omos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az il yen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrick ých a elektronických výrobků 2002/96/EC
platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat " elektrické a elektronické výrobky" v běžném kom unálním odpadu a
výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobk y zpět po
skončení jejich životnosti.
(Korean) (한국어) 200 5 년 8월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합("EU") 지침, 지침 2 002/96/EC 에
의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가
이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng
dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc "thiết bịđiện và điện tử" sẽ không còn
được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bịđiện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu
phẩm này vào cuối vòng đời.
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Ero pa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, pr oduk "peralatan listrik dan elektr onik" tidak lagi dapat
dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut
pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i elek tr ičnu oprem u" ne mogu viš e biti
ลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ
hồi các sản
1-17
Préface
odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 20 05 in zal gaan kunnen niet m eer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan he t eind van hun
levenscyclus..
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic,
Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric şi electronic"
nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor f i obligaţi să primească
înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico
e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a
esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),
Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska
utrustningar" kastas i den vanliga hushållssop orna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att
tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enä ä hä vittä ä talousjätteiden m ukana. Direk tiivin
alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
1-18
Préface
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elek trických a elektronických zariadeniach číslo
2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú
byť zneškodňované spolu s komunáln ym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto
výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električni in elektronski oprem i,
Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati
kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu
njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv
2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udst yr" ikke mere
bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektron isk e udst yr vil være f orpli gtet ti l at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") dire ktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr,
direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikk e produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger
deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forplik tet å ta tilbake slike produkter ved
slutten av produktets levetid.
електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електр ическо и ел ект ронно
оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са
задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им пер иод.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direk t i v a
1-19
Préface
2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električni i elektronički uređaji" se ne smiju više bacat i zajedno s
kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete j äätm ete kohta),
mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- j a elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine
koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast ne nde
kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
ATTENTION : Cet appareil contient un système laser et appartient à la « CLASSE 1 PRODUIT
LASER. » Pour un usage correct de ce modèle, veuillez lire attentivement les instructions et
conserver ce manuel de façon à pouvoir y faire référence ultérieurement. En cas de problème
avec ce modèle, veuillez contacter le « centre d’entretien AGRÉE » local. Pour éviter toute
exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas de démonter le boîtier.
Avertissement relative à l’utilisation du modem
N’installez jamais un câblage téléphonique pendant un orage.
N’ installez jam a is un e prise téléphone dans un endroit humide, sauf si la prise est conçue p ou r
ce type d’environnement.
Ne touchez jama is les câb les ou les terminau x téléphoniques s’ils ne son t pas isolés, sau f si la
ligne téléphonique n’ e st pas branchée à l’interfa ce r ése a u.
Prenez en compte les avertissements lorsque vous installez ou modifiez des lignes
téléphoniques.
Évitez d’utiliser la fonction téléphone (s’il s’agit d’un téléphone filaire) pendant un orage. Vous
risquez une électrocution à distance en cas de foudre.
N’utilisez pas la fonction téléphone pour appeler les secours en cas de fuite de gaz à proximité.
1-21
Préface
Marque de commerce
Toutes les marques d e commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
AMD, Athlon™ , Athlon™ XP, Th oroughbred™, et Duron™ sont des marques déposées par
®
AMD
Corporation.
®
Intel
et Pentium® sont des marques déposées par Intel Corporation.
PS/2 et OS/2
Microsoft
des marques déposées par Microsoft Corporation.
®
sont des marques déposées par International Business Machines Corporation.
®
est une marque déposée de Microsoft Corporation. Windows® 2000/ XP/ Vista sont
NVIDIA®, le logo NVIDIA, DualNet, et nForce sont des marques déposées ou des marques de
commerce de NVIDIA
®
Award
AMI
est une marque déposée de Phoenix T echnologies Ltd.
®
est une marque déposée de American Megatrends Inc.
Kensington
®
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’aut re s p ays.
®
et MicroSaver® sont des marques déposées de Kensington Technology Group.
PCMCIA et CardBus sont des marques déposées de Personal Computer Memory Card
International Asso ciation.
Historique des publications
Version Révision Note Date
1.0 Première publication 08, 2009
CHAPITRE 2
Introductions
2-2
Introductions
Félicitation, vous venez d’acheter un ordinateur portable d’une conception exceptionnelle. Ce tout
nouveau et parfait ordinateur portable vous fera vivre une agréable expérience professionnelle.
Nous sommes fiers de vous annoncer que cet ordi na teu r po rtable a fait l’ob je t de tests minutieux et
affiche une sécurité de fonctionnement sans précédent pour la satisfaction de nos clients
.
Plan du mode d’emploi
Ce mode d’emploi comprend les instructions avec illustrations sur le fonctionnement de cet
ordinateur portable. Nous vous recommandons de le lire avec attention avant d’utiliser l’ordinateur
portable.
Chapitre 1, Préface : informations basiques de sécurité et avertissements en rapport avec
l’utilisation de cet ordinateur portable. Nous vous recomm andons de lire ces informations et ces
avertissements avant d’utiliser pour la première fois l’ordinateur portable.
Chapitre 2, Introductions : descriptions de tous les accessoires de cet ordinateu r portable. Nous
vous recommandons de vérifier la présence de tous les accessoires lorsque vous ouvrez
l’emballage. Si l’un de ces accessoires est endommagé ou venait à manquer, veuillez contacter le
vendeur chez qui vous avez acheté cet ordinateur portable. Ce chapitre comprend également les
spécifications de l’ordinateur portable et vous présente les boutons de fonction , les raccourcis, les
connecteurs, les voyants DEL et les périphériques.
Chapitre 3, Pour commencer : instructions de base sur le fonctionnement et l’utilisation du clavier,
du pavé tactile, du lecteur de disque dur et du périphérique de stockage optique. Les instructions
concernant l’installation et le remplacement de la batterie, les procédures de branchement des
divers périphériques externes, des périphériques de communication, etc. sont également
2-3
Introductions
présentées de façon à familiariser les utilisateurs avec cet ordinateur portable.
Chapitre 4, Réglages BIOS : informations sur le programme de rég lage du BIOS, permettant la
configuration du système pour une utilisation optimale.
Déballage
Commencez par sortir les articles du carton d’emballage tout en les contrôlant attentivement. Si l’un
des articles est endommagé ou venait à manquer, veuillez contacter immédiatement votre
fournisseur local. Conservez le carton ainsi que les matériaux d’emballage si vous devez
ultérieurement r et our ner l’unité. L’emballage doit conteni r les ar ti c l es s ui vants :
Ordinateur port abl e
Batterie au lithium haut e
capacité
Sacoche de transport
(optionnel)
Disque d’application tout-en-un, contenant la vers ion complète du manuel
d’utilisation, les pilotes, les utilitaires et la fonction de récupération
optionnelle, etc…
Manuel d’installation rapide
Adaptateur AC et cordon
d’alimentation
2-4
Introductions
Spécification
Caractéristiques physiques
Dimension 395 (W) x 278 (D) x 33.5~39.5 (H) mm
Poids 3.2 kg (avec la batterie de 6-cellules)
CPU
Type de processeur mPGA 989 socket
Processeur pris en cha r g e Intel
Cache L2 3MB/ 6MB
Vitesse FSB Supporte 800/1066 / 13 33 MH z
Puces multi-cœur
Chipset Combinez avec Intel®/ Ibex Peak-M
Mémoire
T echnologie DDR3 800/ 1066/ 1333 MT/s - Clarksfield (Qual Code)
Mémoire Maximum jusqu’à 8GB
®
Calpella
2-5
Introductions
Alimentation
Adaptateur AC 120W, 19V
Type de batterie 9 cellules (optionnel)
6 cellules (optionnel)
Batterie RTC Oui
Port I/O
VGA 15 pin D-Sub x 1
USB x 3 (USB version 2.0)
E-SATA/USB x 1
IEEE1394 x 1
Line-in x 1
Mic-in x 1
Casque Out x 1 (SPDIF-Out supported)
Line-out x 1
Microphone interne x 1
Connecteur TV T uner A nten na x 1 (optionnel)
HDMI x 1
Récepteur à Infr a Rouge (CIR) x 1
RJ11 x 1
RJ45 x 1
Lecteur de cartes x 1 (SD/ XD/ MS/ MMC)
Les cartes mémoire prises en charge peuvent être modifiée s
sans préavis.
2-6
Introductions
Carte ExpressCard
Slot Slot ExpressCard x 1
Stockage
Encombrement de disque dur 2.5”, 9.5mm Haut, 5400/ 7200rpm
Lecteur optique Super Multi / Blu-ray/ HD DVD (SATA)(Les périphérique s li stés peuvent être modifi és sa n s pr é av i s)
Port de communication(les articles mentionnés ici peuvent varier sans préavis)
56K Fax/MODEM MDC
Contrôleur Azalia Embeded
Réveil sur Sonnerie Supporte en statut S3/S4
Réveil sur LAN Supporte en statut S3/S4/S5
LAN 10/100/1000 Ethernet
Bluetooth Supporté (Optionnel)
Wireless Lan Supporté
Audio
Haut-parleur interne 4 haut-parleurs + caisson de Basse
Volume du son Réglage par bouton volume, touche raccourci K/B et SW
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.