ГЛАВА 1
Предисловие
1-2
Предисловие
Содержание
Предисловие
Содержание.................................................................................................................................. 1-2
Информация o соответствии нормативным требованиям ................................................. 1-5
Соответствие требованиям FCC-B к радиочастотным помехам........................................ 1-5
Соответствие требованиям FCC ........................................................................................... 1-6
Инструкции по технике безопасности..................................................................................... 1-7
Правила техники безопасности при использовании литий-ионной батареи ................. 1-9
Заявление o WEEE .................................................................................................................... 1-13
Примечание об оптическом приводе.................................................................................... 1-20
Предупреждение об использовании модема ...................................................................... 1-21
Тов ар ные знаки ......................................................................................................................... 1-21
Информация o выпуске........................................................................................................... 1-22
Введение
Структура руководства .............................................................................................................. 2-2
Распаковка.................................................................................................................................... 2-3
Технические характеристики .................................................................................................... 2-4
Общие сведения об изделии .................................................................................................... 2-9
Вид сверху в открытом состоянии......................................................................................... 2-9
Вид спереди .......................................................................................................................... 2-14
1-3
Предисловие
Вид справа ............................................................................................................................ 2-15
Вид слева .............................................................................................................................. 2-17
Вид сзади............................................................................................................................... 2-21
Вид снизу............................................................................................................................... 2-23
Подготовка к работе
Управление питанием................................................................................................................. 3-2
ECO Engine – Функция энергосбережения (опционально) ................................................. 3-2
Адаптер питания ..................................................................................................................... 3-4
Батарея.................................................................................................................................... 3-6
Эксплуатация батареи............................................................................................................ 3-9
Основные операции ..................................................................................................................3-11
Советы по обеспечению безопасности и удобства.............................................................3-11
Правильная организация работы........................................................................................ 3-12
Использование клавиатуры................................................................................................. 3-13
Описание сенсорной панели............................................................................................... 3-17
Информация о жестком диске ............................................................................................. 3-20
Использование оптического накопителя ............................................................................ 3-21
Подключение к внешним устройствам................................................................................. 3-24
Подключение периферийных устройств............................................................................. 3-24
Подключение устройств связи............................................................................................. 3-29
Уст ан ов ка карты ExpressCard................................................................................................. 3-31
Извлечение карты ExpressCard........................................................................................... 3-31
1-4
Предисловие
Установ ка карты ExpressCard.............................................................................................. 3-31
Безопасное отключение устройств ....................................................................................... 3-33
Настройка BIOS
Сведения о настройке BIOS...................................................................................................... 4-2
Когда используется настройка BIOS ..................................................................................... 4-2
Как используется настройка BIOS......................................................................................... 4-2
Клавиши управления .............................................................................................................. 4-3
Меню настройки BIOS................................................................................................................ 4-4
Main Menu (Меню Главное ).................................................................................................... 4-5
Advanced Menu (Меню Дополнительно)............................................................................... 4-7
Boot Menu (Меню Загрузка) ................................................................................................... 4-9
Security Menu (Меню Безопасность) ....................................................................................4-11
Save & Exit menu (Меню Выход с сохранением изменений )............................................. 4-13
1-5
Предисловие
Информация о соответствии нормативным
требованиям
Соответствие требованиям FCC к радиочастотным помехам
Данный прибор проверен и признан соответствующим ограничениям на цифровые устройства
Класса B, согласно Части 15 правил FCC (Федеральной комиссии по связи США). Целью этих
ограничений является обеспечение приемлемой защиты от помех при установке
оборудования в жилых помещениях. Данный прибор генерирует, использует и излучает
энергию на радиочастотах, и при нарушении инструкций по установке и эксплуатации
создавать помехи для радиосвязи. Однако даже при соблюдении инструкций по установке нет
гарантии того, что в каком-то конкретном случае не возникнут помехи. Если данный прибор
вызывает помехи при приеме радио- и телевизионных сигналов, что можно проверить,
выключив и включив прибор, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с
помощью приведенных
Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны .
Увеличить расстояние между приемником данных и прибором.
Подключить данный прибор к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен
приемник.
Обратиться за помощью к продавцу или опытному специалисту по теле - и радиотехнике .
ниже мер:
может
1-6
Предисловие
ПРИМЕЧАНИЕ
Изменения, явно не утвержденные стороной, несущей ответственность за выполнение
нормативных требований, могут повлечь за собой аннулирование права пользователя
на использование оборудования.
Экранированный соединительный кабель и кабель питания переменного тока , если
таковые имеются, должны использоваться в соответствии с правилами ограничения
излучений.
Соответствие требованиям FCC
Данный прибор соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация прибора допускается при
соблюдении следующих двух условий:
Оно не должно вызывать вредных помех.
Данное устройство должно быть устойчиво ко всем помехам, включая помехи, которые
могут препятствовать нормальной эксплуатации .
1-7
Предисловие
Инструкции по технике безопасности
Внимательно и полностью
прочитайте инструкции по
технике безопасности.
Необходимо учитывать все
предостережения и
предупреждения на приборе и
в руководстве пользователя.
Не допускайте воздействия на
прибор высокой влажности и
высоких температур.
Отверстия на корпусе прибора
обеспечивают конвекцию
воздуха и предотвращают
перегрев прибора. Не
закрывайте эти отверстия.
Запрещается проливать
жидкость на прибор, это может
привести к его повреждению и
Сохраните входящее в
комплект руководство
пользователя для
использования в будущем.
Перед настройкой прибора
поместите его на устойчивую
поверхность.
Перед подключением прибора
к электрической розетке
удостоверьтесь, что
напряжение питания
находится в безопасных
пределах и имеет величину
100 - 240 В.
Не эксплуатируйте прибор в
непроветриваемых местах с
температурой выше 60°C и
1-8
Предисловие
поражению электрическим
током.
ниже 0°C, так как это может
привести к повреждению
прибора.
Расположите кабель питания
таким образом, чтобы люди не
наступали на него. Не ставьте
на кабель питания никаких
предметов.
Для предотвращения взрыва
вследствие неправильной
замены батареи используйте
только такую же или
эквивалентную батарею,
рекомендованную
производителем.
Всегда отсоединяйте кабель
питания перед установкой
любых дополнительных карт и
модулей.
При подсоединении
коаксиального кабеля к
ТВ-тюнеру металлический
экран должен быть надежно
подсоединен к системе
защитного заземления здания.
Не располагайте рядом с
Храните батарею в надежном
месте.
прибором предметы,
обладающие мощным
электромагнитным полем.
При возникновении любой из перечисленных ниже ситуаций обратитесь в
сервисный центр для проверки оборудования:
Кабель питания или его штепсельная вилка повреждены .
1-9
Предисловие
В оборудование проникла жидкость.
Оборудование подверглось воздействию влаги.
Оборудование не работает должным образом, или невозможно наладить
его работу в соответствии с руководством пользователя.
Оборудование падало или было повреждено.
На оборудовании имеются видимые признаки повреждения.
Правила техники безопасности при
использовании литий-ионной батареи
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the sam e or equivalent type
recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d'explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut
les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach
Angaben des Herstellers.
(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo
por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
1-10
Предисловие
(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo
con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da
istruzioni del produttore.
(Russian) (Русский) Внимание : Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены. Для
замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования.
Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей.
(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlı s yerleş tirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılmış pilleri
üreticinin talimatları na göre degerlendiriniz.
(Greek) (Ελληνικά ) ΠΡΟΣΟΧΗ : Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα . Να αντικαθιστάτε μόνο με
τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκ ευαστή ς του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες το υ κατασκευαστή.
(Polish) (Polski) OSTRZEŻ ENIE: Nieprawidł owa wymiana moż e spowodować eksplozję baterii. Zamianę moż na wykonać
wyłą cznie na baterię tego samego lub równoważ nego typu zalecaną przez producenta urzą dzenia. Zuż yte baterie moż na
wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta.
(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan,
vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó
utasításának megfelelő en ártalmatlanítsák.
(Czech) (Čeština) UPOZORN ĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem doporuč eným výrobcem zař ízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 注意: 若電池若未正確更換,可能會爆炸。請用原廠建議之同款或同等級的電池來更換。
1-11
Предисловие
請依原廠指示處理廢棄電池。
(Simplif ied Chinese ) (简体中文 ) 注意: 若电池若未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。
请依原厂指示处理废弃电池。
(Japanese) (日本語 ) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす
恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体
の規則に従って適切に処理して下さい。
(Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다. 타입이 장치 제조업체에서
권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오. 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라
폐기하십시오.
(Vietnamese) (Tieng Viet) LƯ U Ý: Thay thế pin không tươ ng thích có thể dẫ n đế n nguy cơ bị nổ. Chỉ thay thế bằng pin
cùng loạ i hoặ c loạ i tương ứ ng khuyên dùng bở i nhà sả n xuấ t thiế t bị . Vứ t bỏ pin đ ã sử dụ ng theo hướ ng dẫ n củ a nhà sả n
xuấ t.
(Thai) (ไทย ) ขอควรระวัง : ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน
หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti
baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas
sesuai petunjuk pabrik
(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite
koristeć i isključ ivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporuč uje proizvođač opreme. Odbacite iskorišć ene baterije u
skladu sa uputstvima proizvođača.
1-12
Предисловие
(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te
vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen
weg volgens de plaatselijke instructies.
(Romanian) (Română) AT ENŢ IE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţ i doar cu acelaş i tip sau
echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţ i bateriile folosite conform instrucţ iunilor fabricantului.
(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua
somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias
utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.
(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent
typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(Slovakian) (Slovenč ina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpeč enstvo výbuchu.
Vymeň te iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúč a výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite
podľ a pokynov výrobcu.
(Slovenian) (Slovenšč in a) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije.
Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoč a proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z
navodili proizvajalca.
(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.
1-13
Предисловие
(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Bulgarian) (български ) ВНИМАНИЕ : Опасност от експлозия ако батер ията бъ де неправилно поставена . Поставете
батерия от същия вид или еквивалентна батерия, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете
използваните батерии като спазвате указанията на производителя.
(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo
jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođač a. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama
proizvođač a.
(Estonian) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt
soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.
(ﻲﺳرﺎﻓ ) (Persian)
ارﺎﻄﺧ : ﺑ رﺎﺠﻔﻧا لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺟ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رد دراد دﻮﺟو ﯼﺮﺗﺎ . ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬﻳﺮﺗﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾﻳﻮﻌﺗ ترﻮﺻ رد
ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا .
)Arabic () ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا (
ﺮﻳﺬﺤﺗ : ﺮﻄﺧ ، ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ اذإ ﻢﺗ ﺒﺘﺳا ﺎﻬﻟاﺪ ﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ . لﺪﺒﺘﺳأ ﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ ﻪﺑ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
ﺞﺘﻨﻣ زﺎﻬﺠﻟا . تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا ﺎﻘﻓو تادﺎﺷرﻹ ﺔآﺮﺸﻟا ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا .
1-14
Предисловие
Заявление о WEEE
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be d iscarded
as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such
products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne
peuvent être déposés dans les décharges ou tout sim plement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der
Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer
zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no
pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fa bricantes de equipos electrónicos, están
obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
1-15
Предисловие
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici
non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива W EEE
2002/96/EC), вст упающей в силу 13 августа 2005 года , изделия , относящиеся к электр ическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliğ i (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığ ı , 2002/96/EC Kararnamesi altında
13 Ağ ustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğ er atı klar gibi çöpe
atı lamayacak ve bu elektonik cihazları n üreticileri, cihazları n kullanı m süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
yükümlü olacaktır.
(Greek) (Ελληνικά ) Σύμφωνα με την Οδηγί α 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού
και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστ ές
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά
ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w ż ycie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako ś mieci komunalne, tak wię c producenci tych produktów będą
срока службы .
τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης
1-16
Предисловие
zobowią zani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z uż ycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő , az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektr omos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhető ek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle sm ěrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC
platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat " elektrické a elektronické výrobky" v bě žném komunálním odpadu a
výrobci elektronických výrobků , na které se tato smě rnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobk y zpě t po
skonč ení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的2002/96/EC,明
文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回
收。
(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC ,明
文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理, 且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回
收。
(Japanese) (日本語 ) 2005 年 8 月 13 日以降に EU 加盟国を流通する電気・電子製品に は WEEE 指令によりゴミ箱に×印のリサ
イクルマークの表示が義務づけられており、 廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけら れています。
(Korean) (한국어) 2005 년 8 월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합("EU") 지침, 지침 2002/96/EC 에
의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명 이 다하면 해당 전자제품 의 제조업체가
이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
1-17
Предисловие
(Vietnamese) (Tieng Viet) Theo H ướ ng dẫ n của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiế t bị điệ n & điệ n tử đ ã qua sử dụ ng,
Hướ ng dẫ n 2002/96/EC, vố n đ ã có hiệ u lự c vào ngày 13/8/2005, các sả n phẩ m thuộ c "thiế t bị đ iệ n và đ iệ n tử " sẽ không
còn đượ c vứ t bỏ như là rác thả i đ ô thị nữ a và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ h
sả n phẩ m này vào cuố i vòng đờ i.
(Thai) (ไทย ) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC
ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน "อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส"
ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคั
สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) S esuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat
dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut
pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbač enoj ekektronskoj i električ noj oprem i, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električ nu opremu" ne mogu više biti
odbač eni kao obič an otpad i proizvođač i ove opreme bić e prinuđ eni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobič ajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus..
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric ş i Electro nic,
ướ ng dẫ n sẽ phả i thu hồ i các
บใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ
1-18
Предисловие
Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric ş i electronic"
nu mai pot fi evacuate ca deş euri municipale, iar fabricanţ ii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţ i să primească
înapoi produsele respective la sfârş itul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico
e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a
esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),
Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska
utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att
tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin
alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovakian) (Slovenč ina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach č íslo
2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú
byť zneškodň ované spolu s komunáln ym odpadom a výrobcovia patrič ných elektronických zariadení sú povinní takéto
výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenšč ina) Skladno z dolo č ili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električ ni in elektronski opremi,
Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električ ne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati
kot obič ajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu
1-19
Предисловие
njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv
2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere
bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr,
direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger
deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved
slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (българск и) Според директивата на Европейския съю з относно отпадъците от електрическо и
електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., еле ктрическо и електронн о
оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са
задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električ nim i elektronič kim uređ ajima, Direktiv a
2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električ ni i elektronič ki uređ aji" se ne smiju više bacati zajedno s
kuć nim otpadom i proizvođač i su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonian) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta),
mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine
koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende
kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
1-20
Предисловие
ﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﺮﺑ ﻮﻧ ﻊﻓد ن ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ) ﺪﻨﺑ 2002/96/EC ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ( ﺦﻳرﺎﺗ زا ﻪﮐ 13 لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔﺁ 2005 ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻣ
ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ فﺮﺼﻣ ﻩرود نﺎﻳﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻟﺎﺑز ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ .
ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻣاﺰﻟ نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا .
تاﺪﻌﻤﻟا ﻮﺠﺘﻨﻣو ،تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ ﺎﻬﻨﻋ ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ةﺪﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺜﻣ دادﺮﺘﺳا
(ﻲﺳرﺎﻓ ) (Persian)
وﻷا دﺎﺤﺗﻹا ﺔﻴﻗﺎﻔﺗا رﺎﻃإ ﻲﻓ ﻲﺑر ") ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا (" ﻪﻴﺟﻮﺗ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا 2002/96/EC
،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ىﺬﻟا ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ ﺢﺒﺻأ 13ﺲﻄﺴﻏأ / ،بﺁ 2005 تﺎﺠﺘﻨﻣ نا ، "ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺟأ " ﻲﻠﺨﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
)Arabic ()ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا (
Примечание об оптическом приводе
ОСТОРОЖНО ! Данный прибор содержит лазерную систему и классифицируется как
«ЛАЗЕРНЫЙ ПРИБОР КЛАССА 1». Для правильного использования этого прибора
внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего
использования. При возникновении любых проблем с прибором необходимо обращаться в
ближайший АВТОРИЗОВАННЫЙ сервисный центр. Для предотвращения прямого воздействия
лазерного луча не пытайтесь разбирать
корпус.
Предупреждение об использовании модема
Запрещается осуществлять монтаж телефонной проводки во время молнии .
Запрещается устанавливать телефонные розетки во влажных местах , если розетка
специально не предназначена для установки в условиях влажности .
1-21
Предисловие
Запрещается прикасаться к неизолированным телефонным проводам и клеммам, если
телефонная линия не была отключена от телефонной сети.
При монтаже или изменении телефонной проводки соблюдайте предостережения.
Старайтесь не использовать телефон (за исключением беспроводного) во время грозы.
Существует риск поражения электрическим током при уд аре молнии.
Запрещается использовать телефон для
сообщения об утечке газа вблизи места утечки.
Товарные знаки
Все товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев .
®
, Athlon™, Athlon™ XP, Thoroughbred™ и Duron™ являются зарегистрированным
AMD
товарным знаком корпорации AMD
®
и Pentium® являются зарегистрированным товарным знаком корпорации Intel.
Intel
PS/2 и OS/2
®
являются зарегистрированным товарным знаком корпорации Business
Machines.
®
Microsoft
является зарегистрированным товарным знаком корпорации Microsoft.
®
2000/ XP/ Vista являются зарегистрированным товарным знаком корпорации
Windows
Microsoft.
®
NVIDIA
, NVIDIA лого , DualNet, и nForce являются зарегистрированным товарным знаком
®
корпорации NVIDIA
в США и /или в других странах .
SiS является зарегистрированным товарным знаком SiS.
®
Award
AMI
является зарегистрированным товарным знаком Phoenix Technologies Ltd.
®
является зарегистрированным товарным знаком American Megatrends Inc.
®
.
1-22
Предисловие
Kensington и MicroSaver являются зарегистрированными товарными знаками группы
Kensington Technology.
PCMCIA и CardBus являются зарегистрированным товарным знаком компании Personal
Computer Memory Card International Association.
Информация о выпуске
Версия Примечание о выпуске Дата
1.0 Первая версия 8, 2009
ГЛАВА 2
Введение
2-2
Введение
П оздравляем с приобретением этого высококлассного ноутбука . Этот совершенно новый
изысканный ноутбук повысит комфорт и эффективность вашей работы. Мы с гордостью
заверяем пользователей, что данный ноутбук полностью проверен и соответствует нашей
репутации производителя устройств непревзойденной надежности, отвечающих всем
требованиям пользователей
.
Структура руководства
Настоящее руководство пользователя содержит инструкции и указания по эксплуатации
данного ноутбука. Перед его использованием рекомендуется полностью прочитать настоящее
руководство.
Глав а 1 « Предисловие»
предосторожности, связанные с эксплуатацией данного ноутбука. При первом использовании
данного ноутбука рекомендуется полностью прочитать эту главу.
Глав а 2 « Введение»
проверить наличие всех принадлежностей при распаковке ноутбука. При отсутствии или
повреждении какой-либо принадлежности обратитесь в магазин, в котором был приобретен
ноутбук. Также в этой главе приводятся технические характеристики ноутбука и описываются
его функциональные кнопки, кнопки быстрого запуска, разъемы, индикаторы и внешний вид.
Глава 3 «
клавиатуры, сенсорной панели, жесткого диска и оптического привода. Кроме того, к
сведению пользователей ноутбука представлены процедуры установки и извлечения батареи,
Подготовка к работе» содержит основные инструкции по использованию
содержит основные сведения по безопасности и меры
содержит описание всех принадлежностей ноутбука. Рекомендуется
2-3
Введение
подключения различных внешних устройств, устройств связи и т.п.
Указанная здесь
комплектация может
быть изменена без
уведомления.
Глава 4 «Настройка BIOS»
содержит информацию о программе настройки BIOS,
позволяющей настроить систему оптимальным образом.
Распаковка
Прежде всего, распакуйте коробку и проверьте комплектность поставки. Если какой-либо
предмет отсутствует или поврежден, незамедлительно свяжитесь с местным продавцом
ноутбука. Кроме того, сохраните коробку и упаковочные материалы на случай будущей
транспортировки прибора. Ниже приведен перечень комплекта поставки:
Ноутбук
Литий-ионная
аккумуляторная батарея
высокой емкости
Чехол (дополнительно)
Диск с приложениями «все в одном» (содержащий полную версию
руководства пользователя, драйверы, служебные программы и
дополнительное ПО восстановления).
Краткое руководство
Адаптер питания с кабелем
питания
2-4
Введение
Технические характеристики
Физические характеристики
Размеры 360(Д) x 259.5(Ш) x 37.5(В) мм
Вес 2.7 кг (с 6-ти элементной батареей)
ЦП
Тип процессора Intel ® Capella
Поддерживаемый процессор Intel
Кэш L2 3 МБ/ 6 МБ
Частота системной шины (FSB) 800/ 1066/ 1333 МГц (опционально)
Набор микросхем системной логики
Чипсет Intel ® Capella
Память
Техн ологи я DDR3 800/ 1066/ 1333 МГц (опционально)
Тип 1 ГБ/ 2ГБ/ 4ГБ DDR3 SDRAM 800/1066/1333 МГц (опционально)
Максимальный объем 8 ГБ
Питание
Адаптер питания 120Вт , 19В
®
Capella
2-5
Введение
Тип батареи 6-элементная/ 9-элементная (опционально)
Батарея часов реального времени Имеется
Устройства хранения данных
Форм-фактор жесткого диска 2,5 дюйма, высота 9,5 мм, 5400/7200rpm (опционально)
Оптический привод Super Multi/ BD DVD
( Перечень устройств может быть изменен без
уведомления)
ExpressCard
Разъем Разъем для ExpressCard, 1 шт. (34мм/54мм)
Порты ввода-вывода
Выход на монитор (VGA) 15- контактный D-Sub, 1 шт .
USB 2 шт. (USB версии 2.0)
E-SATA/USB combo 1 шт.
HDMI 1 шт.
Вход для микрофона 1 шт.
Headphone Out/SPDIF Out 1 шт.
Line-in 1 шт.
Line-out 1 шт.
Внутренний микрофон 1 шт.
IEEE1394 1 шт.
2-6
Введение
RJ11 1 шт.
RJ45 1 шт.
Разъем антенны ТВ-Тюне ра (опционально) 1 шт.
ИК-Приёмник (CIR) 1 шт.
Устро йс тво чтения карт памяти 1 шт. (MS /SD/ MMC/ XD)
Набор поддерживаемых карт памяти может быть изменен
без уведомления.
Порты связи (перечень компонентов может быть изменен без уведомления)
Факс-модем 56 Кбит/с Поддерживается
ЛВС Giga Lan
Утверждение PTT Имеется
Пробуждение по активности ЛВС Имеется
Пробуждение по звонку Имеется
Беспроводная ЛВС Поддерживается
Bluetooth (опционально) Поддерживается
Дисплей
Тип ЖК -дисплея 15.4" 1280 x 800 (Glare)
15.4" 1680 x 1050 (non-Glare)
Яркость Яркость регулируется сочетанием клавиш
2-7
Введение
Видео (опционально)
Контроллер Серия MXM III
VRAM DDR3 1ГБ
Разрешение ЖК -дисплея (опционально ) 1680 x 1050
1280 x 800
Поддержка двух мониторов Автоматическое определение подключенных ЖК- и
ЭЛТ-дисплеев.
Выход на ЭЛТ-Монитор Поддерживается
Выход HDMI Разрешение напрямую зависит от типа подключенного
телевизора.
Веб-камера
CMOS 2.0/ 3.0 мегапиксела (опционально)
Звук
Звуковой контроллер Встроен в южный мост
Звуковой кодек интерфейс Azalia
Встроенные динамики 2 шт.
Внутренний микрофон Имеется
Громкость звука Регулировк а громкости специальной кнопкой, сочетанием
клавиш и программно
2-8
Введение
Программы и BIOS
Загрузка с USB-накопителя Поддерживается, загрузка с USB-дисковода гибких дисков
только в DOS
BIOS Поддержка быстрой загрузки – имеется
Прочее
Разъем замка Kensington 1 шт.
Соответствие стандартам WHQL
2-9
Введение
Общие сведения об изделии
Вид сверху в открытом состоянии
Вид сверху в открытом состоянии и приведенное ниже описание позволяют ознакомиться с
основной рабочей областью ноутбука.
Изображения,
приведенные здесь,
только для спра вки.
2
3
8
9
5
4
6
4
7
1
1. Резиновые прокладки
2. Веб -камера
3. Клавиатура
4. Индикаторы состояния
5. Тачпад
1
8
6. Кнопка быстрого запуска
7. Кнопка питания
8. Стерео динамики
9. Встроенный микрофон
2-10
Введение
1. Резиновые прокладки
Прокладки предотвращают случайное закрытие ноутбука.
2. Веб -камера
Данная встроенная веб-камера может использоваться для фотосъёмки, видеосъёмки и
конференций, а также других интерактивных приложений.
3. Клавиатура
Встроенная клавиатура оснащена всеми клавишами стандартной клавиатуры.
4. Индикаторы состояния
Питание включено, выключено, режим ожидания:
Мигает синим цветом при работе системы в режиме ожидания.
Светится синим цветом при активации системы.
Выключается при выключении системы.
Состояние батареи:
Светится зелёным цветом , когда батарея заряжается.
Светится оранжевым цветом, когда батарея разряжена.
Мигает оранжевым цветом при сбое батареи , когда требуется
заменить ее новой батареей. Обратитесь к местному продавцу
для приобретения батареи эквивалентного типа,
рекомендованной продавцом.
Индикатор батареи выключается при ее полной зарядке или
2-11
Введение
отключении адаптера питания.
Беспроводная ЛВС : Светится синим цветом , когда включена
функция Беспроводной ЛВС.
Scroll Lock: Светится синим цветом при включении функции «Scroll
Lock».
Caps Lock : Светится синим цветом при включении функции «Caps
Lock».
Num Lock : Светится синим цветом при включении функции «Num
Lock».
Доступ к жесткому диску или оптическому приводу :
Мигает синим цветом при использовании системного жесткого диска
или оптического привода.
5. Тачпа д
Это устройство управления положением курсора.
6. Кнопка быстрого запуска
Нажатие функциональных кнопок активирует специальные приложения или
инструменты. Функциональные кнопки позволяют повысить эффективность
работы.
2-12
Введение
Вебкамера
С помощью этой кнопки включается и выключается функция
веб-камеры.
Bluetooth
(опционально )
Беспроводная
ЛВС
P1
Cinema Pro
ECO
(опционально)
Энергосбережение
С помощью этой кнопки включается и выключается
функция Bluetooth.
С помощью этой кнопки включается и выключается
функция Беспроводной ЛВС.
С помощью этой кнопки включается и выключается функция
User Defined.
С помощью этой кнопки управлять яркостью LCD
панели & громкостью.
Мультимедийная панель
С помощью этих кнопок пользователь может управлять
мультимедийными приложениями. Что дает возможность
воспроизводить мультимедийные файлы, с различных
носителей.
Для включения и выключения системы ECO нажимайте
сенсорную кнопку быстрого вызова ECO.
2-13
Введение
7. Кнопка питания / индикатор питания
Кнопка питания: Позволяет включать и выключать ноутбук.
Индикатор питания: Светится синим цветом при включении
ноутбука.
8. Стерео динамики
Обеспечивают высококачественную стереофоническую передачу звука класса Hi-Fi.
9. Встроенный микрофон
В ноутбуке имеется встроенный микрофон, функционально равноценный обычному
микрофону.
2-14
Введение
Вид спереди
1. ИК -Приемник (CIR)
CIR относится к широкому спектру устройств, использующих инфракрасный диапазон
электромагнитного спектра для беспроводного соединения
1
1. ИК -Приемник
.
2-15
Введение
Вид справа
2
1
4
6
5
3
7
1. Разъем для карты ExpressCard
Ноутбук оснащен разъемом для карты ExpressCard. Новый интерфейс ExpressCard
компактнее и быстрее интерфейса PC Card. Технологи я ExpressCard объединяет
преимущества двух последовательных интерфейсов с высокой пропускной способностью:
PCI Express и USB 2.0.
2. IEEE 1394
Порт IEEE 1394 – это высокоскоростная шина, позволяющая подключать высококлассные
цифровые устройства, например, цифровые видеокамеры (DV).
1. Разъ ем для карты ExpressCard
2. IEEE 1394
3. Разъ ем RJ-45
4. Устройство чтения карт
5. Разъ ем для E-SATA / USB
6. Порт USB
7. Вентилятор
2-16
Введение
3. Разъем RJ-45
Интерфейс Ethernet служит для подключения к локальной сети LAN (ЛВС).
4. Устрой ст во чтения карт памяти
Встроенное устройство чтения карт памяти поддерживает карты различных типов, в том
числе: MMC (Multi-Media Card), XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital) или MS (Memory
Stick). За более подробной информацией обращайтесь к местному продовцу и помните,
что перечень поддерживаемых карт может быть изменен без уведомления.
5. Разъем для E-SATA (External Serial ATA) / порт
USB
Порт E-SATA позволяет подключить внешнее устройство Serial ATA. Благодаря
экранированному кабелю пользователи получают все преимущества интерфейса SATA
для внешних устройств хранения данных.
6. Порт USB
Порт USB 2.0 позволяет подключать периферийные устройства с интерфейсом USB,
такие как мышь, клавиатура, модем, портативный жесткий диск, принтер и др.
7. Вентилятор
Вентилятор осуществляет охлождение системы. НЕ блокируйте вентиляционные
отверстия, обеспечивающие циркуляцию
воздуха.
2-17
Введение
Вид слева
2
3
1. Звуковые разъемы
2. Разъ ем RJ-11
3. Замок Kensington
4. Порт USB
1
5
4
5. Оптический привод
1. Звуковые разъемы
Обеспечивают высококачественную стереофоническую передачу звука класса Hi-Fi. Эти
разъемы поддерживают функцию Analog 2/ 4/ 5.1/ 7.1 канального звука. Подключите
устройства к соответствующим разъемам как указано ниже.
Микрофон : Разъем для внешнего микрофона.
Подключение центральной колонки и
сабвуфера.
Линейный вход: Используется для
подключения внешних источников звука.
Подключение тыловых колонок.
2-18
Введение
Наушники /SPDIF out : Разъем для
подключения громкоговорителей или
наушников. Этот разъем S/PDIF предназначен
для передачи аудио в цифровом формате
через оптоволоконный кабель.
Подключение Фронтальных колонок.
Линейный выход: Разъем для подключения
громкоговорителей.
Подключение боковых громкоговорителей.
В приведенной ниже таблице представлена дополнительная информация по
подключению АС к соответствующим разъемам при использовании функций
аналоговых каналов 2 / 4 / 5,1 / 7,1:
Разъем
Цвет
Канал
2 канала Микрофон Линейный Вход Наушники Линейный
Выход
4 канала Микрофон Выход
тыловых
Выход
фронтальных
Линейный
Выход
2-19
Введение
колонок колонок
6 каналов
(5,1 каналов)
8 каналов
(7,1 каналов)
Центральная
колонка/Lfe out
Центральная
колонка/Lfe out
Выход
тыловых
колонок
Выход
тыловые
колонки
Выход
фронтальных
колонок
Выход
фронтальных
колонок
Линейный
Выход
Колонки
Объемного
Звука
2. Разъем RJ-11
Данный ноутбук оснащен встроенным модемом, позволяющим подключать телефонную
линию через интерфейс RJ-11. С помощью модема 56K V.90 можно осуществлять связь
по телефонной линии.
3. Замок Kensington
Данный ноутбук оснащен разъемом для замка Kensington, который позволяет
закрепить ноутбук на месте ключом или механическим кодовым устройством,
прикрепленным к обрезиненному металлическому тросу. На конце троса расположена
небольшая петля, позволяющая обвязать тросом неподвижный предмет, например
тяжелый стол или подобный предмет мебели, закрепив ноутбук на месте.
4. Порт USB
Порт USB 2.0 позволяет подключать периферийные устройства с интерфейсом USB,
2-20
Введение
такие как мышь, клавиатура, модем, портативный жесткий диск, принтер и др.
5. Оптический привод
В этот ноутбук встроен оптический привод. Настоящий предустановленный привод в
ноутбуке зависит от модели, купленной вами.
2-21
Введение
Вид сзади
5
1. Разъем антенны ТВ -тюнера (опционально )
Для ноутбуков с аналоговым ТВ-тюнером — используйте прилагаемый переходник для
подключения антенны к разъему.
Для ноутбуков с цифровым ТВ-тюнером — подключите антенну к разъему напрямую.
2. Батарея
Питание ноутбука осуществляется от батареи, когда отключен адаптер питания.
3. Разъем питания
Служит для подключения адаптера питания ноутбука.
4
1. ТВ -тюнер (опционально )
2. Батарея
3. Разъем питания
3
2
1
4. Порт VGA
5. Разъем HDMI
2-22
Введение
4. Порт VGA
15-контактный порт D-sub позволяет подключить внешний монитор или другое
стандартное VGA-совместимое устройство (такое как проектор) для просмотра
изображений с компьютера.
5. Разъем HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface Support) это новый интерфейс для цифровой
передачи видео стандартной, повышенной и высокой четкости, а также многоканального
звука по одному кабелю. Он используется в компьютерах, дисплеях и другой цифровой
технике.
2-23
Введение
Вид снизу
2
3
1
1. Кнопка бло кировки и
разблокировки батареи
2. Кнопка фиксатора батарей
3. Батарея
1. Кнопка блокировки и разблокировки батареи
Батарею нельзя переместить, когда эта кнопка находится в положении блокировки. Когда
кнопка находится в положении разблокировки, батарею можно снять.
2. Кнопка фиксатора батареи
Это сдвигающаяся подпружиненная кнопка, служащая для подготовки к извлечению
батареи. Сдвиньте ее одной рукой и осторожно извлеките батарею другой рукой.
3. Батарея
Питание ноутбука осуществляется от батареи, когда отключен адаптер питания.
ГЛАВА 3
Подготовка к работе
3-2
Подготовка к работе
Управление питанием
ECO Engine (Система ECO) – Функция энергосбережения
(опционально )
ECO Engine ( Система ECO) - это уникальная функция энергосбережения , которая
поддерживает 5 различных режимов экономии энергии – Gaming mode ( Игры ), Movie mode
(Видео ), Presentation mode (Презентации), Office mode (Офис) и Turbo Battery mode
(Turbo Battery). Эти режимы позволяют продлить время работы ноутбука от батареи при
выполнении различных задач.
Нажимайте сенсорную кнопку быстрого вызова ECO для циклического переключения 5
различных режимов или отключения системы ECO.
Для обозначения текущего активного
значок при выборе режима.
Gaming mode (Игры)
Выбирайте этот режим для игр.
Movie mode (Видео)
Выбирайте этот режим для мультимедийных приложений .
режима на экране отображается соответствующий
3-3
Подготовка к работе
Presentation mode (Презентации)
Выбирайте этот режим для презентаций.
Office mode (Офис)
Выбирайте этот режим для работы с офисными приложениями.
Turbo Battery mode (Turbo Battery)
Выбирайте этот режим для максимального увеличения времени
работы от батареи.
ECO Off (Система ECO отключена)
Выбирайте этот режим для отключить ECO Engine.
3-4
Подготовка к работе
Адаптер питания
Обратите внимание, что при первом использовании этого ноутбука настоятельно
рекомендуется подключить адаптер питания и использовать питание от электрической сети.
При подключении адаптера питания начинается зарядка батареи.
Помните, что в комплект поставки входит адаптер питания, одобренный для данного ноутбука,
использование блока питания другой модели может привести к повреждению ноутбука и
подключенных к
нему устройств .
3-5
Подготовка к работе
Подключение к источнику питания переменного тока
1. Извлеките из упаковки адаптер питания и кабель питания.
2. Подсоедините кабель питания к разъему на адаптере питания.
3. Подсоедините разъем постоянного тока блока питания к ноутбуку, а штепсельную вилку
кабеля питания к электрической розетке .
Отключение от источника питания переменного тока
Процедура отключения адаптера питания :
1. Сначала выньте вилку кабеля питания из электрической розетки.
2. Отсоедините разъем питания от ноутбука .
3. Отсоедините кабель питания от разъема на адаптере питания.
4. При отсоединении кабеля питания держитесь только за разъем на кабеле. Никогда не
тяните за сам кабель питания !
3-6
Подготовка к работе
Батарея
Этот ноутбук оснащен литий-ионной батареей высокой емкости. Аккумуляторная
литий-ионная батарея представляет собой внутренний источник питания ноутбука.
Помните, что попытки самостоятельной разборки батареи могут привести к ее повреждению.
Также помните, что ограниченная гарантия на батарею прекратит действовать в случае
разборки батареи неуполномоченным лицом.
При утилизации батареи выполняйте местное законодательство и
Помните, что приведенные в настоящем документе показатели носят исключительно
информационный характер.
правила .
3-7
Подготовка к работе
Извлечение батареи
Рекомендуется всегда иметь запасную батарею для поддержания питания. Для приобретения
батареи, совместимой с данным ноутбуком, обращайтесь к местному продавцу. Процедура
извлечения батареи приведена ниже:
1. Выключите ноутбук и
отсоедините адаптер питания.
2. Переместите кнопку блокир овки в
положение разблокировано.
3. Найдите кнопку фиксатора батареи на
нижней панели.
4. Нажмите и удерживайте кнопку
в направлении разблокирования батареи,
обозначенном на нижней панели..
5. Осторожно выдвиньте батарею из
батарейного отсека и затем извлеките ее.
фиксатора
4
3
2
5
3-8
Подготовка к работе
Устан ов ка батареи
Процедура установки батареи приведена ниже :
1. Выровняйте и установите батарею в
батарейный отсек, удерживая ее обеими
руками и соблюдая правильную ориентацию.
2. Осторожно задвиньте батарею на место
до ее фиксации в батарейном отсеке.
3. Переместите кнопку блокировки в
положение блокировки.
2
1
3
3-9
Подготовка к работе
Эксплуатация батареи
Рекомендации по безопасному использованию батареи
Нарушение правил замены или использования батареи может создать риск возгорания или
взрыва, что может привести к причинению вреда здоровью.
Заменяйте главную батарею батареей такого же или эквивалентного типа .
Не разбирайте , не замыкайте накоротко , не сжигайте и не храните батареи при
температуре выше +60°C.
Не манипулируйте батареями . Храните их в
Не используйте ржавые и поврежденные батареи .
Утилизируйте батареи в соответствии с местными правилами . За сведениями о
переработке и правильной утилизации обращайтесь в местные органы по утилизации
твердых отходов.
недоступном для детей месте.
Экономия энергии батареи
Эффективное батарейное питание чрезвычайно важно для нормальной работы ноутбука.
При неправильном управлении питанием от батареи могут быть утрачены сохраненные
данные и пользовательские настройки.
Ниже приведены рекомендации по продлению работы ноутбука от батареи и
предотвращению внезапного прерывания питания:
Переводите систему в режим ожидания при ее простое или уменьшите значение
таймера режима
Выключайте систему, если она не будет использоваться некоторое время.
ожидания .
3-10
Подготовка к работе
Отключайте ненужные настройки и отсоединяйте неработающие периферийные
устройства.
Подключайте к системе адаптер питания, когда это возможно.
Зарядка батареи
Батарея ноутбука заряжается, когда она установлена в ноутбук. Перед зарядкой батареи
примите к сведению приведенные ниже советы:
Если нет другой заряженной батареи, сохраните свою работу и закройте все
выполняющиеся программы, а затем завершите работу системы или переведите ее в
спящий режим с сохранением состояния на диск.
Подключите внешний адаптер
Систему можно использовать, переключать в режим ожидания или выключать, не
прерывая зарядку батареи.
В батарее применяются литий -ионные элементы питания , не обладающие эффектом
«памяти ». Перед зарядкой батарею не требуется разряжать . Однако для оптимизации
работы батареи рекомендуется раз в месяц ее полностью разряжать .
Если ноутбук не используется
батарею. Это позволит продлить срок ее службы.
Фактическое время зарядки зависит от используемых приложений.
питания .
длительное время , рекомендуется извлечь из него
3-11
Подготовка к работе
Основные операции
Если вы начинающий пользователь ноутбука, ознакомьтесь с приведенными далее
инструкциями, чтобы обеспечить собственную безопасность и удобство работы.
Советы по обеспечению безопасности и удобства
Ноутбук представляет собой портативный компьютер, позволяющий работать в любом месте.
Однако при длительной работе с ноутбуком важно выбрать правильное рабочее место.
Рабочее место должно хорошо освещаться .
Следует подобрать удобные стол и кресло и отрегулировать их высоту в соответствии
со своей позой во время работы.
Сидя на кресле, отрегулируйте
спине.
Поставьте ноги прямо на пол в естественном положении, во время работы колени и
локти должны располагаться правильно (согнуты под углом приблизительно 90
градусов).
Руки положите на стол в естественном положении, чтобы он поддерживал запястья .
Отрегулируйте угол и положение ЖК -панели
Старайтесь не использовать ноутбук в местах, где это может причинить неудобство
(например в кровати).
Ноутбук представляет собой электрическое устройство, обращайтесь с ним осторожно, чтобы
предотвратить причинение вреда здоровью .
(если возможно) его спинку для обеспечения опоры
для оптимального просмотра .
3-12
Подготовка к работе
1. Расположите ноги и руки в
удобном положении.
2. Отрегулируйте угол и положение
ЖК-панели.
3. Отрегулируйте высоту стола.
4. Сядьте прямо и поддерживайте
правильную осанку .
5. Отрегулируйте высоту кресла .
4
2
3
1
1
5
Правильная организация работы
Правильная организация работы очень важна при длительном использовании ноутбука, в
противном случае работа может привести к дискомфорту или причинению вреда здоровью.
Во время работы следуйте приведенным ниже рекомендациям.
Часто меняйте позу .
Периодически потягивайтесь и делайте физические упражнения .
Через определенное время делайте перерывы в работе.
3-13
Изображенная здесь
клавиатура может
отличаться от
фактической
клавиатуры в
зависимости от страны
приобретения ноутбука.
Подготовка к работе
Использование клавиатуры
Данный ноутбук оснащен полнофункциональной клавиатурой. Клавиши клавиатуры можно
разделить на четыре категории: клавиши с буквами, клавиши курсора, цифровые
клавиши и функциональные клавиши .
e
Клавиши с
буквами
Цифровые
клавиши
e
Клавиши
курсора и
функциональны
е клавиши
3-14
Подготовка к работе
Клавиши с буквами
Кроме обычных клавиш с буквами к ним также относятся несколько клавиш для специальных
целей, например [Ctrl ] [Alt ] и [Esc ].
При нажатии клавиш фиксации режимов загораются соответствующие индикаторы состояния:
Num Lock: Нажмите эту клавишу для включения или выключения режима «Num Lock».
Когда активирован этот режим, можно использовать цифровые клавиши, которые
совмещены с клавишами с
Caps Lock: Нажмите эту клавишу для включения и выключения режима «Caps Lock».
Когда включен этот режим, все набираемые на клавиатуре буквы вводятся как прописные.
Scroll Lock: Нажмите эту клавишу для включения или выключения режима «Scroll Lock».
Эта функция зависит от программы и обычно используется в операционной системе DOS.
буквами.
Цифровые клавиши
Цифровые клавиши совмещены с клавишами с буквами, активируйте режим «Num Lock» для
использования этих клавиш с целью ввода цифр и формул.
3-15
Подготовка к работе
Клавиши курсора
Четыре клавиши курсора (со стрелками) и клавиши [Home], [PgUp], [PgDn], [End]
используются для управления перемещением курсора.
Перемещение курсора влево
на один знак.
Перемещение курсора вправо
на один знак.
Перемещение курсора вверх
на одну строку.
Перемещение курсора вниз на
одну строку.
Клавиши «Возврат», [Ins] и [Del] в правом верхнем углу клавиатуры используются для
редактирования текста.
Эта клавиша используется для
переключения режимов ввода с
вставкой и заменой символов.
Нажмите эту клавишу для удаления одного символа слева от курсора и
перемещения последующего текста влево на один символ.
Переход к предыдущей
странице.
Переход к следующей странице.
Переход к началу строки (или
документа).
Переход к концу строки (или
документа).
Нажмите эту клавишу для удале ния
одного символа справа от курсора и
перемещения последующего текста
влево на один символ.
3-16
Подготовка к работе
Функциональные клавиши
Клавиши Windows
На клавиатуре имеются клавиша с логотипом Windows (
приложения (
) , которые используются для выполнения функций Windows, таких как
) и клавиша с логотипом
открытие меню «Пуск» и запуск контекстного меню. Дополнительную информацию об этих
двух клавишах см. в руководстве или встроенной справке Windows.
Клавиши [Fn]
Переключение режима выхода
дисплея: ЖК-дисплей, внешний
+
монитор или одновременный
вывод на оба дисплея.
Уменьшение громкости
+
встроенных динамиков.
Включение или отключение
сенсорной панели
+
Уменьшение яркости
ЖК-дисплея.
+
Увеличение яркости
+
ЖК-дисплея.
Увеличени е громкости
встроенных динамиков.
+
Отключение звука компьютера .
+
Принудительное переключение
компьютера в режим ожидания (в
+
зависимости от конфигурации
операционной системы).
3-17
Подготовка к работе
Описание сенсорной панели
Встроенная в ноутбук сенсорная панель представляет собой устройство указания,
аналогичное стандартной мыши, и позволяет управлять ноутбуком, указывая курсором на
экране и осуществляя выбор двумя кнопками.
1. Область перемещения курсора
Эта чувствительная к давлению область
сенсорной панели позволяет управлять
перемещением курсора на экране при
помощи пальца.
2. Правая и левая кнопки
Действуют, как правая и левая кнопки
мыши.
1
2
2
3-18
Подготовка к работе
Использование сенсорной панели
Ниже приведено описание использования сенсорной панели:
Настройка сенсорной панели
Устро йство указания можно настроить в соответствии со своими потребностями.
Например, если вы левша, можно обменять функции левой и правой кнопок. Кроме того,
можно изменять размер, форму, скорость перемещения и другие параметры экранного
курсора. Для настройки сенсорной панели можно использовать стандартный
Microsoft или IBM PS/2 в операционной системе Windows. Элемент «Свойства: Мышь» в
Панели управления позволяет изменить конфигурацию.
Позиционирование и перемещение курсора
Поместите палец (обычно указательный) на сенсорную панель, и прямоугольная панель
будет действовать подобно миниатюрной копии дисплея. При перемещении пальца по
панели курсор перемещается в соответствующее положение на экране. При достижении
панели поднимите палец и поместите его в подходящее место сенсорной панели для
края
продолжения перемещения.
Указание и щелчок
Переместив курсор в положение над значком, пунктом меню или требуемой командой,
просто слегка нажмите на сенсорную панель или нажмите левую кнопку для
осуществления выбора. Эта процедура указания и щелчка является основной операцией
управления ноутбуком. В отличии от традиционного устройства указания, например
драйвер
3-19
Подготовка к работе
мыши, вся сенсорная панель может выполнять функцию левой кнопки, поэтому каждое
нажатие сенсорной панели аналогично нажатию левой кнопки. Более быстрое нажатие
сенсорной панели позволяет выполнить двойной щелчок.
Перетаскивание
Файлы и объекты в операционной системе ноутбука можно перемещать перетаскиванием.
Для этого переместите курсор на требуемый объект и дважды слегка нажмите
на
сенсорную панель и не отпускайте палец после второго нажатия. Теперь можно
перетащить выбранный объект в требуемое место, переместив палец по сенсорной
панели и отпустив палец с нее в новом месте объекта. Или можно нажать и удерживать
левую кнопку при выборе объекта, а затем переместить палец в требуемое место и
кнопку для завершения операции перетаскивания.
отпустить
1. Переместите курсор,
передвигая палец.
2. Уд обно расположите
1
2
запястье на столе .
3-20
Подготовка к работе
Информация о жестком диске
Ноутбук оснащен 2,5-дюймовым жестким диском. Жесткий диск представляет собой
запоминающее устройство, обладающее большей скоростью доступа к данным и большей
емкостью по сравнению с другими запоминающими устройствами, такими как гибкие и
оптические диски. Поэтому обычно на жесткий диск устанавливаются операционная система
и приложения.
Для предотвращения непредвиденной потери данных в системе регулярно выполняйте
резервное копирование важных файлов.
Не выключайте ноутбук, когда светится индикатор доступа к жесткому диску.
Не извлекайте и не устанавливайте жесткий диск при включенном ноутбуке. Замена жесткого
диска может выполняться только уполномоченным продавцом или представителем
сервисной службы.
3-21
Подготовка к работе
Использование оптического накопителя
Ноутбук оснащен оптическим запоминающим устройством. От модели приобретенного
ноутбука зависит, какое именно устройство установлено в ноутбуке.
Многоформатный привод . Выполняет функции привода двухслойных дисков DVD и
привода DVD RAM.
Привод Blu-ray: Это привод оптических дисков высокой емкости для хранения 4,5 часов
видео высокой четкости (HD) на одностороннем, однослойном диске емкостью 25 ГБ.
Привод Blu-ray поддерживает более
H.264 и VC-1, а также формат MPEG-2, используемый на дисках DVD. Он также
поддерживает 1080p, самое высокое разрешение для телевидения высокой четкости
(HDTV).
совершенные алгоритмы кодирования видео (кодеки )
3-22
1. Перед закрытием
лотка убедитесь,
что ди ск
установлен в лотке
надежно и должным
образом.
2. Не оста вляйте
загрузочный ло то
открытым.
Подготовка к работе
Устан ов ка диска
Ниже приведены инструкции по
выполнению общей процедуры при
2
использовании оптического
запоминающего устройства:
1. Убедитесь, что ноутбук включен.
3
2. Нажмите кнопку выброса на панели
оптического привода, и загрузочный
лоток частично выдвинется.
3. Аккуратно полностью выдвиньте
4
лоток .
4. Поместите диск в лоток этикеткой
вверх. Слегка прижмите центр диска
для его фиксации.
5
5. Задвиньте лоток
назад в привод .
3-23
Подготовка к работе
Извлечение диска
Для извлечения диска из оптического запоминающего
устройства следуйте приведенным ниже инструкциям:
6. Нажмите кнопку выбора на панели оптического
привода, и загрузочный лоток частично
выдвинется.
7. Аккуратно полностью выдвиньте лоток.
8. Удер жи ва я диск пальцами за края ,
поднимите его и извлеките из лотка .
9. Задвиньте лоток назад в
привод .
7
8
9
Устр ойс тва ,
изображенные на
иллюстрациях могут
отличаться от
устройств
пользователя.
3-24
Подготовка к работе
Подключение к внешним устройствам
Порты ввода-вывода ноутбука позволяют подключать периферийные устройства.
Перечисленные устройства указаны только в качестве примера.
Подключение периферийных устройств
Подключение USB- устройств
Данный ноутбук оснащен портами USB для подключения таких USB-устройств, как мыши,
клавиатуры, цифровые и веб-камеры, принтеры, внешние оптические запоминающие
устройства и др. При необходимости сначала установите драйвер для каждого устройства, а
затем подключайте устройство к ноутбуку. Ноутбук автоматически определяет установленные
USB-устройства. Если устройство не обнаружено, вручную включите USB-устройство при
функции добавления новых устройств: меню «Пуск » / «Панель управления » /
помощи
«Уст ан ов ка оборудования ».
3-25
Подготовка к работе
Подключение к устройству IEEE 1394
Порт IEEE 1394 - это последовательная шина
следующего поколения с высокой скоростью
передачи и соединением с 63 устройствами,
позволяющая подключать высококлассные
периферийные устройства и потребляемые
электрические устройства, например, цифровые
видеокамеры (DV).
Стандартный интерфейс IEEE 1394
поддерживает технологию “plug-and-play”,
поэтому вам можно подключать и отключать
устройство IEEE 1394, не выключая ноутбука.
Для подключения устройства IEEE 1394, просто
подключать кабель устройства к порту IEEE 1394
изделия.
3-26
Подготовка к работе
Подключение внешних устройств отображения
Этот ноутбук оснащен портом VGA или HDMI для подключения большого дисплея с высоким
разрешением.
HDMI (Мультимедийный интерфейс высокой чёткости) является новым стандартом
интерфейса для компьютеров, дисплеев и бытовых электронных приборов и поддерживает
передачу видео высокой чёткости и многоканального цифрового звука по одному кабелю.
3-27
Подготовка к работе
15-контактный порт D-Sub VGA позволяет подключить внешний монитор или другое
стандартное VGA-устройство (такое как проектор) для просмотра изображений с ноутбука.
Для подключения внешнего дисплея выключите ноутбук и внешний дисплей, а затем
подключите дисплей к ноутбуку.
После подключения дисплея к ноутбуку включите ноутбук, и внешний дисплей должен стать
используемым по умолчанию устройством отображения. В противном случае можно
переключить режим дисплея нажатием клавиш [Fn]+[F2]. Также можно изменить режим
дисплея, настроив параметры в
окне «Свойства: Экран » операционной системы Windows.
3-28
Подготовка к работе
Подключение к порту External SATA
Порт E-SATA позволяет подключить внешнее
устройство Serial ATA. Благодаря
экранированному кабелю пользователи
получают все преимущества интерфейса SATA
для внешних устройств хранения данных.
Стандартный интерфейс E-SATA поддерживает
технологию “plug-and-play”, поэтому вам можно
подключать и отключать устройство E-SATA, не
выключая ноутбука.
Для подключения устройство E-SATA, просто
подключать кабель устройства к разъему
E-SATA изделия .
3-29
Подготовка к работе
Подключение устройств связи
Использование ЛВС
Разъем RJ-45, которым оснащен ноутбук, позволяет подключать устройства локальной
вычислительной сети (ЛВС), такие как концентраторы, коммутаторы и шлюзы для соединения
с сетью.
За дополнительными инструкциями и подробными процедурами подключения к ЛВС
обращайтесь к персоналу MIS или администратору сети.
3-30
Подготовка к работе
Использование модема или комбинированного модема
Встроенный факс -модем 56 Кбит /с или комбинированный модем (со встроенной функцией
Bluetooth) позволяет использовать телефонную линию для связи с другими абонентами или
подключаться к Интернету по телефонной линии.
За дополнительными инструкциями и подробными процедурами телефонной связи через модем
обращайтесь к персоналу MIS или администратору сети.
В целях пожарной безопасности необходимо использовать только телекоммуникационный кабель 26
AWG или большего калибра.
Для полного использования всех преимуществ функции модема настоятельно рекомендуется
установить драйвер модема, имеющийся на диске с ПО ноутбука.
3-31
Подготовка к работе
Установка карты ExpressCard
Ноутбук оснащен разъемом для карты ExpressCard. Новый интерфейс ExpressCard
компактнее и быстрее интерфейса PC Card. Техноло гия ExpressCard объединяет
преимущества двух последовательных интерфейсов с высокой пропускной способностью:
PCI Express и USB 2.0.
Ниже приведены инструкции по использованию карт ExpressCard, включая установку и
извлечение. Дополнительная информация представлена в руководстве к карте ExpressCard.
Извлечение карты ExpressCard
1. Найдите на ноутбуке разъем для карты ExpressCard. В нем может находиться заглушка;
извлеките карту ExpressCard или заглушку, выполнив перечисленные ниже шаги.
2. Надавите на карту, чтобы она выдвинулась наружу.
3. Потяните карту из разъема.
4. Извлеките карту из разъема.
Установка карты ExpressCard
5. Вставьте карту в разъем (обычно этикеткой вверх).
6. Задвиньте карту в разъем до упора.
3-32
Подготовка к работе
Извлечен ие карты ExpressCard
Уст ан овка карты ExpressCard
1 2
3
4
5
2
3
4
5
6
3-33
Подготовка к работе
Безопасное отключение устройств
При подключении к ноутбуку периферийного устройства в панели задач отображается значок
безопасного извлечения устройства. Дважды щелкните этот значок для вызова диалогового
окна «Безопасное извлечение устройства». В нем отображаются все подключенные
периферийные устройства. Для удаления устройства выберите его при помощи курсора и
нажмите кнопку «Остановить ». Иллюстрация ниже приводится только для примера.
Safely Remove Hardware
Select the device you want to unplug or eject, and then click Stop.
When Windows notifies you that it is safe to do so unplug the
device from your computer.
Hardware Devices:
USB Mass Storage Device
Stop a Hardware device
Confirm devices to be stopped. Choose OK To continue.
Windows will attempt to stop the following devices. After the
devices are stopped they may be removed safely.
USB Mass Storage Device
3
4
OK Cancel
1
P r op erties Stop
Close
2
ГЛАВА 4
Настройка BIOS
4-2
Настройка BIOS
Сведения о настройке BIOS
Когда используется настройка BIOS?
Настройка BIOS может потребоваться в перечисленных ниже случаях.
Во время загрузки системы на экране отображается сообщение об ошибке с запросом
на запуск настройки (SETUP).
Требуется изменить стандартные настройки на особые.
Требуется восстановить стандартные настройки BIOS.
Как используется настройка BIOS?
Для запуска программы настройки BIOS включите ноутбук и нажмите клавишу [Del] во время
выполнения процедуры POST (самотестирование при включении).
Если вы не успели нажать клавишу до отображения сообщения и все равно требуется войти в
программу настройки, перезапустите систему либо включив и выключив ее, либо
одновременно нажав клавиши [Ctrl]+[Alt]+[Delete].
Помните, что снимки экрана и параметры настройки, приводятся в данной главе только для
справки. Фактические экраны и параметры на вашем ноутбуке могут отличаться в
зависимости от версии BIOS.
4-3
Настройка BIOS
Клавиши управления
В программе настройки BIOS курсором можно управлять только при помощи клавиатуры.
Нажимайте клавишу со
стрелкой влево для выбора
заголовков меню.
Нажимайте клавишу со
стрелкой вверх для выбора
пунктов под заголовком меню.
+
Увеличение или изменение значения параметра.
Уменьшение или изменение значения параметра.
1) Открытие выбранного пункта для изменения параметров.
2) Вызов подменю , если оно имеется .
В некоторых пунктах нажатие этой клавиши позволяет переходить между
полями настроек.
Вызов экрана справки с информацией о клавишах управления.
1) Выход из программы настройки BIOS.
2) Возврат к предыдущему экрану в подменю.
Нажимайте клавишу со
стрелкой вправо для выбора
заголовков меню.
Нажимайте клавишу со
стрелкой вниз для выбора
пунктов под заголовком меню.
4-4
Настройка BIOS
Меню настройки BIOS
При входе в программу настройки BIOS на экране отображается главное меню. Выбирайте
заголовки для перехода к другим меню.
Main Menu (Главн ое меню )
Сводная информация о версии BIOS, параметрах ЦП, объеме памяти и
установленных времени и дате системы.
Advanced Menu (Меню Дополнительно)
Дополнительные настройки , такие как энергопотребление , устройства
USB/PCI для улучшения производительности .
Boot Menu (Меню Загрузка)
Настройка
Security Menu (Меню Безопасность)
Установ ка или удаление паролей администратора и пользователя.
Save & Exit Menu (Меню Выход с сохранением измениний)
Сохранение или отмена изменений и выход из меню настройки BIOS.
типа и последовательности загрузки .
4-5
Настройка BIOS
Main Menu (Меню Главное)
BIOS Information (Информация о BIOS)
В этом пункте отображается информация о BIOS системы.
Serial ATA
В этом пункте отображаются устройства IDE, установленные в
изделии.
System Information (Информация о системе)
В этом пункте отображается информация о версии BIOS, процессоре и
ОЗУ.
System Date (Системная дата)
Данный пункт позволяет установить системную дату . Формат даты :
[день недели :месяц
Day
(День Недели )
Month (Месяц)
Date
(День Месяца )
:день месяца:год].
День недели с воскресенья по субботу,
определяемый BIOS (не подлежит изменению).
Месяц с 01 (январь) по 12 (декабрь).
День с 01 по 31.
4-6
Настройка BIOS
Yea r (Го д)
Год, устанавливаемый пользователем.
System Time (Системное время )
Данный пункт позволяет установить системное время. Системные
часы продолжают работать независимо от выключения и перевода
компьютера в режим ожидания. Формат времени:
[часы :минуты :секунды ].
4-7
Настройка BIOS
Advanced Menu (Меню Дополнительно)
PCI Latency Timer (Таймер латентности PCI)
Этот пункт позволяет контролировать время удержани я каждым
PCI-устройством шины до передачи контроля другому устройству. При
высоких значениях каждое PCI-устройство может осуществлять
операции более длительное время, что позволяет эффективнее
использовать полосу пропускания PCI. Для повышения
производительности PCI следует устанавливать в данном пункте
высокие значения. Варианты значений: 32 , 64 , 96 , 128
, 160, 192, 224 и
248.
®
Intel(R) SpeedStep(tm) tech. (Технология Intel
Speedstep™)
Этот пункт позволяет включать и отключать технологию Intel
SpeedStep. При значении «Disabled» (Откл.) система всегда работает
в режиме энергосбережения (частота системной шины (FSB) 400 – 600
МГц или 533 – 800 МГц). Для оптимизации работы процессора
установите для этого пункта значение «Enabled» (Вкл.), чтобы
тактовой частотой процессора управляли операционная система и
приложения. Варианты значений: «Enabled» ( Вкл.), «Disabled»
(Откл .).
4-8
Настройка BIOS
C States
Этот пункт позволяет включать и отключать функцию CPU C-State.
При значении «Enabled» CPU/чипсет может входить в режиме
энергосбережения, если система не загружена работой.
SATA Mode Selection (Выбор режимов SATA)
Этот пункт позволяет выбрать режим работы для SATA устройств (IDE
или AHCI).
Legacy USB Support (Поддержка унаследованных интерфейсов
USB)
При выборе значения «Enabled» ( Вкл.) становится возможным
использование USB-устройств,
таких как мышь, клавиатура и съемный
диск, в системе DOS, а также загрузка системы с USB-устройства.
Варианты значений: «Enabled» ( Вкл.) и «Disabled» ( Откл.) .
4-9
Настройка BIOS
Boot menu (Меню Загрузка)
Boot Configuration (Конфигурация настроек загрузки )
Конфигурация настроек, применяемых во время загрузки системы.
Quiet Boot (Быстрая загрузка )
Этот параметр показывает сообщение о состоянии POST при его
прохождении, либо показывает OEM лого.
UEFI Boot ( Загрузка UEFI)
Этот пункт позволяет включать или выключать загрузку режима EFI.
Setup Prompt Timeout (Настройка времени ожидания )
Время ожидания (сек.) перед настройки активации.
Bootup NumLock State
Это настройки, необходимые для установки состояния Num Lock при
включении системы. Устано вк а в положение « On » ( Вкл.) включает
клавишу Num Lock при включении системы. Установк а в положение «
Off » ( Выкл.) позволяет пользователю использовать клавиши стрелки
на цифровом блоке клавиатуры.
4-10
Настройка BIOS
Boot Option Priorities (Настройка приоритетов загрузки )
Этот пункт показывает список последовательности устройств, с
которых возможен запуск операционной системы.
Boot Option #1/#2/#3 ( Опция загрузки #1/#2/#3)
st/2nd/3rd
В случае неудачного запуска системы с устройств 1
, система
предпримет попытку загрузки с другого устройства .
4-11
Настройка BIOS
Security menu (Меню Безопасность)
Setup Administrator Password (Уста но вк а пароля администратора )
При выборе этого элемента отображается показанное ниже
сообщение:
Наберите пароль, состоящий максимум из восьми цифр, и нажмите
[Enter] . Введенный пароль заменит любой установленный до этого
пароль в CMOS-памяти. Можно нажать [ESC] , чтобы отменить
установку нового пароля.
Помните, что Administrator Password (Пароль администратора )
позволяет вводить и
как User Password ( Пароль пользователя) позволяет пользователю
только входить в BIOS SETUP UTILITY без полномочий вносить
какие-либо изменения.
После установки Пароля администратора, новые пункты User Access
Level и Password Check добавлены в меню. Вам можно установить
дополнительные настройки права доступа в пункте User Access Level .
Варианты значений: No Access (Не доступен) , View Only (Толь ко
для чтения), Limited (
nter New Password
изменять установки BIOS SETUP UTILITY, тогда
Лимитален) и Full Access (Доступен). Пункт
4-12
Настройка BIOS
Password Check (Проверка пароля) используется для опреления типа
рекомендуемого хранения пароля BIOS.
Настройки описаны ниже:
Setup
(Настройка )
Always
(Всегда )
Пароль запрашивается только при попытке запуска
программы настройки.
Пароль запрашивается каждый раз при включении
ноутбука и попытке запуска программы настройки.
Чтобы удалить установленный пароль админимтратора или
пользователя, просто нажмите [Enter] в поле Setup Administrator
Password/ Change User Password (Ус та но ви ть пароль
администратора / Устан ов ить пароль пользователя), когда
необходимо ввести пароль. Отобразится сообщение с
подтверждением отключения пароля. После отключения пароля
система выполнит загрузку, и настройку можно будет запускать без
ввода пароля.
4-13
Настройка BIOS
Save & Exit menu (Меню Выход с сохранением измениний)
Discard Changes and Exit (Выход с отменой изменений )
Выход из программы без сохранения внесенных изменений.
Save Changes and Reset (Сохранение изменений и переустановка)
Сохранение внесенных изменений и переустановка устройств.
Discard Changes and Reset (Отмена изменений и переустановка)
Отмена внесенных изменений и переустановка устройств настройки
BIOS.
Restore Defaults (Восстановление по умолч анию )
Выбрать этот пункт для восстановления настроек по умолчанию .
Boot Override
Этот пункт позволяет выбрать одно устройство для немедленной
загрузки.