This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
n Reorient or relocate the receiving antenna.
n Increase the separation between the equipment and receiver.
n Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
n Consult the dealer or an experienced radio/ television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with
the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’NSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7529
G52-75291X1
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL.
We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the
correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve
the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
AMD®, Athlon™ Athlon™XP, Thoroughbred™ and Duron™ are registered trademarks of
AMD® Corporation.
Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation.
PS/2 and OS®/2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation.
Microsoft® is a registered trademark of Microsoft Corporation. Windows® 98/2000/NT/XP are
registered trademarks of Microsoft Corporation.
NVIDIA®, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trademarks of
NVIDIA® Corporation in the United States and/or other countries.
Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.
Kensington and MicroSaver are registered trademarks of the Kensington Technology
Group.
PCMCIA and CardBus are registered trademarks of the Personal Computer Memory Card
International Association.
Revision History
Revision Revision History Date
V1.0 First release March 2008
Safety Instructions
n Always read the safety instructions carefully.
n Keep this User Manual for future reference.
n Keep this equipment away from humidity.
n Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
n The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment
from overheating. Do not cover the openings.
n Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before
connecting the equipment to the power inlet.
n Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place
anything over the power cord.
n Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
n All cautions and warnings on the equipment should be noted.
n Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
n If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service
personnel:
- The power cord or plug is damaged.
- Liquid has penetrated into the equipment.
- The equipment has been exposed to moisture.
- The equipment does not work well or you can not get it work according to User
Manual.
- The equipment has dropped and damaged.
- The equipment has obvious sign of breakage.
n Do not leave this equipment in an environment unconditioned, storage temperature
above 60° C (140°F), it may damage the equipment.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
WEEE Statement
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you
that...
Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment"
cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will
be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take
back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return
these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit
verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr
gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses
Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et
électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les
fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en
compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne.
Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому
напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива
WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к
электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор,
поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его
для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему
продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока
службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con
fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos
electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes
de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período
de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión
Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio
establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de
estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische
producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling.
Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI
dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale
inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da
vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne
mogu viš e biti odbačeni kao običan otpad i proizvođ ači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove
proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI ć e poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih
proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode
možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz
wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc
producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest
wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii
Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach
zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13
Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi
çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri
geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalıürünlerin kullanım süreleri
bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraněživotního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné
od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním
odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat
takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků
značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v
mí stních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI
emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus
berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések
gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI
betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi
gyűjtőhelyre viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali
Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali
saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva
ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del
loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.
Table of Content
English...........................1
Français.........................13
Deutsch .........................25
Русском.........................39
简体中文 ........................53
繁體中文 ........................65
日本語............................77
1
INTRODUCTION
Thank you for choosing the G31M3 V2 Series (MS-7529 v1.x) Micro-ATX mainboard. The
G31M3 V2 Series are based on Intel® G31 & Intel® ICH7 chipsets for optimal system
efficiency. Designed to fit the advanced Intel® Core
TM
2 Duo/ Core
TM
2 Quad/ Pentium
Dual-Core E2XXX and Celeron 4XXX/ Wolfdale Series LGA 775 processor, the G31M3 V2
Series deliver a high performance and professional desktop platform solution.
Layout
2
SPECIFICATIONS
Processor Support
l Supports Intel® Core
TM
2 Duo/ Core
TM
2 Quad/ Pentium Dual-Core E2XXX and Celeron
4XXX/ Wolfdale Series processor in LGA 775 package.
l Supports 4 pin CPU fan pin-header with Fan speed Control
l Supports TDP Max. 95W
(For the latest information about CPU, please visit:
http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
Supported FSB
l 800/ 1066/ 1333 MHz
Chipset
l North Bridge: Intel® G31 chipset
l South Bridge: Intel® ICH7 chipset
Memory Support
l DDR2 667/ 800 SDRAM (4GB Max)
l 2 DDR2 DIMMs (240 pin/ 1.8V)
(For more information on compatible components, please visit:
http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN(Optional)
l Supports Realtek® RTL8111C 10/100/1000 Mbps
l Supports Realtek® RTL8101E 10/100 Mbps (optional)
l Compliance with PCI 2.2
l Supports ACPI Power Management
Audio
l Chip integrated by Realtek® ALC888
l Flexible 8-channel audio with jack sensing
l Compliant with Vista Premium
IDE
l 1 IDE port by ICH7
l Supports Ultra DMA 66/100 mode
l Supports PIO, Bus Master operation mode
SATA
l 2 SATA II ports by ICH7
l Supports 4 SATA II devices
l Supports storage and data transfers at up to 3Gb/s
Floppy
l 1 floppy port
l Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88 MB
3
TPM (Optional)
l Supports TPM
Connectors
lBack panel
- 1 PS/2 mouse port
- 1 PS/2 keyboard port
- 1 serial port (COM1)
- 1 VGA port
- 1 parallel port supporting SPP/EPP/ECP mode
- 4 USB 2.0 Ports
- 1 RJ-45 LAN jack
- 3/6 flexible audio jacks(optional)
lOn-Board Pinheaders / Connectors
- 2 USB 2.0 pinheaders
- 1 CD-In connector
- 1 S/PDIF-Out pinheader
- 1 Front Panel Audio pinheader
- 1 serial port connector
- 1 TPM connector (optional)
- 1 chassis intrusion switch pinheader
- 1 SPI Debugging connector
Slots
l 1 PCI Express x16 slot
l 2 PCI slots
l Support 3.3V / 5V PCI bus Interface
Form Factor
l Micro-ATX (24.4 cm X 19.3 cm)
Mounting
l 6 mounting holes
Important:
To reach the 8-channel sound effect, the 7th and 8th channels must be outputted from front
panel (pinheader) if you purchase the mainboard with 3 audio jacks.
4
REAR PANEL
The rear panel provides the following connectors:
HARDWARE SETUP
This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as
well as how to setup the jumpers on the mainboard. It also provides the instructions on
connecting the peripheral devices, such as the mouse, keyboard, etc. While doing the
installation, be careful in holding the components and follow the installation procedures.
CPU & Cooler Installation Procedures for LGA775
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to
prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal paste on CPU before
installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion.
Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the
damage of your CPU & mainboard.
Introduction to LGA 775 CPU
The pin-pad side of LGA 775 CPU.
The surface of LGA 775 CPU.
1. The CPU socket has a plastic cap on it to protect the contact
from damage. Before you have installed the CPU, always
cover it to protect the socket pin.
2. Remove the cap from lever hinge side.
3. The pins of socket reveal.
4. Open the load lever.
5. Lift the load lever up and open the load plate.
6. After confirming the CPU direction for correct mating, put
down the CPU in the socket housing frame. Be sure to grasp
5
on the edge of the CPU base. Note that the alignment keys
are matched.
7. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket. If
not, take out the CPU with pure vertical motion and reinstall.
8. Cover the load plate onto the package.
9. Press down the load lever lightly onto the load plate, and
then secure the lever with the hook under retention tab.
10. Align the holes on the mainboard with the cooler. Push down
the cooler until its four clips get wedged into the holes of the
mainboard.
11. Press the four hooks down to fasten the cooler. Then rotate
the locking switch (refer to the correct direction marked on it)
to lock the hooks.
12. Turn over the mainboard to confirm that the clip-ends are
correctly inserted.
Important:
Read the CPU status in BIOS.
Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pin with the plastic cap
covered to avoid damaging.
Mainboard photos shown in this section are for demonstration of the CPU/cooler installation
only. The appearance of your mainboard may vary depending on the model you purchase.
Installing Memory Modules
1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right
orientation.
2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the
golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. You can
barely see the golden finger if the memory module is properly inserted in the DIMM
slot. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the
memory module is properly seated.
3. Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slot
clips at the sides.
Volt
Notch
6
Important:
DDR2 memory modules are not interchangeable with DDR and the DDR2 standard is not
backwards compatible. You should always install DDR2 memory modules in the DDR2
DIMM slots.
To enable successful system boot-up, always insert the memory modules into the DIMM1
first.
ATX 24-Pin Power Connector: ATX1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply.
To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the
power supply is inserted in the proper orientation and the pins are
aligned. Then push down the power supply firmly into the
connector.
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If you like to
use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply
along with pin 1 & pin 13 (refer to the image at the right hand).
GND
GND
GND
PS-ON#
GND
+3.3V
-12V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
Res
PWR OK
GND
GND
GND
GND
5VSB
+12V
+12V
ATX 12V Power Connector: JPW1
This 12V power connector is used to provide power to the CPU.
GND
GND
+12V
+12V
Important:
Make sure that all the connectors are connected to proper ATX power supplies to ensure
stable operation of the mainboard.
Power supply of 350 watts (and above) is highly recommended for system stability.
ATX 12V power connection should be greater than 18A.
Floppy Disk Drive Connector: FDD1
This connector supports 360 KB, 720 KB, 1.2 MB, 1.44 MB
or 2.88 MB floppy disk drive.
IDE Connector: IDE1
This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other
IDE devices.
Important:
If you install two IDE devices on the same cable, you must configure the
drives to cable select mode or separately to master / slave mode by setting
jumpers. Refer to IDE device documentation supplied by the vendors for
jumper setting instructions.
Serial ATA Connector: SATA1 /SATA2/ SATA3/
SATA4
This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector
can connect to one Serial ATA device.
7
Important:
Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise,
data loss may occur during transmission.
Fan Power Connectors: CPUFAN1,
SYSFAN1, SYSFAN2
The fan power connectors support system cooling fan with +12V.
When connecting the wire to the connectors, always note that the
red wire is the positive and should be connected to the +12V; the
black wire is Ground and should be connected to GND. If the
mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you
must use a specially designed fan with speed sensor to take
advantage of the CPU fan control.
GND
+12V
Sensor
Control
GND
+12V
Sensor
GND
+12V
Sensor
Chassis Intrusion Connector: JCI1
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the
chassis is opened, the chassis intrusion mechanism will be
activated. The system will record this status and show a warning
message on the screen. To clear the warning, you must enter the
BIOS utility and clear the record.
CINTRU
GND
2
1
S/PDIF-Out Connector: JSPD1
This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital
Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
GND
VCC
SPDIF
CD-In Connector: CD_IN1
This connector is provided for external audio input.
GND
LR
JFP2
Power
LED
Speaker
2
817
Front Panel Connectors: JFP1,
JFP2
These connectors are for electrical connection to the
front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant
with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
JFP1
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
Power
LED
1
9
10
2
+
+
+--
-
Front USB Connector: JUSB1,
JUSB2
This connector, compliant with Intel® I/O Connectivity
Design Guide, is ideal for connecting high-speed USB
interface peripherals such as USB HDD, digital cameras,
MP3 players, printers, modems and the like.
N.C.(10)
(2)VCC
USB1-
USB1+
GND
(1)VCC
USB0-
USB0+
GND
Key,no pin(9)
8
Front Panel Audio Connector:
JAUD1
This connector allows you to connect the front panel
audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O
Connectivity Design Guide.
(2)GND
VCC5
MIC2_JD
NC
(1)MIC_L
Line-out_R
Line-out_L(9)
Line_JD(10)
(2)GND
MIC_R
Front to Sense
SPI Debugging Connector: JSPI1
This connector is for internal debugging only.
Serial Port Connector: JCOM1
This connector is a 16550A high speed communication
port that sends/receives 16 bytes FIFOs. You can attach
a serial device to it.
Key,no pin
SIN
DTR
DSR
CTS
DCD
SOUT
GND
RTS
RI
(10)
(2)
(1)(9)
TPM Module connector:
JTPM1(Optional)
This connector connects to a TPM (Trusted Platform
Module) module. Please refer to the TPM security
platform manual for more details and usages.
KEY
GND
GND
14
3Vdual/ 3V_STB
2
VCC3
SIRQ
VCC5
LCLK
1
LRST#
LAD0
LAD1
LAD2
LAD3
LFRAME#
13
Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM onboard that has a power supply
from an external battery to keep the data of system
configuration. With the CMOS RAM, the system can
automatically boot OS every time it is turned on. If you
want to clear the system configuration, set the jumper to
clear data.
Keep Data
Clear Data
2
22
3
33
1
11
Important:
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin
position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card.
The PCI Express x 16 slot supports up to 4.0 GB/s transfer rate.
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot
9
The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that
comply with PCI specifications.
Important:
When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply
first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to configure any
necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers,
switches or BIOS configuration.
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, acronym of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over
which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are
typically connected to the PCI bus pins as follows:
Order1 Order2 Order3 Order4
PCI Slot1 INT A# INT B# INT C# INT D#
PCI Slot2 INT B# INT C# INT D# INT A#
BIOS Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When
the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter SETUP
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the
system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the
system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Main Page
10
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of special enhanced features.
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Setup
Use this menu to specify your settings for power management.
H/W Monitor
This entry shows the status of your CPU, fan, warning overall system status.
BIOS Setting Password
Use this menu to set BIOS setting Password.
Cell Menu
Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control.
Load Fail-Safe Defaults
Use this menu to load the BIOS default values that are factory settings for system
operations.
Load Optimized Defaults
Use this menu to load factory default settings into the BIOS for stable system performance
operations.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
Cell Menu
11
Current CPU Frequency
It shows the current frequency of CPU. Read-only.
Current DRAM Frequency
It shows the current frequency of Memory. Read-only.
Intel EIST
The Enhanced Intel SpeedStep® technology allows you to set the performance level of the
microprocessor whether the computer is running on battery or AC power. If you intent to
adjust the CPU Ratio, please set “Disabled” in this field. This field will appear after you
installed the CPU which support speedstep technology.
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)
When Auto Detect CPU Frequency item set to [Disable], this item will allow you to manually
adjust the CPU FSB frequency.
Adjusted CPU Frequency
It shows the adjusted CPU frequency (FSB x Ratio). Read-only.
Advance DRAM Configuration > DRAM CAS# Latency
The field controls the CAS latency, which determines the timing delay before DRAM starts a
read command after receiving it. [2T] increases system performance while [2.5T] provides
more stable system performance. Setting to [By SPD] enables DRAM CAS# Latency
automatically to be determined by BIOS based on the configurations on the SPD (Serial
Presence Detect) EEPROM on the DRAM module.
FSB/Memory Ratio
When Auto Detect DRAM Frequency item set to [Disable], this item will allow you to
manually adjust the FSB/Ratio of the memory.
Adjusted DDR Memory Frequency
It shows the adjusted DDR Memory frequency. Read-only.
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
This item allows you to select the PCI Express clock frequency (in MHz) and overclock by
adjusting the PCI Express clock to a higher frequency.
Auto Disable DIMM/PCI Frequency
When set to [Enabled], the system will remove (turn off) clocks from empty DIMM and PCI
slots to minimize the electromagnetic interference (EMI).
Spread Spectrum
When the motherboard’s clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses
create EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the EMI
generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced to flatter
curves. If you do not have any EMI problem, leave the setting at Disabled for optimal system
stability and performance. But if you are plagued by EMI, set to Enabled for EMI reduction.
Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight jitter
can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked
processor to lock up.
Important:
If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system
stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread
Spectrum for EMI reduction.
12
The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the system
will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please consult your
local EMI regulation.
Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight jitter
can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked
processor to lock up.
Load Optimized Defaults
You can load the default values provided by the mainboard manufacturer for the stable
performance.
13
INTRODUCTION
Félicitations, vous venez d’acquérir une carte mère des séries Micro-ATX G31M3 V2
(MS-7529 v1.x). Les G31M3 V2 séries sont basées sur les chipsets Intel® G31 et Intel®
ICH7 offrant un système très performant. La carte fonctionne avec le processeur LGA 775
de Intel® Core
TM
2 Duo/ Core
TM
2 Quad/ Pentium Dual-Core E2XXX et Celeron 4XXX/
Wolfdale séries, les séries G31M3 V2 sont très performantes et offrent une solution adaptée
tant aux professionnels qu’aux particuliers.
Schéma
14
SPÉCIFICITÉS
Processeurs Supportés
l Supporte les processeurs de série Intel® Core
TM
2 Duo/ Core
TM
2 Quad/ Pentium
Dual-Core E2XXX et Celeron 4XXX/ Wolfdale dans le paquet LGA 775.
l Supporte un connecteur de 4 pins du ventilateur de CPU avec le Contrôleur de la vitesse
du ventilateur.
l Supporte TDP Max. 95W
(Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter :
http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
FSB supporté
l 800/ 1066/ 1333 MHz
Chipset
l North Bridge: chipset Intel® G31
l South Bridge: chipset Intel® ICH7
Mémoire Supportée
l DDR2 667/ 800 SDRAM (4GB Max)
l 2 DDR2 DIMMs (240pin/ 1.8V)
(Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter :
http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN(Optionnel)
l Supporte Realtek® RTL8111C 10/100/1000 Mbps
l Supporte Realtek® RTL8101E 10/100 Mbps (optionnel)
l Compatible avec PCI 2.2
l Supporte ACPI Power Management
Audio
l Puce intégrée par Realtek® ALC888
l 8-canaux audio flexible avec détection de jack
l Compliant with Vista Premium
IDE
l 1 port IDE par ICH7
l Supporte le mode Ultra DMA 66/100
l Supporte les modes d’opération PIO, Bus Master
SATA
l 2 ports SATA II par ICH7
l Supporte 4 périphériques SATA II
l Supporte le stockage et un taux de transfert jusqu’à 3Gb/s
Disquette
l 1 port de disquette
l Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88 MB.
15
TPM (Optionnel)
l Supporte TPM
Connecteurs
lPanneau arrière
- 1 port souris PS/2
- 1 port clavier PS/2
- 1 port série (COM1)
- 1 port VGA
- 1 port parallèle supportant le mode SPP/EPP/ECP
- 4 ports USB 2.0
- 1 jack LAN RJ-45
- 3/6 jacks audio flexibles (optionnel)
lConnecteurs intégrés
- 2 connecteurs USB 2.0
- 1 connecteur CD-In
- 1 connecteur S/PDIF-Out
- 1 connecteur audio avant
- 1 connecteur port série
- 1 connecteur TPM (optionnel)
- 1 connecteur chassis intrusion switch
- 1 connecteur SPI Debugging
Slots
l 1 slot PCI Express x16
l 2 slots PCI
l Supporte l’interface bus PCI 3.3V / 5V
Dimension
l Micro-ATX (24.4cm X 19.3 cm)
Montage
l 6 trous de montage
Important:
Afin d’obtenir l’effet du son 8-canaux, il faut que le 7
ème
et 8
ème
canaux soient sortis du panal
avant (connecteur) si vous achetez une carte avec 3 jacks audio.
16
Panneau Arrière
Le panneau arrière dispose les connecteurs suivants:
INSTALLATION MATÉRIELLE
Ce chapitre vous indique comment installer le CPU, les modules de mémoire, les cartes
d’extension et comment installer les cavaliers sur la carte. Il explique également comment
connecter périphériques tels que la souris, le clavier etc. Lors de l’installation du matériel,
veuillez suivre les instructions de montage pour éviter d’endommager quoi que ce soit.
Installation du LGA775 CPU et du refroidissement
Quand vous installerez votre CPU, assurez-vous que le CPU possède un système de
refroidissement pour prévenir les surchauffes. Si vous ne possédez pas de système de
refroidissement, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installez le avant
d’allumer l’ordinateur. N’oubliez pas d’utiliser des composants en silicium de transfert de
chaleur avant d’installer le refroidissement pour une meilleure dissipation de la chaleur.
Suivez les mesures suivantes pour installer correctement le système refroidissement et le
CPU, sinon, une mauvaise installation risque d’endommager votre CPU et la carte mère.
Introduction du LGA 775 CPU
La face de lagalette à contacts du LGA
775 CPU
La surface du LGA 775 CPU
1. Le socket CPU possède un plastique de protection. Ne le
retirer qu’au moment d’installer le CPU.
2. Enlevez le chapeau de la charnière du levier.
3. On révèle les broches de la douille.
4. Ouvrez le levier de charge.
5. Lever le levier et ouvrir le plateau de chargement.
17
6. Après avoir confirmé la direction du CPU pour joindre
correctement, déposez le CPU dans l'armature du logement
de douille. Faites attention au bord de sa base. Notez qu’on
aligne les coins assortis.
7. Inspectez visuellement si le CPU est posé bien dans la
douille. Si non, sortez verticalement le CPU pur et la
réinstallez.
8. Couvrez le plat de charge sur le paquet.
9. Abaisser le levier sur le plateau de chargement, puis
sécuriser l’ensemble avec le mécanisme de rétention.
10. Aligner les trous de la carte avec ventilateur. Installer le
ventilateur dans les trous de la carte mère.
11. Appuyez sur le crochets pour attacher le ventilatuer. Puis
effectuer une rotation des systèmes de rétention (voir
ventilateur pour le sens de rotation).
12. Retourner la carte mère pour s’assurer que le ventilateur est
correctement installé.
Important:
Lisez les status du CPU dans le BIOS.
Toujours protégez les pins de socket du CPU avec le platique de tout domage quand le
CPU n’est pas installé.
Les photos de carte sont montrées ici pour une démonstration de l’installation du ventilateur
des CPU de Socket AM2 seulement. L’apparence de votre carte peut changer selon le
model que vous achetez.
Installation des modules de mémoire
1. Le module de mémoire ne possède qu’une encoche en son centre. Ainsi il n’est
possible de monter le module que dans un seul sens.
2. Insérez verticalement le module de mémoire dans le slot DIMM. Puis poussez le
là-dedans jusqu’à ce que le doigt d’or sur le module de mémoire est inséré
profondément dans le slot DIMM. Vous ne pouvez presque pas voir le doigt d’or si le
module de mémoire est correctement inséré dans le slot DIMM.
3. Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer automatiquement.
Volt
Notch
18
Important:
Les modules de mémoire DDR2 ne sont pas interchangeables par DDR et vice versa. Vous
devez installer toujours les modules de mémoire DDR2 dans les slots DDR2 DIMM.
Pour lancer avec succès votre ordinateur, insérez tout d’abord les modules de mémoire
dans le DIMM1.
Connecteur d’alimentation ATX 24-Pin:
ATX1
Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX
20-broche. Pour cela assurez-vous que le connecteur est bien
positionné dans le bon sens et que les goupilles sont alignées.
Abaissez alors l'alimentation d'énergie dans le connecteur.
Vous pouvez utiliser ce connecteur d’alimentation de 20-pin ATX
comme vous voulez. Si vous préférez de l’utilier, veuillez connecter
ce connecteur d’alimentation avec le pin 1 et pin 13 (référez à
l’image à droite).
GND
GND
GND
PS-ON#
GND
+3.3V
-12V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
Res
PWR OK
GND
GND
GND
GND
5VSB
+12V
+12V
Connecteur d’alimentation ATX 12V:
JPW1
Le connecteur d’alimentation 12V est utilisé pour alimenter le CPU.
GND
GND
+12V
+12V
Important:
Assurez-vous que tous les connecteurs sont reliés à l’alimentation ATX pour assurer une
stabilité de la carte mère.
L’alimentation 350 watts (ou supérieur) est recommandée pour la stabilité du système.
Le connecteur d’alimentation de ATX 12V doit être plus de 18A.
Connecteur Floppy Disk Drive: FDD1
Ce connecteur supporte les formats 360KB, 720KB, 1.2MB,
1.44MB ou 2.88MB.
Connecteur IDE: IDE1
Ce connecteur supporte les disques durs IDE, les lecteurs du disque
optique et d’autres dispositifs IDE.
Important:
Si vous installez deux IDE devices sur un même câble, vous devez
configurer le second dans le mode cable select ou dans le mode master /
slave séparément en configurant le cavalier. Référez-vous aux
documentations d’IDE devices fournis par les vendeurs pour les
instructions d’arrangement de cavalier.
Connecteur série ATA: SATA1 /SATA2/ SATA3/
SATA4
Ce connecteur est un port d’interface de haute vitesse Série ATA. Chaque
connecteur peut se connecter à un dispositif Série ATA.
19
Important:
Veuillez ne pas tordre le câble Série ATA à 90 degrés. Cela pourrait
l’endommager et entraîner la perte de données lors des phases de
transfert de celles-ci.
Connecteurs d’alimentation du
ventilateur: CPUFAN1, SYSFAN1,
SYSFAN2
Les connecteurs d’alimentation du système de refroidissement
supportent un système de refroidissement de +12V. Lors de la
connexion du câble, assurez-vous que le fil rouge soit connecté au
+12V et le fil noir connecté au “GND“. Si la carte mère possède un
système de gestion intégré, vous devez utiliser un ventilateur ayant
ces caractéristiques si vous voulez contrôler le ventilateur du CPU.
GND
+12V
Sensor
Control
GND
+12V
Sensor
GND
+12V
Sensor
Connecteur de Châssis Intrusion: JCI1
Ce connecteur est connectéà un cable chassis intrusion switch. Si
le châssis est ouvert, le switch en informera le système, qui
enregistrera ce statut et affichera un écran d’alerte. Pour effacer ce
message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désactiver
l’alerte.
CINTRU
GND
2
1
Connecteur S/PDIF-Out: JSPD1
Ce connecteur est utilisé pour contacter l’interface S/PDIF (Sony &
Philips Digital Interconnect Format) à la transmission numérique
audio.
GND
VCC
SPDIF
Connecteur CD-In: CD_IN1
Ce connecteur est fournit pour un audio externe d’entrer.
GND
LR
JFP2
Power
LED
Speaker
2
817
Connecteurs Panneau avant: JFP1,
JFP2
Ces connecteurs sont pour des connections eletriques
aux commutateurs et LEDs en panneau avant. Le JFP1
est compatible avec Intel® Front Panel I/O Connectivity
Design Guide.
JFP1
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
Power
LED
1
9
10
2
+
+
+--
-
20
Connecteur USB avant: JUSB1,
JUSB2
Ce connecteur, compatible avec Intel® I/O Connectivity
Design Guide, est idéal pour connecter les USB
périphérique d’interface de haute vitesse tel que USB
HDD, caméras numériques, lecteur MP3, imprimants,
modems et etc..
N.C.(10)
(2)VCC
USB1-
USB1+
GND
(1)VCC
USB0-
USB0+
GND
Key,no pin(9)
Connecteur Audio Panneau avant:
JAUD1
Ce connecteur vous permet de connecter un audio en
panneau avant. Il est compatible avec Intel® Front Panel
I/O Connectivity Design Guide.
(2)GND
VCC5
MIC2_JD
NC
(1)MIC_L
Line-out_R
Line-out_L(9)
Line_JD(10)
(2)GND
MIC_R
Front to Sense
Connecteur de débogage SPI:
JSPI1
Ce connecteur est pour le débogage intégré uniquement.
Conncteur du port de série: JCOM1
Ce connecteur est un port de communication haute
vitesse 16550A qui envoie/reçoit 16 bytes FIFOs. Vous
pouvez y attacher une série de périphériques.
Key,no pin
SIN
DTR
DSR
CTS
DCD
SOUT
GND
RTS
RI
(10)
(2)
(1)(9)
Connecteur de TPM Module:
JTPM1(Optionnel)
Ce connecteur est reliéà un TPM (Trusted Platform
Module) module (optionnel). Veuillez vous référer au
manuel de TPM plat-forme de sécurité pour plus de
détails et d’utilisations.
KEY
GND
GND
14
3Vdual/ 3V_STB
2
VCC3
SIRQ
VCC5
LCLK
1
LRST#
LAD0
LAD1
LAD2
LAD3
LFRAME#
13
Cavalier Effacer COMS: JBAT1
Le CMOS RAM intégré reçoit une alimentation d’une
batterie externe qui permet de garder les données de
configuration du système. Avec le CMOS RAM, le
système peut automatiquement démarrer avec les
paramètres personnalisés du BIOS à chaque fois que le
PC est allumé. Si vous voulez effacer la configuration du
système, utilisez le JBAT1 pour effacer les données.
Keep Data
Clear Data
2
22
3
33
1
11
Important:
Vous pouvez effacer le CMOS en positionnant le cavalier sur les broches 2-3 lorsque le
PC n’est pas allumé. Puis il faut remettre le cavalier en position 1-2. Ne surtout pas
effacer le CMOS lorsque le PC est allumé, cela endommagera la carte mère.
Le slot PCI Express supporte la carte d’expansion d’interface PCI Express.
Le slot PCI Express x 16 supporte un taux de transfert jusqu’à 4.0 GB/s.
Slot PCI (Peripheral Component Interconnect)
Le slot PCI support la carte LAN, la carte SCSI, la carte USB, et d’autres cartes ajoutées
qui sont compatibles avec les spécifications de PCI.
Important:
Quand vous ajoutez ou enlevez les cartes d’expansion, assurez-vous de débrocher
d’abords l’alimentation. En même temps, lisez les documentations afin de configurer tous
les matériel et logiciel nécessaires pour la carte d’expansion, tel que les cavaliers,
switches ou la configurations du BIOS.
PCI Interrupt Request Routing
IRQ, est l’abréviation de “interrupt request line”. Les IRQ sont des signaux émis par des
matériels. Les PCI IRQ sont connectés généralement au broches PCI bus INT A# ~ INT D#
comme suivant:
Order1 Order2 Order3 Order4
PCI Slot1 INT A# INT B# INT C# INT D#
PCI Slot2 INT B# INT C# INT D# INT A#
BIOS Setup
Lorsque le PC démarre, le processus de POST (Power On Self Test) se met en route.
Quand le message ci-dessous apparaît à l’écran, appuyer sur <DEL> pour accéder au
Setup.
Appuyer sur DEL pour accéder au SETUP
Si le message disparaît avant que n’ayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC avec
l’aide du bouton RESET. Vous pouvez aussi redémarrer en utilisant la combinaison des
touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.
22
Page Principale
Standard CMOS Features
Cette fonction permet le paramétrage des éléments standard du BIOS tels que l’heure, etc
Advanced BIOS Features
Cette fonction permet de paramétrer des éléments avancés du BIOS.
Integrated Peripherals
Utilisez ce menu pour paramétrer les périphériques intégrés.
Power Management Setup
Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne l’alimentation.
H/W Monitor
Permet de voir les statuts du CPU, du ventilateur, et de l’alarme du système.
BIOS Setting Password
Utilisez ce menu pour entrer un mot de passe pour le BIOS.
Cell Menu
Utilisez ce menu pour spécifier votre configuration pour le contrôleur de fréquence/ voltage
de CPU/AGP et overclocking.
Load Fail-Safe Defaults
Utilisez ce menu pour charger les valeurs par défaut configures par votre vendeur pour une
performance stable du système.
Load Optimized Defaults
Charge les paramètres optimums du BIOS par défauts sans affecter la stabilité du système.
Save & Exit Setup
Les modifications sont enregistrées dans le CMOS avant la sortie du Setup.
Exit Without Saving
Les modifications sont abandonnées avant la sortie du Setup.
23
Cell Menu
Current CPU Frequency
Cette icône montre la fréquence actuelle du CPU. Lecture uniquement.
Current DRAM Frequency
Cette icône montre la fréquence actuelle de la Mémoire. Lecture uniquement.
Intel EIST
La technologie Enhanced Intel SpeedStep® vous permet de configurer le niveau de
performance du microprocesseur si l’ordinateur fonctionne en batterie ou en l’adapteur
d’alimentation. Ce domaine apparaîtra après que vous installiez le CPU qui supporte la
technologie de speedstep.
Adjust CPU FSB Frequency(MHz)
Quand l’article Auto Detect CPU Frequency est mis en [Disable], il vous permet d’ajuster la
fréquence de FSB du CPU manuellement.
Adjusted CPU Frequency
Il montre la fréquence du CPU ajusté (FSB x Ratio). Lecture uniquement.
Advance DRAM Configuration > DRAM CAS# Latency
Ce domaine contrôle la latence CAS, qui détermine le retard de timing avant que le DRAM
commence un ordre de lecture après l’avoir reçu.. [2T] augmente la performance du
système et [2.5T] fournit une performance plus stable du système. Mettre en [By SPD] rend
DRAM CAS# Latence déterminée automatiquement par BIOS bas é sur les configurations
en SPD (Serial Presence Detect) EEPROM sur le module de DRAM.
FSB/Memory Ratio
Quand l’article Auto Detect DRAM Frequency est en [Disable], cet article permettra d’ajuster
manuellement la fréquence de FSB/Ratio de la mémoire.
Adjusted DDR Memory Frequency
Il montre la fréquence ajustée de DRAM. Lecture uniquement.
24
Adjust PCI-E Frequency(MHz)
Cet article vous permet de sélectionner la fréquence de PCI Expres (en MHz) et de
l’’overclocker en ajustant l’horloge de PCI Express à une fréquence plus haut.
Auto Disable DIMM/PCI Frequency
Cet article est utilisé pour désactiver automatiquement les slots de PCI. Lorsqu’il est activé,
le système éteindra les horloges des fentes vides de PCI pour réduire au minimum
l’interface électromagnétique (EMI).
Spread Spectrum
Lorque le clock generator de la carte mère fonctionne, les valeurs extrêmes (spikes) créent
des interférences électromagnétiques (EMI - Electromagnetic Interference). La fonction
Spread Spectrum réduit ces interférences en réglant les impultions. Si vous n’avez pas de
problème d’EMI, laissez l’option sur Disabled, ceci vous permet d’avoir une stabilité du
système et des performances optimales. Dans le cas contraire, choisissez Enabled pour
réduire les interférences. N’oubliez pas de désactiver cette fonction si vous voulez faire de
l’ overclocking, parce que la moindre modification peut entraîner une accélération temporaire
d’horloge et ainsi votre processeur overclocké se verrouillera.
Important:
Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laissez l’option sur [Disabled], ceci vous permet
d’avoir une stabilité du système et des performances optimales. Dans le cas contraire,
choisissez Spread Spectrum pour réduire les EMI.
Plus la valeur Spread Spectrum est importante, plus les EMI sont réduites, et le système
devient moins stable. Pour la valeur Spread Spectrum la plus convenable, veuillez
consultez le règlement EMI local.
N’oubliez pas de désactiver la fonction Spread Spectrum si vous êtes en train d’overclocker
parce que même un battement léger peut causer un accroissement temporaire de la vitesse
de l’horloge qui verrouillera votre processeur overclocké.
Load Optimized Defaults
Vous pouvez charger les valeurs de défaut fournites par la manufacture de carte pour une
performance stable.
25
EINLEITUNG
Danke, dass Sie das G31M3 V2 Series (MS-7529 v1.x) Micro-ATX Mainboard gewählt
haben. Das G31M3 V2 Series Series basiert auf dem Intel® G31 & Intel® ICH7 Chipsatz und
ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um den hochentwickelten
Intel® Core
TM
2 Duo/ Core
TM
2 Quad/ Pentium Dual-Core E2XXX und Celeron 4XXX/
Wolfdale Series LGA 775 Prozessoren, stellt das G31M3 V2 Series die ideale Lösung zum
Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.
Layout
26
SPEZIFIKATIONEN
Prozessoren
l Unterstützt Intel® Core
TM
2 Duo/ Pentium Dual-Core E2XXX und Celeron 4XXX/ Wolfdale
Series Prozessoren für Sockel LGA 775.
l Unterstützt CPU Lüftersteuerung über eine 4-polige Stiftleiste
l Unterstützt TDP max. 95W
(Weitere CPU Informationen finden Sie unter:
http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
FSB(Front-Side-Bus)
l 800/ 1066/ 1333 MHz
Chipsatz
l North-Bridge: Intel® G31 Chipsatz
l South-Bridge: Intel® ICH7 Chipsatz
Speicher
l DDR2 667/ 800 SDRAM (max. 4GB)
l 2 DDR2 DIMMs (240Pin/ 1.8V)
(Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter:
http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN(Optional)
l Unterstützt Realtek® RTL8111C 10/100/1000 Mbps
l Unterstützt Realtek® RTL8101E 10/100 Mbps (optional)
l Erfüllt die Anforderungen gemäß dem Standard PCI 2.2
l Unterstützt ACPI Stromsparfunktionalität
Audio
l Onboard Soundchip Realtek® ALC888
l 8-Kanal Audio-Ausgang mit „Jack sensing“
l Zertifiziert für das Microsoft Vista Premium Betriebssystem
IDE
l 1 IDE Port über ICH7
l Unterstützt die Betriebmodi Ultra DMA 66/100 mode
l Unterstützt die Betriebmodi PIO, Bus Mastering
SATA
l 2 SATA II Ports über ICH7
l Unterstützt 4 SATA II Geräte
l Unterstützt Datenübertragungsraten von bis zu 3Gb/s
Diskette
l 1 Disketten Anschluss
l Unterstützt 1 Diskettenlaufwerk mit 360 KB, 720 KB, 1.2 MB, 1.44 MB und 2.88 MB.
27
TPM (Optional)
l Unterstützt TPM
Anschlüsse
lHintere Ein-/ und Ausgänge
- 1 PS/2 Mausanschluss
- 1 PS/2 Tastaturanschluss
- 1 Serielle Schnittstelle (COM1)
- 1 VGA Anschluss
- 1 Parallele Schnittstelle unterstützt die Betriebsmodi SPP/EPP/ECP
- 4 USB 2.0 Anschlüsse
- 1 RJ-45 LAN Buchse
- 3/6 Audiobuchsen (optional)
lOn-Board Stiftleiste/ Anschlüsse
- 2 USB 2.0 Stiftleisten
- 1 CD Stiftleiste für Audio Eingang
- 1 S/PDIF-Ausgang Stiftleiste
- 1 Audio Stiftleiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge
- 1 Serielle Stiftleiste
- 1 TPM Stiftleiste (optional)
- 1 Gehäusekontaktschalter
- 1 SPI Behegung Anschluss
Schnittstellen
l 1 PCI Express x16 Schnittstelle
l 2 PCI Schnittstelle
l Unterstützt 3.3V/ 5V PCI Bus Interface
Form Faktor
l Micro-ATX (24.4cm X 19.3 cm)
Mountage
l 6 Montagebohrungen
Wichtig:
Für der 8-Kanal Geräuscheffekt, wenn Sie das mainboard mit 3 Audiobuchsen kaufen,
müssen die 7. und 8. Kanal von der Frontpanel (Stiftleiste) abgefragt.
28
Hinteres Anschlusspanel
Das hintere Anschlusspanel verfügt über folgende Anschlüsse:
HARDWARE SETUP
Dieses Kapitel informiert Sie darüber, wie Sie die CPU, CPU Kühler und Speichermodule,
Erweiterungskarten einbauen, des weiteren darüber,wie die Steckbrücken auf dem
Mainboard gesetzt werden. Zudem bietet es Hinweise darauf, wie Sie Peripheriegeräte
anschließen, wie z.B. Maus, Tastatur, usw. Handhaben Sie die Komponenten während des
Einbaus vorsichtig und halten Sie sich an die vorgegebene Vorgehensweise beim Einbau.
CPU & Kühler Einbau für Sockel LGA775
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler
anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwas
Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler
installieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen.
Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu installieren.
Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard.
Erklärung zur LGA 775 CPU
Die Pin-Seite der LGA 775 CPU
Die Obserseite der LGA775 CPU
1. Der CPU-Sockel besitzt zum Schutz eine Plastikabdeckung.
Lassen Sie vor der Installation diese Schutzkappe auf dem
Sockel um Schäden zu vermeiden.
2. Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe wie abgebildet in
Pfeilrichtung.
3. Sie sehen jetzt die Pins des Sockels.
4. Öffnen Sie den Sockelverschlusshebel.
29
5. Klappen Sie den Hebel ganz auf und öffnen Sie die
Metallverschlussklappe.
6. Vergewissern Sie sich anhand der Justiermarkierungen und
dem gelben Dreieck, daß die CPU in der korrekten Position
ist. Setzen Sie anschließend die CPU in den Sockel.
7. Begutachten Sie, ob die CPU richtig im Sockel sitzt. Falls
nicht, ziehen Sie die CPU durch eine rein vertikale
Bewegung wieder heraus. Versuchen Sie es erneut.
8. Schließen Sie die Abdeckung des Sockels.
9. Drücken Sie den Verschlusshebel mit leichtem Druck nach
unten und arretieren Sie den Hebel unter dem
Rückhaltehaken des CPU-Sockels.
10. Führen Sie den CPU-Kühler über den CPU-Sockel und
positionieren Sie die Arretierungsstifte des Kühlers über die
dafür vorgesehenen Löcher des Mainboards. Drücken Sie
den Kühler nach unten bis die Stifte in den Löchern
eingerastet sind.
11. Drehen Sie das Mainboard um und vergewissern Sie sich,
dass das der Kühler korrekt installiert ist
Wichtig:
Prüfen Sie die Status der CPU im BIOS.
Wenn keine CPU installiert ist, schützen Sie immer den CPU-Sockel durch die
Plastikabdeckung.
Die Mainboard Fotos, die in diesem Abschnitt gezeigt werden, sind für Demonstration der
CPU/ Kühler Installation. Das Aussehen Ihres mainboard kann abhangig von dem Modell
schwanken, das Sie kaufen.Das Aussehen Ihres Mainboards kann abhängig von dem
Modell schwanken, welches Sie erworben haben.
Vorgehensweise beim Einbau von Speicher Modulen
1. Die Speichermodule haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in
einer Richtung in den Sockel.
2. Setzen Sie den DIMM- Speicherbaustein senkrecht in den DIMM- Sockel, dann
drücken Sie ihn hinein, bis die goldenen Kontakte tief im Sockel sitzen. Die
Plastikklammern an den Seiten des DIMM- Sockels schließen sich automatisch.
3. Überprüfen Sie manuell, wenn die Speichermodule durch den DIMM- Sockel
eingerastet worden
Volt
Notch
30
Wichtig:
DDR2 und DDR können nicht untereinander getauscht werden und der Standard DDR2 ist
nicht rückwärtskompatibel, installieren Sie DDR2 Speichermodule stets in DDR2 DIMM
Slots und DDR Speichermodule stets in DDR DIMM Slots.
Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMM 1 zuerst.
ATX 24-Pin Stromanschluss: ATX1
Hier können Sie ein ATX 24-Pin Netzteil anschließen. Wenn Sie die
Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker in der
korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und die Pins ausgerichtet
sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in den
Steckersockel.
Sie können auch ein 20-Pin ATX Netzteil verwenden, wenn Sie
möchten. Wenn Sie ein 20-Pin ATX Netzteil einsetzen möchten,
stecken Sie bitte Ihr Netzteil beginnend bei den Pins 1 und 13 ein
(Bitte informieren Sie sich auf rechte Seite von Bild).
GND
GND
GND
PS-ON#
GND
+3.3V
-12V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
Res
PWR OK
GND
GND
GND
GND
5VSB
+12V
+12V
ATX 12V Stromanschluss: JPW1
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom
zu versorgen.
GND
GND
+12V
+12V
Wichtig:
Stellen Sie die Verbindung aller drei Anschlüsse mit einem angemessenem ATX Netzteil
sicher, um den stabilen Betrieb des Mainboards sicher zu stellen.
Netzteile mit 350 Watt (und mehr) werden aus Gründen der Systemstabilität dringend
empfohlen.
Die ATX 12V Stromversorgung sollte mit mehr als 18A erfolgen.
Anschluss des Diskettenlaufwerks:
FDD1
Der Anschluss unterstützt ein Diskettenlaufwerke mit
360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB oder 2.88MB Kapazität.
IDE Anschluss: IDE1
Anschluss können bis zu IDE Festplatten, optical Diskettenlaufwerke und
andere Geräte angeschlossen werden.
Wichtig:
Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite
Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den
Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisungen zum Setzen des
Jumpers der Dokumentation der Festplatte, die der Festplattenhersteller
zur Verfügung stellt.
31
Serial ATA Anschlüsse: SATA1 /SATA2/ SATA3/
SATA4
Der Anschluss ist ein hoch-Geschwindigkeit Schnittstelle der Serial ATA .
An jeden connector can Anschluss kann eine Serial ATA Anschluss
angeschlossen werden.
Wichtig:
Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad. da
dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1,
SYSFAN1, SYSFAN2
Die Netzteillüfter Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit
+12V. Wenn Sie den Stecker mit dem Anschluss verbinden, sollten
Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist
und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der
Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Besitzt Ihr
Mainboard einen Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware
und Steuerung der Lüfter, dann brauchen Sie einen speziellen
Lüfter mit Tacho, um diese Funktion zu nutzen.
GND
+12V
Sensor
Control
GND
+12V
Sensor
GND
+12V
Sensor
Gehäusekontaktschalter: JCI1
Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wird
das Gehäuse geöffnet, wird der Schalter geschlossen und das
System zeichnet dies auf und gibt auf dem Bildschirm eine
Warnung aus. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das BIOS
aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden.
CINTRU
GND
2
1
S/PDIF- Ausgang: JSPD1
Die SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format)
Schnittstelle wird für die Übertragung digitaler Audiodaten
verwendet.
GND
VCC
SPDIF
CD-Eingang: CD_IN1
Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung
gestellt.
GND
LR
JFP2
Power
LED
Speaker
2
817
Frontpanel Anschlüsse: JFP1,
JFP2
Die Anschlüsse für das Frontpanel dienen zum
Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels.
JFP1 erfüllt die Anforderungen des Intel® Front Panel I/O
Connectivity Design Guide.
JFP1
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
Power
LED
1
9
10
2
+
+
+--
-
32
USB Frontanschluss: JUSB1,
JUSB2
Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® Front
Panel I/O Connectivity Design Guide, und ist bestens
geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte
anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke,
Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und
ähnliches.
N.C.(10)
(2)VCC
USB1-
USB1+
GND
(1)VCC
USB0-
USB0+
GND
Key,no pin(9)
Audioanschluss des Frontpanels:
JAUD1
Der Audio Frontanschluss ermöglicht den Anschluss von
Audioein- und -ausgängen eines Frontpanels. Der
Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel
®
Front
Panel I/O Connectivity Design Guide.
(2)GND
VCC5
MIC2_JD
NC
(1)MIC_L
Line-out_R
Line-out_L(9)
Line_JD(10)
(2)GND
MIC_R
Front to Sense
SPI Behegung Anschluss: JSPI1
Der Anschluss nur für innen.Behegung.
Seriieller Anschluss: JCOM1
Es handelt sich um eine 16550A
Hochgeschwindigkeitskommunikationsschnittstelle, die
16 Bytes FIFOs senden/empfängt. Hier lässt sich eine
Serielle Maus oder andere Serielle Geräte direkt
anschließen.
Key,no pin
SIN
DTR
DSR
CTS
DCD
SOUT
GND
RTS
RI
(10)
(2)
(1)(9)
TPM Module Anschluss:
JTPM1(Optional)
Dieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul
(Trusted Platform Module) verwendet. Weitere
Informationen finden Sie im "TPM Sicherheitsplattform
Handbuch"
KEY
GND
GND
14
3Vdual/ 3V_STB
2
VCC3
SIRQ
VCC5
LCLK
1
LRST#
LAD0
LAD1
LAD2
LAD3
LFRAME#
13
Steckbrücke zur CMOS- Löschung:
JBAT1
Der Onboard CMOS Speicher (BIOS), enthält
Grundinformationen sowie erweite Eistellungen des
Mainboards. Der CMOS Speicher wird über eine Betterie
mit Strom versotgt, damit die Daten nach Abschalten des
PC-systems erhalten bleiben. Wieterhin sind
Informationen für den Start des Systems in dem Speicher
hinterlegt. Sollten Sie Fehlermeldungen während des
Startvorganges erhalten, kann ein Zurücksetzen des
CMOS Speichers in den ursprünglichen Werkszustand
helfen. Drücken Sie dazu leicht den Schalter.
Keep Data
Clear Data
2
22
3
33
1
11
33
Wichtig:
Sie können den CMOS löschen, indem Sie die Pins 2-3 verbinden, während das System
ausgeschaltet ist. Kehren Sie danach zur Pinposition 1-2 zurück. Löschen Sie den CMOS
nicht, solange das System angeschaltet ist, dies würde das Mainboard beschädigen.
Der PCI Express Slot unterstützt die PCI Express Schnittstelle Erweiterungskarten..
Der PCI Express x 16 Slot unterstützt die Datenubertragunsraten von bis zu 4.0 GB/s.
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot
Die PCI Steckplätze unterstützt LAN Karte, SCSI Karte, USB Karte und andere
Zusatzkarten Karte,die mit PCI Spezifikationen übereinstimmen.
Wichtig:
Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den
Netzstecker gezogen haben. Studieren Sie bitte die Anleitung zur Erweiterungskarte, um
jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung für die Erweiterungskarte vorzunehmen,
sei es an Steckbrücken („Jumpern“), Schaltern oder im BIOS.
PCI Interrupt Request Routing
Die IRQs (Interrupt Request Lines) sind Hardwareverbindungen, über die Geräte
Interruptsignale an den Prozessor senden können. Die PCI IRQ Pins sind typischer Weise
in der folgendenArt mit PCI Bus Pins verbunden:
PCI Slot1 INT A# INT B# INT C# INT D#
PCI Slot2 INT B# INT C# INT D# INT A#
34
BIOS Setup
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test – Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <F2>
oder <DEL> , um das Setup aufzurufen.
Press DEL to enter SETUP
Sollten Sie die Taste nicht rechtzeitig gedrückt haben und somit den Start des BIOS
verpasst haben, starten Sie bitte Ihr System neu. Entweder drücken Sie dazu den "Power
On / Anschalter" oder den "Reset" Knopf. Alternativ betätigen Sie die Tastenkombination
<Ctrl>, <Alt> und <Delete>, um einen Neustart zu erzwingen.
Hauptseite
Standard CMOS Features
In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit,
Datum usw.
Advanced BIOS Features
Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um AMI- eigene weitergehende Einstellungen an Ihrem
System vorzunehmen.
Integrated Peripherals
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte
Peripheriegeräte vorzunehmen.
Power Management Setup
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen
vorzunehmen.
H/W Monitor
Dieser Eintrag zeigt den Status der CPU, des Lüfters und allgemeine Warnungen zum
generellen Systemstatus.
35
BIOS Setting Password
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben.
Cell Menu
Hier können Sie Einstellungen zu Frequenzen/Spannungen und Übertaktung vornehmen..
Load Fail-Safe Defaults
In diesem Menü können Sie eine stabile, werkseitig gespeicherte Einstellung des BIOS
Speichers laden. Nach Anwählen des Punktes sichern Sie die Änder ungen und starten das
System neu.
Load Optimized Defaults
Hier können Sie die BIOS- Werkseinstellungen für stabile Systemleistung laden.
Save & Exit Setup
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
Verlassen des BIOS’ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.
Cell Menu
Current CPU Frequency
Zeigt die derzeitige Frequenz der CPU. Nur Anzeige.
Current DRAM Frequency
Zeigt die derzeitige Frequenz der DRAM. Nur Anzeige.
Intel EIST
Die erhöhte Intel SpeedStep Technologie erlaubt Ihnen, das Leistungsgrad des
Mikroprozessors einzustellen, ob der Computer auf Batterie oder Wechselstrom läuft. Wenn
Sie das CPU Ratio zu justieren möchten, lautet die Einstellung auf “Disabled
(ausgeschaltet)”. Nur Sie brachten die CPU an, das Speedstep Technologie stützen.
36
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)
Lautet die Einstellung unter Auto Detect CPU Frequenz [Disable], können Sie hier die CPU
FSB Frequenz angeben.
Adjusted CPU Frequency
Zeigt die verstellte Frequenz der CPU (FSB x Ratio). Nur Anzeige.
Advance DRAM Configuration > DRAM CAS# Latency
Kontrolliert die Latenz des Spaltenadresssignals, die die Verzögerung im Timing (in
Taktzyklen) bestimmt, die zwischen der Annahme und Ausführung eines Lesebefehls durch
den RAM liegt. [2T] steigert die Systemleistung am deutlichsten, während [2.5T] das
höchste Maß an Stabilität garantiert. Die Einstellung [By SPD] ermöglicht die automatische
Erkennung des DRAM CAS# Latency durch das BIOS auf Basis der Einstellungen im SPD
(Serial Presence Detect) EEPROM auf dem DRAM Modul.
FSB/Memory Ratio
Ist “Auto Detect DRAM Frequency” auf [Disable] (ausgeschaltet) eingestellt, können Sie hier
den FSB/Ratio des Speichers anpassen.
Adjusted DDR Memory Frequency
Gibt der verstellt Frequenz des DDR Speicher. Nur Anzeige.
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
Gestattet die Wahl der PCI-E Frequenz (in MHz) (in MHz) und stimmt den PCI Express Takt
auf eine höhere Frequenz.
Auto Disable DIMM/PCI Frequency
Lautet die Einstellung auf [Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung
leerer PCI Sockel, um die Elektromagnetische Störstrahlung (EMI) zu minimieren.
Spread Spectrum
Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen die Extremwerte (Spitzen) der
Pulse EMI (Elektromagnetische Interferenzen). Die Spread Spectrum Funktion reduziert die
erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu flacheren
Kurven reduziert werden.
Wichtig:
Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der Einstellung
[Disabled] (ausgeschaltet), um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu
gewährleisten. Stellt für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie die gewünschte Bandbreite zur
Reduktion der EMI.
Je größer Spread Spectrum Wert ist, desto größer nimmt der EMI ab, und das System wird
weniger stabil. Bitte befragen Sie Ihren lokalen EMI Regelung zum meist passend Spread
Spectrum Wert.
Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar eine
leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die gerade
ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum einfrieren zu bringen.
37
Load Optimized Defaults
Hier können Sie die BIOS- Voreinstellungen für den stabilen Betrieb laden, die der
Mainboardhersteller vorgibt.
38
39
Введение
Благадарим Вас за выбор системной платы серии G31M3 V2 (MS-7529 v1.x) Micro-ATX.
Для наибобее эффективной работы системы серия G31M3 V2 изготовлена на основе
чипсетов Intel® G31 & Intel® ICH7. Разработана для современных процессоров Intel®
Core
TM
2 Duo/ Core
TM
2 Quad/ Pentium Dual-Core E2XXX и LGA 775 серии Celeron 4XXX/
Wolfdale, Серия G31M3 V2 обеспечиваетвысокую производительностьнастольных плат.
Компонентысистемнойплаты
40
Характеристики
Процессор
lПоддержка процессоров серии Intel® Core
TM
2 Duo/ Core
TM
2 Quad/ Pentium
Dual-Core E2XXX и Celeron 4XXX/ Wolfdale вконструктиве LGA 775.
l Поддержка 4-конт вентиляторапроцессора с функцией управленияскоростью
вращения
lПоддержка TDP Max. 95W
(Для получения самой новой информации о CPU, посетите сайт:
http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
FSB
l 800/ 1066/ 1333 МГц
Чипсет
l Северный мост: Intel® G31
l Южный мост: Intel® ICH7
Память
l DDR2 667/ 800 SDRAM (4GB Max)
l 2 слота DDR2 DIMM (240-конт/ 1.8V)
(За дополнительной информацией о совместимых компонентах, посетите сайт:
http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN(опционально)
l Поддержка Realtek® RTL8111C 10/100/1000 МБ/с
l Поддержка Realtek® RTL8101E 10/100 МБ/с (опционально)
l Совместимость с PCI 2.2
l Поддержка управления питания ACPI
Аудио
l Аудио кодек Realtek® ALC888
l 8-канальноеаудио с гибким переназначением разъемов
l Совместимость с Vista Premium
IDE
l 1 порт IDE на чипсете ICH7
l Поддержка режимов Ultra DMA 66/100
l Поддержка режимов работы PIO, Bus Master
SATA
l 2 порта SATA II на чипсете ICH7
l Поддержка 4-хустройств SATA II
l Поддержка скорости передачи данных до 3Gb/s
Флоппи
l 1 флоппи порт
l Поддержка 1 FDD с 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB и 2.88 MB.
41
TPM (опционально)
l Поддержка TPM
Коннекторы
lЗадней панели
- 1 PS/2 портмыши
- 1 PS/2 портклавиатуры
- 1 последовательный порт (COM1)
- 1 порт VGA
- 1 параллельный порт поддерживает режимы SPP/EPP/ECP
- 4 порта USB 2.0
- 1 RJ-45 LAN разъем
- 3/6 звуковых разъемов с гибким переназначением (опционально)
lРазъем, установленныенаплате
- 2 разъема USB 2.0
- 1 разъем CD-In
- 1 разъем S/PDIF-Out
- 1 разъем для подключения аудио на переднейпанели
- 1 разъем последовательногопорта
- 1 разъем TPM (опционально)
- 1 разъем датчика открывания корпуса
- 1 разъем SPI Debugging
Слоты
l 1 слот PCI Express x16
l 2 слота PCI
l Поддержка интерфейса PCI шины с питанием 3.3V / 5V
Форм Фактор
l Micro-ATX (24.4см X 19.3 см)
Крепление
l 6 отверстий для крепления
Внимание:
В случае использования версии платы с 3 аудио разъемами, получить 8-канальный
звук возможно выводом 7-го и 8-го каналов через разъем для аудио на передней
панели.
42
Задняяпанель
Задняя панель имеет следующие панели:
Установка оборудования
Эта глава посвящена вопросам установки процессора, модулей памяти, и плат
расширения, а также установке перемычек на системной плате. В главе также
рассказывается о том, как подключать внешние устройства, такие как мышь,
клавиатуру, и т.д.. При установке оборудования будьте внимательны, следуйте
указаниям по установке.
Установка процессора LGA775 и вентилятора
Во избежание перегрева процессора при его работе обязательно установите
вентилятор процессора. Не забудьте нанести теплопроводящую пасту на верхнюю
крышку процессора перед установкой радиатора/ вентилятора процессора.
Ниже представлены указания по правильной установке процессора и вентилятора.
Неправильная установка может привести к повреждению процессора и системной
платы.
Информация по установке процессора LGA 775
Вид процессора LGA 775 со стороны
контактов.
Вид процессора LGA 775 с внешней
стороны.
1. Разъем процессора закрыт пластиковой крышкой,
которая защищает контакты разъема от повреждений и
загрязнений. Если процессор не установлен в разъем ,
необходимо всегда закрывать его пластиковой крышкой
для защиты от пыли и повреждений.
2. Снимите крышку, подняв её с одной стороны.
43
3. Откроются контакты разъема.
4. Откройте рычаг.
5. Поднимите рычаг и откройтеразъем для установки процессора.
6. Убедившись в правильной ориентации процессора,
поместите процессор в разъем. Обратите внимание, что
выемки на процессоре должны соответствовать
выступам на процессорном разъеме.
7. Проверьте правильность установки процессора в разъем
визуально. Если процессор установлен неправильно, то
выньте процессор и переустановите.
8. Закройте крышку разъема.
9. Аккуратно опустите рычаг в направлении крышки и
зафиксируйте его. Для фиксации рычага в механизме
крепления предусмотрен специальный выступ.
10. Совместите отверстия системной платы с защелками
крепления вентилятора. Прижмите радиатор с
вентилятором к процессору и проследите, чтобы четыре
защелки вошли в отверстия системной платы.
11. Нажмите на четыре защелки и закрепите вентилятор.
Затем поверните фиксаторы защелок (направление
поворота указано на вентиляторе) и закрепите их.
12. Переверните системную плату и убедитесь, что защелки
надежно удерживают вентилятор.
Внимание:
Информацию об установленном процессоре смотрите в BIOS.
Если процессор не установлен, всегда закрывайте разъем пластиковой крышкой для
предотвращения поломок и попадания в него грязи и пыли.
Фото системной платы, размещенные в этой части, приведены только для
демонстрации установки вентилятора. Общий вид системной платы зависит от
модели, купленной вами.
Установка модулей памяти
1. Модули памяти имеют только одну прорезь в середине. Модуль войдет в
разъем только при правильной ориентации.
2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите на
него, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM слот. Если модуль
памяти правильно вошел в DIMM слот, золотые контакты будут почти не видны.
Если модуль памяти вставлен правильно, то пластиковые защелки на обоих
концах закроются автоматически.
3. Вручную убедитесь, что модуль закреплен в слоте DIMM защелками с обеих
сторон.
44
Volt
Notch
Внимание:
Модули DDR2 не взаимозаменяемы с модулями DDR, и стандарт DDR2 не имеет
обратной совместимости. Модуль памяти DDR2 следует устанавливать только в
разъем DDR2.
Чтобы система загружалась, вначале установите модуль в разъем DIMM1.
24-контактный разъем блока питания
ATX: ATX1
Этот разъем позволяет подключать 24-контактный блок
питания ATX к системной плате. Перед подключением
убедитесь, что все штырьки разъема от блока питания ровные,
и он правильно сориентирован. Плотно вставьте его в разъем
на системной плате.
. Вы также можете использовать 20 контактный АТХ блок
питания (см. изображение справа).
GND
GND
GND
PS-ON#
GND
+3.3V
-12V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
Res
PWR OK
GND
GND
GND
GND
5VSB
+12V
+12V
Дополнительныйразъемпитания ATX
12В: JPW1
Этот разъем питания 12В используется для обеспечения
питания процессора.
GND
GND
+12V
+12V
Внимание:
Убедитесь, что все разъемы питания ATX правильно подключены.
Настоятельно рекомендуется использовать блок питания 350 ВТ (и выше) для
обеспечения стабильности системы.
Линия питания ATX 12В должно быть более 18А.
Разъем для подключения
накопителя флоппи дисков: FDD1
Этотразъемподдерживаетфлоппидискиемкостью
360КБ, 720КБ, 1.2МБ, 1.44МБ или 2.88МБ.
45
Разъем IDE: IDE1
Разъем поддерживает подключение жестких дисков IDE, оптических
дисков и других IDE устройств.
Внимание:
Если вы подключаете два устройства к одному кабелю IDE, второе
должно быть установлено в режим “Slave” переключателем на
устройстве. Обратитесь к разделу, посвященному установке
переключателей, в документации, поставляемой производителем
оборудования.
Разъемы Serial ATA: SATA1 /SATA2/ SATA3/
SATA4
Разъем Serial ATA – это высокоскоростной порт интерфейса Serial ATA.
Этот разъем позволяет подключить одно устройство Serial ATA..
Внимание:
Избегайте резких изгибов кабеля Serial ATA. В противном случае могут
возникнуть потери данных при передаче.
Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с
питанием +12В. При подключении необходимо помнить, что
красный провод подключается к шине +12В, а черный - к земле
GND. Если системная плата содержит микросхему аппаратного
мониторинга, необходимо использовать специальные
вентиляторы с датчиком скорости для реализации функции
управления вентилятором.
GND
+12V
Sensor
Control
GND
+12V
Sensor
GND
+12V
Sensor
Датчик открывания корпуса: JCI1
К этому коннектору подключается кабель датчика открывания
корпуса, установленный в корпусе. При открывании корпуса его
механизм активируется. Система запоминает это событие и
выдает предупреждение на экране. Предупреждение можно
отключить в настройках BIOS.
CINTRU
GND
2
1
Коннектор S/PDIF-Out: JSPD1
Этотразъемиспользуетсядляподключенияинтерфейса
S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) для передачи звукав цифровом формате.
GND
VCC
SPDIF
Разъем CD-In: CD_IN1
Этот разъем предназначен для подключения дополнительного
аудио кабеля.
GND
LR
46
JFP2
Power
LED
Speaker
2
817
Разъемы для подключения
передней панели: JFP1, JFP2
Эти разъемы обеспечивают подключение кнопок и
индикаторов передней панели. JFP1 соответствует
спецификации Intel® Front Panel I/O Connectivity
Design Guide.
JFP1
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
Power
LED
1
9
10
2
+
+
+--
-
Разъем USB передней панели:
JUSB1, JUSB2
Разъем, которыйсовместимсоспецификацией Intel®
I/O Connectivity Design Guide, идеален для
подключения таких высокоскоростных периферийных
устройств как USB HDD, цифровых камер, MP3
плееров, принтеров, модемов и т.д.
N.C.(10)
(2)VCC
USB1-
USB1+
GND
(1)VCC
USB0-
USB0+
GND
Key,no pin(9)
Разъем для аудио на передней
панели: JAUD1
Разъем позволяет подключить аудио на передней
панели. Он соответствует спецификации Intel® Front
Panel I/O Connectivity Design Guide.
(2)GND
VCC5
MIC2_JD
NC
(1)MIC_L
Line-out_R
Line-out_L(9)
Line_JD(10)
(2)GND
MIC_R
Front to Sense
Коннектор для отладки SPI: JSPI1
Коннектор предназначен только для сервисного
использования.
Коннектор последовательного
порта: JCOM1
Этот коннектор высокоскоростного
коммуникационного порта 16550A, с использованием
16-байтных FIFO. Предоставляет возможность
подключить последовательное устройство.
За дополнительной информацией и возможностями
использования обратитесь к руководству платформы
безопасности TPM.
KEY
GND
GND
14
3Vdual/ 3V_STB
2
VCC3
SIRQ
VCC5
LCLK
1
LRST#
LAD0
LAD1
LAD2
LAD3
LFRAME#
13
Перемычка очистки CMOS: JBAT1
На плате установлена CMOS память с питанием от
батарейки, хранящая данные о конфигурации
Keep Data
Clear Data
2
22
3
33
1
11
47
системы. Данные, хранящиеся в CMOS памяти,
требуются компьютеру для загрузки операционной
системы при включении. Если у вас возникает
необходимость сбросить конфигурацию системы
(очистить CMOS), воспользуйтесь этой перемычкой.
Внимание:
Очистка CMOS производится соединением контактов 2-3 при отключенной системе.
Затем следует вернуться к соединению контактов 1-2. Избегайте очистки
CMOS при работающей системе: это повредит системную плату.
PCI Express слот поддерживает дополнительные карты расширения интерфейса
PCI Express.
PCI Express x 16 слот поддерживает скорость передачи до 4.0 ГБ/с.
Разъем PCI (Peripheral Component Interconnect)
Разъемы PCI позволяет установить карты LAN, SCSI, USB и другие дополнительные
карты расширения, которые соответствуют спецификации PCI.
Внимание:
Перед установкой или извлечением карты расширения убедитесь, что кабель
питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту
расширения и выполните необходимые аппаратные или программные установки
для данной платы (перемычки, переключатели или конфигурация BIOS).
Маршрутизация запросов прерывания PCI
IRQ – сокращение от Interrupt ReQuest (line) – линия запроса прерывания, аппаратная
линия, по которой устройства могут посылать сигнал прерывания микропроцессору.
Обычное подключение контактов IRQ PCI к контактам шины PCI указано ниже:
Order1 Order2 Order3 Order4
PCI Slot1 INT A# INT B# INT C# INT D#
PCI Slot2 INT B# INT C# INT D# INT A#
48
Настройкапараметров BIOS
Включитекомпьютер. Вовремя самотестирования (POST) нажмите клавишу <DEL>.
Нажмите DEL, чтобы войтивменю SETUP
Если же вы не успели нажать необходимую клавишу для входа в меню настройки,
перезагрузите систему и попробуйте еще раз. Для перезагрузки воспользуйтесь
кнопкой RESET или одновременно нажмите клавиши <Ctrl>, <Alt> и <Delete>.
Основноеменю
Standard CMOS Features
Используется для основных настроек, таких как время, дата и т.д..
Advanced BIOS Features
Используется для настройки дополнительных возможностей системы.
Integrated Peripherals
Используется для настройки параметров встроенных периферийных устройств.
Power Management Setup
Используется для настройки параметров энергосбережения.
H/W Monitor
Используется для мониторинга системы.
BIOS Setting Password
Используется для установки пароля.
Cell Menu
Используется для установки тактовой частоты напряжения питания процессора.
Load Fail-Safe Defaults
Используется при загрузке значений BIOS, установленные производителем
оборудования для стабильной работы системы.
49
Load Optimized Defaults
Используется при загрузке значений BIOS'a для работы с оптимальной
производительностью.
Используется для выхода из меню установки с потерей всех внесённых изменений.
Cell Menu
Current CPU Frequency
Этот пункт показывает текущее значение тактовой частоты процессора.
Current DRAM Frequency
Этот пункт показывает текущее значение тактовой частоты памяти.
Intel EIST
Технология Enhanced Intel SpeedStep® позволяет установить уровень
производительности микропроцессора при работе с батареей или питанием AC. Если
вы собираетесь регулировать частоту процессора, то установите “Disabled”. Этот
пункт появляется при установке процессора, который поддерживает технологию
Speedstep.
Adjust CPU FSB Frequency(МГц)
При установке значения Auto Detect CPU Frequency в [Disable], этот пункт позволяет
вручную регулировать частоту FSB процессора.
Adjusted CPU Frequency
Этот пункт показывает текущее значение тактовой частоты CPU (FSB x Ratio). Только
для чтения.
50
Advance DRAM Configuration > DRAM CAS# Latency
Этот пункт контролирует задержку CAS, между получением DRAM команды чтения и
началом её выполнения. Значение [2T] улучшит производительность системы, а
значение [2.5T] обеспечивает более стабильную работу системы. Задайте значение
[By SPD], чтобы установить временные параметры DRAM CAS# Latency
автоматически в соответствии с данными SPD (Serial Presence Detect) EEPROM на
модуле DRAM.
FSB/Memory Ratio
При установке Auto Detect DRAM Frequency в [Disable], этот пункт позволяет вручную
регулировать соотношение частоты FSB и памяти.
Adjusted DDR Memory Frequency
Этот пункт показывает значения частоты DRAM. Только для чтения.
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
Этот пункт позволяет выбрать значение частоты PCI Express (МГц ) и разгонять с
помощью регулировки частоты PCI Express.
Auto Disable DIMM/PCI Frequency
При установке значения [Enabled] система отключит неиспользуемые разъемы памяти
и разъемы DIMM и PCI, что приведёт к снижению уровня электромагнитных помех
(EMI).
Spread Spectrum
Так как тактовый генератор системной платы импульсный, то его работа вызывает
электромагнитные помехи - EMI (Electromagnetic Interference). Функция Spread
Spectrum снижает эти помехи, генерируя сглаженные импульсы. Если у вас нет
проблем с помехами, оставьте значение [Disabled] (запрещено) для лучшей
стабильности и производительности. Однако, если у вас возникают электромагнитные
помехи, разрешите использование этой функции, установив [Enable] (разрешено). Не
забудьте запретить использование функции Spread Spectrum, если вы «разгоняете»
системную плату. Это необходимо, так как даже небольшой дребезг сигналов
тактового генератора может привести к отказу «разогнанного» процессора.
Внимание:
Если у вас нет проблем с помехами, оставьте значение [Disabled] (запрещено) для
лучшей стабильности и производительности. Однако, если у вас возникают
электромагнитные помехи, выберите Spread Spectrum для их уменьшения.
Чем больше значение Spread Spectrum, тем ниже будет уровень электромагнитных
помех, но система станет менее стабильной. Для выбора подходящего значения
Spread Spectrum, сверьтесь со значениями уровней электромагнитных помех,
установленных законодательством.
Не забудьте запретить использование функции Spread Spectrum, если вы
«разгоняете» системную плату. Это необходимо, так как даже небольшой дребезг
сигналов тактового генератора может привести к отказу «разогнанного» процессора.
51
Установказначенийпоумолчанию
Для стабильной работы системы вы можете загрузить значения BIOS’a,
установленные производителем системной платы.