Msi AG2712A User Manual [hu]

AG2712A
PC All-in-One (AIO)
Sistema MS-AF15
Prefazione
Contenuto
Avvisi sui diritti d’autore �������������������������������������������������������������������������������������������iii Marchi ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii Revisione ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii Aggiornamento e Garanzia �������������������������������������������������������������������������������������iv Acquisizione delle parti di ricambio �������������������������������������������������������������������������iv Supporto tecnico �����������������������������������������������������������������������������������������������������iv Caratteristiche del prodotto ecologico ���������������������������������������������������������������������iv Politica ambientale �������������������������������������������������������������������������������������������������� v Informazioni sulle sostanze chimiche ���������������������������������������������������������������������� v Informazioni sulla batteria ��������������������������������������������������������������������������������������� v Istruzioni per la sicurezza ����������������������������������������������������������������������������������������vi Conformità CE �������������������������������������������������������������������������������������������������������viii Dichiarazione FCC-B sulle interferenze di frequenza radio ����������������������������������viii Dichiarazione RAEE ������������������������������������������������������������������������������������������������ix
1. Descrizione ......................................................... 1-1
Contenuto della confezione����������������������������������������������������������������������������������1-2 Descrizione del sistema ���������������������������������������������������������������������������������������1-3
ii
Speci󰘰che del sistema �����������������������������������������������������������������������������������������1-9 Sostituzione dei componenti e Aggiornamento �������������������������������������������������� 1-11
2. Preparazione ...................................................... 2-1
Suggerimenti per la sicurezza ed il comfort ���������������������������������������������������������2-2 Impostazione hardware ���������������������������������������������������������������������������������������� 2-3
3. Funzionamento del sistema (Windows 7) ........... 3-1
Con󰘰gurazione primo avvio del sistema ��������������������������������������������������������������3-2 Connessioni di rete di Windows ���������������������������������������������������������������������������3-3 THX TruStudio PRO (opzionale) �������������������������������������������������������������������������� 3-8 OSD (On Screen Display) ����������������������������������������������������������������������������������3-11 Gestione energetica �������������������������������������������������������������������������������������������3-14 Strumento di ripristino del sistema ���������������������������������������������������������������������3-16
4. Funzionamento del sistema (Windows 8) ........... 4-1
Con󰘰gurazione primo avvio del sistema ��������������������������������������������������������������4-2 Connessioni di rete di Windows ���������������������������������������������������������������������������4-3 THX TruStudio PRO (opzionale) �������������������������������������������������������������������������� 4-9 OSD (On Screen Display) ����������������������������������������������������������������������������������4-12 Gestione energetica �������������������������������������������������������������������������������������������4-15 Creazione di un disco di ripristino ����������������������������������������������������������������������4-17 Ripristino impostazioni prede󰘰nite ���������������������������������������������������������������������4-22
A. Risoluzione dei problemi ....................................A-1
PC All-in-One

Avvisi sui diritti d’autore

Il materiale di questo documento è proprietà intellettuale della MICRO-STAR INTERNATIONAL� Le informazioni contenute in questo manuale sono state controllate accuratamente; tuttavia non è data garanzia sulla correttezza dei contenuti� Poiché i nostri prodotti sono soggetti a miglioramenti continui, ci riserviamo il diritto di eseguire modi󰘰che senza obbligo di preavviso�

Marchi

Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari�
MSI è un marchio registrato della Micro-Star Int’l Co�, Ltd�
Intel è un marchio registrato della Intel Corporation�
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation�
Realtek è un marchio registrato della Realtek Semiconductor Corporation�
THX e THX TruStudio PRO marchi commerciali della THX Ltd� che possono
essere registrati in alcune giurisdizioni� Tutti i diritti riservati�

Revisione

Revisione Data V1�0 2013/ 07
iii
Prefazione

Aggiornamento e Garanzia

Si prega di notare che alcuni componenti pre-installati sul prodotto possono essere aggiornati o sostituiti a richiesta dell’utente in base al modello acquistato� Per informazioni sulle restrizioni dell’aggiornamento, fare riferimento alle speci󰘰che del Manuale d’uso� Per tutte le altre informazioni sul prodotto acquistato, rivolgersi al rivenditore locale� Tutti i tentativi di aggiornamento o sostituzione eseguiti da persone diverse dal rivenditore autorizzato o dal Centro assistenza, annullano la garanzia� Si raccomanda vivamente di rivolgersi al rivenditore autorizzato o al Centro assistenza per tutti gli aggiornamenti e le sostituzioni�

Acquisizione delle parti di ricambio

Si prega di notare che l’acquisizione delle parti di ricambio (o compatibili) dei prodotti acquistati in alcuni paesi o territori può essere soddisfatta dal produttore per un massimo di 5 anni dalla 󰘰ne della produzione del prodotto, in base alle normative in vigore al tempo�
Rivolgersi al produttore usando il sito http://support�msi�com/ per informazioni dettagliate sulla richiesta delle parti di ricambio�

Supporto tecnico

Se si veri󰘰cano dei problemi col sistema e nel manuale d’uso non si trovano le
iv
istruzioni per risolverli, rivolgersi al negozio dove è stato acquistato il prodotto oppure al rivenditore locale� In alternativa, controllare le seguenti risorse per altre informazioni ed assistenza�
Visitare il sito MSI, all’indirizzo http://www�msi�com/service/download/ per
guide tecniche, aggiornamenti BIOS, aggiornamenti dei driver ed altre informazioni�
Mettersi in contatto il nostro sta󰘯 dell’assistenza tecnica all’indirizzo
http://support�msi�com/

Caratteristiche del prodotto ecologico

Ridotto consumo energetico durante l’uso e lo standby
Uso limitato di sostanze dannose per l’ambiente e la salute
Facile smantellamento e riciclaggio
Uso ridotto delle risorse naturali incoraggiando il riciclaggio
Durata allungata del prodotto grazie a facili aggiornamenti
Ridotta produzione di ri󰘰uti solidi grazie alla politica di ritiro dell’usato
PC All-in-One

Politica ambientale

Il prodotto è stato progettato per permettere il riutilizzo ed il
riciclaggio appropriato delle parti e non deve essere buttato via�
Gli utenti devono rivolgersi al centro autorizzato di raccolta
locale per il riciclare e smaltire i prodotti usati� Per altre informazioni sul riciclo, visitare il sito MSI e rivolgersi ad un
distributore locale�
Gli utenti possono contattarci all’indirizzo cso@msi�com per informazioni su smaltimento, ritiro, riciclaggio e smontaggio appropriato dei prodotti MSI�

Informazioni sulle sostanze chimiche

In conformità con le normative sulle sostanze chimiche, quale la normativa EU REACH (normativa CE N� 1907/2006 del Parlamento e del Consiglio Europeo), MSI fornisce informazioni relative alle sostanze chimiche presenti nei prodotti sul sito:
http://www�msi�com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm�html

Informazioni sulla batteria

v
Unione Europea: Le batterie, i gruppi batteria e gli accumulatori non devono
essere smaltiti come ri󰘰uti domestici indi󰘯erenziati� Utilizzare il sistema pubblico di raccolta per restituirli, riciclarli o trattarli in conformità con le normative locali�
Taiwan: Per la protezione dell'ambiente, le batterie scariche
devono essere smaltite separatamente per il riciclaggio o lo smaltimento speci󰘰co�
California, Stati Uniti: La batteria a cella può contenere materiale perclorato e richiede un
trattamento speciale se riciclata o smaltita in California� Per ulteriori informazioni, visitare il sito: http://www�dtsc�ca�gov/hazardouswaste/perchlorate/
Vi è pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo scorretto� Sostituire solamente con lo stesso tipo di batteria, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore�
Prefazione

Istruzioni per la sicurezza

Leggere attentamente e completamente le istruzioni di sicurezza� Deve essere presa nota di tutti gli avvisi e le avvertenze riportate nel
manuale d’uso�
Conservare la Guida all’uso, fornita in dotazione, per riferimenti futuri�
Tenere questa attrezzatura lontana dall’umidità e dalle alte temperature�
Collocare questa attrezzatura su una super󰘰cie stabile prima di eseguire l’installazione�
vi
Assicurarsi che la tensione nominale sia nei limiti di sicurezza e che
sia stata regolata in modo appropriato sul valore 100~240V prima di collegare l’attrezzatura alla presa di corrente� Non rimuovere lo spinotto protettivo di messa a terra della spina� L’attrezzatura deve essere collegata ad una presa di corrente con messa a terra�
Scollegare sempre il cavo d’alimentazione CA prima di installare
qualsiasi scheda o modulo aggiuntivo� Scollegare sempre il cavo d’alimentazione CA, o togliere la corrente
dalla presa a muro, quando l’attrezzatura resta inutilizzata per periodi prolungati per ridurre a zero i consumi di energia elettrica�
Le aperture sulle coperture servono per la convezione dell'aria e per impedire il surriscaldamento dell'attrezzatura� Non coprire queste aperture�
Non lasciare l’attrezzatura in ambienti d’immagazzinamento, non condizionati, con temperature superiori ai 60℃ (140°F) o inferiori ai 0°C (32°F), perché si può danneggiare l’attrezzatura�
NOTA: La temperatura operativa massima è di circa 40℃�
PC All-in-One
Non versare mai alcun liquido nelle aperture perché si possono provocare danni all’attrezzatura o subire scosse elettriche�
Collocare il cavo d’alimentazione in modo che nessuno possa calpestarlo� Non collocare nulla sopra il cavo d’alimentazione�
Quando si collega il cavo coassiale al sintonizzatore TV, è necessario assicurarsi che la schermatura metallica sia collegata in modo sicuro al sistema di messa a terra della costruzione�
Il sistema di distribuzione dei cavi deve essere messo a terra in base alla direttiva ANSI/NFPA 70, al National Electric Code (NEC), in particolare alla Sezione 820�93, Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable (Messa a terra di uno schermo conduttore esterno di un cavo coassiale)�
Tenere sempre il dispositivo lontano da oggetti con forte campo magnetico o elettrico�
Se si veri󰘰ca una qualsiasi delle seguenti situazioni, fare controllare l’attrezzatura dal personale dell’assistenza:
Il cavo d’alimentazione o la spina è danneggiata�
Del liquido è penetrato nell’attrezzatura�
L’attrezzatura è stata esposta ad umidità�
L’attrezzatura non funziona bene oppure non funziona come
descritto nel manuale d’uso� L’attrezzatura è caduta e si è danneggiata�
L’attrezzatura ha evidenti segni di rottura�
Le unità ottiche di archiviazione sono classi󰘰cate come PRODOTTI LASER DI
1�
CLASSE 1� È vietato l'uso dei controlli, delle regolazioni, oppure l'esecuzione delle procedure in modo diverso da quello qui speci󰘰cato�
2�
Non toccare la lente all'interno dell'unità�
vii
viii
Prefazione

Conformità CE

La Micro-Star International CO�, LTD dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali sulla sicurezza e ad altri requisiti pertinenti della Direttiva Europea�

Dichiarazione FCC-B sulle interferenze di frequenza radio

Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC� Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in un’installazione privata� Questa attrezzatura genera, utilizza e può emanare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio� Non c’è tuttavia garanzia che non si veri󰘰chino interferenze in installazioni particolari� Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione�
Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore� Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da
quello al quale è collegato il ricevitore� Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto�
Avviso 1 Cambiamenti o modi󰘰che non espressamente approvati dalla parte responsabile alla conformità, possono annullare l’autorità dell’utente all’uso di questa attrezzatura�
Avviso 2 I cavi d’interfaccia, se usati, ed il cavo d’alimentazione CA devono essere schermati, per essere conformi alle normative sulle emissioni�
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU�
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC� Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose�
1�
questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le
2�
interferenze che possono provocare operazioni indesiderate�
PC All-in-One
(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equip­ment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équi­pement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰­cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/ EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.

Dichiarazione RAEE

ix
Prefazione
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będązobowiązani do odbierania ich
w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektro­mos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektro­mos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártóikötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasz-
nos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月13日 生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電 子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月13日生 效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子 设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Japanese) (日本語) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品にはWEEE指 令によりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てる ことの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지침, 지 침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다 하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc “thiết bị điện điện tử” sẽ không cònđược vứt bỏ nhưlà rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า และ อิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามารถทิ้ง ผลิตภัณฑ์ที่เป็น "อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์" ปะปนกับของเสีย ทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อไป และ ผู้ผลิตอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อสิ้นสุดอายุการ ใช้งานของผลิตภัณฑ์
x
PC All-in-One
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Lim­bah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pak­ainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj op­remi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipa­mentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot 󰘰 evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor 󰘰 obligaţi să primească înapoi pro­dusele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamen­tos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao 󰘰nalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikka­laiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valm­istajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
xi
Prefazione
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektroni­sk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите
отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja jena snazi od 13. kolovoza 2005., “električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektrooni­kaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil
2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri­ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrval­damist tagasi võtma.
xii
Capitolo 1
Descrizione
Questo sistema è stato progettato per un commercio ecologico e uno stile di vita digitale intelligente, tramite un display a LED retroilluminato antiri󰘱esso per aumentare la chiarezza, riducendo l'impatto per la vista. Con telaio ultrasottile e base ad uso 󰘱essibile appositamente progettata, la tecnologia si fonde con la vita, rendendo i computer più facili da usare (adatti sia per singoli che per le imprese).
Descrizione
Contenuto della confezione
1-2
PC All-in-One
Panno per pulire lo
schermo
Tastiera (opzionale)
* Mettersi immediatamente in contatto con il nostro Centro assistenza se qualsiasi
elemento manca o è danneggiato.
* Le immagini sono solo per riferimento ed i contenuti della confezione potrebbero
variare leggermente in base al modello acquistato.
Adattatore di corrente
CA/CC
Disco driver/utilità
Mouse (opzionale)
Cavo di
alimentazione CA
Manuale d’uso
Guida rapida
Stilo (opzionale)
Descrizione del sistema
Veduta frontale
21 3
PC All-in-One
1-3
45 5
Microfono
1
Il microfono integrato può essere utilizzato per la chat.
Webcam
2
La webcam integrata può essere usata per acquisire immagini e, insieme al microfono, per registrazioni video e videoconferenze, o per qualsiasi altra applicazione interattiva.
LED
3
Il LED indica quando la registrazione è in corso. Il LED deve essere acceso quando il dispositivo acquisisce il video e spento quando non acquisisce il video.
Schermo
4
Lo schermo Full HD da 27" ha una risoluzione ottimale di 1920 X 1080 pixel e proporzioni standard widescreen 16:9.
Casse stereo
5
Le casse stereo integrate con sistema stereo hanno un rendimento audio d’alta qualità.
1-4
TV
Descrizione
Veduta posteriore
1 1
2
4
31
8
10
6
11
9
7
5
Importante
Per motivi di sicurezza, suggeriamo di collegare prima l’adattatore di corrente CA/CC al PC AIO e poi di collegare il cavo d’alimentazione CA alla presa di corrente.
Ventolina
1
Le aperture sulle coperture servono per la convezione dell'aria e per impedire il surriscaldamento dell'attrezzatura. Non coprire queste aperture.
Porta blocco Kensington
2
Questo PC AIO è dotato di una porta di protezione Kensington, che permette di 󰘰ssare il PC AIO con un lucchetto o altro dispositivo di blocco attaccati ad un cavo metallico rivestiti di gomma. L’estremità del cavo è dotata di un occhiello che consente al cavo di essere fatto passare attorno ad un oggetto stabile, come un tavolo pesante o altro mobile simile, assicurando così il PC AIO in sito.
Base
3
Usare questa base per collocare il sistema su una super󰘰cie piatta e stabile.
Connettore antenna sintonizzatore TV (opzionale)
4
Questo connettore serve per l’antenna TV digitale.
Porta ingresso HDMI (opzionale)
5
(con MSI Instant Display Technology)
L'interfaccia HDMI (High-De󰘰nition Multimedia Interface) è un'interfaccia audio/ video completamente digitale capace di trasmettere 󰘱ussi non compressi. Il protocollo HDMI supporta in un unico cavo tutti i formati TV, includendo standard, video ad alta de󰘰nizione migliorato, audio digitale multicanale.
Grazie all'MSI Instant Display Technology, quando si collega l'alimentazione al PC AIO, il monitor accede automaticamente alla modalità “standby” senza premere il tasto di accensione. Quando i dispositivi sono collegati alla porta di ingresso HDMI, il monitor si accende immediatamente. È inoltre possibile commutare modalità con il tasto Accensione monitor/Modalità sul pannello laterale se si è già acceso il PC AIO. Questa tecnologia consente di risparmiare altra energia per il sistema.
Porta uscita HDMI (opzionale)
L'interfaccia HDMI (High-De󰘰nition Multimedia Interface) è un'interfaccia audio/ video completamente digitale capace di trasmettere 󰘱ussi non compressi. Il protocollo HDMI supporta in un unico cavo tutti i formati TV, includendo standard, video ad alta de󰘰nizione migliorato, audio digitale multicanale.
* Fare riferimento all'icona stampata sul telaio per la posizione esatta delle porte di
ingresso HDMI e di uscita HDMI.
PC All-in-One
1-5
Porta VGA (opzionale)
6
Il connettore DB15-pin femmina serve per il monitor.
1-6
Descrizione
Connettore LAN
7
Il connettore LAN standard RJ-45 serve per eseguire il collegamento alla LAN (Local Area Network), usando un cavo di rete.
Giallo Verde / Arancione
LED Colore Stato del LED Condizione Sinistra Giallo Spento Il collegamento LAN non è stato stabilito
Acceso (sempre) Il collegamento LAN è stato stabilito Accesso (luminescente
e pulsante)
Destra Verde Spento È stata selezionata la velocità dati 10 Mbit/s.
Acceso È stata selezionata la velocità dati 100 Mbit/s.
Arancione Acceso È stata selezionata la velocità dati 1000 Mbit/s.
Porta USB 3.0 (opzionale)
8
La porta USB 3.0 è compatibile con i dispositivi USB 2.0. Supporta velocità di trasferimento dati 󰘰no a 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Porta USB 2.0
9
La porta USB (Universal Serial Bus) permette di collegare dispositivi USB come tastiera, mouse o altri dispositivi compatibili USB. Supporta velocità di trasferimento dati 󰘰no a 480 Mbit/s (Hi-Speed).
Il computer sta comunicando con un altro computer sulla LAN.
Connettore microfono
10
Questo connettore serve per i microfoni.
Connettore uscita linea
11
Questo connettore serve per le cu󰘲e o per le casse.
Importante
Si raccomanda di collegare alle porte USB 3.0 dispositivi ad alta velocità, mentre si suggerisce di collegare alle porte USB 2.0 del pannello posteriore dispositivi a bassa velocità, come mouse o tastiere.
Vista laterale
PC All-in-One
1
3
5
7
9
11
2
4
6
8
10
12
14 16
13
LED alimentazione del sistema
1
Il LED di alimentazione di illumina quando il sistema è acceso e si spegne quando il sistema è spento. In modalità di risparmio energetico, il LED lampeggia in modalità S3 (Suspend to RAM) e si spegne in modalità S4 (Suspend to Disk).
LED di accensione monitor
2
Il LED di accensione si illumina quando si accende il monitor e si spegne quando si spegne il monitor
LED unità disco rigido
3
Questo indicatore mostra lo stato dell’attività dell’unità HDD. Lampeggia quando il sistema accede ai dati dell’unità HDD e rimane spento quando non è rilevata attività del disco.
15 17
1-7
Tasto d’alimentazione del sistema
4
Premere il tasto d’alimentazione del sistema per accendere e spegnere il sistema.
Tasto di accensione monitor / Modalità
5
Questo tasto funziona come tasto di accensione monitor e come interruttore di ingresso segnale tra PC e HDMI.
Tasto Menu / Enter
6
Premere questo tasto per visualizzare il menu OSD oppure per accedere al menu secondario.
1-8
Descrizione
Tasto Su / Volume su
7
Quando il Menu è attivo, questo tasto indica il movimento del cursore o la seleziona manuale nel menu OSD in valori crescenti. Quando il Menu non è attivo, funziona come tasto per aumentare il volume.
Tasto giù / Volume giù
8
Quando il Menu è attivo, questo tasto indica il movimento del cursore o la seleziona manuale nel menu OSD in valori decrescenti. Quando il Menu non è attivo, funziona come tasto per diminuire il volume.
Porta USB 3.0 (opzionale)
9
La porta USB 3.0 è compatibile con i dispositivi USB 2.0. Supporta velocità di trasferimento dati 󰘰no a 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Porta USB 3.0 (con tecnologia MSI Super Charger) (opzionale)
10
La porta USB 3.0 è compatibile con i dispositivi USB 2.0. Supporta velocità di trasferimento dati 󰘰no a 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Con la tecnologia MSI Super Charger, non solo funziona come una normale porta USB 3.0, ma permette anche di caricare dispositivi USB anche quando il sistema è spento. Non sarà più necessario lasciare acceso il sistema solo per caricare i dispositivi USB. Inoltre, riduce del 40% i tempi di caricamento, rendendo la vita più e󰘲ciente che mai.
Slot per lettore di schede B-CAS (opzionale solo per ISDB-T/S giapponese)
11
Slot fornito per schede B-CAS (Broadcast Satellite Conditional Access System).
Lettore di schede
12
Il lettore di schede integrato può supportare vari tipi di schede di memoria.
Connettore di alimentazione
13
L’adattatore di corrente converte la corrente alternata CA in corrente continua CC e va collegato a questo connettore. L'alimentazione erogata da questo connettore è quella che alimenta il PC. Per prevenire danni al PC, usare sempre l'adattatore di corrente fornito in dotazione.
Unità ottica opzionale
14
È integrata una unità DVD Super-Multi per l’Home Entertainment (Blu-ray è optional).
Foro di espulsione
15
Inserire un oggetto lungo e 󰘰no (come un fermaglio per fogli di carta) nel foro di espulsione per aprire manualmente il cassetto del disco se il tasto di espulsione non funziona.
Tasto di espulsione
16
Premere il tasto di espulsione per aprire il cassetto dell'unità ottica.
LED ODD
17
Se il LED ODD è acceso, signi󰘰ca che il sistema sta leggendo i dati da, oppure scrivendo i dati su un CD o DVD.
Speciche del sistema
Processore
Processore Intel® Ivy Bridge nel pacchetto rPGA988
Chipset
Chipset Intel® HM77
Memoria
4 Alloggi SO-DIMM DDR3
■ Supporta al massimo 16 GB
LAN
Bluetooth: Supporto opzionale tramite modulo Bluetooth integrato
■ WLAN: supporto opzionale tramite modulo Mini PCI-E WLAN
■ LAN cablata: supportata da controller Realtek® RTL8111E Gigabit Ethernet
Audio
Codec HDA Realtek® ALC887
■ Compatibile con le speci󰘰che Azalia 1.0
PC All-in-One
Schermo
Schermo Full HD da 27" con LED retroillumato
Risoluzione ottimale di 1920 x 1080 pixel
­Proporzioni standard widescreen 16:9
-
Input / Output posteriore
1 connettore LAN
■ 1 connettore uscita linea
■ 1 connettore microfono
■ 2 porte USB 2.0
■ 2 porte USB 3.0 (opzionale)
■ 1 porta VGA (opzionale)
■ 1 porta di ingresso HDMI (opzionale)
■ 1 Porta uscita HDMI (opzionale)
■ 1 Connettore antenna sintonizzatore TV (opzionale)
1-9
1-10
Descrizione
Input / Output laterale
1 connettore di alimentazione
■ 2 porte USB 3.0 (opzionale)
■ 1 slot per lettore di schede B-CAS (opzionale solo per ISDB-T/S giapponese)
Archiviazione
Lettore di schede: 3 in 1 SD/MS/MMC
■ Unità disco rigido: 3,5”, SATAIII; 2,5”, SSD (opzionale)
■ Unità disco ottico: DVD Super-Multi Slim (Blu-ray è optional)
Casse stereo
2 Casse stereo
WebCam
Supporto di webcam con microfono
Alimentazione
Opzione 1:
Adattatore di corrente CA/CC 180 Watt con PFC attiva
­Ingresso: 100-240V, 2,5A, 50-60Hz
­Uscita: 19,5V 9,2A
-
Opzione 2:
■ Adattatore di corrente CA/CC 180 Watt con PFC attiva
­Ingresso: 100-240V, 2,25A, 50-60Hz
­Uscita: 19V 9,5A
-
PC All-in-One
TV
Sostituzione dei componenti e Aggiornamento
Si prega di notare che alcuni componenti pre-installati sul prodotto possono essere aggiornati o sostituiti a richiesta dell’utente in base al modello acquistato.
1-11
Per informazioni sulle restrizioni dell’aggiornamento, fare riferimento alle speci󰘰che del Manuale d’uso. Per tutte le altre informazioni sul prodotto acquistato, rivolgersi al rivenditore locale.
Tutti i tentativi di aggiornamento o sostituzione eseguiti da persone diverse dal rivenditore autorizzato o dal Centro assistenza, annullano la garanzia. Si raccomanda vivamente di rivolgersi al rivenditore autorizzato o al Centro assistenza per tutti gli aggiornamenti e le sostituzioni.
Capitolo 2
Preparazione
Questo capitolo fornisce le informazioni sulle procedure d’installazione dell’hardware. Quando si collegano le periferiche, prestare attenzione a come si maneggiano i dispositivi ed indossare un bracciale con messa a terra per evitare l’elettricità statica.
2-2
38 -7 6 cm
15- 20
90- 120
Preparazione
Suggerimenti per la sicurezza ed il comfort
Il PC AIO è un piattaforma portatile che consente di lavorare ovunque. Tuttavia, la scelta di un buon ambiente lavorativo è importante quando si lavora per molte ore al PC.
L’area di lavoro deve avere un’illuminazione su󰘲ciente.
1. Scegliere un tavolo ed una sedia appropriata e regolare la loro altezza per
2. adattarle alla postura quando si lavora.
Quando ci si siede, stare dritti e mantenere una buona postura. Regolare lo
3. schienale (se possibile) per sostenere comodamente la schiena.
Appoggiare entrambi i piedi sul pavimento in modo naturale, così che le ginocchia
4. ed i gomiti abbiano la posizione appropriata (angolo di circa 90 gradi) quando si lavora.
Appoggiare in modo naturale le mani sul tavolo così da supportare i polsi.
5. Regolare l’angolazione/posizione del PC AIO così da ottenere la veduta ottimale.
6. Evitare di usare il PC in luoghi che creano disagio (come sul letto).
7. Il PC AIO è un dispositivo elettrico. Trattarlo con grande attenzione per evitare
8. lesioni personali.
1
3
6
4
5
4
2
2
4
PC All-in-One
Impostazione hardware
Posizionamento del sistema
Collocare il sistema su una super󰘰cie piatta e stabile, come un tavolo o una
1. scrivania.
Tirare il supporto per aprirlo 󰘰nché non scatta in posizione (=13 gradi). Si può
2. anche inclinare il monitor ad un angolo compreso tra 13 e 45 gradi, in base alle preferenze personali. Un adeguato posizionamento consente di ridurre l’a󰘯aticamento degli occhi e dei muscoli.
13°
45°
SPINGERE
2-3
TIRARE
CHIUDERE
APRIRE
Preparazione
Collegamento dell’adattatore di corrente CA
Collegare l’adattatore di corrente CA/CC ed il cavo d’alimentazione CA.
1. Inserire l'estremità CC dell'adattatore nel PC AIO.
2. Inserire l'estremità maschio del cavo di alimentazione CA nella presa elettrica.
3.
2-4
1
3
2
Importante
Per motivi di sicurezza, suggeriamo di collegare prima l’adattatore di corrente CA/CC al PC AIO e poi di collegare il cavo d’alimentazione CA alla presa di corrente.
Loading...
+ 63 hidden pages