Авторские Права ������������������������������������������������������������������������������������������iii
Товарные Знаки ��������������������������������������������������������������������������������������������iii
Журнал Изменений ��������������������������������������������������������������������������������������iii
Модернизация и Гарантия �������������������������������������������������������������������������� iv
Приобретение Сменных Деталей ��������������������������������������������������������������iv
Техническая Поддержка ����������������������������������������������������������������������������� iv
Особенности продукции ������������������������������������������������������������������������������iv
Экологическая Политика ��������������������������������������������������������������������������v
Информация о Химических веществах ������������������������������������������������������v
Информация о Батареи �������������������������������������������������������������������������������v
Инструкции по Технике Безопасности ������������������������������������������������������� vi
Сертификат CE �������������������������������������������������������������������������������������������viii
Соответствие Требованиям FCC-B к Радиочастотным Помехам ����������viii
Положение WEEE ��������������������������������������������������������������������������������������� ix
1. Общие Сведения ......................................... 1-1
Сводная Информация �������������������������������������������������������������������������������1-3
Технические Характеристики Системы �������������������������������������������������1-10
Замена и Обновление Компонентов ������������������������������������������������������1-12
2. Начало Работы ............................................ 2-1
Советы по Обеспечению Безопасности и Удобства ������������������������������2-2
Установка оборудования ��������������������������������������������������������������������������2-3
3. Системные Операции (Windows 7) ............. 3-1
Первоначальная Настройка Загрузки Системы��������������������������������������3-2
Подключение к Локальной Сети в ОС Windows �������������������������������������3-3
SRS Premium Sound (по заказу) ���������������������������������������������������������������3-8
Экранное Меню (OSD) ����������������������������������������������������������������������������3-10
Управление Питанием ����������������������������������������������������������������������������3-13
Функция Восстановление системы ��������������������������������������������������������3-15
4. Системные Операции (Windows 8) ............. 4-1
Первичная Настройка Системы ���������������������������������������������������������������4-2
Подключение к Локальной Сети в ОС Windows �������������������������������������4-3
SRS Premium Sound (по заказу) ���������������������������������������������������������������4-9
Экранное Меню (OSD) ����������������������������������������������������������������������������4-11
Управление Питанием ����������������������������������������������������������������������������4-14
Создание Диска Восстановления Системы ������������������������������������������4-16
Восстановление Системы ����������������������������������������������������������������������4-21
A. Поиск и устранение неисправностей.......... A-1
Серия Wind Top
Серия Wind Top
Авторские Права
Материалы данного документа являются интеллектуальной собственностью
компании MICRO-STAR INTERNATIONAL� Мы тщательно готовили этот
документ, однако не можем гарантировать абсолютную точность его
содержания� Продукция нашей компании постоянно совершенствуется�
Мы оставляем за собой право вносить изменения без предварительного
уведомления�
Товарные Знаки
Все товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев�
MSI является зарегистрированным товарным знаком компании Micro-
■
Star Int’l Co�, Ltd�
Intel является зарегистрированным товарным знаком корпорации Intel�
■
Realtek является зарегистрированным товарным знаком корпорации Re-
■
altek Semiconductor�
Windows является зарегистрированным товарным знаком корпорации
■
Microsoft�
SRS Premium Sound, SRS и символ являются зарегистрированными
■
товарными знаками компании SRS Labs, Inc�
Журнал Изменений
Версия Дата
V1�1 2012/10
Введение
Серия Wind Top
Модернизация и Гарантия
Обратите внимание, что некоторые компоненты, предустановленные в изделии,
могут быть обновлены или заменены по заказу пользователя� Для получения
дополнительной информации об ограничении обновления см� технические
спецификации в руководстве пользователя� Для получения дополнительной
информации о приобретенном устройстве обратитесь к местному дилеру�
Модернизация и замена компонентов устройства должны выполняться
только уполномоченным дилером или сервисным центром� Самостоятельное
выполнение этих операций может привести к потере гарантии� Если потребуется
модернизировать или заменить какой-либо компонент устройства, настоятельно
рекомендуется обратиться к уполномоченному дилеру или в сервисный центр�
Приобретение Сменных Деталей
Обратите внимание на то, что выпуск сменных (или совместимых с ними) деталей
для приобретенного пользователями продукта на территории некоторых стран и
регионов прекращается производителем максимум через 5 лет после прекращения
выпуска продукта в зависимости от текущих официальных правил�
Для получения дополнительной информации о приобретении сменных деталей посетите веб-сайт производителя по адресу: http://support�msi�com/
ivv
Техническая Поддержка
При возникновении проблемы с системой, решение которой не описано в руководстве
пользователя, обратитесь в магазин, где была осуществлена покупка или к местному
поставщику� Можно также воспользоваться следующими справочными ресурсами�
Ответы на часто задаваемые вопросы, технические руководства, обновле-
◙
ния BIOS и драйверов, а также другую информацию можно найти на вебсайте по адресу: http://www�msi�com/service/download/
Обратитесь к техническому персоналу компании на веб-сайте по адресу:
◙
http://support�msi�com/
Особенности продукции
Понижение энергосбережение во время работы в спящем режиме
◙
Минимальное количество веществ, вредных для окружающей среды и
◙
здоровья
Легко утилизируемый и перерабатываемый
◙
Сокращение использования природных ресурсов за счет применения
◙
переработанных материалов
Продление срока службы продукта, посредством несложной модернизации
◙
Уменьшение издержек на производство, путём применения политики “take-
◙
back” (возврат продукции производителю)
Серия Wind Top
Серия Wind Top
Экологическая Политика
Этот продукт был спроектирован с учетом дальнейшей
◙
его переработки, многократного использования
некоторого его частей и не должен быть выброшен�
Для утилизации и уничтожения отходов, пользователю
◙
следует связаться с местным пунктом сбора материалов
для утилизации�
Для получения дополнительной информации о переработке
◙
обратитесь к вебсайту MSI и местному дистрибьютору�
За информацией о подходящем распоряжении, принятии обратно,
◙
переработке и разборке продукта MSI по адресу cso@msi�com
Информация о Химических
веществах
В соответствии с правилами химических веществ, таких как правила EU
REACH (Правило EC No� 1907/2006 Европейского парламента и Совета),
MSI предоставляет информацию о химических веществах в продуктах на
сайте: http://www�msi�com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm�html
Информация о Батареи
Европейский Союз:
Батареи, блоки батареи и аккумуляторы не должны быть
уничтожены как несортированные бытовые отходы�
Пожалуйста, используйте общественные системы
сбора вернуть, переработать или рассматривать их в
соответствие с местными правилами�
Тайвань:
Для лучшей защиты окружающей среды, отработанные
батареи следует собирать отдельно для переработки
или специальной утилизации�
Калифорния, США:
Батареи таблеточного типа могут содержанны перхлоратные материалы
и требуют специальной обработки при утилизации и переработке в
Калифорнии� Для получения дополнительной информации посетите сайт:
http://www�dtsc�ca�gov/hazardouswaste/perchlorate/
Неправильная замена батареи может привести к взрыву� Заменяйте
батареи только батареями того же или аналогичного типа, рекомендуемыми
производителем�
Введение
Серия Wind Top
Инструкции по Технике Безопасности
Внимательно прочитайте все инструкции по технике безопасности�
Следует принимать во внимание все меры предосторожности
и предупреждения относительно оборудования и инструкции в
руководстве пользователя�
Сохраните руководство пользователя, входящее в комплект
документации, для использования в будущем�
Не подвергайте устройство воздействию влажности и высокой
температуры�
Перед тем, как настроить устройство, поместите его на ровную,
устройчивую поверхность�
vivii
Перед тем, как подключить устройство к электрической розетке,
◙
убедитесь в том, что напряжение питания сети находится
в допустимых пределах и имеет значение 100~240В� Не
отсоединяйте вывод защитного заземления на электрической
вилке� Подключайте устройство к электрической розетке с
заземляющим проводом�
Всегда отсоединяйте кабель питания переменного тока перед
◙
тем, как установить в устройство любую дополнительную карту
или модуль�
Всегда отсоединяйте кабель питания переменного тока или
◙
выключайте электрическую розетку, если устройство не
будет использоваться продолжительное время� Это позволит
сэкономить электроэнергию�
Вентиляционные отверстия в корпусе устройства обеспечивают
конвекцию воздуха и предотвращают перегрев устройства� Не
перекрывайте эти отверстия�
Не храните устройство в местах с температурой выше 60OC (140OF)
или ниже 0OC (32OF)� Это может повредить устройство�
Внимание: Максимальная температура операции: 40OC�
Серия Wind Top
Серия Wind Top
Попадание любой жидкости в отверстия устройства может привести
к его повреждению и поражению электрическим током�
Расположите кабель питания таким образом, чтобы по нему не
ходили люди� Не ставьте на кабель питания какие-либо предметы�
При подключении коаксиального кабеля к ТВ-приемнику
металлический экран должен быть надежно подсоединен к системе
защитного заземления здания�
Кабельная распределительная система нужна заземлена в
соответствии с ANSI/NFPA 70 - Национальной Электрической Кодой
(NEC), особенно с Разделом 820�93� Заземлять внешний проводимый
протектор коаксиального кабеля�
Не распологайте рядом с устройством предметы, имеющие сильное
магнитное или электрическое поле�
При возникновении любой из перечисленных ниже ситуаций
обратитесь в сервисный центр для проверки устройства:
Кабель питания или его вилка повреждены�
◙
В устройство попала жидкость�
◙
Устройство подверглось воздействию влаги�
◙
Оборудование работает ненадлежащим образом или не
◙
удается настроить его работу в соответствии с инструкциями в
руководстве пользователя�
Устройство получило повреждения после падения�
◙
Устройство имеет явные признаки повреждения�
◙
Приводы оптических дисков соответствуют КЛАССУ CLASS 1 LASER PROD-
1�
UCT� Запрещается использовать настройки, регулировки, порядок выполнения
процедур, отличающиеся от приведенных в данном руководстве�
2�
Не прикасайтесь к линзе, расположенной внутри привода�
Введение
Серия Wind Top
Сертификат CE
Настоящим, Micro Star International CO�, LTD заявляет, что
это устройство разработано в соответствии с основными
требованями безопасности и другими соответствующими
положениями, изложенными в Европейской директиве�
Соответствие Требованиям FCC-B к
Радиочастотным Помехам
Данный прибор проверен и признан соответствующим
ограничениям на цифровые устройства Класса B согласно
Части 15 привил FCC (Федеральной комиссии по связи
США)� Целью этих ограничений является обеспечение
приемлемой защиты от помех при установке оборудования
в жилых помещениях� Данный прибор генерирует, использует и излучает
энергию на радиочастотах, и при нарушении инструкции по установке и
эксплуатации может создавать помехи для радиосвязи� Однако даже при
соблюдении инс-даже при соблюдении инструкций по установке нет гарантии
того, что в каком-либо конкретном случае не возникнут помехи� Если данный
прибор вызывает помехи при приеме радио и телевизионных сигналов, что
можно проверить, выключив и включив прибор, пользователю рекомендуется
viiiix
попытаться устранить помехи с помощью приведенных ниже мер:
■
Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны�
■
Увеличить расстояние между приемником и данным устройством�
Подключить данное устройство к розетке в цепи, отличной от той, к
■
которой подключен приемник�
Обратитесь за помощью к продавцу или опытному специалисту по
■
теле- и радиотехнике�
Примечание 1
Изменения или модификации, явно не утвержденные стороной, несущей ответственность за выполнение нормативных требований, могут повлечь за
собой аннулирование юридических прав пользователя в отношении использования оборудования�
Примечание 2
Экранированный соединительный кабель и кабель питания переменного
тока, если таковые имеются, должны использоваться в соответствии с правилами ограничения излучений�
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU�
Данное устройство соответствует части 15 правил FCC� Эксплуатация устройства отвечает следующим двум условиям:
данное устройство не должно вызывать недопустимых помех;
1�
данное устройство должно работать в условиях помех, включая помехи,
2�
которые могут препятствовать нормальной эксплуатации�
Серия Wind Top
Серия Wind Top
Положение WEEE
(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes eect on August 13, 2005, products of
“electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore
and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such
products at the end of their useful life�
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des
équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant eet le 13 août
2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les
décharges ou tout simplement mis à la poubelle� Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en n de vie�
(German) (Deutsch) Gemäß der Europäischen Union (“EU”) Richtlinie über Elektro-und
Elektronik-Altgeräte (Richtlinie 2002/96/EG) mit Wirkung vom 13� August 2005, dürfen
Elektro- und Elektronikgeräten nicht mehr als Hausmüll entsorgt werden� Der Hersteller
verpichtet sich zur Rücknahme solcher Produkte am Ende ihrer Nutzungsdauer�
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de
desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005,
los productos clasicados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período
de vida�
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei
Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti
appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere
eliminati come riuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla ne del suo ciclo di vita�
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по
предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим
и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу
13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители
вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для
переработки по окончании срока службы�
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı,
2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere,
elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik
cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
yükümlü olacaktır�
Введение
Серия Wind Top
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ»)
περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει
ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού»
δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα
προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους�
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13
sierpnia 2005, tzw� “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być
traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani
do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia�
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005� augusztus 13-án hatályba lépő, az
elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint
az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén�
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13� srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických
výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět
po skončení jejich životnosti�
xxi
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月
13日生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所
有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simplied Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月
13日生效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所
有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지
침, 지침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품
의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다�
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện &
điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005,
các sản phẩm thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô
thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản
phẩm này vào cuối vòng đời�
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE
(Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13,
2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah
umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis�
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj
opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13� Avgusta 2005, proizvodi koji
spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja�
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot
Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus
2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling� Fabrikanten van
dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus�
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor obligaţi să
primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare�
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de
Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser
descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos
a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao nalizar sua vida útil�
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical
and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan
inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att
ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade�
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13�8�2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita”
ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana� Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä�
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13� augusta 2005,
výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu
s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť�
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni
električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13� avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne
odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na
koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj�
Введение
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk
og elektronisk aald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13� august 2005, må
produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortskaes som kommunalt affald� Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid�
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av
elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i eekt 13� august 2005, kan
ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall
og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av
produktets levetid�
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците
от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13
август, 2005 г�, електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля
заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени
да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период�
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i
elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13� kolovoza 2005�,
“električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i
proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka�
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13� augustil 2005, on keelatud kodumaja-
xiiPB
pidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast
nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma�
Глава 1
Общие Сведения
Эта система представляет собой целостную
конструкцию в стильном зеркальном корпусе,
который демонстрирует умеренность современной
индивидуальности и домашний уют� С сенсорным
дисплеем, безупречными аудио/видео и интуитивным
интерфейсом пользователя, она сочетает технологию
с жизнью, делает компьютеры проще и легче в
использовании — подходит для всей семьи�
Общие Сведения
Серия Wind Top
Комплект Поставки
Устройство серии Wind
Стеклоочиститель ЖК-
1-21-3
дисплея (по заказу)
Клавиатура (по заказу)
Top
Сетевой блок питания
Диск с драйверами и
утилитами
Мышь (по заказу)
* Если какой-либо компонент отсутствует или неисправен, немедленно свяжитесь
с нами�
* Рисунок приведен только для справки� Комплект поставки может несколоко
отличаться в зависимости от приобретенной модели�
Кабель питания
переменного тока
Руководство
пользователя и краткое
руководство
Игла (звукозаписи) (по
заказу)
Серия Wind Top
Сводная Информация
Вид спереди
24
1
3
5
Серия Wind Top
Микрофон
1
Данная встроенный микрофон может использоваться для Онлайн видеочат�
Вебкамера
2
Данная встроенная веб-камера с микрофоном может использоваться для
фотосъемки, видеосъемки и конференций, а также других интерактивных
приложений�
Светодиодный индикатор (Опционально)
3
Светодиодный индикатор показывает, когда он находится в режиме
записи�Светодиодный индикатор должен быть горит, когда устройство
захватит видео и гаснет, когда устройство не захватит видео�
ИК-Приёмник (Опционально)
4
Предназначен для дистанционного управления устройством�
ЖК-дисплей
5
ЖК-дисплей 20-дюйм HD+ представляет собой устройством с
оптимальным разрешением 1600 x 900, и стандардным широкоэкраном
пропорции 16:9�
Общие Сведения
Серия Wind Top
Вид сзади
1
1
4
1-41-5
52
3
1
9
8
7
6
11
12
10
Внимание
В целях безопасности рекомендуется сначала подключить сетевой блок
питания к устройству, затем подключить кабель питания переменного тока
к электрической розетке�
Серия Wind Top
Вентилятор
1
Вентиляционные отверстия в корпусе устройства обеспечивают конвекцию
воздуха и предотвращают перегрев устройства� Не перекрывайте эти
отверстия�
Стойка
2
Эта стойка используется для помещения компьютера на ровную,
устойчивую поверхность�
Крепление кабельной маршрутизации
3
Направление кабелей через кабельный маршрутный отверстие для
избегания кабельного спагетти при подключения устройства�
Порт замка Kensington
4
Данный компьютер AIO оснащен разъемом для замка Kensington, который
позволяет закрепить компьютер AIO на месте ключом или механическим
кодовым устройством, прикрепленным к обрезиненному металлическому
тросу� На конце троса расположена небольшая петля, позволяющая
обвязать тросом неподвижный предмет, например тяжелый стол или
подобный предмет мебели, закрепив компьютер AIO на месте�
Порт HDMI-In (по заказу)
(с поддержкой технологии MSI Instant Display)
Мультимедийный интерфейс высокой четкости (HDMI) - это полностью
цифровой аудио/видео интерфейс с возможностью передачи данных в
несжатом виде� Единый кабель HDMI обеспечивает перадачу ТВ-сигнала
в любом формате, включая телевидение стандартной, повышенной и
высокой четкости, а также многоканальное цифровое аудио�
С помощью технологии MSI Instant Display, при подключении питания к
ПК AIO успешно, монитор автоматически переходит в режим “ожидания”
без нажатия кнопки питания� При подключении устройств к порту HDMIin, монитор будет включен сразу� Вы также можете переключать режимы
через питание монитора / кнопку режима на боковой панели если вы уже
оказались на вашем ПК AIO� Эта технология помогает экономить больше
энергии для вашей системы�
7
Порт HDMI-Out (по заказу)
Мультимедийный интерфейс высокой четкости (HDMI) - это полностью
цифровой аудио/видео интерфейс с возможностью передачи данных в
несжатом виде� Единый кабель HDMI обеспечивает перадачу ТВ-сигнала
в любом формате, включая телевидение стандартной, повышенной и
высокой четкости, а также многоканальное цифровое аудио�
Общие Сведения
Серия Wind Top
Последовательный порт (по заказу)
8
Данный последовательный порт поддерживает штрихкодовые сканеры,
штрихкодовые принтеры, вексельные принтеры, машины кредитной
карты, и т�д�
Порт USB 2�0
9
Порт USB (Universal Serial Bus) позволяет подключать такие USB
устройства, как клавиатура, мышь и т�д� Поддержка скорости передачи
данных до 480Мб/с (Hi-Speed)�
Разъем RJ-45 LAN
10
Стандартный сетевой разъем RJ-45 предназначен для подключения к
локальной вычислительной сети (ЛВС)� К нему можно подключить сетевой
кабель�
ЖёлтыйЗеленый/ Oранжевый
LEDЦветСостояние LEDРежим работы
ЛевыйЖелтыйВыкл�Связь с локальной сетью не
Вкл� (установившийся
1-61-7
Правый ЗеленыйВыкл�Выбрана скорость передачи
Оранжевый Вкл�Выбрана скорость передачи
режим)
Вкл� (повышенная яр-
кость, мигание)
Вкл�
установлена�
Связь с локальной сетью
установлена�
Компьютер обменивается
данными с другим компьютером
в локальной сети�
данных 10 Мбит/с�
Выбрана скорость передачи
данных 100 Мбит/с�
данных 1000 Мбит/с�
Микрофонный разъем
11
Разъем для подключения микрофонов�
Разъем Line-Out
12
Разъем для подключения наушников или громкоговорителей�
Серия Wind Top
Вид со стороны
Серия Wind Top
1
3
2
4
14
5
7
9
6
8
10
11
16
12
Индикатор питания системы
1
Светодиодный индикатор горит, если система включена, и гаснет после
выключения системы� Что касается режимов энергосбережения, то
светодиодный индикатор мигает в режиме S3 (сохранение данных в
памяти) и гаснет в режиме S4 (сохранение данных на диске)�
Индикатор питания монитора
2
Индикатор питания мигает при включении монитора и гаснет при его
выключении�
13
15
Индикатор жесткого диска
3
Этот индикатор показывает состояние активности жёсткого диска� Он
мигает при доступе системы к данным жёсткого диска и не горит, когда
не активность определена�
Кнопка питания
4
Кнопка питания позволяет включать и выключать систему�
Общие Сведения
Серия Wind Top
Кнопка питания монитора
5
Нажмите эту кнопку для включения и выключения монитора�
Кнопка меню / вход
6
Нажмите эту кнопку для просмотра меню OSD или входа в подменю�
Кнопка вверх / Увеличение громкости
7
При режиме меню, эта кнопка означает передвижения кусора или ручной
выбор OSD в дополнительных значений� Вне режима меню, она работает
в качестве кнопки увеличения громкости�
Кнопка вниз / Понижения громкости
8
При режиме меню, эта кнопка означает передвижения кусора или ручной
выбор OSD в дополнительных значений� Вне режима меню, она работает
в качестве кнопки понижения громкости�
Порт USB 3�0 (по заказу)
9
Порт USB 3�0 является обратно совместимым устройством с USB 2�0�
Поддержка скорости передачи данных до 5 Gbit/s (SuperSpeed)�
Порт USB 3�0 (with MSI Super Charger Technology) (по заказу)
1-81-9
10
Порт USB 3�0 является обратно совместимым устройством с USB 2�0�
Поддержка скорости передачи данных до 5 Gbit/s (SuperSpeed)�
С развитием технологии MSI Super Charger, он работает не только
в качестве порта USB 3�0, но и позволяет пользователям задядить
устроства USB даже под выключением системы� Пользователям больше
не надо включить систему и можно просто зарядить устройства USB�
Лучше то, что он может уменьшить время заражения до 40%, и делает
жизнь более эффективная, чем раньше�
Устройство чтения карт памяти
11
Встроенное устройство чтения карт памяти поддерживает карты
различных типов�
Разъем питания
12
Адаптер питания переменяет пременный ток в прямой для этого разъема�
Питание поставлено в компьютер через этот разъем� Для избежания
повреждений компьютера, всегда используйте этот адаптер питания�
Оптический привод
13
Привод DVD Super-Multi интегрирован для домашних развлечений� (Bluray по заказу)�
Серия Wind Top
Серия Wind Top
Отверстие извлечения оптического привода
14
Вставьте тонкий, прямой объект (на пример скрепка для бумаг) в
отверстие извлечения для ручного открытия оптического привода, когда
кнопка извлечения не работает�
Кнопка извлечения оптического привода
15
Нажмите эту кнопку для открытия оптического привода�
Вентилятор
16
Вентиляционные отверстия в корпусе устройства обеспечивают конвекцию
воздуха и предотвращают перегрев устройства� Не перекрывайте эти
отверстия�
Внимание
Рекомендуется подключить высокоскоростные устройства к портам USB 3�0,
а подключить низкоскоростные устройства, такие как мышь и клавиатура, к
портам USB 2�0 на задней панели�
Общие Сведения
Серия Wind Top
Технические Характеристики
Системы
Процессор
Процессор Intel® Ivy Bridge в конструктиве LGA1155 ■
■
Gigabit Ethernet
Беспроводная ЛВС: oопционально поддерживается модулем Mini PCI-
■
E WLAN
Звук
HDA Кодек на чипсете Realtek® ALC887
1-101-11
■
Соответствует спецификации Azalia 1�0
■
Видеокарты
Серия NVIDIA GeForce
■
VRAM: DDR3, до 1ГБ
■
Дисплей
20-дюйм HD+ дисплей с подсветкой LED
■
с оптимальным разрешением 1600 x 900 пикселов
со стандартным широкоэкраном пропорции 16:9
-
Задняя панель I/O
1 порт HDMI-In (опционально)
■
1 порт HDMI-Out (опционально)
■
1 последовательный порт (опционально)
■
4 порта USB 2�0
■
1 разъем RJ-45 LAN
■
1 микрофонный разъем
■
1 звуковой разъем Line-Out
■
Серия Wind Top
Серия Wind Top
Боковая панель I/ O
2 порта USB 3�0 (опционально)
■
1 устройство чтения карт памяти
■
1 адаптер питания
■
Устройства хранения данных
Дисковод для жесткого диска: 3�5”, SATAII
■
Дисковод для оптического диска: Slim DVD Super Multi (Blu-ray
■
опционально)
Устройство чтения карт памяти: 3-в-одном SD/ MS/ MMC
■
Стерео динамики
2 стерео динамики■
Вебкамера
Поддержка вебкамеры с микрофоном■
Электропитание
Oпция 1:
■
Сетевой блок питания мощностью 90 Вт с технологией активной
коррекцией коэффициента мощности
Вход: 100-240V, 1�5A, 50-60Hz
Выход: 19V 4�74A
-
Oпция 2:
■
Сетевой блок питания мощностью 120 Вт с технологией активной
коррекцией коэффициента мощности
Вход: 100-240V, 2�0A, 50-60Hz
Выход: 19V 6�32A
-
Oпция 3:
■
Сетевой блок питания мощностью 135 Вт с технологией активной
коррекцией коэффициента мощности
Вход: 100-240V, 2�0A, 50-60Hz
Выход: 19V 7�1A
-
Общие Сведения
Замена и Обновление Компонентов
Обратите внимание на то, что некоторые предустановленные в устройство
компоненты могут быть модернизированы или заменены по требованию
пользователя в зависимости от приобретенных моделей�
1-12PB
Для получения дополнительной информации об ограничении обновления
см� технические спецификации в руководстве пользователя� Для получения
дополнительной информации о приобретенном устройстве обратитесь к
местному дилеру�
Модернизация и замена компонентов устройства должны выполняться
только уполномоченным дилером или сервисным центром� Самостоятельное
выполнение этих операций может привести к потере гарантии� Если потребуется
модернизировать или заменить какой-либо компонент устройства, настоятельно
рекомендуется обратиться к уполномоченному дилеру или в сервисный центр�
Глава 2
Начало Работы
В этой главе приведена информация о настройке
аппаратного обеспечения� Чтобы предотвратить
повреждение периферийных устройств при
их подключении, соблюдайте осторожность и
используйте заземляющий браслет, защищающий от
статического электричества�
Начало Работы
Серия Wind Top
38 -76 cm
15- 20
90- 120
Советы по Обеспечению
Безопасности и Удобства
AIO ПК представляет собой портативный компьютер, позволяющий
работать в любом месте� Однако при длительной работе с компьютером
важно выбрать правильное рабочее место�
1�
Рабочее место должно хорошо освещаться�
2�
Используйте удобный стол и кресло� Отрегулируйте их высоту в
соответствии со своим положением во время работы�
Отрегулируйте спинку стола (если имеется), чтобы обеспечить
3�
комфортное положение спины�
Поставьте ноги прямо на пол в естественном положении� Во время
4�
работы колени и локти должны быть согнуты под углом приблизительно
90 градусов�
Положите руки на стол в естественном положении, чтобы не создавать
5�
нагрузки на запястья�
Отрегулируйте угол и положение AIO ПК для обеспечения оптимального
6�
доступа�
Старайтесь не использовать компьютер в местах, где это может
7�
2-22-3
причинить неудобство (например, в кровати)�
AIO ПК представляет собой электрическое устройство� Обращайтесь с
8�
ним осторожно, чтобы предотвратить нанесение вреда здоровью�
3
1
6
4
5
4
2
2
4
Серия Wind Top
Серия Wind Top
Установка оборудования
Размещение Компьютера AIO
1� Разместите компьютер AIO на ровной и устойчивой поверхности
(например, на столе)�
2� Вытяните подставку и отклоните монитор� Для стабилизирования
изделия, убедитесь в том, что подставка вытянула, пока знак на
шарнире присоединяется к краю шарнирной крышки� Это поможет
уменьшить напряжение глаз и мышечное утомление�
Начало Работы
Серия Wind Top
Подключение к источнику питания переменного
тока
1� Подсоедините кабель питания переменного тока к сетевому блоку
питания�
2� Подсоедините разъем постоянного тока сетевого блока питания к
компьютеру AIO�
3� Подсоедините вилку кабеля питания переменного тока к электрической
розетке�
Внимание
В целях безопасности рекомендуется сначала подключить сетевой блок
питания к компьютеруу AIO, затемподключитькабельпитанияпеременного
затем подключитькабельпитанияпеременного подключить кабель питания
переменного тока к электрической розетке�
2-42-5
2
1
3
Серия Wind Top
Включение системы
Нажмите кнопку питания для включения системы�
Серия Wind Top
Глава 3
Системные
Операции
(Windows 7)
В этой главе приведена информация о выполнении
таких системных операций, как настройка загрузки
системы, подключение к локальной сети и т�д�
Внимание
Вся приведенная информация может быть изменена
без предварительного уведомления�
Системные Операции (Windows 7)
Серия Wind Top
Первоначальная Настройка
Загрузки Системы
Перед тем, как приступить к использованию компьютера Wind Top Series
AIO, потребуется выполнить описанные ниже действия� Полная настройка
загрузки системы займет около 30 минут�
1� Запустится программа установки Windows� Дождитесь загрузки данных
программой установки Windows�
2� Выберите язык операционной системы и нажмите кнопку [Next] (Далее)�
3� Установите требуемые значения в полях «Country or region» (Страна
или регион), «Time and currency» (Формат времени и денежных единиц)
рекомендуемые параметры)] для параметра “Help protect Windows auto-
matically (Автоматическая защита Windows)”�
8� Установите дату и время� Нажмите кнопку [Next] (Далее)�
9� Выберите в списке беспроводных ЛВС сеть, к которой требуется
подключить компьютер� Нажмите кнопку [Next] (Далее)� Чтобы
пропустить этот шаг и настроить подключение к беспроводной ЛВС
обеспечения� Нажмите кнопку [Agree] (Принять), чтобы принять
условия лицензионного соглашения и активировать антивирусное
программное обеспечение� Чтобы продолжить установку, не
активируя антивирусное программное обеспечение, нажмите кнопку
[Stay Unprotected](Остаться незащитно)�
11� Откроется меню установки программного обеспечения� Нажмите кнопку
[Install] (Установить)�
12� Начнется установка программного обеспечения� Не выключайте
компьютер во время установки программного обеспечения� После
завершения установки нажмите кнопку [Finish] (Готово)�
13� Начнется установка персональных настроек ОС Windows 7� После
этого можно приступить к использованию компьютера AIO� Удачной
работы!
2� Выберите пункт [Connect to the Internet] (Подключение к Интернету) в
разделе [Network and Internet] (Локальная сеть и Интернет)�
Системные Операции (Windows 7)
Серия Wind Top
3� Выберите пункт [Wireless] (Беспроводная сеть), чтобы создать
подключение с помощью беспроводного маршрутизатора или
беспроводной сети�
4� Откроется список доступных беспроводных ЛВС� Выберите требуемую
сеть в списке или нажмите кнопку [Open Network and Sharing Center]
(Открыть центр управления сетями и общим доступом), чтобы создать
новое подключение�
3-63-7
5� Чтобы создать новое подключение к беспроводной ЛВС, выберите
пункт [Set up a new connection or network] (Создать новое подключение
или сеть) в разделе [Network and Sharing Center] (Центр управления
сетями и общим доступом)�
Серия Wind Top
Серия Wind Top
6� Затем выберите пункт [Manually connect to a wireless network]
(Подключиться к беспроводной сети вручную) и нажмите кнопку [Next]
(Далее)�
7� Введите данные новой беспроводной сети и нажмите кнопку [Next]
(Далее)�
8� Будет создано новое подключение к беспроводной ЛВС� Нажмите
кнопку [Close] (Закрыть), чтобы закрыть окно, или выберите пункт
[Change connection settings] (Изменить параметры подключения), чтобы
изменить параметры беспроводной ЛВС�
Системные Операции (Windows 7)
Серия Wind Top
SRS Premium Sound (по заказу)
Функция SRS Premium Sound представляет
собой комплексный набор современных
технологий обработки звука, позволяющий
качественно воспроизводить музыку и звуковое
сопровождение фильмов и игр на компьютере�
Функция SRS Premium Sound позволяет повысить качество звучания, сделать
звук более естественным и добиться эффекта присутствия, усилить низкие
частоты, более четко воспроизводить диалоги и создать объемное звучание�
Свойства:
Качественное воспроизведение музыки и звукового сопровождения
■
фильмов и игр на компьютере
Объемное звучание с эффектом присутствия при использовании
■
встроенных и внешних акустических систем, и даже наушников
Высокая громкость воспроизведения без искажений
■
Четкое воспроизведение диалогов
■
Глубокие низкие частоты
■
Использование функции SRS Premium Sound
3-83-9
1� Дважды щелкните значок Realtek HD Audio в нижнем правом углу экрана,
чтобы запустить программу настройки SRS Premium Sound�
2� Откроется окно программы Realtek HD Audio Manager� Перейдите
на вкладку SRS и установите флажок «Enable SRS® Technology»
(Задействовать технологию SRS®)�
Серия Wind Top
Серия Wind Top
3� Выберите вид звукового материала, который будет прослушиваться�
Функция SRS Premium Sound автоматически обработает указанные
аудиосигналы для обеспечения качественного воспроизведения�
4� Следующие параметры позволяют регулировать настройки функции
SRS при использовании внешних акустических систем и наушников�
SRS Center: регулировка звука центрального канала
■
SRS Space: регулировка уровня и ширины звуковой сцены
■
TruBass Level: регулировка низких частот
■
TruBass Speaker Size: используется для выбора размера акустических
■
систем
Focus Level: регулировка частот вокала/голоса
■
SRS Denition: регулировка высоких частот
■
ОСТОРОЖНО! Эти настройки очень чувствительны, изменять их следует
только продвинутым пользователям�
Системные Операции (Windows 7)
Серия Wind Top
Экранное Меню (OSD)
Экранное меню позволяет настраивать параметры вывода изображений на
дисплей, например яркость, контрастность, положение, язык, и�д�
Питание Монитора
Режим /
Вверх / Увеличение
громкости
Питание Системы
Меню / Вход
Вниз / Уменьшение
громкости
3-103-11
1� Нажмите кнопку Menu (Меню), чтобы открыть главное экранное меню�
Выберите требуемое меню кнопками вверх и вниз, затем нажмите кнопку
Menu (Меню), чтобы открыть выбранное меню� Выберите требуемый
параметр или измените значение кнопками вверх и вниз� Настроив
требуемые параметры, нажмите кнопку Mode (Режим), чтобы закрыть
меню�
Регулировка контрастности и
яркости
Регулировка цвета
Серия Wind Top
Серия Wind Top
Регулировка фаза/фокуса & часов/
прочности
Регулировка положения и времени ожидания экранного меню
Выбор языка менюРежим декорации
Регулировка положения экрана
Системные Операции (Windows 7)
Серия Wind Top
Сброс настроек системы
2� Отрегулируйте громкость звука, нажимая кнопки вверх и вниз�
Настройка широкоэкранного
режима
3-123-13
Внимание
При появлении какой-либо ошибки, приводящей к ненормальному
отображению или нарушению функции регулировки громкости, для
оптимального функционирования войдите в экранное меню и переустановите
монитора, чтобы восстановить все заводские параметры по умолчанию�
Серия Wind Top
Серия Wind Top
Управление Питанием
Управление питанием персональных компьютеров и мониторов может
значительно сэкономить электроэнергию, а также внести вклад в защиту
окружающей среды�
Чтобы сэкономить электроэнергию, настройте выключение дисплея или
перевод компьютера в режим ожидания после определенного времени
бездействия пользователя�
Управление питанием в ОС Windows
Функции управления электропитанием в ОС Windows позволяют
■
настраивать параметры энергопотребления дисплея, жесткого
диска и аккумуляторной батареи� Откройте меню [Start] (Пуск) >
[Control Panel] (Панель управления) > [System and Security] (Система
и безопасность)�
Затем выберите пункт [Power Options] (Электропитание)�
Выберите план электропитания, удовлетворяющий личным
требованиям� Можно также выполнить точную настройку параметров,
нажав кнопку [Change plan settings] (Изменить настройки плана)�
Системные Операции (Windows 7)
Серия Wind Top
В меню Shut Down Computer (Отключение компьютера) будут
■
отображены пункты Sleep (S3/S4) (Перевод компьютера в режим
ожидания) и Shut Down (S5) (Выключение компьютера), которые
позволяют быстро и просто управлять питанием системы�
Управление питанием через качественный
монитор с ENERGY STAR (дополнительно)
Функция управления питанием позволяет компьютеру входить в низкое
энергосбережение или в “спящем” режиме после определенного времени
бездействия с компьютером� При использовании качественного монитора
с внешним ENERGY STAR, эта функция поддерживает также функцию
аналогичного управления питанием монитора� Чтобы использовать эти
3-143-15
потенциальные функции энергосбережения, функция управления питанием
предустановленна, чтобы действовать в следующие пути, когда система
работает от сети переменного тока:
Выключать дисплея после 15 минут
■
Входить в спящий режим после 30 минут
■
Вывод компьютера из режима ожидания
Компьютер можно вывести из режима ожидания, подав команду с
помощью:
кнопки питания,
■
сети (Wake On LAN),
■
мыши,
■
клавиатуры�
■
Советы по экономии электроэнергии:
Выключайте монитор с помощью кнопки питания LCD, если
■
компьютер не будет использоваться продолжительное время�
Отрегулируйте настройки в параметрах электропитания в ОС Win-
■
dows для оптимизации управления электропитанием ПК�
Установите программное обеспечение экономии энергии для
■
управления потребления энергии ПК�
Всегда отсоединяйте кабель питания переменного тока или
■
выключайте электрическую розетку, если компьютер не будет
использоваться продолжительное время� Это позволит сэкономить
электроэнергию�
Серия Wind Top
Серия Wind Top
Функция Восстановление системы
Внимание!
Функция восстановления доступна только на системах, поставляемых с ОС
Windows и утилитами MSI по умолчанию�
Функция восстановления может потребоваться в следующих случаях�
Восстановление исходных заводских параметров системы�
■
Появление ошибок в используемой операционной системе�
■
Нарушение нормальной работы операционной системы из-за
■
вирусов�
При установке ОС с другим встроенным языком�
■
Перед тем, как воспользоваться функцией восстановления системы,
создайте резервную копию важных данных, сохраненных на жестком диске
системы, на других носителях информации�
Если восстановить систему с помощью описанной ниже процедуры не
удастся, обратитесь к местному дистрибьютору или уполномоченный
сервисный центр для получения помощи�
Восстановление системы с помощью клавиши
F3
Если в системе возникнут невосстановимые ошибки, рекомендуется
сначала выполнить восстановление системы с раздела восстановления
жесткого диска, нажав клавишу F3�
Выполните следующие действия�
1� Перезагрузите систему�
2� Когда на экране отобразится следующее изображение, нажмите клавишу
F3�
Системные Операции (Windows 7)
Серия Wind Top
3� Войдите в подменю функции восстановления� Функция работает в трех
режимах: Резервное копирование системы, Восстановление системы и
Восстановить заводские настройки�
Резервное копирование системы
3-163-17
Настоятельно рекомендуется создать резервную копию системы, которая
поможет восстановить данные в случае внезапного отказа диска и других
непредвиденных ситуациях�
Выполните следующие действия�
1� Выберите [Backup System]
выберите [X] или нажмите клавишу [Esc] на клавиатуре для выхода�
(Резервное копирование системы)� Или,
Серия Wind Top
Серия Wind Top
2� Выберите [BACKUP] (Резервное копирование) для запуска создания
резервной копии системы�
Начальное резервное копирование
На начальное резервное копирование может потребоваться некоторое
время� Дождитесь завершения процесса без прерываний�
Последующее резервное копирование
Последующие резервные копии замещают предыдущие копии резервных
файлов�
Системные Операции (Windows 7)
Серия Wind Top
3� Процесс резервного копирования системы� На это может потребоваться
некоторое время� Не отключайте питание, это может привести к
непредсказуемым повреждениям системы�
4� Или выберите [CANCEL] (Отмена) для прекращения процесса
резервного копирования системы� Не отключайте питание в процессе
3-183-19
отмены процесса резервного копирования системы�
Серия Wind Top
Серия Wind Top
5� После успешного создания резервной копии системы отображается
следующее сообщение� Нажмите кнопку [OK] для завершения�
Восстановление системы
Данная функция позволяет восстановить предыдущее состояние системы
с помощью резервных файлов, созданных перед этим пользователем
и сохраненных на жестком диске� Если резервные файлы недоступны,
восстанавливаются настройки системы по умолчанию�
Выполните следующие действия�
1� Выберите [Restore System]
или нажмите клавишу [Esc] на клавиатуре для выхода�
(Восстановление системы)� Или, выберите [X]
Системные Операции (Windows 7)
Серия Wind Top
2� Выдерите [OK] или [NEXT] (Далее) для восстановления системы из
резервной копии или с настройками по умолчанию� Или выберите
[CANCEL] (Отмена) для прекращения процесса резервного
копирования системы�
С помощью файлов резервных копий: восстановление
предыдущего состояния системы
3-203-21
Без файлов резервных копий: восстановление настроек
системы по умолчанию
Серия Wind Top
Серия Wind Top
3� Процесс восстановления системы� На это может потребоваться
некоторое время� Не отключайте питание, это может привести к
непредсказуемым повреждениям системы�
4� После успешного восстановления системы отображается следующее
сообщение� Нажмите кнопку [OK] для завершения� Перезапустите
систему и войдите в ОС Windows обычным образом� Если процесс
восстановления не удался или был прерван, повторите всю процедуру
восстановления заново�
Системные Операции (Windows 7)
Серия Wind Top
Восстановление системы
С помощью данной функции восстанавливаются заводские настройки
системы по умолчанию� Все данные на жестком диске будут удалены, а все
заводские настройки по умолчанию будут восстановлены�
Выполните следующие действия�
1� Выберите [Recover to factory default]
по умолчанию)� Или, выберите [X] или нажмите клавишу [Esc] на
клавиатуре для выхода�
(Восстановить заводские настройки
3-223-23
2� Система будет восстановлена с заводскими настройками� Все данные
будут удалены� Обязательно создайте резервную копию всех важных
данных� Выберите [NEXT]
[CANCEL] (Отмена) для прекращения операции�
(Далее) для продолжения� Или выберите
Серия Wind Top
Серия Wind Top
3� Выберите [OK] для восстановления настроек системы по умолчанию�
4� Процесс восстановления системы� На это может потребоваться
некоторое время� Не отключайте питание, это может привести к
непредсказуемым повреждениям системы�
Системные Операции (Windows 7)
5� После успешного завершения восстановления отобразится следующее
сообщение� Нажмите кнопку [OK] для завершения� Перезапустите
систему и войдите в ОС Windows обычным образом� Если процесс
восстановления не удался или был прерван, повторите всю процедуру
восстановления заново�
3-24PB
Глава 4
Системные
Операции
(Windows 8)
В этой главе приведена информация о выполнении
системных операций�
Внимание
Вся приведенная информация может быть изменена
без предварительного уведомления�
Системные Операции (Windows 8)
Серия Wind Top
Первичная Настройка Системы
Перед тем, как приступить к использованию компьютера AIO, потребуется
выполнить описанные ниже действия� Полная настройка системы займет
некоторое время�
1� После включения, автоматически запустится программа установки
Windows� Дождитесь полного завершения данного процесса�
2� Выберите язык операционной системы и нажмите кнопку [Next]
(Далее)�
3� Ознакомьтесь с условиями лицензионного соглашения� Установите
флажок «I accept the license terms for using Windows» (Я принимаю
условия лицензии на использование Windows) и нажмите кнопку [Accept] (Принять)�
4� Выберите цвет и введите название компьютера�Нажмите кнопку
[Next](Далее)�
5� Выберите в списке доступных беспроводных WiFi сетей необходимую
и нажмите кнопку [Connect] (подключение)� Чтобы отложить процедуру
настройки подключения к беспроводной WiFi сети, нажмите кнопку
[Connect to a wireless network later](подключение к беспроводной WiFi
сети позднее)�
6� Введите пароль для этой сети и нажмите кнопку
4-24-3
[Connect](подключение), чтобы продолжить�
7� В случае выбора экспресс-настройки, данный компьютер периодически
будет отправлять информацию в Microsoft, с целью улучшения
работы Windows� Нажмите кнопку [Use express settings](Использовать
экспресс-настройки), чтобы продолжить�
8� Введите адрес вашей электронной почты в качестве учетной записи
Microsoft для входа в Windows� Нажмите кнопку [Next](Далее)�
9� Введите пароль учетной записи Microsoft и нажмите кнопку
[Next](Далее)�
10� Для улучшения безопасности аккаунта, введите номер вашего
телефона и запасной адрес электронной� Нажмите [Next](Далее)�
и нажмите кнопку [Connect] (Подключить), чтобы создать подключение к
ЛВС�
Системные Операции (Windows 8)
Серия Wind Top
Беспроводная WiFi сеть
Выберите пункт [Settings] (Параметры) на рабочем столе и найдите
1�
значок беспроводной сети�
2� Появится список доступных беспроводных WiFi сетей� Выберите
требуемую сеть в списке�
4-64-7
Серия Wind Top
Серия Wind Top
3� Чтобы создать новое подключение, выберите пункт [Network and Sharing
Center](Центр управления сетями и общим доступом) в разделе [Network
and Internet](Локальная сеть и Интернет) в разделе [Control Panel](Панель
управления)�
4� Выберите пункт [Set up a new connection or network] (Настроить новое
подключение или сеть)�
5� Затем выберите пункт [Manually connect to a wireless network]
(Подключиться к беспроводной сети вручную) и нажмите кнопку [Next]
(Далее)�
Системные Операции (Windows 8)
Серия Wind Top
6� Введите данные новой беспроводной сети и нажмите кнопку [Next]
(Далее)�
7� Будет создано новое подключение к беспроводной WiFi сети� Нажмите
кнопку [Close] (Закрыть), чтобы закрыть окно, или выберите пункт
[Change connection settings] (Изменить параметры подключения), чтобы
изменить параметры беспроводной сети��
4-84-9
Серия Wind Top
Серия Wind Top
SRS Premium Sound (по заказу)
Функция SRS Premium Sound представляет собой
комплексный набор современных технологий
обработки звука, позволяющий качественно
воспроизводить музыку и звуковое сопровождение
фильмов и игр на компьютере�
Функция SRS Premium Sound позволяет повысить качество звучания, сделать
звук более естественным и добиться эффекта присутствия, усилить низкие
частоты, более четко воспроизводить диалоги и создать объемное звучание�
Свойства:
Качественное воспроизведение музыки и звукового сопровождения
■
фильмов и игр на компьютере
Объемное звучание с эффектом присутствия при использовании
■
встроенных и внешних акустических систем, и даже наушников
Высокая громкость воспроизведения без искажений
■
Четкое воспроизведение диалогов
■
Глубокие низкие частоты
■
Использование функции SRS Premium Sound
1� Дважды щелкните значок Realtek HD Audio в нижнем правом углу экрана,
чтобы запустить программу настройки SRS Premium Sound�
2� Откроется окно программы Realtek HD Audio Manager� Перейдите
на вкладку SRS и установите флажок «Enable SRS® Technology»
(Задействовать технологию SRS®)�
Системные Операции (Windows 8)
Серия Wind Top
3� Выберите вид звукового материала, который будет прослушиваться�
Функция SRS Premium Sound автоматически обработает указанные
аудиосигналы для обеспечения качественного воспроизведения�
4-104-11
4� Следующие параметры позволяют регулировать настройки функции
SRS при использовании внешних акустических систем и наушников�
SRS Center (SRS Центральные): регулировка звука центрального
■
канала
SRS Space (SRS объемность): регулировка уровня и ширины
SRS Denition (SRS разборчивость): регулировка высоких частот
■
ОСТОРОЖНО! Эти настройки очень чувствительны, изменять их следует
только продвинутым пользователям�
Серия Wind Top
Серия Wind Top
Экранное Меню (OSD)
Экранное меню позволяет настраивать параметры вывода изображений на
дисплей, например яркость, контрастность, положение, язык, и�д�
Питание Монитора
Режим /
Вверх / Увеличение
громкости
Питание Системы
Меню / Вход
Вниз / Уменьшение
громкости
1� Нажмите кнопку Menu (Меню), чтобы открыть главное экранное меню�
Выберите требуемое меню кнопками вверх и вниз, затем нажмите кнопку
Menu (Меню), чтобы открыть выбранное меню� Выберите требуемый
параметр или измените значение кнопками вверх и вниз� Настроив
требуемые параметры, нажмите кнопку Mode (Режим), чтобы закрыть
меню�
Регулировка контрастности и
яркости
Регулировка цвета
Системные Операции (Windows 8)
Серия Wind Top
Регулировка фаза/фокуса & часов/
прочности
Регулировка положения и времени ожидания экранного меню
Регулировка положения экрана
4-124-13
Выбор языка менюРежим декорации
Серия Wind Top
Серия Wind Top
Сброс настроек системы
2� Отрегулируйте громкость звука, нажимая кнопки вверх и вниз�
Настройка широкоэкранного
режима
Внимание
При появлении какой-либо ошибки, приводящей к ненормальному
отображению или нарушению функции регулировки громкости, для
оптимального функционирования войдите в экранное меню и переустановите
монитора, чтобы восстановить все заводские параметры по умолчанию�
Системные Операции (Windows 8)
Серия Wind Top
Управление Питанием
Управление питанием персональных компьютеров и мониторов может
значительно сэкономить электроэнергию, а также внести вклад в защиту
окружающей среды�
Чтобы сэкономить электроэнергию, настройте выключение дисплея или
перевод компьютера в режим ожидания после определенного времени
бездействия пользователя�
Управление питанием в ОС Windows
Функции управления электропитанием в ОС Windows позволяют
■
настраивать параметры энергопотребления дисплея, жесткого
диска и аккумуляторной батареи� Откройте меню [Start] (Пуск) >
[Control Panel] (Панель управления) > [System and Security] (Система
и безопасность)�
4-144-15
Затем выберите пункт [Power Options] (Электропитание)�
Выберите план электропитания, удовлетворяющий личным
требованиям� Можно также выполнить точную настройку параметров,
нажав кнопку [Change plan settings] (Изменить настройки плана)�
Серия Wind Top
Серия Wind Top
В меню Shut Down Computer (Отключение компьютера) будут
■
отображены пункты Sleep (S3/S4) (Перевод компьютера в режим
ожидания) и Shut Down (S5) (Выключение компьютера), которые
позволяют быстро и просто управлять питанием системы�
Управление питанием через качественный
монитор с ENERGY STAR (дополнительно)
Функция управления питанием позволяет компьютеру входить в низкое
энергосбережение или в “спящем” режиме после определенного времени
бездействия с компьютером� При использовании качественного монитора
с внешним ENERGY STAR, эта функция поддерживает также функцию
аналогичного управления питанием монитора� Чтобы использовать эти
потенциальные функции энергосбережения, функция управления питанием
предустановленна, чтобы действовать в следующие пути, когда система
работает от сети переменного тока:
Выключать дисплея после 15 минут
■
Входить в спящий режим после 30 минут
■
Вывод компьютера из режима ожидания
Компьютер можно вывести из режима ожидания, подав команду с
помощью:
кнопки питания,
■
сети (Wake On LAN),
■
мыши,
■
клавиатуры�
■
Советы по экономии электроэнергии:
Выключайте монитор с помощью кнопки питания LCD, если
■
компьютер не будет использоваться продолжительное время�
Отрегулируйте настройки в Power Options (параметрах
■
электропитания) в ОС Windows для оптимизации управления
электропитанием ПК�
Установите программное обеспечение экономии энергии для
■
управления потребления энергии ПК�
Всегда отсоединяйте кабель питания переменного тока или
■
выключайте электрическую розетку, если компьютер не будет
использоваться продолжительное время� Это позволит сэкономить
электроэнергию�
Системные Операции (Windows 8)
Серия Wind Top
Создание Диска Восстановления
Системы
При первом использовании компьютера настоятельно рекомендуется создать
диск восстановления системы, который поможет восстановить данные в
случае внезапного отказа диска и других непредвиденных ситуациях� Перед
тем, как продолжить работу, дождитесь завершения процесса настройки
загрузки системы, затем выполните следующие действия�
1� Дважды щелкните расположенный на рабочем столе значок “BurnRe
covery” , чтобы запустить средство создания диска восстановления�
Обратите внимание на то, что для создания файлов восстановления
операционной системе потребуется определенное время�
4-164-17
-
2� Нажмите кнопку [Next] (Далее), чтобы приступить к созданию образа
диска восстановления�
Серия Wind Top
Серия Wind Top
3� Выберите пункт [Create and burn a recovery disc] (Создать и записать
диск восстановления) и нажмите кнопку [Next] (Далее)� Чтобы
отобразить расширенные параметры, нажмите кнопку [Advanced]
(Дополнительно)�
4� Ход процесса создания образа диска восстановления будет отображен
на индикаторе� Этот процесс займет некоторое время�
Системные Операции (Windows 8)
Серия Wind Top
5� Подготовьте достаточное число чистых DVD-дисков, следуя указаниям
на экране� Установите чистый DVD-диск в привод для оптических дисков
и нажмите кнопку [Next] (Далее)�
6� Откроется окно приложения для записи образов дисков Windows Disc
Image Burner� Нажмите кнопку [Burn] (Записать), чтобы начать запись�
Этот процесс займет некоторое время�
4-184-19
Серия Wind Top
Серия Wind Top
7� После завершения создания диска восстановления нажмите кнопку
[Close] (Закрыть) и извлеките диск� Следуйте инструкциям на экране,
чтобы создать все диски восстановления�
8� Все диски восстановления успешно созданы� Уберите диски в надежное
место и нажмите кнопку [Next] (Далее)�
Системные Операции (Windows 8)
Серия Wind Top
9� Чтобы удалить временные файлы, установите следующий флажок�
Чтобы завершить процесс создания дисков восстановления, нажмите
кнопку [Finish] (Готово)�
4-204-21
Серия Wind Top
Серия Wind Top
Восстановление Системы
Внимание
Функция Восстановления Системы доступна только при ОС Windows и с
утилитами MSI по умолчанию�
Функция восстановления системы может потребоваться в следующих
случаях:
Восстановление исходных заводских параметров системы�
■
Появление ошибок в используемой операционной системе�
■
Нарушение нормальной работы операционной системы из-за
■
вирусов�
Вам требуется установить ОС с другими вставленными языками�
■
Перед тем, как воспользоваться функцией восстановления системы,
создайте резервную копию важных данных, сохраненных на жестком диске
системы, на других носителях информации�
Если восстановить систему с помощью описанной ниже процедуры не
удастся, обратитесь к местному дистрибьютору или уполномоченный
сервисный центр для получения помощи�
Системные Операции (Windows 8)
Серия Wind Top
Восстановление системы с использованием
резервной копии
В этом разделе описана процедура восстановления системы с
использованием дисков восстановления созданных пользователем ранее�
Следуйте ниже приведённой инструкции:
Установите диск восстановления в привод оптических дисков�
1�
Выберите пункт [Settings] (Параметры) на рабочем столе, затем
2�
“Change PC settings” (Изменить параметры компьютера), чтобы войти
в основное меню настройки компьютера> General(Общие) > Advanced
startup (Особые варианты загрузки), и нажмите кнопку [Restart now]
(Перезагрузить сейчас)], чтобы перезагрузить систему�(Запустить
сейчас)], чтобы перезагрузить систему�
4-224-23
После загрузки появится следующий экран, где необходимо выбрать
3�
пункт [Use a device] (Использовать устройство), чтобы продолжить�
Серия Wind Top
Серия Wind Top
Выберите диск восстановления�4�
5� Нажмите любую клавишу для подтверждения выбора�
6� Windows начнёт загружать необходимые для восстановления файлы�
7� В появившемся меню восстановления системы: [Hard Disk Recovery]
(Восстановление жесткого диска) приведет к форматированию всего
жесткого диска� Система будет восстановлена до заводских настроек, а
все хранящиеся на HDD данные стерты� Вариант [Hard Disk Recovery]
(Восстановление жесткого диска) предназначен для случаев заражения
системы вирусами, когда другие способы восстановления не помогают
или не могут быть осуществлены�
Системные Операции (Windows 8)
Серия Wind Top
[System Partition Recovery] (Восстановление системного раздела)
приведет к форматированию раздела C� В этом случае, до заводских
настроек, будет восстановлен только основной системный раздел С�
Другие разделы не будут затронуты� Для восстановления системы
пользователю настоятельно рекомендуется пользователю [System Partition Recovery] (Восстановление системного раздела)�
8� При восстановлении системы будет отформатирован раздел жесткого
диска� Обязательно создайте резервную копию важных данных перед
продолжением� Нажмите кнопку [YES] для продолжения; кнопку [NO] для
остановки процедуры восстановления системы�
4-244-25
Нажмите кнопку [YES] ещё раз для подтверждения; кнопку [NO] для
остановки процедуры восстановления системы�
Серия Wind Top
Серия Wind Top
9� При выполнении восстановления системы НЕ отключайте питание
системы, так как это может привести к необратимым последствиям�
10� Появление нижеследующего сообщения указывает на удачное
завершение процедуры восстановление системы� Нажмите кнопку [OK]
для перезагрузки системы�
11� Если процесс восстановления был прерван или завершился неудачей,
повторите процедуру восстановления с самого начала�
Системные Операции (Windows 8)
Серия Wind Top
Восстановление из под операционной
системы
Восстановление ПК
Функция “Обновление ПК” проверяет работоспособность системных
файлов, реестра Windows и других важных компонентов системы� В случае
обнаружения проблемных файлов, Windows автоматически их восстановит�
С помощью данной функции, Вы можете быстро восстановить операционную
систему не потеряв при этом персональные данные�
Выбепите пункт [Settings](Параметры) на рабочем столе, затем
1�
“Change PC settings”(Изменить параметры компьютера),чтобы войти в
основное меню настройки компьютера> General (Общие)> Обновление
ПК, без удавления файлов, и нажмите кнопку [Get started] (Начать)�
4-264-27
В появившемся окне будут перечислены все изменения вносимые
2�
программой, для продолжения нажмите кнопку [Next] (Далее)�
Серия Wind Top
Серия Wind Top
В появившееся окне будет указано, что система готова к началу
3�
процедуры Обновления ПК� Для продолжения нажмите кнопку [refresh]
(обновить)� Процедура может занять некоторое время�
По завершению процесса обновления, система вернет вас на
4�
стартовый экран Windows 8 с установленными по умолчанию
утилитами и виджитами�
Системные Операции (Windows 8)
Серия Wind Top
Сброс параметров ПК
Функция позволяет удалить все данные и переустановить Windows с
заводскими настройками предусмотренными производителем AIO�
Выберите кнопку [Settings](Параметры) на рабочем столе, затем
1�
“Change PC settings”(Изменение параметров компьютера),чтобы войти
в основное меню настройки компьютера > General (Общие)> Remove
everything (Удаление всех данных и переустановка Windows), нажмите
кнопку [Get started] (Начать)�
4-284-29
В появившемся окне будут перечислены все изменения вносимые
2�
программой, для продолжения нажмите кнопку [Next] (Далее)�
Серия Wind Top
Серия Wind Top
Далее необходимо выбрать, какой раздел на жестком диске необходимо
3�
очистить�
Возможны два варианта очистки – удаление персональных файлов и
4�
даных или полная очистка раздела�
Системные Операции (Windows 8)
5�
Все готово для Сброса параметров компьютера� Нажмите кнопку
[Reset](Сброс) и следуйте инструкциям на экране�
4-30PB
Приложение A
Поиск и
устранение
неисправностей
A-2
Поиск и устранение неисправностей
Система не запускается�
Проверьте, включена ли вилка в розетку, и включите питание системы�
1�
Проверьте, надежно ли подключен сетевой шнур и все кабели�
2�
При включении компьютера на экране появляется сообщение
"Operating System not Found (Операционная система не найдена)"
или не запускается Windows�
Проверьте отсутствие в оптическом дисководе компакт/DVD дисков
1�
без самозагрузки� Если компакт/DVD диск установлен, извлеките его и
перезагрузите компьютер�
Проверьте параметры приоритета устройств при загрузке в настройках
2�
BIOS Setup�
Система не выключается�
Для выключения компьютера рекомендуется использовать значок "Выключить
компьютер" в операционной системе� При выключении другими способами,
в частности, теми, которые приводятся ниже, возможна потеря данных� Если
кнопка "Выключить компьютер" не работает, выполните одно из следующих
действий:
Нажмите на клавиши Ctrl+Alt+Del, затем выберите "Выключить компьютер"�
1�
Нажмите и удерживайте кнопку питания до отключения системы�
2�
Отсоедините кабель питания от системы�
3�
Не работает микрофон�
При использовании встроенного микрофона откройте меню Start (Пуск)
1�
> Control Panel (Панель управления) >Sounds and Audio Devices (Звуки и
аудиоустройства) > Audio (Звук) и проверьте, не выключен ли звук�
При использовании внешнего микрофона проверьте, подключен ли
2�
микрофон к соответствующему разъему�
Неполадки Интернет-соединения�
Если возникают неполадки при подключении к поставщику услуг Интернета
1�
(ISP), проверьте отсутствие технических неисправностей у поставщика
услуг�
Проверьте сетевые настройки и подключение, и убедитесь в правильности
2�
настроек системы для доступа к Интернету�
Ухудшение скорости передачи данных в беспроводной ЛВС из-за
3�
расстояния и препятствий между устройствами и точками доступа�
Для достижения максимальной скорости передачи данных выберите
ближайшую к вашей системе точку доступа�
Серия Wind Top
Не работают динамики�
Проверьте настройки общей громкости воспроизведения в Звуковом
1�
микшере�
При использовании приложения с собственным регулятором громкости
2�
проверьте, не выключен ли в нем звук�
Если к разъему для наушников подключен звуковой кабель, отсоедините
3�
его�
Если в системе имеется функция экранного меню, настройте громкость
4�
экранного меню�
DVD дисковод системы не читает компакт/DVD диски�
Расположите компакт/DVD диск в дисководе наклейкой вверх�
1�
Если для воспроизведения компакт/DVD диска требуется программное
2�
обеспечение, убедитесь в том, что оно установлено в соответствии с
указаниями программы�
Если при воспроизведении DVD диска появляется предупреждение
3�
о региональном кодировании, это может означать, что DVD диск не
совместим с DVD дисководом вашей системы� Региональный код указан на
упаковке диска�
Если вы видите изображение, но не слышите звук, проверьте медиаплеер�
4�
Кроме того, проверьте, не отключен ли звук в динамиках и настройках
общей громкости воспроизведения в Звуковом микшере�
Проверьте правильность установки драйверов� Откройте меню Start (Пуск)
5�
> Control Panel (Панель управления) > System (Система) > Device Manager
(Диспетчер устройств)�
При прочтении грязных или затертых дисков компьютер может зависнуть�
6�
При необходимости выполните перезагрузку компьютера, извлеките диск и
проверьте наличие на нем загрязнений и царапин�
Рекомендуется использовать следующее ПО для DVD плеера: PowerDVD
7�
или WinDVD для воспроизведения формата DVD video�
A-3
Не открывается лоток оптического дисковода для DVD дисков�
Убедитесь, что компьютер включен�
1�
Нажмите на кнопку Извлечь на панели DVD дисковода�
2�
Если кнопка Извлечь не срабатывает, вставьте острый тонкий предмет в
3�
отверстие возле кнопки Извлечь и откройте лоток дисковода�
Отсутствует изображение на мониторе системы�
Проверьте, включена ли вилка в розетку, и включите питание системы�
1�
Возможно, система находится в режиме ожидания� Нажмите на любую
2�
клавишу для активации монитора�
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.