Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle předpisů
FCC, část 15. Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým
rušením pro instalace v obytných prostorách. Zařízení vytváří, používá a vyzařuje
elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci
a používání může způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a televizního vysílání. Ale
neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k rušení. Pokud skutečně
dochází k rušení rozhlasového či televizního příjmu, jehož vznik lze jednoznačně určit
vypínáním a zapínáním přístroje, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení omezit
některým z následujících opatření:
▶ Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.
▶ Umístěte zařízení dále od přijímače.
▶ Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
POZNÁMKA
▶ V případě jakýchkoli změn nebo úprav tohoto zařízení, které nebyly výslovně
schváleny stranou odpovědnou za shodu, hrozí uživateli ztráta oprávnění k
provozování zařízení.
▶ Aby byly dodrženy limity vyzařování, musejí být používány stíněné kabely rozhraní a
napájecí kabel (pokud jsou součástí zapojení).
Podmínky FCC
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz vyžaduje splnění
následujících dvou podmínek:
▶ Zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
▶ Zařízení musí akceptovat jakékoli rušivé signály včetně poruch, které mohou mít za
následek neočekávanou funkci.
Prohlášení o shodě CE
Toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení
evropské směrnice.
Page 6
Předpisy týkající se baterií
廢電池請回收
Evropská unie: Je zakázáno vyhazovat baterie, bateriové články
a akumulátory do netříděného domácího dopadu. Postupujte podle
místních zákonů a k jejich vrácení, recyklaci či likvidaci využijte
veřejného sběrného systému.
Tchaj-wan: Pro zajištění lepší ochrany životního prostředí musí být
zajištěn samostatný sběr použitých baterií k likvidaci nebo recyklaci.
Kalifornie, USA: Knoflíkový článek může obsahovat perchlorát a při recyklaci či
likvidaci v Kalifornii vyžaduje speciální zpracování.
Další informace najdete na webové stránce: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/
Bezpečnostní zásady používání lithiové baterie
Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Vyměňte pouze za stejný nebo
odpovídající typ doporučený výrobcem zařízení. Použité baterie zlikvidujte podle
pokynů výrobce
Prohlášení WEEE
Evropská unie: Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci
elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13.
srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky"
v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků,
na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové
výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
Informace o chemických látkách
V souladu s předpisy o chemických látkách, například nařízení EU REACH (nařízení ES
č. 1907/2006 Evropského parlamentu a Rady), společnost MSI poskytuje informace o
Upozorňujeme, že v závislosti na zakoupeném modelu a na žádost uživatele lze některé
komponenty předinstalované v produktu, například paměťové moduly, jednotky HDD,
SSD, ODD a kombinované karty pro připojení Bluetooth/WiFi, upgradovat nebo vyměnit.
Veškeré další informace o produktech zakoupených uživateli vám poskytne místní
prodejce. Pokud nepatříte mezi uživatele informované o umístění komponent tohoto produktu a způsobu jejich montáže/demontáže, nepokoušejte se je upgradovat ani
měnit, protože by mohlo dojít k poškození produktu. Se žádostmi o informace na servis
produktu se obracejte na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
Dostupnost náhradních dílů
Upozorňujeme vás, že dostupnost náhradních dílů (nebo srovnatelných) pro produkty
zakoupené uživateli v určitých zemích nebo oblastech mohou být k dispozici od výrobce
maximálně do 5 let od ukončení výroby produktu v závislosti na oficiálních vyhláškách
platných v době zakoupení. Podrobné informace o dostupnosti náhradních dílů získáte od
prodejce prostřednictvím webu
http://www.msi.com/support/.
Page 8
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pečlivě a důkladně tyto bezpečnostní pokyny. Dodržujte
veškerá upozornění a varování na zařízení nebo v uživatelské
příručce.
Chraňte notebook před vlhkostí a vysokou teplotou.
Před zapojením umístěte notebook na stabilní povrch.
Nezakrývejte větrací otvory notebooku, aby nedocházelo k jeho
přehřívání.
• Neponechávejte notebook v nevhodném prostředí o teplotě nad
60ºC nebo pod 0ºC – mohlo by dojít k jeho poškození.
• Notebook provozujte při okolní teplotě maximálně do 35ºC.
Umístěte napájecí kabel tak, aby se po něm nešlapalo. Na napájecí
kabel nic nepokládejte.
Vždy udržujte objekty se silným magnetickým nebo elektrickým polem
mimo notebook.
• Nikdy nelijte žádnou tekutinu do notebooku – mohlo by dojít k jeho
poškození nebo k úrazu elektrickým proudem.
• K otírání povrchu tohoto zařízení (například klávesnice, dotykové
podložky a krytu) nikdy nepoužívejte chemické látky.
1-81-9
Page 9
Uživatelská příručka
Dojde-li k některé z následujících situací, nechte zařízení zkontrolovat
servisním pracovníkem:
• Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka.
• Do zařízení vnikla tekutina.
• Zařízení bylo vystaveno vlhkosti.
• Zařízení nefunguje správně nebo podle uživatelské příručky.
• Zařízení bylo vystaveno pádu a poškodilo se.
• Zařízení nese zřetelné známky poškození.
Ekologické vlastnosti produktu
• Snížená spotřeba energie během používání a v pohotovostním
režimu.
• Omezené použití látek škodlivých pro životní prostředí a pro zdraví.
• Snadná demontáž a recyklace.
• Omezené použití přírodních zdrojů prostřednictvím podpory
recyklace.
• Rozšířená životnost produktu prostřednictvím snadných inovacích.
• Omezené vytváření pevného odpadu prostřednictvím sběru
použitých produktů.
Ekologická pravidla
• Tento produkt je zkonstruován tak, aby umožňoval opakované
používání součástí a recyklaci a nesmí být vhazován do odpadu po
skončení své životnosti.
• Uživatelé musí kontaktovat místní autorizovanou sběrnu odpadu,
která zajistí recyklaci a likvidaci jejich produktů s ukončenou
životností.
• Další informace o recyklaci vám poskytne nejbližší distributor,
kterého lze vyhledat na webových stránkách společnosti MSI.
• Uživatelé nás mohou rovněž kontaktovat na adrese gpcontdev@
msi.com s žádostmi o informace ohledně řádné likvidace, sběru,
recyklace a demontáže produktů MSI.
Page 10
Informace o společnosti MSI
Prozkoumejte další exkluzivní funkce notebooků MSI všech řad na webu:
http://www.msi.com and https://www.youtube.com/user/MSI
Jádro SteelSeries Engine 3 pouze u notebooku MSI GAMING
MSI spolupracuje se SteelSeries na vývoji exkluzivního jádra
SteelSeries Engine 3 v herních noteboocích. Aplikace SteelSeries
Engine 3 umožňuje kombinovat časté funkce využívané hráči do
jednoho nástroje pro správu více zařízení.
Zvuk u herních notebooků MSI je od společnosti Dynaudio
Společnost MSI se spojila se společností Dynaudio, dánskými
specialisty na zvuk a nabízí ve svých herních noteboocích autentický
vysoce kvalitní zvuk.
Barevnější život s aplikací True Color
V rámci partnerství vyvíjejí společnosti MSI s Portrait Displays, Inc.
preciznější a přesnější panel vyšší kvality.
Technologie MSI True Color garantuje ty nejpřesnější barvy panelů
notebooků MSI.
Výuková lekce: Jak používat Nahimic
Objevte způsob používání nástroje Nahimic a jeho tří funkcí: zvukových
efektů Nahimic, efektů mikrofonu a HD audio rekordéru.
1-101-10
Page 11
Úvod
Uživatelská příručka
NOTEBOOKU
Page 12
Úvod
Blahopřejeme uživateli tohoto notebooku s dokonalým designem. Při použití tohoto
notebooku si budete moci užívat špičkové profesionální řešení. S hrdostí můžeme
informovat naše zákazníky, že tento notebook prošel důkladným testováním a jeho kvalita
se opírá o naši reputaci v souvislosti s nepřekonatelnou spolehlivostí a spokojeností
zákazníků.
Vybalení
Nejdříve rozbalte krabici a pečlivě zkontrolujte veškeré položky. Pokud je některá položka
poškozena nebo chybí, obraťte se ihned na prodejce. Rovněž uschovejte krabici a obalový
materiál pro případ, že by bylo třeba v budoucnosti zařízení převážet. Krabice musí
obsahovat následující položky:
▶ Notebook
▶ Stručná příručka
▶ Adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a kabel střídavého napájení
▶ Brašna pro přenášení (volitelná)
2-22-3
Page 13
Uživatelská příručka
Přehled produktu
V této části jsou popsány základní části notebooku. V této části se lépe seznámíte se
vzhledem tohoto notebooku před používáním. Upozorňujeme, že uvedené obrázky jsou
pouze orientační.
Pohled shora po otevření
Při pohledu shora po otevření a podle popisu níže se můžete seznámit s hlavní provozní
částí notebooku.
• Integrovanou webovou kameru lze použít k fotografování, nahrávání videa, pro
videokonference apod.
• Indikátor LED webové kamery vedle webové kamery svítí, když je aktivována
funkce webové kamery; po vypnutí této funkce indikátor LED zhasne.
• Toto je integrovaný mikrofon, jehož funkce je totožná s běžným mikrofonem.
2. Rychlá spouštěcí tlačítka
Rychlými spouštěcími tlačítky můžete aktivovat konkrétní aplikace nebo nástroje.
Následující rychlá spouštěcí tlačítka budou funkční pouze v operačním systému s
nainstalovanou aplikací SCM. Pro zajištění snadného a pohodlného provozu si nástroj
SCM stáhněte z webu MSI.
• Toto tlačítko slouží ke zvyšování rychlosti ventilátoru ke
zchlazení celkové teploty notebooku.
Cooler Boo
(Posílení
chlazení)
Dragon Center
(volitelné)
3. Vypínač / Indikátor napájení / GPU Mode LED
Napájení
• Tlačítko s LED indikátorem svítí, když jsou otáčky
ventilátoru nastaveny na maximum; LED indikátor zhasne,
když je vybrán AUTO mode.
• V tomto notebooku může být předem nainstalován nástroj
pro hraní her, Dragon Center, který poskytuje uživatelům
bezkonkurenční a účinné řešení při hraní.
• Toto tlačítko použijte k zobrazení aplikace Dragon Center.
Tlačítko napájení
• Stisknutím tlačítka ZAPNETE a VYPNETE napájení
notebooku.
• Stisknutím tlačítka probudíte notebook z režimu spánku.
Indikátor napájení / GPU Mode LED
• Svítí modře, pokud je notebook zapnutý a zvolen UMA
GPU mode.
• Svítí oranžově, pokud je zvolen volitelně podporovaný
diskrétní GPU mode.
• Indikátor LED bliká, když notebook přejde do stavu spánku.
• Tento indikátor nesvítí, když je notebook vypnutý.
2-42-5
Page 15
Uživatelská příručka
4. Dotyková plocha
Toto je polohovací zařízení notebooku.
5. Stavový indikátor LED
Caps Lock
Svítí, když je zapnutá funkce Caps Lock.
6. Klávesnice
Integrovaná klávesnice poskytuje všechny funkce klávesnice notebooku. Podrobné
informace najdete v části Pokyny pro používání klávesnice.
Page 16
Úvod
Pohled zepředu
1. Stavový indikátor LED
Bezdrátová místní síť LAN (WiFi)
• Indikátor LED svítí, když je aktivována funkce WLAN (WiFi).
• Po deaktivaci funkce indikátor LED zhasne.
Stav baterie
• Tento indikátor LED svítí při nabíjení baterie.
• Při nízkém stavu baterie se indikátor LED rozsvítí oranžově.
• V případě selhání baterie trvale bliká. Pokud problémy
přetrvávají, obraťte se místního autorizovaného prodejce
nebo servisní středisko.
• Indikátor baterie zhasne po úplném nabití nebo po odpojení
adaptéru střídavého/stejnosměrného napájení.
Indikátor činnosti pevného disku
Indikátor LED bliká, pokud systém pracuje s disky vnitřního
úložiště.
2-62-7
Page 17
Uživatelská příručka
Pohled zprava
1. Port USB 3.1 Gen 1
USB 3.1 Gen 1, SuperSpeed USB přináší vyšší rychlosti rozhraní pro připojování
různých zařízení, například paměťových zařízení, pevných disků nebo videokamer, a
nabízí další výhody oproti vysokorychlostnímu přenášení dat.
2. Konektor napájení
Tento konektor je zapojený do adaptéru střídavého/stejnosměrného napájení a
zásobuje notebooku energií.
3. Čtečka karet
Integrovaná čtečka karet podporuje různé typy paměťových karet. Podrobnosti
najdete ve specifikacích.
4. Ventilátor
Ventilátor je určen k chlazení systému. NEBLOKUJTE vzduchovou cirkulaci
ventilátoru.
Page 18
Úvod
Pohled zleva
1. Zámek Kensington
Tento notebook nabízí zdířku pro zámek Kensington umožňující uživatelům zajistit
notebook na místě.
2. Konektor HDMI
Technologie HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je standardní rozhraní a
prakticky jde o standard pro připojení HD a UHD zařízení.
3. USB 3.1 Gen 1 / Gen 2 Port (volitelné)
USB 3.1 Gen 1 / Gen 2, SuperSpeed USB / SuperSpeed USB 10 Gbps přináší vyšší
rychlosti rozhraní pro připojování různých zařízení, například paměťových zařízení,
pevných disků nebo videokamer, a nabízí další výhody oproti vysokorychlostnímu
přenášení dat.
4. Konektory zvukového portu
Umožňují dosáhnout vysoce kvalitní zvuk se stereofonním systémem a podporovanou
funkcí Hi-Fi.
Mikrofon
• Slouží pro připojení externího mikrofonu.
Výstup pro připojení sluchátek / výstup S/PDIF
• Konektor pro připojení reproduktorů nebo sluchátek.
• Zde připojte přední reproduktory.
• Konektor S/PDIF je rovněž k dispozici pro přenos
digitálního zvuku do externích reproduktorů prostřednictvím
optického kabelu.
2-82-9
Page 19
Uživatelská příručka
5. Ventilátor
Ventilátor je určen k chlazení systému. NEBLOKUJTE vzduchovou cirkulaci
ventilátoru.
6. Konektor RJ-45
Ethernetový konektor s volitelnou podporou přenosové rychlosti 10/100/1000/10 000
megabitů za sekundu slouží k připojení kabelu místní sítě pro vytvoření síťového
připojení.
7. Mini-DisplayPort
Port Mini-Display je miniaturní verzí portu DisplayPort, s vhodným adaptérem lze port
Mini-Display použít k napájení displejů s rozhraním VGA, DVI nebo HDMI.
8. Port USB 3.2 Gen 2 (typ C) (možnost 1)
USB 3.1 Gen 2, SuperSpeed USB 10Gbps, přináší vyšší rychlosti rozhraní pro
připojování různých zařízení, například paměťových zařízení, pevných disků nebo
videokamer, a nabízí další výhody oproti vysokorychlostnímu přenášení dat.
Tenký a elegantní konektor USB typu C má reverzibilní orientaci konektoru a
směrovost kabelu a podporuje přenosný dobíjecí výkon 5 V/3 A při připojení napájení.
Maximální přenosný dobíjecí výkon však může být omezen na maximálně 5 V/1,5A,
pokud je připojeno pouze stejnosměrné napájení baterie.
Port USB 3.1 Gen 1 (typ C) (možnost 2)
USB 3.1 Gen 1, SuperSpeed USB přináší vyšší rychlosti rozhraní pro připojování
různých zařízení, například paměťových zařízení, pevných disků nebo videokamer, a
nabízí další výhody oproti vysokorychlostnímu přenášení dat.
Tenký a elegantní konektor USB typu C má reverzibilní orientaci konektoru a
směrovost kabelu a podporuje přenosný dobíjecí výkon 5 V/1,5A při připojení
napájení.
Page 20
Úvod
Pohled zezadu
1. Ventilátor
Ventilátor je určen k chlazení systému. NEBLOKUJTE vzduchovou cirkulaci
ventilátoru.
2-102-11
Page 21
Uživatelská příručka
Pohled zdola
1. Ventilátor
Ventilátor je určen k chlazení systému. NEBLOKUJTE vzduchovou cirkulaci
ventilátoru.
2. Otvor pro reset baterie
Kdykoliv je upgradován firmware systému (ES) nebo systém přestal reagovat,
proveďte následující kroky: 1) Vypněte notebook; 2) Odpojte napájení; 3) Použijte
narovnanou sponku a na 10 sekund ji zasuňte do otvoru; 4) připojte napájení; 5)
zapněte notebook.
3. Stereofonní reproduktory
Notebook může být vybaven integrovanými stereofonními reproduktory nabízejícími
kvalitní zvuk a podporu technologie HD audio.
Page 22
Úvod
4. Patice SSD1 (volitelné)
Tento notebook je vybaven slotem SSD M.2, který podporuje zařízení SSD s
rozhraním PCIe. Se žádostmi o servis produktu se obracejte na autorizovaného
prodejce nebo servisní středisko.
5. Patice SSD 2
Tento notebook je vybaven slotem SSD M.2, který podporuje zařízení SSD s
rozhraním PCIe nebo SATA. Se žádostmi o servis produktu se obracejte na
autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
2-122-13
Page 23
Uživatelská příručka
Pokyny pro používání klávesnice
Tento notebook je vybaven klávesnicí se všemi funkcemi. Má-li klávesnice správně
fungovat, je třeba před použitím funkčních kláves nainstalovat aplikaci SCM.
Tlačítko Windows
Na klávesnici lze najít klávesu s logem Windows, které slouží
k provádění funkcí specifických pro operační systém Windows,
například otevření nabídky Start a spouštění místní nabídky.
Page 24
Úvod
Rychlé spouštěcí klávesy
Klávesy [Fn] na klávesnici slouží k aktivaci konkrétních aplikací nebo nástrojů. Pomocí
těchto kláves mohou uživatelé efektivněji pracovat.
• Stisknutím kláves Fn a F5 přepnete na volbu ECO Mode,
režim úspory energie poskytovaný funkcí SHIFT.
• Stisknutím kláves Fn a F6 zapnete funkci Webová kamera.
Dalším stisknutím funkci vypněte.
• Webová kamera je ve výchozím nastavení vypnutá.
• Opakovaným stisknutím kláves Fn a F7 lze přepínat mezi
volbamiTurbo Mode (volitelné)/ Sport Mode/ Comfort Mode/ ECO Mode, které nabízejí různou výkonnost podle
požadavků uživatele.
• Pamatujte, že volby Turbo Mode/ Sport Mode jsou dostupné
pouze při připojení zdroje střídavého napětí.
• Podrobnosti naleznete v příručce softwarových aplikací
notebooku.
• Opakovaným stisknutím kláves Fn a F10 lze zapnout nebo
vypnout Airplane Mode.
2-142-15
Page 25
Zapnutí nebo vypnutí touchpadu
Uživatelská příručka
+
Slouží k aktivaci nebo deaktivaci funkce dotykové plochy.
Aktivace Sleep Mode
Slouží k přepnutí počítače do režimu spánku (v závislosti na
+
konfiguraci systému). Stisknutím tlačítka napájení vzbudíte
systém z režimu spánku.
Přepínání displeje
Slouží k přepínání display output mode LCD, externím
+
monitorem nebo oběma současně.
Používání několika monitorů
Pokud uživatel připojí k notebooku dodatečný externí monitor,
systém automaticky tento monitor detekuje. Uživatel bude moci
přizpůsobit nastavení displeje.
• Připojte monitor k notebooku.
+
• Podržte stisknuté tlačítko Windows pak stiskněte tlačítko [P] a
vyvolejte nabídku [Project] (Projekt).
• Vyberte způsob zobrazení na druhé obrazovce, k dispozici
jsou možnosti Jenom obrazovka počítače, Duplikovat, Rozšířit
a Jenom druhá obrazovka.
Page 26
Úvod
Nastavení jasu displej
+
+
Slouží ke zvýšení jasu LCD.
Slouží ke snížení jasu LCD.
Nastavení hlasitosti reproduktorů
+
+
+
Slouží ke zvýšení hlasitosti integrovaného reproduktoru.
Slouží ke snížení hlasitosti integrovaného reproduktoru.
Ztlumení vestavěných reproduktorů.
Nastavení jasu diod LED podsvícení klávesnice (volitelné)
+
+
Zvyšuje jas diod LED podsvícení klávesnice.
Snižuje jas diod LED podsvícení klávesnice.
2-162-17
Page 27
Uživatelská příručka
Video: Používání tlačítek [Fn]
Sledujte instruktážní video na: https://www.youtube.com/watch?v=u2EGE1rzfrQ
YouTubeYouku
Page 28
Úvod
Technické údaje
Zde uvedené specifikace mají pouze informativní charakter a mohou být změněny bez
předchozího upozornění. V různých oblastech se skutečně prodávané produkty liší.
Konkrétní specifikaci uživatelem zakoupeného produktu najdete na oficiálním webu MSI
(www.msi.com) nebo o ni požádejte místního prodejce.
Fyzické vlastnosti
Rozměry
Hmotnost
CPU
SoketBGA
Mobilní procesorNejnovější generace procesorů Intel
Čip jádra
PCHŘada Intel
Paměť
TechnologieDDR4, 2666
Paměť2 sloty SO-DIMM
MaximumAž 64GB
Napájení
Napájecí adaptér
(Možnost 1)
Napájecí adaptér
(Možnost 2)
Napájecí adaptér
(Možnost 3)
383 (Š) x 260 (H) x 29,5 (V) mm (15,6")
419 (Š) x 287 (H) x 33 (V) mm (17,3")
2,2 kg (15,6")
2,9 kg (17,3")
®
®
300
1 x 280 W, 20 V
Vstup: 100-240 V~; 50/60 Hz
Výstup: 20 V
1 x 230 W, 19,5 V
Vstup: 100-240 V~; 50/60 Hz
Výstup: 19,5 V
1 x 180 W, 19,5 V
Vstup: 100-240 V~; 50/60 Hz
Výstup: 19,5 V
, 14 A
, 11,8A
, 9,23 A
Core
TM
2-182-19
Page 29
Uživatelská příručka
Napájecí adaptér
(Možnost 4)
Napájecí adaptér
(Možnost 5)
Poznámka
Baterie6článková
Baterie RTCAno
Úložiště
Pevný disk 1 x rozhraní SATA pro 2,5” HDD zařízení
SSD
Port V/V
USB (možnost 1)
USB (možnost 2)
Konektory zvuku
Konektory videa
LAN 1 x RJ-45
Čtečka karet1 x volitelná podpora SD3.0/SD/MMC/SDHC/SDXC/MS
1 x 150 W, 19,5 V
Vstup: 100-240 V~; 50/60 Hz
Výstup: 19,5 V
1 x 135 W, 19,5 V
Vstup: 100-240 V~; 50/60 Hz
Výstup: 19,5 V
Adaptér střídavého napájení, který se dodává v balení, se
může lišit podle zakoupeného modelu.
1 slot M.2, podpora pro zařízení SSD s rozhraním PCIe
nebo SATA
1 slot M.2, podpora pro zařízení SSD s rozhraním PCIe
(volitelné)
1 x USB 3.2 Gen 1
2 x USB 3.1 Gen 1
1 x USB 3.1 2. generace, typ C
3 x USB 3.1 Gen 1
1 x USB 3.1 Gen 1 typ C
1 x vstup pro mikrofon
1 x výstup pro sluchátka (podpora S/PDIF)
1 x HDMI
1 x Mini-DisplayPort
, 7,7 A
, 6,92 A
Page 30
Úvod
Komunikační port
LANPodporováno
Bezdrátová síť LANPodporováno
BluetoothPodporováno
Displej
Typ LCD
Video
Grafika
VRAM (možnost 1)GDDR5, podle struktury procesoru
VRAM (možnost 2)GDDR6, podle struktury procesoru
Webová kamera
RozlišeníHD
Zvuk
Vnitřní reproduktory2 x stereofonní reproduktor
Displej 15,6” HD/ FHD/ UHD LED
Displej 17,3” HD/ FHD/ UHD LED
• Podporována diskrétní grafika NVIDIA
®
NVIDIA
Optimus™
• Grafická karta Intel
• Volitelně je podporována virtuální realita
®
HD UMA
®
GeForce® s
2-202-20
Page 31
Začínáme
Uživatelská příručka
NOTEBOOKU
Page 32
Začínáme
Začínáme používat notebook
Novým uživatelům tohoto notebooku doporučujeme, aby začali notebook používat podle
níže uvedených schémat. Upozorňujeme, že uvedené obrázky jsou pouze orientační.
1
2
3
4
3-23-3
Page 33
Uživatelská příručka
Pohodlné používání notebooku
Pokud jste jako uživatelé notebooku začátečníci, přečtěte si následující pokyny, které
zajistí vaši bezpečnost a pomohou vám používat notebook bezpečně a pohodlně.
▶ Základem pracovního místa je dobré osvětlení.▶ Vyberte si židli a stůl s dobrou ergonomikou a jejich výšku upravte podle své
postavy.
▶ Nastavte si opěrku zad tak, aby podpírala dolní část zad, jste-li usazeni vzpřímeně.▶ Položte si nohy na plochou podlahu tak, abyste měli kolena ohnuta pod úhlem 90° .▶ Upravte úhel/polohu panelu LCD tak, aby jste měli optimální zobrazení.▶ Pravidelně protahujte tělo a odpočívejte. Po delších pracovních intervalech dělejte
pravidelné přestávky.
15-20
38-76 cm
90-120
Page 34
Začínáme
Jak pracovat s režimy napájení
Tato kapitola poskytuje základní bezpečnostní opatření pro uživatele při používání
napájecího adaptéru a baterie.
Napájecí adaptér
Než notebook poprvé zapnete, ujistěte se, že je zapojený pomocí napájecího adaptéru do
zdroje střídavého napětí. Pokud se notebook automaticky vypne z důvodu nízkého stavu
baterie, může dojít k selhání systému. Níže jsou uvedeny některé pokyny k tomu, co byste
měli a neměli s adaptérem dělat.
▶ Co dělat
• Používejte pouze ten adaptér, který byl dodán k vašemu počítači.
• Nikdy nezapomeňte na to, že se napájecí adaptér během provozu zahřívá.
• Před demontáží notebooku odpojte kabel střídavého napájení.
▶ Co nedělat
• Zakrývat používaný adaptér, protože generuje teplo.
• Pokud nebudete notebook delší dobu používat, ponechte napájecí kabel po
vypnutí systému zapojený
Baterie
Při pořízení nového notebooku nebo nové baterie do notebooku je důležité se seznámit
se způsobem napájení a péče o baterii, abyste ji mohli maximálně využívat po co nejdelší
čas.
Upozorňujeme, že tuto baterii nemohou uživatelé měnit.
▶Bezpečnostní pokyny
• Tento notebook je vybaven neodstranitelnou baterií, při likvidaci notebooku proto
postupujte podle místních předpisů.
• Notebook a jeho baterii vždy uchovávejte mimo místa s extrémní vlhkostí a
teplotami.
• Před instalací modulu do notebooku vždy odpojte napájecí kabel.
3-43-5
Page 35
Uživatelská příručka
▶Typ baterie
• Podle modelu může být tento notebook vybaven vysokokapacitní lithium-ionovou
nebo lithium-polymerovou baterií.
• Nabíjecí baterie je vnitřním zdrojem napájení notebooku.
▶Nabíjení baterie
Přečtete si následující tipy, které vám pomohou optimalizovat životnost baterie a
zabránit náhlé ztrátě napájení:
• Nebudete-li počítač chvíli používat, přepněte jej do režimu spánku nebo zkraťte
časový interval přepnutí do režimu spánku.
• Nebudete-li zařízení delší dobu používat, vypněte ho.
• Deaktivujte nepotřebná nastavení nebo odpojte nepoužívaná periferní zařízení.
• K napájení zařízení používejte co možná nejčastěji napájecí adaptér.
▶Správné nabití baterie
Před nabíjením baterie věnujte pozornost následujícím tipům:
• Nemáte-li k dispozici jinou nabitou baterii, uložte práci, ukončete všechny
spuštěné programy a vypněte počítač.
• Během nabíjení můžete tablet používat, přepnout do režimu spánku nebo
vypnout, aniž by došlo k přerušení nabíjení.
• Lithium-ionová a lithium-polymerová baterie nemají žádný paměťový efekt. Před
nabíjením není nutné baterii vybít. Nicméně pro zajištění optimální životnosti
baterie doporučujeme baterii alespoň jednou měsíčně zcela vybít.
• Skutečná délka nabíjení se bude lišit podle používaných aplikací.
Page 36
Začínáme
Nastavení schématu napájení v systému Windows
10
Schéma napájení je souhrn nastavení hardwaru a systému, kterým se řídí využití baterie
a úspora energie ve vašem počítači. Schémata napájení šetří energii, maximalizují
výkonnost systému nebo vyrovnávají poměr mezi spotřebou energie a výkonem. Výchozí
schémata napájení – Rovnováha a Úspora energie – splňují potřeby většiny uživatelů.
Nastavení existujících schémat lze však změnit, případně si můžete vytvořit vlastní.
schéma
Výběr nebo přizpůsobení schématu napájení
1. V levém dolním rohu obrazovky vyhledejte ikonu systému [Windows]. Kliknutím
pravým tlačítkem rozbalíte nabídku pro výběr. V nabídce vyberte položku [Možnosti
napájení].
2. Vyberte [Další nastavení napájení] v části [Související nastavení].
3. Vyberte schéma napájení kliknutím levým tlačítkem myši na jednu z možností v
seznamu schémat napájení. V uvedené ukázce je vybráno schéma [Rovnováha].
Schéma napájení lze upravit po kliknutí na položku [Změnit nastavení schématu]
vpravo od schématu napájení.
4. Vyberte nastavení přechodu do spánku a nastavení displeje, které chcete v počítači
používat. Přizpůsobte nastavení vybraného schématu napájení svým potřebám
kliknutím na položku [Změnit pokročilé nastavení napájení].
5. Vybrané schéma napájení vrátíte zpět do výchozího nastavení kliknutím na položku
[Obnovit výchozí hodnoty plánu] a poté potvrdit kliknutím na tlačítko [Ano].
6. Kliknutím na tlačítko [OK] akci dokončete.
3-63-7
Page 37
Uživatelská příručka
Page 38
Začínáme
3-83-9
Page 39
Uživatelská příručka
Vytvoření vlastního schématu napájení
Můžete vytvořit své vlastní schéma napájení a upravit je podle svých požadavků. Pro
optimalizaci životnosti baterie při používání notebooku vám však bude doporučeno
používat ECO MODE úspory energie.
Podrobné informace najdete v části SCM (System Control Manager) v příručce k
softwarové aplikaci vašeho notebooku.
1. V nabídce vyberte položku Možnosti napájení. V levém panelu klikněte na možnost
[Vytvořit schéma napájení].
2. Vyberte existující schéma, které nejlépe odpovídá vašim potřebám, a pojmenujte je.
Pokračujte klepnutím na tlačítko [Next] (Další).
3. Změňte nastavení nového schématu napájení. Kliknutím na tlačítko [Vytvořit]
aktivujete přizpůsobené schéma napájení.
4. Nyní máte nové schéma napájení, které je automaticky nastaveno jako aktivní.
Page 40
Začínáme
3-103-11
Page 41
Uživatelská příručka
Používání touchpadu
Touchpad integrovaný v tomto notebooku je polohovací zařízení, které je kompatibilní se
standardní myší a umožňuje ovládat notebook pohybem kurzoru po obrazovce
▶ Konfigurace dotykové plochy
Polohovací zařízení lze přizpůsobit individuálním potřebám. Například pokud jste
leváci, pravděpodobně budete chtít zaměnit funkce obou tlačítek. Kromě toho
můžete měnit velikost, tvar, rychlost pohybu a další upřesňující funkce kurzoru na
obrazovce.
Ke konfiguraci dotykové plochy můžete použít standardní ovladač PS/2 Microsoft
nebo IBM v operačním systému Windows. Změny konfigurace lze provést klepnutím
na ikonu Mouse Properties (Vlastnosti myši) v části Control Panel (Ovládací panely).
▶ Umístění a pohyb
Položte prst (obvykle ukazovák) na dotykovou plochu a obdélníková plocha bude
sloužit jako miniaturní kopie obrazovky. Při pohybu prstu po ploše se bude kurzor na
obrazovce pohybovat stejným směrem. Když prst dosáhne okraje plochy, pokračujte
v pohybu poté, co jej zvednete a umístíte na vhodné místo dotykové plochy.
.
Page 42
Začínáme
▶ Umístění a klepnutí
Po přesunutí a umístění kurzoru na ikonu, položku nabídky nebo příkaz, který
chcete provést, lehce klepněte na dotykovou plochu nebo proveďte výběr stisknutím
levého tlačítka. Tento postup, nazývaný umístění a klepnutí, představuje základní
operaci při ovládání notebooku. Na rozdíl od tradičních polohovacích zařízení, jako
je například myši, může celá dotyková plocha fungovat jako levé tlačítko, takže
každé klepnutí na dotykovou plochu odpovídá stisknutí levého tlačítka. Dvojnásobné
rychlé klepnutí na dotykovou plochu představuje poklepání.
▶ Přetahování
Přetahováním lze přesouvat soubory nebo objekty v notebooku. Umístěte kurzor na
požadovanou položku, lehce klepněte dvakrát na dotykovou plochu a při druhém
klepnutí nechte špičku prstu v kontaktu s dotykovou plochou. Nyní můžete vybranou
položku přetáhnout na požadované místo posouváním prstu po dotykové ploše;
když se položka nachází na místě, na kterém ji chcete zanechat, zvedněte prst z
dotykové plochy. Rovněž můžete při výběru položky stisknout a podržet levé tlačítko
a potom přesunout prst na požadované místo; když se položka nachází na místě, na
kterém ji chcete zanechat, uvolněte levé tlačítko.
3-123-13
Page 43
Uživatelská příručka
O jednotkách HDD a SSD
V závislosti na modelu zakoupeném uživatelem, může být tento notebook vybaven
jednotkou HDD (hard disk drive) nebo SSD (solid state drive).
Jednotka HDD nebo SSD slouží jako úložné zařízení pro data používaná pro ukládání
a načítání digitálních informací. Většina jednotek SSD využívá flashovou paměť na bázi
NAND a má vyšší přenosovou rychlost, nižší spotřebu energie a vyšší rychlost při čtení/
zápisu než jednotka HDD.
Nepokoušejte se vyjmout nebo instalovat jednotku HDD nebo SSD, pokud je notebook
zapnutý. V případě potřeby výměny jednotky HDD nebo SSD se obraťte na autorizovaného
prodejce nebo servisní středisko.
O slotu M.2 SSD
Notebook může být vybaven sloty M.2 SSD pro karty M.2 SSD, které jsou kompatibilní s
rozhraními SATA nebo PCIe. Pro uživatele zajišťují nejrůznější funkce a možnosti použití.
O informace o správné specifikaci a instalaci požádejte autorizovaného prodejce nebo
servisní středisko.
Page 44
Začínáme
Připojení k Internetu
Bezdrátová síť LAN
Bezdrátová síť LAN je širokopásmové bezdrátové spojení umožňující připojení k internetu
bez pomoci kabelů. Nastavení připojení k bezdrátové síti LAN provedete podle pokynů
níže.
▶ Připojení k bezdrátové místní síti LAN
1. Přejděte na plochu. V dolním pravém rohu hlavního panelu vyhledejte ikonu
a kliknutím na ni rozbalte nabídku nastavení.
2. Nastavení sítě obsahuje dvě volby, [Wi-Fi] a [Airplane mode]. Vyberte možnost
[Wi-Fi].
3. Ze seznamu sítí vyberte jedno bezdrátové připojení k síti LAN, s jehož pomocí
se chcete připojit k internetu. Pokračujte kliknutím na tlačítko [Připojit]
4. Pro připojení k vybrané síti bude zřejmě vyžadován bezpečnostní klíč. Pak
klikněte na tlačítko [Další].
3-143-15
Page 45
Uživatelská příručka
▶ Kontrola stavu bezdrátové sítě LAN
Když je povolen Airplane mode, vypne se připojení bezdrátové sítě LAN. Před
nastavení bezdrátové sítě LAN nezapomeňte zkontrolovat, že je Airplane mode
vypnutý.
1. Přejděte na plochu. V dolním pravém rohu hlavního panelu vyhledejte ikonu
a kliknutím na ni rozbalte nabídku nastavení.
2. Zkontrolujte, zda je v nastavení sítě k dispozici bezdrátové sítě LAN mode.
3. Případně v pravém dolním rohu hlavního panelu vyhledejte ikonu [SCM]
a kliknutím na ni otevřete hlavní okno nástroje System Control Manager.
Zkontrolujte, zda je zapnutý bezdrátové sítě LAN mode.
Page 46
Začínáme
Pevná místní síť
Použití kabelů a síťových adaptérů k připojení k internetu. Před nastavením připojení s
dynamickou adresou IP/PPPoE, širokopásmového připojení (PPPoE) nebo připojení se
statickou IP adresou kontaktujte poskytovatele internetových služeb (ISP) či správce sítě a
požádejte o pomoc s nastavením připojení k internetu.
▶ Připojení s dynamickou adresou IP/PPPoE
1. Přejděte na plochu. V pravém dolním rohu hlavního panelu vyhledejte ikonu
, klikněte na ni pravým tlačítkem myši a vyberte možnost [Otevřít nastavení
sítě a internetu].
2. Vyberte možnost [Změnit volby adaptéru].
3. Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu [Ethernet] a vyberte možnost [Vlastnosti]
v rozevírací nabídce.
4. V okně Vlastnosti Ethernetu vyberte kartu [Sítě] a zaškrtněte možnost [Internet
Protocol Version 4 (TCP/IPv4)]. Pak kliknutím na tlačítko [Vlastnosti] pokračujte.
5. Vyberte kartu [Obecné], klikněte na možnost [Získat adresu IP automaticky] a
[Získat adresu serveru DNS automaticky]. Pak klikněte na tlačítko [OK].
Troubleshoot problems
Open Network & Internet settings
3-163-17
Page 47
Uživatelská příručka
Page 48
Začínáme
▶ Širokopásmové připojení (PPPoE)
1. Přejděte na plochu. V pravém dolním rohu hlavního panelu vyhledejte ikonu
, klikněte na ni pravým tlačítkem myši a vyberte možnost [Otevřít nastavení
sítě a internetu].
2. V nabídce [Změnit nastavení sítě] vyberte možnost [Centrum síťových připojení
a sdílení] a pak [Vytvoření připojení nebo sítě].
3. Vyberte možnost [Připojit k Internetu], pak klikněte na tlačítko [Další].
4. Klikněte na tlačítko [Broadband (PPPoE)].
5. Vyplňte pole Uživatelské jméno, Heslo a Název připojení. Pak klikněte na
tlačítko [Připojit].
Troubleshoot problems
Open Network & Internet settings
3-183-19
Page 49
Uživatelská příručka
Page 50
Začínáme
▶ Připojení se statickou IP adresou
1. Postupujte podle předchozích kroků 1 až 4 v části Připojení s dynamickou adresou IP/PPPoE.
2. Vyberte kartu [Obecné] a klikněte na položku [Použít následující adresu IP] a
[Použít následující adresy serveru DNS]. Budete vyzváni k zadání IP adresy,
masky podsítě a výchozí brány. Pak klikněte na tlačítko [OK].
3-203-21
Page 51
Uživatelská příručka
Nastavení připojení Bluetooth
Párování Bluetooth představuje proces, při kterém společně komunikují dvě zařízení
vybavená technologií Bluetooth a to prostřednictvím vytvořeného spojení.
Aktivace připojení Bluetooth
▶ Kontrola stavu připojení Bluetooth
Když je povolen Airplane mode, připojení Bluetooth se vypne. Před nastavení
připojení Bluetooth nezapomeňte zkontrolovat, že je Airplane mode vypnutý.
1. Přejděte na plochu. V levém dolním rohu obrazovky vyhledejte ikonu
klikněte na ni.
2. Výběrem možnosti [Nastavení] otevřete nabídku [Nastavení systému Windows].
Pak vyberte možnost [Zařízení], díky které otevřete další nabídku nastavení.
3. Vyberte [Bluetooth a jiná zařízení].
4. Pokud je přepínač připojení Bluetooth nastaven na [Vypnuto], nastavte jej na
[Zapnuto].
5. Případně v pravém dolním rohu hlavního panelu vyhledejte ikonu [SCM]
a kliknutím na ni otevřete hlavní okno nástroje System Control Manager.
Zkontrolujte, zda je připojení Bluetooth zapnuto.
a
Page 52
Začínáme
3-223-23
Page 53
Uživatelská příručka
▶ Párování zařízení Bluetooth
1. Přejděte na položku [Start/ Nastavení / Zařízení] a pak vyhledejte možnost
[Bluetooth a jiná zařízení].
2. Klikněte na možnost [Přidat Bluetooth nebo jiné zařízení].
3. Klikněte na položku [Bluetooth].
4. Vyberte zařízení, se kterým chcete párovat.
5. Podle pokynů na zařízení čekajícím k připojení zadejte heslo a pak pokračujte
kliknutím na [Připojit].
Page 54
Začínáme
Připojení externích zařízení
Tento notebook může být vybaven různými připojovacími porty I/O (vstup/výstup),
například USB, HDMI, DisplayPort a mini DisplayPort. Uživatelé budou moci připojovat
různá periferní zařízení k notebooku.
Chcete-li se k těmto zařízením připojit, informujte se v návodech k obsluze každého
zařízení a pak teprve zařízení k notebooku připojte. Tento notebook automaticky
rozpoznává připojená zařízení. Pokud zařízení nejsou rozpoznána automaticky, aktivujte
tato zařízení ručně kliknutím na tlačítko [Start) / Ovládací panely / Přidat hardware] a
přidáním nového zařízení.
3-243-25
Page 55
Uživatelská příručka
Video: Používání funkce RAID
Tento notebook může podporovat funkci RAID na různých úrovních. Technologie RAID
umožňuje uživatelům ukládat data na několika pevných discích nebo polovodičových
discích SSD. Kontaktujte svého místního prodejce, který vám poskytne další informace.
Podpora funkcí RAID se může lišit podle modelů notebooku.
Podívejte se na instruktážní video na adrese: https://youtu.be/u2C35-ctFbw
YouTubeYouku
Page 56
Začínáme
Výběr Boot Mode v nástroji BIOS
1. Zapněte systém. Jakmile se zobrazí první obrazovka s logem, stiskněte ihned
tlačítko DEL a vstupte do nabídky nástroje Nastavení systému BIOS.
2. Přesuňte se na kartu [Boot] (Spouštění) a vyberte možnost [Boot mode select] (Výběr
spouštěcí nabídky) v položce Boot Configuration (Konfigurace spouštění).
3. Pro operační systém podporující nástroj Nastavení systému BIOS UEFI (Windows
10) se doporučuje vybrat možnost [UEFI].
4. Další informace o instalaci operačního systému Windows do notebooku najdete v
častých dotazech k MSI na stránce https://www.msi.com/faq/notebook-1971
3-263-27
Page 57
Uživatelská příručka
Video: Obnovení operačního systému Windows 10
v noteboocích MSI
Podívejte se na instruktážní video na adrese: https://www.youtube.com/
watch?v=hSrK6xAQooU, kde v případě potřeby najdete informace o obnovení operačního
systému Windows 10 pomocí funkcí [F3 Obnovení] a [Nastavení systému Windows 10].
YouTubeYouku
Page 58
Začínáme
Video: Použití metody MSI One Touch Install,
instalace „jedním dotykem“
Metoda MSI
uživatelům umožňuje efektivně nainstalovat všechny potřebné ovladače do notebooků MSI
pouhým jediným kliknutím.
Sledujte instruktážní video na:
Windows 10/ 8.1: https://www.youtube.com/watch?v=ERItRaJUKQs
Windows 7: https://www.youtube.com/watch?v=43lnM4m-500
"One Touch Install"
YouTubeYouku
YouTubeYouku
je nástroj pro instalaci jediným kliknutím, který
Windows 10/ 8.1
Windows 7
3-283-29
Page 59
Uživatelská příručka
Page 60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.