The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is
given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
■
NVIDIA® is registered trademark of NVIDIA Corporation.
■
ATI® is registered trademark of ATI Technologies, Inc.
■
AMD® is registered trademarks of AMD Corporation.
■
Intel® is registered trademarks of Intel Corporation.
■
Windows® is registered trademarks of Microsoft Corporation.
■
AMI® is registered trademark of American Megatrends, Inc.
■
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
■
Sound Blaster® is registered trademark of Creative Technology Ltd.
■
Realtek® is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
■
JMicron® is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
■
Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’s
manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please
try the following help resources for further guidance.
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates,
◙
and other information:
Contact our technical sta at:
◙
http://www.msi.com/index.php?func=service
http://ocss.msi.com
ii
Page 3
MS-7640
Preface
Safety Instructions
Always read the safety instructions carefully.
■
Keep this User’s Manual for future reference.
■
Keep this equipment away from humidity.
■
Lay this equipment on a reliable at surface before setting it up.
■
The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment
■
from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before
■
connecting the equipment to the power inlet.
Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place any-
■
thing over the power cord.
Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
■
All cautions and warnings on the equipment should be noted.
■
Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical
■
shock.
If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
■
personnel:
The power cord or plug is damaged.
◯
Liquid has penetrated into the equipment.
◯
The equipment has been exposed to moisture.
◯
The equipment does not work well or you can not get it work according to User’s
◯
Manual.
The equipment has dropped and damaged.
◯
The equipment has obvious sign of breakage.
◯
DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED,
STORAGE TEMPERATURE ABOVE 60oC (140oF), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
MS-7640
Preface
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
警告使用者:
這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在這種情況下,
使用者會被要求採取某些適當的對策。
廢電池請回收
For better environmental protection, waste batteries should be
collected separately for recycling special disposal.
iii
Page 4
Preface
MS-7640
Preface
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna.
◯
Increase the separation between the equipment and receiver.
◯
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
◯
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
◯
Notice 1
The changes or modications not expressly approved by the party responsible for com-
pliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply
with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7640
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
this device may not cause harmful interference, and
1)
this device must accept any interference received, including interference that may
2)
cause undesired operation.
iv
Page 5
MS-7640
Preface
MS-7640
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must
remind you that...
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes eect on August 13,
2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded
as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will
comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI
hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in
die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus
zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et an de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement élec-
triques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant eet le 13 août 2005, que les
produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou
tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de
récupérer certains produits en n de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative
au retour des produits en n de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
Preface
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.
v
Page 6
Preface
MS-7640
Preface
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equi-
pos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos
clasicados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en
los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos,
están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en
la Unión Europea al nal de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos
en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una
empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten
worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI
dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op
lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj
sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju
pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i
proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda
kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako rma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia
2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani
do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni
wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach
zbiorczych.
vi
Page 7
MS-7640
Preface
MS-7640
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli
ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların
üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü
olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI
ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků
2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické
výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se
tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI,
prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat
v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve
az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos
és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az
ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek
esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre
viheti.
Preface
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici
ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti
alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come
riuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto
alla ne del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti
marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla ne del loro
ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta
vii
Page 8
Preface
MS-7640
Preface
Contents
Copyright Notice ............................................................................................ ii
Trademarks .................................................................................................... ii
Revision History............................................................................................. ii
Technical Support.......................................................................................... ii
Сведения о программном обеспечении ...................................................... Ru-34
Preface
ix
Page 10
Page 11
English
890FXA-GD65
Series
Europe version
Page 12
MS-7640 Mainboard
Mainboard Specications
Processor Support
■
AMD® PhenomTM II X6/ X4/ X3/ X2, AthlonTM II X4/ X3/ X2 and SempronTM processor
in the AM3 package.
(For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com/index.
php?func=cpuform2)
*(OC means OverClocking, for more information on compatible components, please
visit http://www.msi.com/index.php?func=testreport)
LAN
Supports PCIE Gb LAN (10/100/1000) by Realtek® RTL8111E
■
Audio
HD audio codec integrated by Realtek® ALC892
■
Flexible 8-channel audio with jack sensing
■
SATA
6 SATA 6Gb/s ports (SATA1~6) by AMD® SB850
■
Supports hot plug & asynchronous notication
■
USB 3.0
2 USB 3.0 ports (back panel) by NEC uPD720200F1
■
RAID
SATA1~6 support RAID 0/ 1/ 5/ 10 mode by AMD® SB850
■
En-2
Page 13
Connectors
Back panel
■
1 PS/2 keyboard/ mouse port
1 Clear CMOS button
1 Coaxial S/PDIF-Out port
1 Optical S/PDIF-Out port
8 USB 2.0 ports
2 USB 3.0 ports
1 LAN port
6 exible audio ports
-
On-Board
■
2 USB 2.0 connectors
1 Serial port connector
1 Chassis Intrusion connector
1 S/PDIF-Out connector
1 Front Panel Audio connector
1 CD-In connector
1 TPM Module connector
-
Slots
2 PCIE x16 slots
■
4 PCIE x1 slots
■
1 PCI slot, supports 3.3V/ 5V PCI bus Interface
■
Form Factor
ATX (24.4cm X 30.5 cm)
■
Mounting
9 mounting holes
■
If you need to purchase accessories and request the part numbers, you could search
the product web page and nd details on our web address below
http://www.msi.com/index.php
English
En-3
Page 14
MS-7640 Mainboard
SOCKE TAM3
Quick Components Guide
Back Panel,
En-12
PW RCONN 1,
En-11
PCIE, En-20
JCI1, En-14
SYSFAN3,
En-15
PCI, En-20
JPWR2, En-11
SYSFAN1,
En-15
CPU, En-6
CPUFAN, En-15
DDR3, En-9
JPWR1, En-11
SYSFAN2,
En-15
SATA1~6,
En-14
SYSFAN4,
En-15
JBAT1, En-19
En-4
JAUD1, En-15
JSP1, En-16
JCD1, En-17
JCOM1,
En-17
JUSB1, JUSB2,
En-17
JFP1, JFP2, En-16
JTPM1, En-18
Page 15
SOCKE TAM3
Screw Holes
When you install the mainboard, you have to place the mainboard into the chassis in the
correct direction. The locations of screws holes on the mainboard are shown as below.
The side has to toward
the rear, the position
for the I/O shield of the
chassis.
English
Refer above picture to install standos in the appropriate locations on chassis and then
screw through the mainboard screw holes into the standos.
Screw holes
Important
To prevent damage to the mainboard, any contact between the mainboard circuit and
•
chassis or unnecessary standos mounted on the chassis is prohibited.
Please make sure there is no metal components placed on the mainboard or within
•
the chassis that may cause short circuit of the mainboard.
En-5
Page 16
MS-7640 Mainboard
CPU (Central Processing Unit)
When you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating.
If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer.
For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com/index.
php?func=cpuform2
Important
Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure the cooling
fan can work properly to protect the CPU from overheating. Make sure that you apply
an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to
enhance heat dissipation.
Replacing the CPU
While replacing the CPU, always turn o the ATX power supply or unplug the power
supply’s power cord from the grounded outlet rst to ensure the safety of CPU.
Overclocking
This mainboard is designed to support overclocking. However, please make sure your
components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any
attempt to operate beyond product specications is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product specications.
Introduction to AM3 CPU
The surface of CPU. Remember to apply some thermal paste on it for better heat
dispersion.
Gold arrow
En-6
Page 17
CPU & Cooler Installation
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top
to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal paste on CPU
before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion.
Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will
cause the damage of your CPU & mainboard
Pull the lever sideways away from
1.
the socket. Make sure to raise the
lever up to a 90-degree angle.
If the CPU is correctly installed, the
3.Press the CPU down rmly into the
pins should be completely embedded
into the socket and can not be seen.
Please note that any violation of the
correct installation procedures may
cause permanent damages to your
mainboard.
Look for the gold arrow of the CPU.
2.
The gold arrow should point as shown
in the picture. The CPU can only t in
the correct orientation.
4.
socket and close the lever. As the
CPU is likely to move while the lever
is being closed, always close the lever with your ngers pressing tightly
on top of the CPU to make sure the
CPU is properly and completely embedded into the socket.
English
En-7
Page 18
MS-7640 Mainboard
Position the cooling set onto the re-
5.Then press down the other end of the
tention mechanism.
Hook one end of the clip to hook
rst.
6.
clip to fasten the cooling set on the
top of the retention mechanism.
Locate the Fix Lever and lift up it.
Fasten down the lever.7.Attach the CPU Fan cable to the CPU
8.
fan connector on the mainboard.
Important
Mainboard photos shown in this section are for demonstration only. The appearance
•
of your mainboard may vary depending on the model you purchase.
While disconnecting the Safety Hook from the xed bolt, it is necessary to keep an
•
eye on your ngers, because once the Safety Hook is disconnected from the xed
bolt, the xed lever will spring back instantly.
En-8
Page 19
Memory
These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on
compatible components, please visit
DDR3
240-pin, 1.5V
Dual-Channel mode Population Rule
In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two
data bus lines simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance the system
performance. The following illustrations explain the population rules for Dual-Channel
mode.
http://www.msi.com/index.php?func=testreport
48x2=96 pin 72x2=144 pin
English
DIMM3
DIMM2
DIMM4
1
DIMM1
2
DIMM1
DIMM3
DIMM2
DIMM4
Installed
Empty
Important
DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2 and the DDR3 standard
•
is not backwards compatible. You should always install DDR3 memory modules in
the DDR3 DIMM slots.
In Dual-Channel mode, make sure that you install memory modules of the same type
•
and density in dierent channel DIMM slots.
To enable successful system boot-up, always insert the memory modules into the
•
DIMM1 rst.
Due to the chipset resource deployment, the system density will only be detected up
•
to 15+GB (not full 16GB) when each DIMM is installed with a 4GB memory module.
En-9
Page 20
MS-7640 Mainboard
Installing Memory Modules
The memory module has only one notch on the center and will only t in the right
1.
orientation.
Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the
2.
golden nger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plastic
clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory module
is properly seated.
Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slot
3.
clips at the sides.
Notch
Volt
Important
You can barely see the golden nger if the memory module is properly inserted in the
DIMM slot.
En-10
Page 21
Power Supply
13 .+3 .3
V
1. +3. 3
V
14 .-1 2V
2. +3. 3
V
15 .Gr oun d
3
.G rou nd
16 .PS -ON
#
4. +5
V
17 .Gr oun d
5
.G rou nd
18 .Gr oun d
6. +5
V
19 .Gr oun d
7
.G rou nd
22 .+5
V
10 .+1 2V
20 .Re s
8. PW
R O
K
23 .+5
V
11
.+ 12V
21 .+5
V
9. 5VS B
24 .Gr oun d
12 .+3 .3
V
7. +12 V
3.
Gr oun d
5. +12 V
1.
Gr oun d
8. +12 V
4
.G rou nd
6. +12 V
2
.G rou nd
ATX 24-pin Power Connector: JPWR1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX
24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper
orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply rmly into the
connector.
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If you’d like to use the 20-pin
ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13.
ATX 8-pin Power Connector: JPWR2
This connector is used to provide +12V power.
English
ATX 6-pin Power Connector: PWRCONN1
This connector is used to provide power to the graphics card.
Important
Make sure that all the connectors are connected to proper ATX power supplies to ensure stable operation of the mainboard.
En-11
Page 22
MS-7640 Mainboard
Back Panel
Mouse/
Keyboard
Clear
CMOS
Button
Mouse/ Keyboard
▶
Coaxial
S/PDIF-Out
Optical
S/PDIF-Out
USB 2.0 Port
LAN
USB 3.0 Port
Line-In
Line-Out
Mic
RS-Out
CS-Out
SS-Out
The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard.
Clear CMOS Button
▶
There is a CMOS RAM on board that has a power supply from external battery to keep
the system conguration data. With the CMOS RAM, the system can automatically
boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system conguration, use
the button to clear data. Press the button to clear the data.
Important
Make sure that you power o the system before clearing CMOS data.
•
After pressing this button to clear CMOS data in power o (G3) state, the system will
•
boot automatically.
Coaxial S/PDIF-Out
▶
This SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for digital
audio transmission to external speakers through a coaxial cable.
Optical S/PDIF-Out
▶
This SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for digital
audio transmission to external speakers through an optical ber cable.
USB 2.0 Port
▶
The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard,
mouse, or other USB-compatible devices. Supports data transfer rate up to 480Mbit/s
(Hi-Speed).
En-12
Page 23
USB 3.0 Port
▶
USB 3.0 port is backward-compatible with USB 2.0 devices. Supports data transfer rate
up to 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Important
If you want to use a USB 3.0 device, you must use the USB 3.0 cable to connect to
the USB 3.0 port.
LAN
▶
The standard RJ-45 LAN jack is for connection to
the Local Area Network (LAN). You can connect a
network cable to it.
LEDColorLED StateCondition
LeftYellowOLAN link is not established.
On(Steady state)LAN link is established.
On(brighter & pulsing) The computer is communicating with another computer on the LAN.
Right GreenO10 Mbit/sec data rate is selected.
On100 Mbit/sec data rate is selected.
Orange On1000 Mbit/sec data rate is selected.
Audio Ports
▶
These audio connectors are used for audio devices. It is easy to dierentiate between
audio eects according to the color of audio jacks.
Line-In (Blue) - Line In, is used for external CD player, tape-player or other
■
audio devices.
Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones.
■
Mic (Pink) - Mic, is a connector for microphones.
■
RS-Out (Black) - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.
■
CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode.
■
SS-Out (Gray) - Side-Surround Out 7.1 channel mode.
■
YellowGreen/ Orange
English
En-13
Page 24
MS-7640 Mainboard
1
.
C
I
N
T
R
U
2
.
G
r
o
u
n
d
Connectors
Serial ATA Connector: SATA1~6
This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect
to one Serial ATA device.
* The MB layout in this gure is for reference only.
SATA5_6
SATA1~6 (6Gb/s)
supported by SB850
SATA3_4
SATA1_2
Important
Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may
occur during transmission.
Chassis Intrusion Connector: JCI1
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the chassis is opened,
the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this status
and show a warning message on the screen. To clear the warning, you must enter the
BIOS utility and clear the record.
En-14
Page 25
Fan Power Connectors: CPUFAN, SYSFAN1~4
1
.G rou nd
2. +12 V
3. Sen sor
/ N
o U
se
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
C
o
n
t
r
o
l
1
.
M
I
C
L
3
.
M
I
C
R
1
0
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
D
e
t
e
c
t
i
o
n
5
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
R
7
.
S
E
N
S
E
_
S
E
N
D
9
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
L
8
.
N
o
P
i
n
6
.
M
I
C
D
e
t
e
c
t
i
o
n
4
.
P
R
E
S
E
N
C
E
#
2
.
G
r
o
u
n
d
The fan power connectors support system cooling fan with +12V. When connecting the
wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND. If the
mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially
designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
English
CPUFAN
SYSFAN1~4
Important
Please refer to the recommended CPU fans at processor’s ocial website or consult
•
the vendors for proper CPU cooling fan.
CPUFAN supports fan control. You can install Control Center utility that will automati-
•
cally control the CPU fan speed according to the actual CPU temperature.
Fan cooler set with 3 or 4 pins power connector are both available for CPUFAN.
•
Front Panel Audio Connector: JAUD1
This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel
Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
®
En-15
Page 26
MS-7640 Mainboard
1
.Grou nd
3.Sus pen d
LE
D
5.Pow er
LE
D
7.No Pi
n
8.
+
6.
-
4.
+
2.
-
Buzze r
S
peake r
1. +
3.
-
10 .No
Pi
n
5.
Re set
S
wi tch
HD D
LE
D
P
ow er
S
wi tch
P
ow er
LE
D
7.
+
9. Res erv e
d
8.
-
6.
+
4.
-
2.
+
11
5V
3. VC
C
2. SPD IF
1
.G rou nd
Front Panel Connectors: JFP1, JFP2
These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs.
The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
JFP1
JFP2
S/PDIF-Out Connector: JSP1
This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format)
interface for digital audio transmission.
* The MB layout in this gure is for reference only.
S/PDIF-Out Bracket (optional)
En-16
Page 27
Front USB Connector: JUSB1, JUSB2
11
5V
1.V C
C
3.U SB0
-
10. NC
5.U SB0
+
7
.Gr ound
9.N o
Pin
8
.Gr ound
6.U SB1
+
4.U SB1
-
2.V C
C
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
R
T
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
4
.
R
3
.
G
r
o
u
n
d
2
.
G
r
o
u
n
d
1
.
L
This connector, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3
players, printers, modems and the like.
* The MB layout in this gure is for reference only.
USB 2.0 Bracket (optional)
Serial Port Connector: JCOM1
This connector is a 16550A high speed communication port that sends/ receives 16
bytes FIFOs. You can attach a serial device.
English
CD-In Connector: JCD1
This connector is provided for external audio input.
En-17
Page 28
MS-7640 Mainboard
1
0
.
N
o
P
i
n
1
4
.
G
r
o
u
n
d
8
.
5
V
P
o
w
e
r
1
2
.
G
r
o
u
n
d
6
.
S
e
r
i
a
l
I
R
Q
4
.
3
.
3
V
P
o
w
e
r
2
.
3
V
S
t
a
n
d
b
y
p
o
w
e
r
1
.
L
P
C
C
l
o
c
k
3
.
L
P
C
R
e
s
e
t
5
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
0
7
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
1
9
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
2
1
1
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
3
1
3
.
L
P
C
F
r
a
m
e
TPM Module connector: JTPM1
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Please
refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
En-18
Page 29
Jumpers
Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to
keep the data of system conguration. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system conguration,
set the jumper to clear data.
111
JBAT1Keep DataClear Data
Important
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is o. Then return to 1-2
pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
The PCIE slot supports the PCIE interface expansion card.
PCIE x16 Slot
PCIE x1 Slot
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot
The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that
comply with PCI specications.
32-bit PCI Slot
Important
When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply rst. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to congure any
necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers,
switches or BIOS conguration.
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, acronym of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines
over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins
are typically connected to the PCI bus pins as follows:
Order1 Order2 Order3 Order4
PCI Slot1INT G# INT H# INT E# INT F#
En-20
Page 31
SOC KET AM3
LED Status Indicators
English
CPU Phase LEDs
En-21
Page 32
MS-7640 Mainboard
CPU Phase LEDs
These LEDs indicate the current CPU power phase mode. Follow the instructions below
to read.
Lights O
CPU is in 2 phase power mode.
CPU is in 4 phase power mode.
CPU is in 6 phase power mode.
CPU is in 8 phase power mode.
En-22
Page 33
BIOS Setup
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to
congure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when:
An error message appears on the screen during the system booting up, and
■
requests you to run BIOS SETUP.
You want to change the default settings for customized features.
■
Important
The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous
•
update for better system performance. Therefore, the description may be slightly
dierent from the latest BIOS and should be held for reference only.
Upon boot-up, the 1st line appearing after the memory count is the BIOS version. It is
•
usually in the format:
A7640AMS V3.0 122110 where:
1st digit refers to BIOS maker as A = AMI, W = AWARD, and P = PHOENIX.
2nd - 5th digit refers to the model number.
6th digit refers to the chipset as I = Intel, N = NVIDIA, A = AMD and V = VIA.
7th - 8th digit refers to the customer as MS = all standard customers.
V3.0 refers to the BIOS version.
122110 refers to the date this BIOS was released.
English
En-23
Page 34
MS-7640 Mainboard
Entering Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process.
When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter SETUP
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart
the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also
restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Getting Help
After entering the Setup menu, the rst menu you will see is the Main Menu.
Main Menu
The main menu lists the setup functions you can make changes to. You can use the
arrow keys ( ↑↓ ) to select the item. The on-line description of the highlighted setup
function is displayed at the bottom of the screen.
Sub-Menu
If you nd a right pointer symbol appears to the left of certain elds that means a sub-
menu can be launched from this eld. A sub-menu contains additional options for a
eld parameter. You can use arrow keys ( ↑↓ ) to highlight the eld and press <Enter>
to call up the sub-menu. Then you can use the control keys to enter values and move
from eld to eld within a sub-menu. If you want to return to the main menu, just press
the <Esc >.
General Help <F1>
The BIOS setup program provides a General Help screen. You can call up this screen
from any menu by simply pressing <F1>. The Help screen lists the appropriate keys to
use and the possible selections for the highlighted item. Press <Esc> to exit the Help
screen.
En-24
Page 35
The Main Menu
Once you enter BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen.
The Main Menu allows you to select from the setup functions and two exit choices.
Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the
sub-menu.
Standard CMOS Features
▶
Use this menu for basic system congurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
▶
Use this menu to setup the items of the BIOS special enhanced features.
Integrated Peripherals
▶
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Setup
▶
Use this menu to specify your settings for power management.
H/W Monitor
▶
This entry shows your PC health status.
Green Power
▶
Use this menu to specify the power phase.
BIOS Setting Password
▶
Use this menu to set the password for BIOS.
Cell Menu
▶
Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control and overclocking.
English
En-25
Page 36
MS-7640 Mainboard
M-Flash
▶
Use this menu to read/ ash the BIOS from storage drive (FAT/ FAT32 format only).
Overclocking Prole
▶
Use this menu to save/ load your settings to/ from CMOS for BIOS.
Load Fail-Safe Defaults
▶
Use this menu to load the default values set by the BIOS vendor for stable system
performance.
Load Optimized Defaults
▶
Use this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer specically
for optimal performance of the mainboard.
Save & Exit Setup
▶
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
▶
Abandon all changes and exit setup.
En-26
Page 37
When entering the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use.
Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓ ) to highlight the Load Optimized
1.
Defaults eld and press <Enter> , a message as below appears:
Select [Ok] and press Enter to load the default settings for optimal system
performance.
Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press <Enter> to enter
2.
the Standard CMOS Features-menu. Adjust the Date, Time elds.
Save & Exit Setup : Use control keys (↑↓ ) to highlight the Save & Exit Setup eld
3.
and press <Enter> , a message as below appears:
English
Select [Ok] and press Enter to save the congurations and exit BIOS Setup utility.
Important
The conguration above are for general use only. If you need the detailed settings of
BIOS, please see the complete version of English manual on MSI website.
En-27
Page 38
MS-7640 Mainboard
4.
Cell Menu Introduction : This menu is for advanced user who want to overclock the
mainboard.
Important
Change these settings only if you are familiar with the chipset.
Current CPU / DRAM / CPU-NB Frequency
▶
These items show the current clocks of CPU, Memory and CPU-NB speed. Read-only.
CPU Specications
▶
Press <Enter> to enter the sub-menu. This submenu shows the information of installed
CPU.
CPU Technology Support
▶
Press <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu shows the technologies that
the installed CPU supported.
CPU Feature
▶
Press <Enter> to enter the sub-menu..
AMD Cool’n’Quiet
▶
The Cool’n’Quiet technology can eectively and dynamically lower CPU speed and
power consumption.
Important
To ensure that Cool’n’Quiet function is activated and will be working properly, it is required to double conrm that:
Run BIOS Setup, and select Cell Menu. Under Cell Menu, nd AMD Cool’n’Quiet,
•
and set this item to “Enabled”.
En-28
Page 39
Enter Windows, and select [Start]->[Settings]->[Control Panel]->[Power Options].
•
Enter Power Options Properties tag, and select Minimal Power Management under
Power schemes.
C1E Support
▶
To enable this item to read the CPU power consumption while idle. Not all proces-
sors support Enhanced Halt state (C1E).
SVM Support
▶
This item is used to enable/ disable SVM.
AMD Cool’n’Quiet
▶
The Cool’n’Quiet technology can eectively and dynamically lower CPU speed and
power consumption.
Important
To ensure that Cool’n’Quiet function is activated and will be working properly, it is required to double conrm that:
Run BIOS Setup, and select Cell Menu. Under Cell Menu, nd AMD Cool’n’Quiet,
•
and set this item to “Enabled”.
Enter Windows, and select [Start]->[Settings]->[Control Panel]->[Power Options].
•
Enter Power Options Properties tag, and select Minimal Power Management under
Power schemes.
C1E Support
▶
To enable this item to read the CPU power consumption while idle. Not all processors
support Enhanced Halt state (C1E).
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)
▶
This item allows you to select the CPU Front Side Bus clock frequency (in MHz).
Adjust CPU Ratio
▶
This item is used to adjust CPU clock multiplier (ratio). It is available only when the
processor supports this function.
Adjusted CPU Frequency (MHz)
▶
It shows the adjusted CPU frequency. Read-only.
Adjust CPU-NB Ratio
▶
This item is used to adjust CPU-NB ratio.
Adjusted CPU-NB Frequency (MHz)
▶
It shows the adjusted CPU NB frequency. Read-only.
English
En-29
Page 40
MS-7640 Mainboard
Unlock CPU Core
▶
This item is used to unlock the CPU core. Please refer to the procedures below for CPU
core unlocked in BIOS setup.
Enter “Cell Menu” and set “Unlock CPU Core” to [Enabled].
Set “Adjust CPU-NB Ratio” and
Save changes and exit the BIOS setup.
“HT Link Speed” to [x8].
System restart.
Success
You will see the “X4” (quad core) or “X2” (dual core for
Sempron series only) during POST.
AMD Phenom(tm) II X4 Processor
AMD Sempron(tm) II X2 Processor
Fail
The CPU does not support CPU core
unlock, please leave the default settings
for system.
Clear CMOS data.
Important
This CPU core unlocked behavior depends on the CPU ability/ characteristic, and it
•
is not guaranteed.
Depend on CPU’s characteristic, once you get instable scenario, please restore the
•
default settings for system.
You can also check the core numbers in performance tab of Windows task man-
•
ager.
CPU Core Control
▶
This item allows you to select the number of active processor cores.
OC Genie Lite
▶
Setting this item to [Enabled] allows the system to detect the maximum FSB clock and
to overclock automatically. If overclocking fails to run, you can try the lower FSB clock
for overclocking successfully.
MEMORY-Z
▶
Press <Enter> to enter the sub-menu.
DIMM1~4 Memory SPD Information
▶
Press <Enter> to enter the sub-menu. The sub-menu displays the information of
installed memory.
Advance DRAM Conguration
▶
Press <Enter> to enter the sub-menu.
DRAM Timing Mode
▶
This eld has the capacity to automatically detect all of the DRAM timing.
En-30
Page 41
1T/2T Memory Timing
▶
This item controls the SDRAM command rate. Select [1T] makes SDRAM signal
controller to run at 1T (T=clock cycles) rate. Selecting [2T] makes SDRAM signal
controller run at 2T rate.
DCT Unganged Mode
▶
This feature is used to Integrate two 64-bit DCTs into a 128-bit interface.
Bank Interleaving
▶
Bank Interleaving is an important parameter for improving overclocking capability of
memory. It allows system to access multiple banks simultaneously.
Power Down Enable
▶
This is a memory power-saving technology. When the system does not access mem-
ory over a period of time, it will automatically reduce the memory power supply.
MemClk Tristate C3/ATLVID
▶
This setting allows you to enable/disable the MemClk Tristating during C3 and
ATLVID.
DDR3 Memory Prole
▶
This item is used to enable/disable the AMD OverDriveTM DDR3 Memory Auto-Load
Optimized Prole function. For further information please refer to AMD’s ocial website.
FSB/DRAM Ratio
▶
This item allows you to select the ratio of FSB/ DRAM.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)
▶
It shows the adjusted Memory frequency. Read-only.
HT Link Control
▶
Press <Enter> to enter the sub-menu.
HT Incoming/ Outgoing Link Width
▶
These items allow you to set the Hyper-Transport Link width. Setting to [Auto], the
system will detect the HT link width automatically.
HT Link Speed
▶
This item allows you to set the Hyper-Transport Link speed. Setting to [Auto], the sys-
tem will detect the HT link speed automatically.
Adjusted HT Link Frequency (MHz)
▶
It shows the adjusted HT Link frequency. Read-only.
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
▶
This eld allows you to select the PCIE frequency (in MHz).
Auto Disable DRAM/PCI Frequency
▶
When set to [Enabled], the system will remove (turn o) clocks from empty DRAM/ PCI
slots to minimize the electromagnetic interference (EMI).
CPU VDD Voltage (V)/ CPU-NB VDD Voltage (V)/ DRAM Voltage (V)/ NB Voltage
▶
(V)
These items are used to adjust the voltage of CPU, Memory and chipset.
English
En-31
Page 42
MS-7640 Mainboard
Spread Spectrum
▶
When the mainboard’s clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses
create EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the
EMI generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced
to atter curves.
Important
If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system
•
stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread
Spectrum for EMI reduction.
The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the
•
system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please
consult your local EMI regulation.
Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight
•
jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
En-32
Page 43
Important
Failed Overclocking Resolution
This mainboard supports overclocking greatly. However, please make sure your
peripherals and components are bearable for some special settings. Any operation that
exceeds product specication is not recommended. Any risk or damge resulting from
improper operation will not be under our product warranty.
Two ways to save your system from failed overclocking...
Reboot
•
Press the Power button to reboot the system three times. Please note that, to avoid
electric current to aect other devices or components, we suggest an interval of more
than 10 seconds among the reboot actions.
At the fourth reboot, BIOS will determine that the previous overclocking is failed and
restore the default settings automatically. Please press any key to boot the system
normally when the following message appears on screen.
English
Warning !!! The previous overclocking had failed,
and system will restore its defaults setting,
Press any key to continue.......
Clear CMOS
•
Please refer to "how to clear CMOS data" section for more information about how to
clear CMOS data.
En-33
Page 44
MS-7640 Mainboard
Software Information
Take out the Driver/Utility DVD that is included in the mainboard package, and place
it into the DVD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or
utility and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility DVD
contains the:
Driver menu : The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by
your desire and to activate the device.
Utility menu : The Utility menu shows the software applications that the mainboard
supports.
Important
Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system
performance.
En-34
Page 45
Deutsch
890FXA-GD65
Serie
Europe Version
Page 46
MS-7640 Mainboard
Spezikationen
Prozessoren
■
AMD® PhenomTM II X6/ X4/ X3/ X2, AthlonTM II X4/ X3/ X2 und SempronTM
Prozessoren für Sockel AM3.
(Weitere CPU Informationen nden Sie unter http://www.msi.com/index.
php?func=cpuform2)
■
*(OC= Übertaktung, weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen nden
Sie unter http://www.msi.com/index.php?func=testreport)
LAN
Unterstützt PCIE Gb LAN (10/100/1000) über Realtek® RTL8111E
■
Audio
HD-Audio-Codec wird durch Realtek® ALC892
■
8-Kanal Audio-Ausgang mit „Jack Sensing“
■
SATA
6 SATA 6Gb/s Anschlüsse (SATA1~6) über AMD® SB850
■
Unterstützt Hotplug & asynchrone Benachrichtigung
■
USB 3.0
2 USB 3.0 Anschlüsse (Rückplatte) über NEC uPD720200F1
■
RAID
SATA1~6 unterstützen die Modi RAID 0/ 1/ 5/ 10 über AMD® SB850
■
De-2
Page 47
Anschlüsse
Hintere Ein-/ und Ausgänge
■
1 PS/2 Tastatur/ Mausanschluss
1 CMOS leeren-Taste
1 koaxialer S/PDIF-Ausgang
1 optischer S/PDIF-Ausgang
8 USB 2.0 Anschlüsse
2 USB 3.0 Anschlüsse
1 LAN Anschluss
6 Audiobuchsen
-
On-Board
■
2 USB 2.0 Stiftleisten
1 Serielle Stiftleiste
1 Gehäusekontaktschalter
1 S/PDIF-Ausgang Stiftleiste
1 Audio Stiftleiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge
1 CD-Eingang
1 TPM Stiftleiste
-
Steckplätze
2 PCIE x16-Steckplätze
■
4 PCIE x1-Steckplätze
■
1 PCI-Steckplatz, unterstützt 3,3V/ 5V PCI Bus Interface
■
Form Faktor
ATX (24,4cm X 30,5 cm)
■
Montage
9 Montagebohrungen
■
Wenn Sie für Bestellungen von Zubehör Teilenummern benötigen, nden Sie diese auf
unserer Produktseite unter http://www.msi.com/index.php
Deutsch
De-3
Page 48
MS-7640 Mainboard
SOCKE TAM3
Komponenten-Übersicht
Rü ckt afe l,
De-12
PW RCONN 1,
De-11
PCIE, De-20
JCI1, De-14
SYSFAN3,
De-15
PCI, De-20
JPWR2, De-11
SYSFAN1,
De-15
CPU, De-6
CPUFAN, De-15
DDR3, De-9
JPWR1, De-11
SYSFAN2,
De-15
SATA1~6,
De-14
SYSFAN4,
De-15
JBAT1, De-19
De-4
JAUD1, De-15
JSP1, De-16
JCD1, De-17
JCOM1,
De-17
JUSB1, JUSB2,
De-17
JFP1, JFP2, De-16
JTPM1, De-18
Page 49
SOCKE TAM3
Schraubenlöcher
Wenn Sie das Mainboard zu installieren, müssen Sie das Mainboard in das Chassis
in der korrekten Richtung setzen. Die Standorte von Schraubenlöchern auf dem Mainboard sind wie nachfolgend gezeigt.
Die Seite muss nach
hinten, die Position für
die E/A-Abschirmung
des Chassis.
Deutsch
Verweisen Sie das obige Bild, um Abstandshalter in den entsprechenden Orten auf
Chassis installieren und dann Schraube durch das Mainboard Schraubenlöcher in den
Abstandshaltern.
Schraubenlöcher
Wichtig
Zur Verhütung von Schäden auf dem Mainboard, jeglichen Kontakt zwischen dem
•
Mainboard Stromkreis und dem Chassis oder unnötige Abstandshalter montiert auf
dem Chassis ist verboten.
Bitte stellen Sie sicher, dass keine metallischen Komponenten auf dem Mainboard
•
ausgesetzt ist oder innerhalb des Chassis, Kurzschluss des Mainboards verursachen
kann.
De-5
Page 50
MS-7640 Mainboard
CPU (Prozessor)
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler
anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen
Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und zu
installieren.
Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen
Sie bitte http://www.msi.com/index.php?func=cpuform2
Wichtig
Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine
korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu
schützen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht der thermischen Paste (oder
thermischen Klebeandes) zwischen der CPU und dem Kühlblech anwenden, um
Wärmeableitung zu erhöhen.
CPU Wechsel
Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das ATX Netzteil
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheit der CPU zu
gewährleisten.
Übertakten
Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen
Sie jedoch bitte sicher, dass die betroenen Komponenten mit den abweichenden
Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des
Betriebes außerhalb der Produktspezikationen kann nur abgeraten werden. Wir
übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus unzulässigem
oder Bet rieb jensei ts der Produktspezikationen resultieren.
Die Obserseite der AM3 CPU
Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU auf zut ragen,
um eine Ableitung der Hitze zu erzielen.
der goldenen Pfeil
De-6
Page 51
CPU & Kühler Einbau
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler
anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine
Ableitung der Hitze zu erzielen.
Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard.
Ziehen Sie den Hebel leicht seitlich
1.
vom Sockel weg, heben Sie ihn
danach bis zu einem Winkel von ca.
90° an.
Ist die CPU korrekt installiert, sollten
3.Drücken Sie die CPU fest in den
die Pins an der Unterseite vollständig versenkt und nicht mehr sichtbar
sein. Beachten Sie bitte, dass jede
Abweichung von der richtigen Vorgehensweise beim Einbau Ihr Mainboard dauerhaft beschädigen kann.
Machen Sie den goldenen Pfeil auf
2.
der CPU ausndig. Die CPU passt
nur in der korrekten Ausrichtung.
Setzen Sie die CPU in den Sockel.
4.
Sockel und drücken Sie den Hebel wieder nach unten bis in seine
Ursprungsstellung. Da die CPU
während des Schließens des Hebels
dazu neigt, sich zu bewegen, sichern
Sie diese bitte während des Vorgangs durch permanenten Fingerdruck von oben, um sicherzustellen,
dass die CPU richtig und vollständig
im Sockel sitzt.
Deutsch
De-7
Page 52
MS-7640 Mainboard
Setzen Sie den Kühler auf die
5.Dann drücken Sie das andere Ende
Kühlerhalterung und hacken Sie zuerst ein Ende des Kühlers an dem
Modul fest.
6.
des Bügels herunter, um den Kühler
auf der Kühlerhalterung zu xieren .
Anschließend ziehen Sie den Sicherungshebel an der Seite fest.
Drücken Sie den Sicherungshebel.7.Verbinden Sie das Stromkabel des
8.
CPU Lüfters mit dem Anschluss auf
dem Mainboard.
Wichtig
Die Fotos des Mainboard in diesem Abschnitt dienen nur Demonstrationszwecken im
•
Zusammenhang mit dem Kühlereinbau für Sockel AM3 CPU. Die Erscheinung Ihres
Mainboards kann in Abhängigkeit vom Modell abweichen.
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn Sie den Sicherungshaken vom Sicherungsbol-
•
zen trennen. Sobald der Sicher-ungshaken gelöst wird, schnellt der Sicherungshaken sofort zurück.
De-8
Page 53
Speicher
Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile nden Sie unter
php?func=testreport
DDR3
240-polig, 1,5V
http://www.msi.com/index.
48x2=96 Pole 72x2=144 Pole
Populationsregeln für Dual-Kanal-Speicher
Im Dual-Kanal-Modus können Arbeitsspeichermodule Daten über zwei Datenbusleitun-
gen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des Dual-Kanal-Modus wird
die Leistung Ihres Systems verbessert. Bitte beachten Sie die folgenden Abbildungen
zur Veranschaulichung der Populationsregeln im Dual-Kanal-Modus.
DIMM3
DIMM2
DIMM4
1
DIMM1
2
DIMM1
DIMM3
DIMM2
DIMM4
installiert
Installed
leer
Empty
Wichtig
DDR3 und DDR2 können nicht untereinander getauscht werden und der Standard
•
DDR3 ist nicht abwärtskompatibel. Installieren Sie DDR3 Speichermodule stets in
DDR3 DIMM Slots.
Stellen Sie im Zweikanalbetrieb bitte sicher, dass Sie Module des gleichen Typs und
•
identischer Speicherdichte in den DIMM Slots unterschiedlicher Kanäle verwenden.
Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMM1 zu-
•
erst.
Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird nur eine Systemdichte bis 15+GB
•
(nicht volle 16GB) erkannt, wenn jeder DIMM Slot mit einem 4GB Speichermodul
besetzt wird.
Deutsch
De-9
Page 54
MS-7640 Mainboard
Vorgehensweise beim Einbau von Speicher Modulen
Die Speichermodulen haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen
1.
nur in einer Richtung in den Sockel.
Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul senkrecht in den DIMM-Steckplatz ein.
2.
Drücken Sie anschließnd das Arbeitsspeichermodul nach unten, bis die Kontaktseite richtig tief in dem DIMM-Steckplatz sitzt. Der Kunststobügel an jedem Ende
des DIMM-Steckplatzes schnappt automatisch ein, wenn das Arbeitsspeichermodul
richtig eingesetzt ist.
Prüfen Sie von Hand, ob das Arbeitsspeichermodul von den seitlichen Bügeln am
3.
DIMM-Steckplatz richtig gehalten wird.
Kerbe
Volt
Wichtig
Die goldenen Kontakte sind kaum zu sehen, wenn das Arbeitsspeichermodul richtig im
DIMM-Steckplatz sitzt.
De-10
Page 55
Stromversorgung
13 .+3 .3
V
1. +3. 3
V
14 .-1 2V
2. +3. 3
V
15 .Gr oun d
3
.G rou nd
16 .PS -ON
#
4. +5
V
17 .Gr oun d
5
.G rou nd
18 .Gr oun d
6. +5
V
19 .Gr oun d
7
.G rou nd
22 .+5
V
10 .+1 2V
20 .Re s
8. PW
R O
K
23 .+5
V
11
.+ 12V
21 .+5
V
9. 5VS B
24 .Gr oun d
12 .+3 .3
V
7. +12 V
3.
Gr oun d
5. +12 V
1.
Gr oun d
8. +12 V
4
.G rou nd
6. +12 V
2
.G rou nd
ATX 24-poliger Stromanschluss: JPWR1
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss des Netzteils.
Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen Stromanschlusses darauf, dass
der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet
ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige
Verbindung zu gewährleisten.
Sie können auch den 20-poligen ATX-Stromanschluss des Netzteils verwenden. In diesem Fall muss eine Ecke des 20-poligen ATX-Stromanschlusses des Netzteils auf den
Pol 1 bzw. Pol 13 des Anschlusses an der Hauptplatine ausgerichtet werden.
ATX 8-poliger Stromanschluss: JPWR2
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
Deutsch
ATX 6-poliger Stromanschluss: PWRCONN1
Dieser Stromanschluss wird verwendet, um die Grakkarte mit Strom zu versorgen.
Wichtig
Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils
verbunden werden, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.
De-11
Page 56
MS-7640 Mainboard
Rücktafel
Maus/
Tastatur
Maus/Tastatur
▶
CMOS
leerenTaste
Koaxialer
S/PDIF-
Ausgang
Optischer
S/PDIF-
Ausgang
USB 2.0 Anschluss
LAN
USB 3.0
Anschluss
Line-In
Line-Out
Mic
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur.
CMOS leeren-Taste
▶
Auf dem Mainboard bendet sich ein CMOS RAM, dass durch eine zusätzliche
Batterie versorgt wird um Daten der Systemkonguration zu speichern. Mit diesem
CMOS RAM kann das System bei Betätigung des Netzschalters jederzeit automatisch
hochgefahren werden. Wenn Sie die Systemkonguration löschen wollen, müssen Sie
die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen (Clear Data). Drücken Sie die Taste zum
Löschen der Daten.
Wichtig
Stellen Sie sicher, dass das System ausgeschaltet ist, bover Sie den CMOS Speicher
•
in den Werkszustand zurücksetzen.
Nachdem es diesen Taster zu den klare CMOS Daten in einem Leistung-Auszustand
•
(G3) betätigt hat, startet das System automatisch.
Koaxialer S/PDIF-Ausgang
▶
Dieser S/PDIF-Ausgang (Sony & Philips Digital Interconnect Format) dient als digitale
Schnittstelle zur Audioausgabe zur den externen Lautsprechern durch ein Koaxialkabel.
Optischer S/PDIF-Ausgang
▶
Dieser S/PDIF-Ausgang (Sony & Philips Digital Interconnect Format) dient als digitale
Schnittstelle zur Audioausgabe zur den externen Lautsprechern durch ein optischen
Fasernkabel.
USB 2.0 Anschluss
▶
Der USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB-Geräten,
wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kompatibler Geräte. Unterstützt Datentransferraten bis 480Mbit/s (Hi-Speed).
De-12
Page 57
USB 3.0 Anschluss
▶
Der USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Unterstützt Daten-
transferraten bis 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Wichtig
Wenn Sie ein USB 3.0 Gerät verwenden möchten, müssen Sie das USB 3.0 Kabel
verwenden, um an das USB 3.0 Anschluss anzuschließen
LAN
▶
Die Standard RJ-45 Buchse ist für Anschlus zum
an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen
werden.
LEDFarbeLED StatusCondition
LinksGelbAusKeine Verbindung mit dem LAN.
An (Dauerleuchten)Verbindung mit dem LAN.
An (heller & pulsierend) Der Computer kommuniziert mit einem anderen Rechner im LAN.
Rechts GrünAusGewählte Datenrate 10 MBit/s.
AnGewählte Datenrate 100 MBit/s.
Orange AnGewählte Datenrate 1000 MBit/s.
Audioanschlüsse
▶
Diese Audioanschlüsse dienen zur Verbindung mit Audiogeräten. Durch die Farben
erkennen Sie die unterschiedlichen Funktionen der Audioanschlüsse.
Line-In (Blau) - Der Anschluss “Line In” kann einen externen CD-Player, Tape-
■
player oder ein sonstiges Audiogerät aufnehmen.
Line-Out (Grün) - An den Anschluss “Line Out” können Sie Lautsprecher oder
■
Kopfhörer anschließen.
Mikrofon (Rosa) - Der Anschluss “Mic” nimmt ein Mikrofon auf.
■
RS-Out (Schwarz) - Dieser Anschluss nimmt die hinteren Surround-Lautspre-
■
cher im 4/ 5,1/ 7,1-Kanalmodus auf.
CS-Out (Orange) - Dieser Anschluss nimmt die mittleren oder Subwoofer- Laut-
■
sprecher im 5,1/ 7,1-Kanalmodus auf.
SS-Out (Grau) - Dieser Anschluss nimmt die seitlichen Surround-Lautsprecher
■
im 7,1-Kanalmodus auf.
.
GelbGrün/ Orange
Deutsch
De-13
Page 58
MS-7640 Mainboard
1
.
C
I
N
T
R
U
2
.
G
r
o
u
n
d
Anschlüssen
Serial ATA Anschluss: SATA1~6
Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeitsschnittstelle der Serial ATA. Pro
Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden.
* Das MB-Layout in dieser Abbildung haben nur Orientierungscharakter.
SATA5_6
SATA1~6 (6Gb/s)
werden durch SB850 unterstützt
SATA3_4
SATA1_2
Wichtig
Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu
Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
Gehäusekontaktanschluss: JCI1
Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wird das Gehäuse
geönet, wird der Schalter geschlossen und das System zeichnet dies auf und gibt auf
dem Bildschirm eine Warnung aus. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das BIOS
aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden.
De-14
Page 59
Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN, SYSFAN1~4
1
.G rou nd
2. +12 V
3. Sen sor
/ N
o U
se
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
C
o
n
t
r
o
l
1
.
M
I
C
L
3
.
M
I
C
R
1
0
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
D
e
t
e
c
t
i
o
n
5
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
R
7
.
S
E
N
S
E
_
S
E
N
D
9
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
L
8
.
N
o
P
i
n
6
.
M
I
C
D
e
t
e
c
t
i
o
n
4
.
P
R
E
S
E
N
C
E
#
2
.
G
r
o
u
n
d
Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. Wenn Sie den Anschluss
herstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und
mit +12V verbunden werden sollte. Der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit
GND verbunden werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der
Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Tacho, um
die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen.
Deutsch
CPUFAN
SYSFAN1~4
Wichtig
Bitte informieren Sie sich auf der oziellen Website vom Prozessor über empfohlene
•
CPU Kühler oder fragen Sie Ihren Händler nach einem geeigneten Lüfter.
CPUFAN unterstützen die Lüfterkontrolle. Sie können das Utility Control Center in-
•
stallieren, welches automatisch die Geschwindigkeiten des CPUFAN in Abhängigkeit
von der CPUFAN Temperaturen steuert.
CPUFAN kann die Lüfter/Kühler mit drei- und vierpoligen Steckern unterstützen.
•
Audioanschluss des Frontpanels: JAUD1
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein und -ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”.
De-15
Page 60
MS-7640 Mainboard
1
.Grou nd
3.Sus pen d
LE
D
5.Pow er
LE
D
7.No
Pi
n
8.
+
6.
-
4.
+
2.
-
Buzze r
Speak er
1.
+
3.
-
10 .No
Pi
n
5.
Re set
S
wi tch
HD D
LE
D
P
ow er
S
wi tch
P
ow er
LE
D
7.
+
9. Res erv e
d
8.
-
6.
+
4.
-
2.
+
11
5V
3. VC
C
2. SPD IF
1
.G rou nd
Frontpanel Anschlüsse: JFP1, JFP2
Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und
LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”.
JFP1
JFP2
S/PDIF-Ausgang: JSP1
Die S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) Schnittstelle wird für die
Übertragung digitaler Audiodaten verwendet.
* Das MB-Layout in dieser Abbildung haben nur Orientierungscharakter.
S/PDIF-Ausgang Slotblech (optional)
De-16
Page 61
USB Vorderanschluss: JUSB1, JUSB2
11
5V
1.V C
C
3.U SB0
-
10. NC
5.U SB0
+
7
.Gr ound
9.N o
Pin
8
.Gr ound
6.U SB1
+
4.U SB1
-
2.V C
C
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
R
T
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
4
.
R
3
.
G
r
o
u
n
d
2
.
G
r
o
u
n
d
1
.
L
Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® I/O Connectivity Design Guide.
Er ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen,
wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und
ähnliches.
* Das MB-Layout in dieser Abbildung haben nur Orientierungscharakter.
USB 2.0 Slotblech (optional)
Serieller Anschluss: JCOM1
Es handelt sich um eine 16550A Kommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs
sendet/empfängt. Hier lässt sich eine serielle Maus oder andere serielle Geräte direkt
anschließen.
Deutsch
CD-Eingang: JCD1
Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt.
De-17
Page 62
MS-7640 Mainboard
1
0
.
N
o
P
i
n
1
4
.
G
r
o
u
n
d
8
.
5
V
P
o
w
e
r
1
2
.
G
r
o
u
n
d
6
.
S
e
r
i
a
l
I
R
Q
4
.
3
.
3
V
P
o
w
e
r
2
.
3
V
S
t
a
n
d
b
y
p
o
w
e
r
1
.
L
P
C
C
l
o
c
k
3
.
L
P
C
R
e
s
e
t
5
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
0
7
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
1
9
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
2
1
1
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
3
1
3
.
L
P
C
F
r
a
m
e
TPM Anschluss: JTPM1
Dieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module)
verwendt. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
De-18
Page 63
Steckbrücke
Steckbrücke zur CMOS- Löschung: JBAT1
Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird über eine zusätzliche Betterie mit Strom
versorgt, um die Daten der Systemkonguration zu speichern. Er ermöglicht es dem
Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wenn Sie die
Systemkonguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit
umsetzen. Halten Sie sich an die Anweisungen in der Grak, um die Daten löschen.
111
JBAT1Halten Daten Löschen Daten
Wichtig
Wenn das System ausgeschaltet ist, können Sie die Steckbrücke auf den Pol 2 und 3
stecken, um die Daten im CMOS zu löschen. Stecken Sie anschließnd die Steckbrücke
auf den Pol 1 und 2 zurück. Versuchen Sie niemals die Daten im CMOS zu löschen,
wenn das System eingeschaltet ist. Die Hauptplatine kann dadurch beschädigen.
Deutsch
De-19
Page 64
MS-7640 Mainboard
Steckplätze
PCIE (Peripheral Component Interconnect Express)
Der PCIE-Steckplatz unterstützt eine Erweiterungskarte mit der PCIE-Schnittstelle
Der PCI-Steckplatz kann LAN-Karten, SCSI-Karten, USB-Karten und sonstige Zusatzkarten aufnehmen, die mit den PCI-Spezikationen konform sind.
32-Bit PCI-Steckplatz
Wichtig
Achten Sie darauf, dass Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen,
bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen. Denken Sie bitte auch
daran die Dokumentation der Erweiterungskarte zu lesen, um notwendige Hardwareoder Softwareeinstellungen für die Erweiterungskarte wie z.B. Jumper-, Schalter- oder
BIOS-Einstellungen vorzunehmen
.
PCI-Unterbrechungsanforderungs-Routing
Eine IRQ (Interrupt Request; Unterbrechungsanforderung)-Leitung ist eine Hardwareleitung, über die ein Gerät Unterbrechungssignale zu dem Mikroprozessor schicken kann.
Die PCI IRQ-Pole werden in der Regel mit dem PCI-Bus-Polen wie folgt verbunden:
Folge1 Folge2 Folge3 Folge4
PCI Steckplatz1 INT G# INT H# INT E# INT F#
De-20
Page 65
SOC KET AM3
LED Statusanzeige
CPU Phase LEDs
Deutsch
De-21
Page 66
MS-7640 Mainboard
CPU Phase LEDs
Die LED zeigen den gegenwärtigen CPU Auslastungsgrad an. Lesen Sie die folgenden
Anweisunge.
Leuchtet Aus
CPU ist in der Phase 2 des Power-Modus.
CPU ist in der Phase 4 des Power-Modus.
CPU ist in der Phase 6 des Power-Modus.
CPU ist in der Phase 8 des Power-Modus.
De-22
Page 67
BIOS Setup
Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen,
Ihr System optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des
BIOS besteht, wenn:
Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und
■
Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wol-
■
len.
Wichtig
Die Menüpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschrieben wird,
•
werden permanent auf den neuesten Stand gebracht, um die Systemleistung zu verbessern. Aus diesem Grunde kann die Beschreibung geringfügig von der aktuellsten
Version des BIOS abweichen und sollte dementsprechend lediglich als Anhaltspunkt
dienen.
Während des Hochfahrens, wird die BIOS Version in der ersten Zeile nach dem Ho-
•
chzählen des Speichers angezeigt, üblicherweise im Format dieses Beispiels:
A7640AMS V3.0 122110 wobei:
Die erste Stellen den BIOS-Hersteller bezeichnet, dabei gilt A = AMI, W =
AWARD, und P = PHOENIX.
2te - 5te Stelle bezeichnen die Modelnummer.
6te Stelle bezeichen den Chipsatzhersteller, A = AMD, I = Intel, V = VIA, N
=Nvidia, U = ULi.
7te - 8te Stelle beziehen sich auf den Kunden, MS=alle Standardkunden.
V3.0 bezieht sich auf die BIOS Version.
122110 bezeichnet das Datum der Veröentlichung des BIOS.
Deutsch
De-23
Page 68
MS-7640 Mainboard
Aufruf des BIOS Setups
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test -Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint drücken Sie die
Taste <Entf>(<Del>), um das Setup aufzurufen.
Press DEL to enter SETUP
(ENTF drücken, um das Einstellungsprogramm zu önen)
Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch
ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder
ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf>
drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Hilfe nden
Nach dem Start des Setup Menüs erscheint zuerst das Hauptmenü.
Hauptmenü
Das Hauptmenü listet Funktionen auf, die Sie ändern können. Sie können die Steuer-
tasten ( ↑↓ ) verwenden, um einen Menüpunkt auszuwählen. Die Online-Beschreibung
des hervorgehobenen Menüpunktes erscheint am unteren Bildschirmrand.
Untermenü
Wenn Sie an der linken Seite bestimmter Felder ein Dreieckssymbol nden (wie re-
chts dargestellt), bedeuted dies, dass Sie über das entsprechende Feld ein Untermenü
mit zusätzlichen Optionen aufrufen können. Durch die Steuertasten ( ↑↓ ) können
Sie ein Feld hervorheben und drücken der Eingabetaste <Enter> in das Untermenü
gelangen. Dort können Sie mit den Steuertasten Werte eingeben und navigieren. Um
in das vorherige Menü zu gelangen, drücken Sie <Esc > oderklicken Sie die rechte
Maustaste.
Allgemeine Hilfe <F1>
Das BIOS Setup verfügt über eine Allgemeine Hilfe (General Help). Sie können diese
aus jedem Menü einfach durch Drücken der Taste <F1> aufrufen. Sie listet die Tasten
und Einstellungen zu dem hervorgehobenen Menüpunkt auf. Um die Hilfe zu verlassen,
drücken Sie <Esc>.
De-24
Page 69
Das Hauptmenü
Nachdem Sie das BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Haupt-
menü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen
auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die
Eingabetaste (<Enter>), um ein Untermenü aufzurufen.
Standard CMOS Features
▶
In diesem Menü können Sie die Basiskonguration Ihres Systems anpassen, so z.B.
Uhrzeit, Datum usw.
Advanced BIOS Features
▶
Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um weitergehende Einstellungen an Ihrem System
vorzunehmen.
Integrated Peripherals
▶
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte
Peripheriegeräte vorzunehmen.
Power Management Setup
▶
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen
vorzunehmen.
H/W Monitor
▶
Dieser Eintrag zeigt den generellen Systemstatus.
Green Power
▶
Verwenden Sie dieses Menü um Einstellungen der Stromversorgung vorzunehmen.
BIOS Setting Password
▶
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben.
Cell Menu
▶
Hier können Sie Einstellungen zu Frequenzen/Spannungen und Übertaktung vornehm-
en.
Deutsch
De-25
Page 70
MS-7640 Mainboard
M-Flash
▶
In diesem Menü können Sie das BIOS vom Speicher-Antrieb abtasten/ aufblinken (nur
FAT/ FAT32 Format).
Overclocking Prole
▶
Abspeichern/ laden die Einstellungen im/ vom CMOS für BIOS.
Load Fail-Safe Defaults
▶
Hier können Sie die BIOS- Werkseinstellungen für stabile Systemleistung laden.
Load Optimized Defaults
▶
In diesem Menü können Sie die BIOS-Voreinstel l ungen laden, die der Mainboardher-
steller zur Erzielung der besten Systemleistung vorgibt.
Save & Exit Setup
▶
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
▶
Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.
De-26
Page 71
Wenn Sie das BIOS Dienstprogramm önen, folgen Sie den untenstehenden Anweisungen.
Laden der optimalen Voreinstellung : Verwenden Sie die Steuerschlüssel (↑↓), um
1.
dem Laden der optimalen Voreinstellung zu wählen und drücken Sie auf <Eingabe>. Dann erscheint die folgende Meldung:
Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die im Werk eingestellten Standardwerte für
eine optimale Systemleistung zu laden.
Die Datum/Zeit Einstellung : Wählen Sie die “Standard-CMOS Features” vor und
2.
drücken Sie <Eingabe> um das Standard-CMOS Features-Menü zu wählen. Passen Sie nun die Felder “Datum” und “Zeit” an.
Abspeichern u. Beenden der Einstellung: Verwenden Sie die Steuerschlüssel (↑
3.
↓), um dem Abspeichern u. Beenden der Einstellungen zu wählen und drücken Sie
auf <Eingabe>. Es erscheint folgende Meldung:
Deutsch
Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die (neuen) Einstellungen zu speichern und
das BIOS Setup zu verlassen:
Wichtig
Die Konguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOSEinstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache
auf der MSI Website ein.
De-27
Page 72
MS-7640 Mainboard
4.
Cell Menu Introduction: Das Menü ist für den weiteren Benutzer, der die Hauptplatine übertakten mögen.
Wichtig
Nur wenn Sie mit dem Chipsatz vertraut sind, können Sie die Einstellung ändern.
Current CPU / DRAM / CPU-NB Frequency
▶
Zeigt den derzeitige Takt der CPU/des Speichers und die Geschwindigkeit des CPU-
NBs. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.
CPU Specications
▶
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Untermenü
zeigt die Information des verwendeten Prozessors an.
CPU Technology Support
▶
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Unter-
menü zeigt die Technologien des verwendeten Prozessors an.
CPU Feature
▶
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
AMD Cool’n’Quiet
▶
Die Cool’n’Quiet-Technologie kann die CPU-Geschwindigkeit und den Stromver-
brauch ezient und dynamisch herabsetzen.
Wichtig
Für eine einwandfreie Funktion von Cool’n’Quiet muss folgende Vorgehensweise unbedingt sichergestellt werden:
BIOS Setup ausführen und wählen Cell Menu aus Unter Cell Menu setzen Sie AMD
•
De-28
Page 73
Cool’n’Quiet, auf “Enabled”.
Önen Sie Windows und wählen Sie [Start] -> [Ein tellungen] -> [Systemsteuerung]
•
-> [Energieoptionen]. Gehen Sie zu Eigenschaften von Energieoptionen (Power Options Properties), und wählen Sie Minimaler Energieverbrauch (Minimal Power Management) under Energieschemas (Power schemes).
C1E Support
▶
Mit Hilfe von Speedstep ändert der Prozessor seine Taktrate, also die Rechenleis-
tung, je nach Einstellung bzw. Bedarf. Nicht alle Prozessor unterstützt Enhanced
Halt Stand (C1E).
SVM Support
▶
Diese Option aktiviert oder deaktiviert das SVM.
AMD Cool’n’Quiet
▶
Die Cool’n’Quiet-Technologie kann die CPU-Geschwindigkeit und den Stromverbrauch
ezient und dynamisch herabsetzen.
Wichtig
Für eine einwandfreie Funktion von Cool’n’Quiet muss folgende Vorgehensweise unbedingt sichergestellt werden:
BIOS Setup ausführen und wählen Cell Menu aus Unter Cell Menu setzen Sie AMD
•
Cool’n’Quiet, auf “Enabled”.
Önen Sie Windows und wählen Sie [Start] -> [Ein tellungen] -> [Systemsteuerung]
•
-> [Energieoptionen]. Gehen Sie zu Eigenschaften von Energieoptionen (Power Options Properties), und wählen Sie Minimaler Energieverbrauch (Minimal Power Management) under Energieschemas (Power schemes).
C1E Support
▶
Mit Hilfe von Speedstep ändert der Prozessor seine Taktrate, also die Rechenleistung,
je nach Einstellung bzw. Bedarf. Nicht alle Prozessor unterstützt Enhanced Halt Stand
(C1E).
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)
▶
Hier können Sie die CPU FSB Frequenz verändern (in MHz).
Adjust CPU Ratio
▶
Hier können Sie die CPU-Taktmultiplikator (Ratio) angeben. Dieser Eintrag ist nur ver-
fügbar, wenn der Prozessor diese Funktion unterstützt (freier Multiplikator).
Adjusted CPU Frequency (MHz)
▶
Gibt die Frequenz der CPU an. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.
Adjust CPU-NB Ratio
▶
Hier können Sie die CPU-NB-Taktmultiplikator (Ratio) angeben.
Adjusted CPU-NB Frequency (MHz)
▶
Zeigt die verstellte Frequenz der CPU-NB. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.
Deutsch
De-29
Page 74
MS-7640 Mainboard
Unlock CPU Core
▶
Hier können Sie den CPU-Kern freischalten. Bitte beachten Sie dazu die nachfolgend
beschriebenen Verfahren beziehen, um die CPU-Kern im BIOS-Setup freizuschalten.
Geben Sie “Cell Menu” und setzen Sie “Unlock CPU Core”
auf [Enabled].
Speichern Sie die Änderungen und verlassen
Sie das BIOS-Setup.
System neustarten
Erfolg
Sehen Sie die “X4” (Quad Core) oder “X2” (Dual-Core nur
für Sempron-Serie) während des POST.
AMD Phenom(tm) II X4 Prozessor
AMD Sempron(tm) II X2 Prozessor
Fehler
Setzen Sie “Adjust CPU-NB Ratio”
und “HT Link Speed” auf [x8].
Löschen Sie das CMOS Daten.
Die CPU unterstützt nicht Freischalten
von CPU-Kern, bitte lassen Sie die Standardeinstellungen für das System.
Wichtig
Diese CPU-Kern freigeschaltet Verhalten hängt von der Fähigkeit / Eigenschaft CPU,
•
und es ist nicht garantiert.
Hängen Sie von der Eigenschaft CPU, sobald Sie instabil Szenario erhalten, bitte
•
wieder die Standardeinstellungen für die System.
Sie können die Kernzahlen in die Registerkarte Leistung des Windows Task-Man-
•
ager prüfen.
CPU Core Control
▶
Gesteuert werden dei Anzahl der CPU-Kerne.
OC Genie Lite
▶
Die Einstellung [Enabled] erlaubt das System, maximaler FSB-Takt zu erkennen und
automatish zu übertakten. Wenn die Übertaktung nicht ausgeführt werden kann, können Sie bei niedriger FSB-Takt für erfolgreiche Übertaktung versuchen.
MEMORY-Z
▶
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
DIMM1~4 Memory SPD Information
▶
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Unter-
menü zeigt die Information des installierten Speichers an.
Advance DRAM Conguration
▶
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
DRAM Timing Mode
▶
Dieses kann alles DRAM Timing automatisch auangen.
De-30
Page 75
1T/2T Memory Timing
▶
Legt die SDRAM Kommandorate fest. Die Einstellung 1T lässt den SDRAM Signal
Kontroller mit einem 1T (Taktzyklus) laufen. Bei 2T läuft er mit zwei Zyklen.
DCT Unganged Mode
▶
Hier können Sie die Unganged Modus aktiviert/deaktiviert. Im Unganged Modus, ein
logisches DIMM irgendein ein 128-Bit DIMM.
Bank Interleaving
▶
Bank Interleaving ist ein wichtiger Parameter für das Verbessern von Übertaktung
Fähigkeit des Speichers. Es lässt System mehrfache Bänke gleichzeitig zugänglich
machen.
Power Down Enable
▶
Es ist eine energiesparende Technologie des Speicher. Wenn das System nicht auf
den Speicher uber einen Zeitraum von Zeit zugreift, verringert es automatisch die
Stromversorgung des Speichers.
MemClk Tristate C3/ATLVID
▶
Diese Einstellung erlaubt Ihnen, das MemClk Tristating wahrend C3 und ATLVID
zu aktivieren/ deaktivieren.
DDR3 Memory Prole
▶
Hier können Sie die Funktion “AMD OverDriveTM DDR3 Memory Auto-Load Opti-
mized Prole” aktivieren/ deaktivieren. Für weitere Informationen beziehen Sie in
ozielle Website des AMD.
FSB/DRAM Ratio
▶
Können Sie hier den FSB/Speicher des Ratios anpassen.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)
▶
Gibt der verstellt Frequenz des DDR Speicher. Nur Anzeige – keine Änderung
möglich.
HT Link Control
▶
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
HT Incoming/ Outgoing Link Width
▶
Setzt die Bandbreite des Hyper-Transport Links fest. Mit der Einstellung [Auto],
erkennt das System die HT Link Bandbreite automatisch.
HT Link Speed
▶
Gibt die Betriebsfrequenz des Taktgebers des Hypertransport Links vor. Mit der Einstel-
lung [Auto], erkennt das System die HT Link Geschwindigkeit automatisch.
Adjusted HT Link Frequency (MHz)
▶
Gibt der verstellt Frequenz des HT-Links. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
▶
Gestattet die Wahl der PCI-E Frequenz (in MHz).
Auto Disable DRAM/PCI Frequency
▶
Lautet die Einstellung auf [Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung
leerer PCI Sockel, um die Elektromagnetische Störstrahlung (EMI) zu minimieren.
Deutsch
De-31
Page 76
MS-7640 Mainboard
CPU VDD Voltage (V)/ CPU-NB VDD Voltage (V)/ DRAM Voltage (V)/ NB Voltage
▶
(V)
Diese Option bietet Ihnen an, die Spannung der CPU, des Speichers und des Chipsatz
anzupassen.
Spread Spectrum
▶
Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen die Extremwerte (Spitzen) der
Pulse EMI (Elektromagnetische Interferenzen). Die Spread Spectrum Funktion reduziert die erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu
acheren Kurven reduziert werden.
Wichtig
Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der Einstel-
•
lung [Disabled] (ausgeschaltet) , um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu
gewährleisten. Stellt für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie die gewünschte Bandbreite zur Reduktion der EMI.
Je größer Spread Spectrum Wert ist, desto größer nimmt der EMI ab, und das Sys-
•
tem wird weniger stabil. Bitte befragen Sie Ihren lokalen EMI Regelung zum meist
passend Spread Spectrum Wert.
Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar
•
eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die
gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum einfrieren zu bringen.
De-32
Page 77
Wichtig
Auösung für verfehlte Übertaktung
Die Hauptplatine unterstützt die meisten Ubertaktungen. Aber stellen Sie sicher, dass
Ihre Peripherie und Komponenten füt einige spezielle Einstellungen erträglich sind. Die
Operation, welche die Produktspezikation übersteigen, wird nicht empfohlen. Jede
Gefahr oder jeder Schaden, die aus unsachgemasem Betrieb erfolgen, sind nicht unter
unserer Produktgarantie.
Retten Ihr System aus Fehlübertaktung in zwei Methoden...
Neustart
•
Drücken Sie die Ein-/Aus-Schalter, um das System 3 Mal neu starten. Bitte beachten
Sie, dass wir einen Abstand von mehr als 10 Sekunden unter den Neustart vorschlagen, um den Einüssen zu vermeiden, die der Strom auf anderen Geräte oder Komponenten wirken.
Am vierten Neustart bestimmt das BIOS, dass das vorhergehende überstaktung verfehlt ist und die Grundeinstellungen automatisch umspeichern. Bitte drücken Sie jede
Taste, um das System normalerweise zu starten, wenn die folgende Anzeige auf
Schirm erscheint.
Deutsch
Warning !!! The previous overclocking had failed,
and system will restore its defaults setting,
Press any key to continue.......
Clear CMOS
•
Bitte beziehen Sie sich auf “Wie man CMOS Daten löscht” Abschnitt zu mehr Information, um CMOS-Daten zu löschen.
De-33
Page 78
MS-7640 Mainboard
Software-Information
Die im Mainboard-Paket enthaltene DVD enthält alle notwendigen Treiber. Um die
Installation automatisch laufen zu lassen, klicken Sie einfach den Treiber oder Utiltiy
und folgen Sie dem Pop-Up Schirm, um die Installation durchzuführen. Der Treibergebrauchs-DVD enthält:
Treibermenü - das Treibermenü zeigt die vorhandenen Treiber. Aktivieren Sie den
gewünschten Treiber.
Gebrauchsmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die Software-Anwendungen der die
Mainboard Unterstützungen.
Wichtig
Besuchen Sie bitte die ozielle Website des MSI, um die neuesten Treiber und BIOS
für bessere System Leistung zu erhalten.
De-34
Page 79
Français
890FXA-GD65
Séries
Europe version
Page 80
Carte mère MS-7640
Spécications
Processeurs Supportés
■
AMD® PhenomTM II X6/ X4/ X3/ X2, AthlonTM II X4/ X3/ X2 et SempronTM processeurs
dans le paquet AM3.
(Pour plus d’information sur le CPU, veuillez visiter http://www.msi.com/index.
php?func=cpuform2)
■
*(OC signie OverClocking, pour plus d’information sur les composants compatibles,
veuillez visiter http://www.msi.com/index.php?func=testreport)
LAN
Supporte PCIE Gb LAN (10/100/1000) par Realtek® RTL8111E
■
Audio
HD audio codec intégré par Realtek® ALC892
■
8-canaux audio exibles avec détection de prise
■
SATA
6 ports SATA 6Gb/s (SATA1~6) par AMD® SB850
■
Supporte la déconnection à chaud et la notication asynchrone
■
USB 3.0
2 ports USB 3.0 (panneau arrière) par NEC uPD720200F1
■
RAID
SATA1~6 supportent le mode RAID 0/ 1/ 5/ 10 par AMD® SB850
■
Fr-2
Page 81
Connecteurs
Panneau arrière
■
1 port clavier/ souris PS/2
1 bouton d’eacement CMOS
1 port S/PDIF-Out coaxial
1 port S/PDIF-Out optique
8 ports USB 2.0
2 ports USB 3.0
1 port LAN
6 ports audio exibles
-
Connecteurs intégrés
■
2 connecteurs USB 2.0
1 connecteur de port sérial
1 connecteur de Châssis Intrusion
1 connecteur S/PDIF-Out
1 connecteur audio avant
1 connecteur CD-In
1 connecteur de Module TPM
-
Emplacements
2 emplacements PCIE x16
■
4 emplacements PCIE x1
■
1 emplacement PCI, supporte l’Interface bus PCI 3.3V/ 5V
■
Dimension
ATX (24.4cm X 30.5 cm)
■
Montage
9 trous de montage
■
Si vous désirez acheter des accessoires et vous avez besoin de numéros des pièces,
vous pouvez chercher sur la page website et trouver les détails sur notre adresse cidessous
http://www.msi.com/index.php
Français
Fr-3
Page 82
Carte mère MS-7640
SOCKE TAM3
Guide Rapide Des Composants
Panneau
arrière,
Fr-12
PW RCONN 1,
Fr-11
PCIE, Fr-20
JCI1, Fr-14
SYSFAN3,
Fr-15
PCI, Fr-20
JPWR2, Fr-11
SYSFAN1,
Fr-15
CPU, Fr-6
CPUFAN, Fr-15
DDR3, Fr-9
JPWR1, Fr-11
SYSFAN2,
Fr-15
SATA1~6,
Fr-14
SYSFAN4,
Fr-15
JBAT1, Fr-19
Fr-4
JAUD1, Fr-15
JSP1, Fr-16
JCD1, Fr-17
JCOM1,
Fr-17
JUSB1, JUSB2,
Fr-17
JFP1, JFP2, Fr-16
JTPM1, Fr-18
Page 83
SOCKE TAM3
Trous Taraudés
Quand vous installez la carte mère, il faut déposer la carte dans le châssis en bonne
position. La situation des trous taraudés sont montrée dans la gure ci-dessous.
Face vers l’arrière, position pour la protège Entré/ Sortie du châssis.
Français
Veuillez vous référer à la gure pour installer le support dans une position appropriée
sur le châssis et puis de xer la carte à travers les trous taraudés sur le support.
Trous taraudés
Important
Pour prévenir les endommages à la carte mère, il est interdit de mettre toute sorte de
•
contact entre le circuit et le châssis ou de mettre un support inutile sur le châssis.
Veuillez vous assurer qu’il n’y pas de composant en métal mis dans la carte ou le
•
châssis qui entraînerait un court circuit à la carte mère.
Fr-5
Page 84
Carte mère MS-7640
Processeur : CPU
Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer d’installer un ventilateur pour éviter
la surchaue. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeu pour en acheter et installez-les avant d’allumer votre ordinateur.
Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://www.msi.com/index.
php?func=cpuform2
Important
Surchaue
La surchaue endommage sérieusement l’unité centrale et le système. Assurez-vous
toujours que le ventilateur de refroidissement fonctionne correctement pour protéger
l’unité centrale contre la surchaue. Assurez-vous d’appliquer une couche d’enduit
thermique (ou lm thermique) entre l’unité centrale et le dissipateur thermique pour
améliorer la dissipation de la chaleur.
Remplacement de l’unité centrale
Lorsque vous remplacez l’unité centrale, commencez toujours par couper l’alimentation
électrique de l’ATX ou par débrancher le cordon d’alimentation de la prise mise à la
terre pour garantir la sécurité de l’unité centrale.
Overclocking
Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos
composants soient capables de tolérer ces congurations anormales, lors d’overclocking.
Tout envie d’opérer au dessus des spécications du produit n’est pas recommandé.
Nous ne garantissons pas les dommages et risques causés par les opérations insufsantes ou au dessus des spécications du produit.
Introduction du AM3 CPU
La surface du CPU. N’oubliez pas d’appliquer une couche d’enduit thermique
pour améliorer la dissipation de la chaleur.
La èche d'or
Fr-6
Page 85
Installation du CPU et son ventilateur
Quand vous installez le CPU, assurez-vous que le CPU soit équipé d’un ventilateur de
refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchaue. Méanmoins, n’oubliez
pas d’appliquer une couche d’enduit thermique sur le CPU avant d’installer le ventilateur pour une meilleure dissipation de chaleur.
Suivez les instruction suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correctement.
une faute installation peut endommager votre CPU et la carte mère.
Enlevez le levier de côté de la dou-
1.
ille et assurez-vous de lever le levier
jusqu’à 90 degrés.
Si le CPU est correctement installé,
3.Appuyez sur le CPU fermement dans
les pins doivent s’intégrer complètement dans la douille et sont
invisibles. Veuillez noter que toute
violence ou une fausse installation
peut endommager votre carte mère
en permanance.
Trouvez la èche d’or du CPU et
2.
mettez-la comme montré dans
l’image. Le CPU ne s’installe que
dans la position correcte.
4.
la douille et fermez le levier. Puisque
le CPU a une tendance de bouger
lors de la fermeture du levier, il faut
fermer le levier en appuyant sur le
CPU pour qu’il soit complètement et
correctement installé dans la douille.
Français
Fr-7
Page 86
Carte mère MS-7640
Déposez l’ensemble du ventilateur
5.Puis appuyez sur l’autre côté du clip
sur le mécanisme de rétention.
Accrochez un côté du clip d’abord.
6.
pour xer l’ensemble du ventilateur
sur le mécanisme de rétention.
Localisez le levier de xe et levez-le.
Fixez le levier.7.Attachez le câble du ventilateur
8.
de CPU au connecteur sur la carte
mère.
Important
Les photos de la carte mère montrées dans cette partie ne sont que pour une dé-
•
monstration. L’apparence de votre carte mère peut varier selon le modèle que vous
achetez.
Quand vous déconnectez le Crochet de Sécurité du verrou xé, il faut garder un oeil
•
sur vos doigts, parce qu’une fois le Crochet de Sécurité est déconnecté du verrou, le
levier xé jaillira immédiatement.
Fr-8
Page 87
Mémoire
Ces emplacements DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus
d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter
dex.php?func=testreport
DDR3
240-pin, 1.5V
Règle de population en mode double-canaux
En mode de canaux-double, les modules de mémoire peuvent transmettre et recevoir
les données avec simultanément deux lignes omnibus de données. L’activation du
mode de canaux-double peut améliorer les performances du système. Veuillez vous
reporter aux illustrations suivantes pour connaître les règles de population en mode de
canaux-double.
http://www.msi.com/in-
48x2=96 pin 72x2=144 pin
Français
DIMM3
DIMM2
DIMM4
1
DIMM1
2
DIMM1
DIMM3
DIMM2
DIMM4
Installé
Vide
Important
Les modules de mémoire DDR3 ne sont pas interchangeables par DDR2 et vice
•
versa. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR3 dans les slots
DDR3 DIMM.
En mode double canaux, assurez-vous que vous installez les modules de mémoire
•
du même type et de la même densité dans les slots DIMM de canaux différents
Pour lancer avec succès votre système, insérez tout d’abord les modules de mé-
•
moire dans le DIMM1
A cause du développement de la ressource du chipset, la densité du système sera
•
détecté seulement jusqu’à 15+GB (non 16GB plein) quand chaque DIMM est installé
avec un module de mémoire de 4GB.
.
.
Fr-9
Page 88
Carte mère MS-7640
Installation des modules de mémoire
Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera
1.
que s’il est orienté de la mqnière convenable.
Insérez le module de mémoire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le en-
2.
suite jusqu’à l’extrémité dorée du module de mémoire, soit profondément insérée
dans le slot du DIMM. Les clips en plastique situés de chaque côté du module va
se fermer automatiquement.
Vériez manuellement si la barrette mémoire a été verrouillée en place par les clips
3.
du slot DIMM sur les côtés.
Encoche
Volt
Important
Vous pourriez à peine voir l’extrémité dorée si le module de mémoire est correctement
inséré dans le slot du DIMM.
Fr-10
Page 89
Connecteurs d’alimentation
13 .+3 .3
V
1. +3. 3
V
14 .-1 2V
2. +3. 3
V
15 .Gr oun d
3
.G rou nd
16 .PS -ON
#
4. +5
V
17 .Gr oun d
5
.G rou nd
18 .Gr oun d
6. +5
V
19 .Gr oun d
7
.G rou nd
22 .+5
V
10 .+1 2V
20 .Re s
8. PW
R O
K
23 .+5
V
11
.+ 12V
21 .+5
V
9. 5VS B
24 .Gr oun d
12 .+3 .3
V
7. +12 V
3.
Gr oun d
5. +12 V
1.
Gr oun d
8. +12 V
4
.G rou nd
6. +12 V
2
.G rou nd
Connecteur d’alimentation ATX 24-pin : JPWR1
Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin. Pour cela, assurez-vous que la prise d’alimentation est bien positionnée dans le bon sens et que les
goupilles soient alignées. Enfoncez alors la prise dans le connecteur.
Vous pourvez aussi utiliser un alimentation 20-pin selon vos besoins. Veuillez brancher
votre alimentation d’énergie avec le pin 1 et le pin 13 si vous voulez utiliser l’alimentation
ATX 20-pin.
Connecteur d’alimentation ATX 8-pin : JPWR2
Ce connecteur sert à fournir de l’alimentation de +12V.
Français
Connecteur d’alimentation ATX 6-pin : PWRCONN1
Ce connecteur sert à fournir d’alimentation à la carte graphique.
Important
Veuillez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux correctes alimentations ATX pour garantir une opération stable de la carte mère.
Fr-11
Page 90
Carte mère MS-7640
Panneau arrière
Souris/
Clavier
Bouton
d'eacment
CMOS
Souris/Clavier
▶
S/PDIF-Out
Coaxial
S/PDIF-Out
Optique
Port USB 2.0
LAN
Port USB 3.0
Ligne-In
Ligne-Out
Mic
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2® est pour une souris ou un clavier
de PS/2® .
Bouton d’eacement CMOS
▶
Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une bat-
terie externe, destiné à conserver les données de conguration du système. Avec le
CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque
fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez eacer la conguration du système, utilisez ce
bouton pour eacer les données. Appuyez le bouton pour eacer les données.
Important
Veuillez vous assurer d’éteindre le système avant d’eacer les données CMOS..
•
Après avoir appuyé ce bouton pour eacer les données CMOS au statut éteint (G3),
•
le système se réinitialise automatiquement.
S/PDIF-Out Coaxial
▶
Ce connecteur est utilisé pour relier l’interface S/PDIF (Sony et Philips Digital Intercon-
nect Format) de la transmission audio numérique à un haut-parleur externe via un câble
coaxial.
S/PDIF-Out Optique
▶
Ce connecteur est utilisé pour relier l’interface S/PDIF (Sony et Philips Digital Intercon-
nect Format) de la transmission audio numérique à un haut-parleur externe via un câble
de bre optique.
Port USB 2.0
▶
Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des périphériques USB tels que le
clavier, la souris, ou d’autres périphériques compatibles USB. Supporte la trasmission
de données jusqu’à 480Mbit/s (Hi-Speed).
Fr-12
Page 91
Port USB 3.0
▶
Le port USB 3.0 est inférieur-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte le
taux de transfert jusqu'à 5 Gbit/s (Super-Vitesse).
Important
Si vous voulez appliquer un périphérique USB 3.0, il faut utiliser une câble USB 3.0
pour connecter au port USB 3.0.
LAN
▶
La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion
au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous
pouvez y relier un câble de réseau.
JauneVert/ Orange
LEDCouleur LED StatutCondition
Gauche JauneEteinteLa connexion au réseau LAN n’est pas établie.
Allumée (Stable)La connexion au réseau LAN est établie.
Allumée (plus brillant
et clignotante)
DroiteVertEteinteUn débit de 10 Mbits/sec est sélectionné.
AlluméeUn débit de 100 Mbits/sec est sélectionné.
Orange AlluméeUn débit de 1000 Mbits/sec est sélectionné.
Ports Audio
▶
L’ordinateur communique avec un autre ordinateur sur le réseau
local LAN.
Ces connecteurs audio servent pour les périphériques audio. Vous pouvez diérencier
la couleur des prises audio pour obtenir divers eets sonores.
Ligne-In (Bleu) - Ligne In, est utilisée pour un appareil de CD externe, cassette
■
ou d’autre périphériques.
Ligne-Out (Vert) - Ligne Out, est destiné aux haut-parleurs ou aux casques
■
d’écoute.
Mic (Rose) - Mic, est un connecteur pour les microphones.
■
RS-Out (Noir) - Rear-Surround Out en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1.
■
CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out en mode de canal 5.1/ 7.1.
■
SS-Out (Gris) - Side-Surround Out en mode de canal 7.1.
■
Français
Fr-13
Page 92
Carte mère MS-7640
1
.
C
I
N
T
R
U
2
.
G
r
o
u
n
d
Connecteurs
Connecteur Sérial ATA : SATA1~6
Ce connecteur est un port d’interface de série ATA haut débit. Chaque connecteur peut
être relié à un appareil de série ATA.
* Le schéma de carte mère dans la gure n’est qu’à titre de référence.
SATA5_6
SATA1~6 (6Gb/s)
supporté par SB850
SATA3_4
SATA1_2
Important
Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données
pourraient se produire pendant la transmission
.
Connecteur Châssis Intrusion : JCI1
Ce connecteur est connecté à un câble châssis intrusion switch. Si le châssis est
ouvert, le switch en informera le système, qui enregistera ce statut et achera un écran
d’alerte. Pour eacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désactiver l’alerte.
Fr-14
Page 93
Connecteur d’alimentation du ventilateur : CPUFAN, SYSFAN1~4
1
.G rou nd
2. +12 V
3. Sen sor
/ N
o U
se
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
C
o
n
t
r
o
l
1
.
M
I
C
L
3
.
M
I
C
R
1
0
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
D
e
t
e
c
t
i
o
n
5
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
R
7
.
S
E
N
S
E
_
S
E
N
D
9
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
L
8
.
N
o
P
i
n
6
.
M
I
C
D
e
t
e
c
t
i
o
n
4
.
P
R
E
S
E
N
C
E
#
2
.
G
r
o
u
n
d
Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement
du système avec +12V. Lors du branchement des ls aux connecteurs, faites toujours
en sorte que le l rouge soit le l positif devant être relié au connecteur +12V; et que
le l noir soit le l de mise à la terre devant être relié au connecteur de mise à la terre
GND. Si la carte mère est équipée d’un jeu de puces intégré pour moniteur de matériel
de système, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse
an de contrôler le ventilateur de l’unité centrale.
CPUFAN
SYSFAN1~4
Français
Important
Veuillez vous référer aux ventilateurs de CPU recommandés sur le site ociel du
•
processeur ou consulter votre revendeur pour un ventilateur de CPU approprié.
CPUFAN supporte le contrôle Smart fan. Vous pouvez installer l’unité Control Center
•
qui contrôlera automatiquement la vitesse du ventilateur de CPU selon sa température actuelle.
Le connecteur d’alimentation du ventilateur du CPU avec 3 ou 4 pins sont tous dis-
•
ponibles pour CPUFAN.
Connecteur audio panneau avant : JAUD1
Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant.Il est conforme
au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®.
Fr-15
Page 94
Carte mère MS-7640
1
.Grou nd
3.Sus pen d
LE
D
5.Pow er
LE
D
7.No
Pi
n
8.
+
6.
-
4.
+
2.
-
Buzze r
S
peake r
1.
+
3.
-
10 .No
Pi
n
5.
Re set
S
wi tch
HD D
LE
D
P
ow er
S
wi tch
P
ow er
LE
D
7.
+
9. Res erv e
d
8.
-
6.
+
4.
-
2.
+
11
5V
3. VC
C
2. SPD IF
1
.G rou nd
Connecteur panneau avant : JFP1, JFP2
Ce connecteur est fourni pour la connecxion électrique aux interrupteuts et LEDs du
panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®.
JFP1
JFP2
Connecteur S/PDIF-Out : JSP1
Ce connecteur sert à connecter l’interface S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect
Format) pour une transmission audio numérique.
* Le schéma de carte mère dans la gure n’est qu’à titre de référence.
Support S/PDIF-Out (en option)
Fr-16
Page 95
Connecteur USB avant : JUSB1, JUSB2
11
5V
1.V C
C
3.U SB0
-
10. NC
5.U SB0
+
7
.Gr ound
9.N o
Pin
8
.Gr ound
6.U SB1
+
4.U SB1
-
2.V C
C
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
R
T
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
4
.
R
3
.
G
r
o
u
n
d
2
.
G
r
o
u
n
d
1
.
L
Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du
panneau avant Intel®, il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB à haut
débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3,
les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
* Le schéma de carte mère dans la gure n’est qu’à titre de référence.
Support USB 2.0 (en option)
Connecteur de port sérial : JCOM1
Le port serial est un port de communications de haute vitesse de 16550A, qui envoie/
reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez attacher un périphérique sérail.
Français
Connecteur CD-In : JCD1
Ce connecteur est fournit pour un audio externe d’entrer.
Fr-17
Page 96
Carte mère MS-7640
1
0
.
N
o
P
i
n
1
4
.
G
r
o
u
n
d
8
.
5
V
P
o
w
e
r
1
2
.
G
r
o
u
n
d
6
.
S
e
r
i
a
l
I
R
Q
4
.
3
.
3
V
P
o
w
e
r
2
.
3
V
S
t
a
n
d
b
y
p
o
w
e
r
1
.
L
P
C
C
l
o
c
k
3
.
L
P
C
R
e
s
e
t
5
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
0
7
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
1
9
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
2
1
1
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
3
1
3
.
L
P
C
F
r
a
m
e
Connecteur du Module TPM : JTPM1
Ce connecteur est rélié à TPM (Trusted Platform Module) Module (en option). Veuillez
vous référer au manuel de TPM plat-forme (en option) de sécurité pour plus de détails
et d’utilisations.
Fr-18
Page 97
Cavalier
Cavalier d’eacement CMOS : JBAT1
Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de conguration du système. Avec le
CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque
fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez eacer la conguration du système, réglez le
cavalier pour eacer les données.
1
JBAT1
Conserver les données1Eacer les données
1
Important
Vous pouvez eacer le CMOS en raccourcissant 2-3 pins quand le système est éteint.
Retournez ensuite en position 1-2 pins. Evitez d’eacer le CMOS pendant que le système est allumé; cela endommagerait la carte mère.
L’emplacement PCI supporte la carte LAN, la carte SCSI, la carte USB et d’autres
cartes ajoutées qui sont compatibles avec les spécications de PCI.
Emplacement 32-bit PCI
Important
Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est
pas relié au secteur. Lisez la documentation pour faire les congurations nécessaires
du matériel ou du logiciel de la carte d’extension, tels que cavaliers, interrupteurs ou la
conguration du BIOS.
Chemins de revendication d’interruption de PCI
IRQ est l’abréviation de “interrupt request line”. Les IRQ sont des lignes de matériel
sur lesquelles les périphériques peuvent émettre des signaux d’interruption au microprocesseur. Les pins de PCI IRQ sont typiquement connectés aux pins de bus PCI
comme suivant :
Ordre1 Ordre2 Ordre3 Ordre4
PCI Emplacement1INT G# INT H# INT E# INT F#
Fr-20
Page 99
SOC KET AM3
Indicateurs de Statut LED
CPU Phase LEDs
Français
Fr-21
Page 100
Carte mère MS-7640
CPU Phase LEDs
Ces LEDs indiquent le mode actuel de phase d’alimentation CPU. Suivez les instructions ci-dessous pour le lire.
Allumé Eteint
CPU est au mode d'alimentation de phase 2.
CPU est au mode d'alimentation de phase 4.
CPU est au mode d'alimentation de phase 6.
CPU est au mode d'alimentation de phase 8.
Fr-22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.