MSI 785G-E53, 785G-E65, 880G-E45, 790GX-G65 User Manual [ru]

Page 1
790GX-G65 Series
MS-7576 (V1.X) Mainboard
G52-75761X3
i
Page 2
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners. NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trade-
marks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries. AMD, Athlon, Athlon XP, Thoroughbred, and Duron are registered trade­marks of AMD Corporation. Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation. PS/2 and OS®/2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation. Windows® 2000/NT/XP/Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation. Netware® is a registered trademark of Novell, Inc. Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd. AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.
Revision History
Revision Revision History Date
V1.0 First release for europe February 2009
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the users manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance.
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://global.msi.com.tw/index.php?
func=service
Contact our technical staff at: http://ocss.msi.com.tw
ii
Page 3
Safety Instructions
1. Always read the safety instructions carefully.
2. Keep this Users Manual for future reference.
3. Keep this equipment away from humidity.
4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip­ment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V be­fore connecting the equipment to the power inlet.
7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.
8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel:
The power cord or plug is damaged. Liquid has penetrated into the equipment. The equipment has been exposed to moisture. The equipment has not work well or you can not get it work according to
Users Manual.
The equipment has dropped and damaged. The equipment has obvious sign of breakage.
12. DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED, STOR­AGE TEMPERATURE ABOVE 600 C (1400F), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
iii
Page 4
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor­dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits.
VOIR LA NOTICE DINSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7576
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
iv
Page 5
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
v
Page 6
vi
Page 7
vii
Page 8
CONTENTS
Copyright Notice.........................................................................................................ii
Trademarks..................................................................................................................ii
Revision History.........................................................................................................ii
Technical Support......................................................................................................ii
Safety Instructions...................................................................................................iii
FCC-B Radio Frequency Interference Statement.............................................iv
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement.......................v
English......................................................................................................................En-1
Mainboard Specifications.................................................................................En-2
Quick Components Guide..................................................................................En-4
CPU (Central Processing Unit)..........................................................................En-5
Memory...............................................................................................................En-8
Power Supply..................................................................................................En-10
Back Panel.........................................................................................................En-11
Connectors......................................................................................................En-13
Buttons.............................................................................................................En-20
Switchs............................................................................................................En-21
Slots..................................................................................................................En-22
BIOS Setup.......................................................................................................En-28
Software Information......................................................................................En-36
Deutsch....................................................................................................................De-1
Spezifikationen..................................................................................................De-2
Komponenten-Übersicht...................................................................................De-4
CPU (Central Processing Unit)..........................................................................De-5
Speicher.............................................................................................................De-8
Stromversorgung............................................................................................De-10
Rücktafel..........................................................................................................De-11
Anschlüsse......................................................................................................De-13
Tasten...............................................................................................................De-20
Steckplätze......................................................................................................De-21
Schalter............................................................................................................De-22
BIOS Setup.......................................................................................................De-28
Software-Information......................................................................................De-36
Français.....................................................................................................................Fr-1
Spécifications de la Carte Mère........................................................................Fr-2
Guide rapide des composants..........................................................................Fr-4
Processeur : CPU...............................................................................................Fr-5
Mémoire...............................................................................................................Fr-8
viii
Page 9
Connecteur d’alimentation...............................................................................Fr-10
Panneau arrière................................................................................................Fr-11
Connecteurs.....................................................................................................Fr-13
Boutons.............................................................................................................Fr-20
Slots...................................................................................................................Fr-21
Interrupteur.......................................................................................................Fr-22
Réglages BIOS..................................................................................................Fr-28
Information de Logiciel.....................................................................................Fr-36
Русский ....................................................................................................................Ru-1
Характеристики ...............................................................................................Ru-2
Руководство по размещению компонентов ..............................................Ru-4
CPU (Центральный процессор).....................................................................Ru-5
Память ..............................................................................................................Ru-8
Разъем питания .............................................................................................Ru-10
Задняя панель ...............................................................................................Ru-11
Коннекторы ....................................................................................................Ru-13
Кнопки .............................................................................................................Ru-20
Слоты ...............................................................................................................Ru-21
Переключатели ..............................................................................................Ru-22
Настройка BIOS..............................................................................................Ru-28
Сведения о программном обеспечении ...................................................Ru-36
ix
Page 10
790GX-G65
Series
User’s Guide
English
English
En-1
Page 11
MS-7576 Mainboard
Mainboard Specifications
Processor Support
- Supports AMD® PhenomTM II X4/ X3 and Athlon X4 /X3/ X2 processors in the AM3 package.
(For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
HyperTransport
- HyperTransport 3.0 up to 5.2GT/s
Chipset
- North Bridge: AMD® 790GX / 780G chipset
- South Bridge: AMD® SB710 / SB750 chipset
Memory Support
- DDR3 800/1066/1333/1600(OC) SDRAM (16GB Max)
- 4 DDR3 DIMMs (240pin/1.5V)
(For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
Side Port Memory
- DDR3 SDRAM 1Gbit (optional)
LAN
- Supports LAN 10/100/1000 Fast Ethernet by RTL8111DL
IEEE 1394 (optional)
- Chip integrated by VIA VT6315N
- Transfer rate is up to 400Mbps
- Supports up to 2 ports
Audio
- HD Audio ALC888S / ALC889
- Up to 8-channel audio with jack sensing
IDE
- 1 IDE port by SB710 / SB750
- Supports Ultra DMA 66/100/133 mode
- Supports PIO, Bus Master operation mode
SATA
- 5 SATA II ports by SB710 / SB750
- 1 eSATA port by SB710 / SB750
- Supports storage and data transfers at up to 3 Gb/s
RAID
- SATA1~5 supports RAID 0/ 1/ 10 or JBOD mode by SB710
- SATA1~5 supports RAID 0/ 1/ 10 /5 or JBOD mode by SB750
(optional)
En-2
Page 12
Floppy
- 1 floppy port
- Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB
Connectors
Back panel
- 1 PS/2 port
- 1 Optical S/PDIF-Out port
- 1 VGA port
- 1 DVI-D port
- 1 HDMI port
- 1 1394 port (optional)
- 6 USB 2.0 ports
- 1 eSATA port
- 1 LAN jack
- 6 flexible audio jacks
On-Board Pinheaders/ Connectors
- 3 USB 2.0 pinheaders
- 1 IEEE1394 pinheader (optional)
- 1 SPDIF out connector
- 1 CD-In connector
- 1 Front Panel Audio pinheader
- 1 Chassis Intrusion Switch pinheader
- 1 Serial port connector
- 1 TPM pinheader (optional)
- 1 OC switch
- 1 Power LED Button
- 1 Reset LED Button
- 1 Clear CMOS Button
Slots
For 790GX
- 1 PCI Express x16 slot supports up to PCI Express x16 speed. When dual graphic cards enabled, it will turn to x8 speed.
- 1 PCI Express x16 slot supports up to PCI Express x8 speed
- 2 PCI Express x1 slots
- 2 PCI slot, support 3.3V/ 5V PCI bus Interface
For 780G
- 1 PCI Express x16 slot
- 3 PCI Express x1 slots
- 2 PCI slot, support 3.3V/ 5V PCI bus Interface
Form Factor
- ATX (30.4cm X 24.5cm)
Mounting
- 9 mounting holes
English
En-3
Page 13
MS-7576 Mainboard
Quick Components Guide
Back Panel I/O,
En-11
SYSFAN1/2,
En-15
PCIE,
En-22
PCI,
En-27
PWR1, En-10
JCD1,
En-18
JAUD1,
En-19
JSP1,
En-19
FDD1,
En-13
J1394_1,
En-14
CPU, En-5
CPUFAN1,
En-15
JUSB1~3,
En-16
DDR3, En-8
CLR_CMOS1,
En-20
RESET1,
En-20
POWER1,
En-20
JPWR1, En-10
IDE1, En-13
OCSWITCH1,
En-21
SYSFAN3,
En-15
SATA1~5,
En-14
JFP2, En-18 JFP1, En-18 JTPM1, En-17 JCOM1, En-17
JCI1, En-15
En-4
Page 14
CPU (Central Processing Unit)
When you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning
on the computer. For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.
php?func=cpuform2
Important
Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating. Make sure that you apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.
Replacing the CPU
While replacing the CPU, always turn off the ATX power supply or unplug the power supplys power cord from the grounded outlet first to ensure the safety of CPU.
Overclocking
This mainboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused
by inadequate operation or beyond product specifications.
English
En-5
Page 15
MS-7576 Mainboard
CPU & Cooler Installation
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal
paste on CPU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion. Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage of your CPU & mainboard.
1.Pull the lever sideways away from the socket. Make sure to raise the lever up to a 90-degree angle.
3.If the CPU is correctly installed, the pins should be completely embedded into the socket and can not be seen. Please note that any violation of the correct installation procedures may cause permanent damages to your mainboard.
2.Look for the gold arrow of the CPU. The gold arrow should point as shown in the picture. The CPU can only fit in the correct orientation.
4. Press the CPU down firmly into the socket and close the lever. As the CPU is likely to move while the lever is being closed, always close the lever with your fingers pressing tightly on top of the CPU to make sure the CPU is properly and com­pletely embedded into the socket.
En-6
Page 16
5.Position the cooling set onto the re­tention mechanism.
Hook one end of the clip to hook first.
6. Then press down the other end of the clip to fasten the cooling set on the top of the retention mechanism. Locate the Fix Lever and lift up it .
English
7.Fasten down the lever.
8.Attach the CPU Fan cable to the CPU fan connector on the mainboard.
Important
1.Mainboard photos shown in this section are for demonstration of the cooler installation for Socket AM2+ CPUs only. The appearance of your mainboard may vary depending on the model you purchase.
2.While disconnecting the Safety Hook from the fixed bolt, it is necessary to keep an eye on your fingers, because once the Safety Hook is disconnected from the fixed bolt, the fixed lever will spring back instantly.
En-7
Page 17
MS-7576 Mainboard
1
2
3
Installed
Memory
These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com.
tw/index.php?func=testreport
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
Dual-Channel: Channel A in SKYBLUE; Channel B in PINK
Dual-Channel Memory Population Rules
In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two data bus lines simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance the system performance. Please refer to the following illustrations for population rules under Dual-Channel mode.
72x2=144 pin
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
Empty
En-8
Page 18
Installing Memory Modules
1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orientation.
2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory module is properly seated.
Important
You can barely see the golden finger if the memory module is properly inserted in the DIMM slot.
3. Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slot clips at the sides.
Volt
Notch
English
Important
-DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2 and the DDR3 standard is not backwards compatible. You should always install DDR3 memory modules in the DDR3 DIMM slots.
-In dual-channel mode, make sure that you install memory modules of the same type and density in differentchannel DDR DIMMs.
-To enable successful system boot-up, always insert the memory modules into the DIMM1 first.
En-9
Page 19
MS-7576 Mainboard
Power Supply
ATX 24-Pin Power Connector: JPWR1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If youd like to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power sup­ply along with pin 1 & pin 13 (refer to the image at the right hand). There is also a foolproof design on pin 11, 12, 23 & 24 to avoid wrong installation.
12
JPWR1
24
131
PIN SIGNAL
1 +3.3V 2 +3.3V 3 GND 4 +5V 5 GND 6 +5V 7 GND 8 PWR OK 9 5VSB 10 +12V 11 +12V 12 +3.3V
Pin Definition
PIN SIGNAL
13 +3.3V 14 -12V 15 GND 16 PS-ON# 17 GND 18 GND 19 GND 20 Res 21 +5V 22 +5V 23 +5V 24 GND
pin 13
pin 12
ATX 4-Pin Power Connector: PWR1
This 4-pin power connector is used to provide power to the CPU.
PWR1
3 4 1
Pin Definition
2
PIN SIGNAL
1 GND 2 GND 3 12V 4 12V
Important
1. Make sure that all the connectors are connected to proper ATX power sup­plies to ensure stable operation of the mainboard.
2. Power supply of 450 watts (and above) is highly recommended for system stability.
En-10
Page 20
Back Panel
1394 Port Optical S/PDIF-Out
PS/2 port USB Ports Mic
Optical S/PDIF-Out This S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for digital audio transmission to external speakers through an optical fiber cable.
PS/2 port The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard.
VGA Port The DB15-pin female connector is provided for monitor.
DVI-D Port The DVI-D (Digital Visual Interface) connector allows you to connect a LCD monitor. It provides a high-speed digital interconnection between the computer and its display device. To connect an LCD monitor, simply plug your monitor cable into the DVI-D connector, and make sure that the other end of the cable is properly connected to your monitor (refer to your monitor manual for more information.)
HDMI Port The High-Definition Multimedia Interface (HDMI) is an all-digital audio/video interface capable of transmitting uncompressed streams. HDMI supports all TV format, includ­ing standard, enhanced, or high-definition video, plus multi-channel digital audio on a single cable.
1394 Port (optional) The IEEE1394 port on the back panel provides connection to IEEE1394 devices.
eSATA Port The eSATA port is for attaching the eSATA external hard drive.
VGA Port
DVI-D Port HDMI Port eSATA
USB Ports
(optional)
Port
LAN
Line-In
Line-Out
RS-Out
CS-Out
SS-Out
English
Important
eSATA port only supports RAID and AHCI mode (does not support IDE mode)
En-11
Page 21
MS-7576 Mainboard
USB Port The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-compatible devices.
LAN The standard RJ-45 LAN jack is for con­nection to the Local Area Network (LAN).
Link IndicatorActivity Indicator
You can connect a network cable to it.
LED Color LED State Condition
Left Orange On (steady state) LAN link is established.
Green Off 10 Mbit/sec data rate is selected.
Right On 100 Mbit/sec data rate is selected.
Orange On 1000 Mbit/sec data rate is selected.
Off LAN link is not established.
On (brighter & pulsing)The computer is communicating with another computer on the LAN.
Audio Ports These audio connectors are used for audio devices. You can differentiate the color of the audio jacks for different audio sound effects.
Line-In (Blue) - Line In is used for external CD player, tapeplayer or other
audio devices.
Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones. Mic (Pink) - Mic, is a connector for microphones. RS-Out (Black) - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode. CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode. SS-Out (Gray) - Side-Surround Out 7.1 channel mode.
En-12
Page 22
Connectors
Floppy Disk Drive Connector: FDD1
This connector supports 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB or 2.88MB floppy disk drive.
FDD1
IDE Connector: IDE1
This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices.
IDE1
English
Important
If you install two IDE devices on the same cable, you must configure the drives separately to master / slave mode by setting jumpers. Refer to IDE devices documentation supplied by the vendors for jumper setting instructions.
En-13
Page 23
MS-7576 Mainboard
Serial ATA Connector: SATA1~5
This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can con­nect to one Serial ATA device.
SATA1
SATA4_5
SATA2_3
Important
1.SATA5 only supports RAID and AHCI mode (does not support IDE mode)
2.Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission.
IEEE1394 Connector: J1394_1 (Optional)
This connector allows you to connect the IEEE1394 device via an optional IEEE1394 bracket.
2
1
J1394_1
(optional)
10 9
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 TPA+ 2 TPA­3 Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB­7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground
Pin Definition
En-14
IEEE1394 Bracket (Optional)
Page 24
Fan Power Connectors: CPUFAN1, SYSFAN1~3
The fan power connectors support system cooling fan with +12V. When connecting the wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
English
GND +12V
SENSOR
Control
CPUFAN1
+12V
SENSOR
GND
SYSFAN1/2
NC +12V GND
SYSFAN3
Important
1.Please refer to the recommended CPU fans at processors official website or consult the vendors for proper CPU cooling fan.
2.CPUFAN1 supports fan control. You can install Overclocking Center utility that will automatically control the these fan speed according to the actual CPU and system temperature.
3. Fan/heatsink with 3 or 4 pins are both available for CPUFAN1.
4. SYSFAN1/2 support fan control, too. You may select the percentage of speed
for the SYSFAN1/2 in BIOS.
Chassis Intrusion Connector: JCI1
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the chassis is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this status and show a warning message on the screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record.
1
CINTRU
2
GND
JCI1
En-15
Page 25
MS-7576 Mainboard
Front USB Connector: JUSB1~3
This connector, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for con­necting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras,
MP3 players, printers, modems and the like.
Pin Definition
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1­5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 USBOC
USB 2.0 Bracket
(Optional)
9
10
JUSB1~3
1 2
Important
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible damage.
En-16
Page 26
TPM Module connector: JTPM1(optional)
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
14
13
21
Pin Signal Description Pin Signal Description 1 LCLK LPC clock 2 3V dual/3V_STB 3V dual or 3V standby power 3 LRST# LPC reset 4 VCC3 3.3V power 5 LAD0 LPC address & data pin0 6 SIRQ Serial IRQ 7 LAD1 LPC address & data pin1 8 VCC5 5V power 9 LAD2 LPC address & data pin2 10 KEY No pin 11 LAD3 LPC address & data pin3 12 GND Ground 13 LFRAME# LPC Frame 14 GND Ground
English
Serial Port Connector: JCOM1
This connector is a 16550A high speed communication port that sends/receives 16 bytes FIFOs. You can attach a serial device.
Pin Definition
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 DCD Data Carry Detect 2 SIN Serial In or Receive Data 3 SOUT Serial Out or Transmit Data 4 DTR Data Terminal Ready 5 GND Ground 6 DSR Data Set Ready 7 RTS Request To Send 8 CTS Clear To Send 9 RI Ring Indicate
En-17
JCOM1
19 2
Page 27
MS-7576 Mainboard
Front Panel Connectors: JFP1, JFP2
These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Power Switch++
Power LED
10
-
JFP1
2
9
+
Reset
-
Switch
-
HDD LED
1
Speaker
+
JFP2
8
­+
2
7
Power LED
1
JFP1 Pin Definition
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 HD_LED + Hard disk LED pull-up 2 FP PWR/SLP MSG LED pull-up 3 HD_LED - Hard disk active LED 4 FP PWR/SLP MSG LED pull-up 5 RST_SW - Reset Switch low reference pull-down to GND 6 PWR_SW + Power Switch high reference pull-up 7 RST_SW + Reset Switch high reference pull-up 8 PWR_SW - Power Switch low reference pull-down to GND 9 RSVD_DNU Reserved. Do not use.
JFP2 Pin Definition
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 GND Ground 2 SPK- Speaker­3 SLED Suspend LED 4 BUZ+ Buzzer+ 5 PLED Power LED 6 BUZ- Buzzer­7 NC No connection 8 SPK+ Speaker+
CD-In Connector: JCD1
This connector is provided for external audio input.
JCD1
R
L
GND
En-18
Page 28
S/PDIF-Out Connector: JSP1
This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
JSP1
GND
SPDIF
VCC
S/PDIF Bracket (Optional)
Front Panel Audio Connector: JAUD1
This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
English
2 1
10
9
JAUD1
HD Audio Pin Definition
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 MIC_L Microphone - Left channel 2 GND Ground 3 MIC_R Microphone - Right channel 4 PRESENCE# Active low signal-signals BIOS that a High Definition Audio dongle
5 LINE out_R Analog Port - Right channel 6 MIC_JD Jack detection return from front panel microphone JACK1 7 Front_JD Jack detection sense line from the High Definition Audio CODEC
8 NC No control 9 LINE out_L Analog Port - Left channel 10 LINEout_JD Jack detection return from front panel JACK2
is connected to the analog header. PRESENCE# = 0 when a High Definition Audio dongle is connected
jack detection resistor network
En-19
Page 29
MS-7576 Mainboard
Buttons
The motherboard provides the following button for you to set the computers function. This section will explain how to change your motherboards function through the use of button.
Clear CMOS Button: CLR_CMOS1
There is a CMOS RAM on board that has a power supply from external battery to keep the system configuration data. With the CMOS RAM, the system can automati­cally boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, use the button to clear data. Press the button to clear the data.
CLR_CMOS1
Important
Make sure that you power off the system before clearing CMOS data.
Power Button: POWER1
This power button is used to turn-on or turn-off the system. Press the button to turn­on or turn-off the system. This button will light after you power-on the system, and the light will turn-off when you power-off the system.
POWER1
Reset Button: RESET1
This reset button is used to reset the system. Press the button to reset the system. This button will light when the system is in S0 status.
RESET1
En-20
Page 30
Switch
Please shutdown and adjust oc switch to lower frequency.
This mainboard provides the following switch for you to set the computers function. This section will explain how to change your mainboards function through the use of switch.
Overclock FSB Switch: OCSWITCH1
You can overclock the FSB to increase the processor frequency by changing the switch. Follow the instructions below to set the FSB.
DOC1 DOC2 CPU Frequency 1:ON 2:ON Default 1:ON 2:OFF Increase 10% speed of FSB 1:OFF 2:ON Increase 15% speed of FSB 1:OFF 2:OFF Increase 20% speed of FSB
Important
English
1.Make sure that you power off the system before setting the switch.
2.When overclocking cause system instability or crash during boot, the
following warning message will display during POST. And then,please set the switch to default setting.
Warning!!! OC switch overclocking had failed, Try again!
En-21
Page 31
MS-7576 Mainboard
Slots
PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot
The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. The PCI Express x16 slot supports up to 4.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x8 slot supports up to 2.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x1 slot supports up to 250 MB/s transfer rate.
PCIE slot allocation for 790GX chipset
PCI_E1 supports up to PCI Express x16 speed.
When dual graphic cards enabled, it will turn to x8 speed.
PCI_E2 supports up to PCI Express x1 speed.
PCI_E3 supports up to PCI Express x1 speed.
PCI_E4 supports up to PCI Express x8 speed.
PCIE slot allocation for 780G chipset
PCI_E1 supports up to PCI Express x16 speed.
PCI_E2 supports up to PCI Express x1 speed.
PCI_E3 supports up to PCI Express x1 speed.
PCI_E4 supports up to PCI Express x1 speed.
En-22
Page 32
ATI CrossFireXTM (Multi-GPU) Technology (for 790GX)
ATI CrossFireXTM is the ultimate multi-GPU performance gaming platform. Enabling game-dominating power, ATI CrossFireXTM technology enables two or more discrete graphics processors to work together to improve system performance. ATI CrossFireX technology allows you to expand your systems graphics capabilities. It allows you the ability to scale your systems graphics horsepower as you need it, supporting up to two or more ATI RadeonTM HD graphics cards, making this the most scalable gaming platform ever. The mainboard can auto detect the CrossFireXTM mode by software, therefore you dont have to enable the CrossFireXTM in BIOS by yourself. The follow­ing details the 2-way CrossFireXTM installation.
1. Install one ATI RadeonTM HD graphics card in the first PCIE x16 (PCI_E1) slot , then install one ATI RadeonTM HD graphics card in the second PCIE x16 (PCI_E4) slot.
2. With two cards installed, an CrossFireXTM Video Link cable is required to connect the golden fingers on the top of these two graphics cards (refer to the picture below). Please note that although you have installed two or more graphics cards, only the video outputs on the graphics card installed in PCI_E1 will work. Hence, you only need to connect a monitor to this graphics card.
CrossFireXTM Video Link cable
English
Important
1. Mainboard photos shown in this section are for demonstration only. The appearance of your mainboard may vary depending on the model you purchase.
2. If you intend to install TWO graphics cards for CrossFireXTM mode, make sure that:
a. these graphics cards are of the same brand and specifications; b. these graphics cards are installed on PCI_E1 & PCI_E4 slots.
3. Make sure that you connect an adequate power supply to the power connec­tor on the graphics card to ensure stable operation of the graphics card.
4. Only Windows® XP with Service Pack 2 (SP2)& Windows® XP Profes
-sional x64 Edition & Windows® Vista support the CrossFireXTM function.
En-23
Page 33
MS-7576 Mainboard
3.When all of the hardware and software has been properly set up and installed, reboot the system. After entering the O.S., click the Catalyst Control Center icon on the desktop. There is a setting in the Catalyst Control Center that needs to be enabled for CrossFireX to operate. The following aspect appears in Catalyst Control Center:
Select the Advanced View from the view drop menu.
Important
A CrossFireX system has four possible display modes:
SuperTiling
Scissor Mode
Alternate Frame Rendering
Super Anti-aliasing.
for more details, please consult the graphics card manual from the manufacturer.
En-24
Page 34
Hybrid CrossFireXTM Technology (for 780G)
Hybrid CrossFireXTM technology brings multi-GPU performance capabilities by en­abling an AMD 780 integrated graphics processor and a discrete graphics processor to operate simultaneously with combined output to a single display for blisteringly­fast frame rates. Unleash the graphics performance.
System Request
1. Hybrid CrossFireXTM is only supported with the Vista operating system.
2. Graphic card based on an ATI RadeonTM HD 2400 Series, ATI RadeonTM HD 3400
Series or ATI Mobility RadeonTM HD 3400 Series graphics processor.
3. Mainboard based on an AMD 780 integrated chipset.
Enabling Hybrid CrossFireXTM Technology
Power off the system and install the ATI graphic card that supports Hybrid CrossFireX technology. After then, power on the system and install the driver that Hybrid CrossFireX technology. Restart the system and wait for the ATI Icon to show in the System Tray. Click the icon and then the following aspect appears in Catalyst Control Center:
1. Select the Advanced View from the
view drop menu.
English
En-25
Page 35
MS-7576 Mainboard
2. From the Graphics Settings tree in the CatalystTM Control Center, click CrossFireTM.
3. From the Graphics Adapter list, select the graphics card that acts as the Display
GPU.
4. Select Enable CrossFire
TM
5. Click Apply.
When Hybrid CrossFireX is enabled, GPU Accelerated Physics is automatically dis­abled for all cards in the configuration as are all displays except the one used by Hybrid CrossFireX.
More details please refer to http://game.amd.com/us-en/crossfirex_hybrid.aspx
Important
Changing integrated graphic memory operating mode may cause Hybrid CrossFire fail. To avoid the issue, please follow the steps below to setup the system:
1.Disable the Hybrid CrossFire in Catalyst Control Center.
2.Reboot into BIOS
3.Select the option in Advanced BIOS Features -> Chipset Feature -> On-Chip VGA
4.Save BIOS settings and reboot
5.Enable the Hybrid CrossFire in Catalyst Control Center.
En-26
Page 36
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot
The PCI slot supports LAN cards, SCSI cards, USB cards, and other add-on cards that comply with PCI specifications. At 32 bits and 33 MHz, it yields a throughput rate of 133 MBps.
32-bit PCI Slot
Important
When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to configure any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, acronym of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus pins as follows:
Order 1 Order 2 Order 3 Order 4 PCI Slot 1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot 2 INT B# INT C# INT D# INT A#
English
En-27
Page 37
MS-7576 Mainboard
BIOS Setup
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and re­quests you to run BIOS SETUP. * You want to change the default settings for customized features.
Important
1.The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only.
2.Upon boot-up, the 1st line appearing after the memory count is the BIOS version. It is usually in the format:
1st digit refers to BIOS maker as A = AMI, W = AWARD, and P = PHOENIX. 2nd - 5th digit refers to the model number. 6th refers to the Chipset vender as A = AMD, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U = ULi. 7th - 8th digit refers to the customer as MS = all standard customers. V1.0 refers to the BIOS version. 010109 refers to the date this BIOS was released.
A7576AMS V1.0 010109 where:
En-28
Page 38
Entering Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter SETUP
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Getting Help After entering the Setup menu, the first menu you will see is the Main Menu.
Main Menu
The main menu lists the setup functions you can make changes to. You can use the arrow keys (↑↓ ) to select the item. The on-line description of the highlighted setup function is displayed at the bottom of the screen.
Sub-Menu
If you find a right pointer symbol (as shown in the right view) appears to the left of certain fields that means a sub-menu containing additional options can be launched from this field. You can use control keys (↑↓ ) to highlight the field and press <Enter> to call up the sub-menu. Then you can use the control keys to enter values and move from field to field within a sub-menu. If you want to return to the main menu, just press <Esc >.
General Help <F1>
The BIOS setup program provides a General Help screen. You can call up this screen from any menu by simply pressing <F1>. The Help screen lists the appropriate keys to use and the possible selections for the highlighted item. Press <Esc> to exit the Help screen.
English
En-29
Page 39
MS-7576 Mainboard
The Main Menu
Once you enter AMI® or AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from functions and exit choices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the sub-menu.
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of AMI® special enhanced features.
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Setup
Use this menu to specify your settings for power management.
H/W Monitor
This entry shows your PC health status.
Green Power
Use this menu to specify the power phase.
BIOS Setting Password
Use this menu to set the password for BIOS.
Cell Menu
Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control and overclocking.
User Settings
Use this menu to save/ load your settings to/ from CMOS for BIOS.
Load Fail-Safe Defaults
Use this menu to load the default values set by the BIOS vendor for stable system performance.
Load Optimized Defaults
Use this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer specifi­cally for optimal performance of the mainboard.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
En-30
Page 40
When enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use.
1. Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓) to highlight the Load Opti­mized Defaults field and press <Enter> , a message as below appears:
Select [Ok] and press Enter to load the default settings for optimal system performance.
2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press <Enter> to enter the Standard CMOS Features-menu. Adjust the Date, Time fields.
3. Save & Exit Setup : Use control keys (↑↓) to highlight the Save & Exit Setup field and press <Enter> , a message as below appears:
English
Select [Ok] and press Enter to save the configurations and exit BIOS Setup utility.
Important
The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website.
En-31
Page 41
MS-7576 Mainboard
4. Cell Menu Introduction : This menu is for advanced user who want to overclock
the mainboard.
Important
Change these settings only if you are familiar with the chipset.
Current CPU/ DRAM Frequency
These items show the current clocks of CPU and Memory speed. Read-only.
AMD CoolnQuiet
The Cooln Quiet technology can effectively and dynamically lower CPU speed and power consumption.
En-32
Page 42
Important
To ensure that CoolnQuiet function is ac­tivated and will be working properly, it is required to double confirm that:
1.Run BIOS Setup, and select Cell Menu. Under Cell Menu, find AMD CoolnQuiet, and set this item to Enable.
2.Enter Windows, and select [Start]-> [Settings]->[Control Pannel]->[Power Options]. Enter Power Options Prop-
erties tag, and select Minimal Power Management under Power schemes.
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)
This item allows you to select the CPU Front Side Bus clock frequency (in MHz).
Adjust CPU Ratio
This item is used to adjust CPU clock multiplier (ratio). It is available only when the processor supports this function.
Adjust CPU-NB Ratio
This item is used to adjust CPU-NB ratio.
Adjusted CPU Frequency (MHz)
It shows the adjusted CPU frequency. Read-only.
English
Advance DRAM Configuration
Press <Enter> to enter the sub-menu and the following screen appears.
DRAM Timing Mode
This field has the capacity to automatically detect all of the DRAM timing. If you set this field to [DCT 0], [DCT 1] or [Both], some fields will appear and selectable. DCT 0 controls channel A and DCT1 controls channel B.
En-33
Page 43
MS-7576 Mainboard
DRAM Drive Strength
This feature allows you to control the memory data bus' signal strength. Increasing the drive strength of the memory bus can increase stability during overclocking.
DRAM Controller Selection
This feature allows you to select the DRAM controller.
1T/2T Memory Timing
This item controls the SDRAM command rate. Select [1T] makes SDRAM signal controller to run at 1T (T=clock cycles) rate. Selecting [2T] makes SDRAM signal controller run at 2T rate.
DCT Unganged Mode
This feature is used to Integrate two 64-bit DCTs into a 128-bit interface.
Bank Interleaving
Bank Interleaving is an important parameter for improving overclocking capability of memory. It allows system to access multiple banks simultaneously.
Power Down Enable
This is a memory power-saving technology. When the system does not access memory over a period of time, it will automatically reduce the memory power supply.
MemClk Tristate C3/ATLVID
This setting allows you to enable/disable the MemClk Tristating during C3 and ATLVID.
FSB/DRAM Ratio
This item allows you to select the FSB/DRAM ratio.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)
It shows the adjusted Memory frequency. Read-only.
Onboard VGA Over Clock
This item allows you to overclock the onboard VGA.
Onboard VGA Clock
This item will appear when Onboard VGA Over Clock sets to [Enabled]. It allows you to adjust the onboard VGA clock.
HT Link Control
Press <Enter> to enter the sub-menu and the following screen appears.
En-34
Page 44
HT Incoming Link Width
This field specifies the operation width of the incoming link.
HT Outgoing Link Width
This field specifies the operation width of the outgoing link.
HT Link Speed
This item allows you to set the Hyper-Transport Link speed. Setting to [Auto], the system will detect the HT link speed automatically.
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
This field allows you to select the PCIE frequency (in MHz).
Auto Disable DRAM/PCI Frequency
When set to [Enabled], the system will remove (turn off) clocks from empty DRAM/ PCI slots to minimize the electromagnetic interference (EMI).
CPU Voltage (V)/ CPU-NB Voltage (V)/ CPU VDD Voltage (V)/ CPU-NB VDD Voltage (V)/ DRAM Voltage (V)/ NB Voltage (V)/ SB Voltage (V)/ HT Link Voltage (V)
These items are used to asjust the voltage of CPU, Memory and chipset.
Spread Spectrum
When the motherboards clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses create EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the EMI generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced to flatter curves. If you do not have any EMI problem, leave the setting at Disabled for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI, set to Enabled for EMI reduction. Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
English
Important
1.If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread Spectrum for EMI reduction.
2.The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please consult your local EMI regulation.
3.Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
En-35
Page 45
MS-7576 Mainboard
Software Information
Take out the Driver/Utility DVD that is included in the mainboard package, and place it into the DVD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or utility and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility DVD contains the: Driver menu - The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by your desire and to activate the device. Utility menu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports. Service base menu - The Service base menu shows the necessary websites.
Important
Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance.
En-36
Page 46
790GX-G65
Serie
Benutzerhandbuch
Deutsch
Deutsch
De-1
Page 47
MS-7576 Mainboard
Spezifikationen
Prozessoren
- 64Bit AMD® Phenom II Prozessoren
- Unterstützt Lüftersteuerung über 4 Stiftleisten (Weitere CPU Informationen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
HyperTransport
- Unterstützt HyperTransport 3.0
Chipsatz
- North-Bridge: AMD® 790GX / 780G Chipsatz
- South-Bridge: AMD® SB710 / SB750 Chipsatz
Speicher
- DDR3 800/1066/1333/1600(OC) SDRAM (max. 16GB)
- 4 DDR3 DIMMs (240Pin/1.5V) (Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
Side Port Speicher
- DDR3 SDRAM 1Gbit (optional)
LAN
- Unterstützt die LAN 10/100/1000 Fast Ethernet über RTL8111DL
IEEE 1394 (optional)
- Onboard Chip VIA VT6315N
- Übertragungsgeschwindigkeit von bis zu 400Mbps
- Unterstützt 2 Ports
Audio
- HD Audio ALC888S / ALC889
- 8-Kanal Audio-Ausgang mit Jack Sensing Funktion
IDE
- 1 IDE Port über SB710 / SB750
- Unterstützt die Betriebmodi mit Ultra DMA 66/100/133
- Unterstützt die Betriebmodi mit PIO, Bus Mastering
SATA
- 5 SATA II Ports über SB710 / SB750
- 1 eSATA Port über SB710 / SB750
- Unterstützt Datenübertragungsraten von bis zu 3 Gb/s
RAID
- SATA1~5 unterstützt die Modi RAID 0/ 1/ 0+1 or JBOD über SB710
- SATA1~5 unterstützt die Modi RAID 0/ 1/ 0+1/ 5 or JBOD über SB750 (optional)
De-2
Page 48
Diskette
- 1 Disketten Anschluss
- Unterstützt 1 FDD mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB
Anschlüsse
Hintere Ein-/ und Ausgänge
- 1 PS/2 Anschluss
- 1 optisch S/PDIF-Ausgang
- 1 VGA Anschluss
- 1 DVI-D Anschluss
- 1 HDMI Anschluss
- 1 1394 Anschluss (optional)
- 6 USB 2.0 Anschlüsse
- 1 eSATA Anschluss
- 1 LAN Anschluss
- 6 Audiobuchsen
On-Board Stiftleiste/ Anschlüsse
- 3 USB 2.0 Stiftleisten
- 1 IEEE1394 Stiftleiste (optional)
- 1 SPDIF-Ausgang Stiftleiste
- 1 CD-Stiftleiste für Audio Eingang
- 1 Audio Stiftleiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge
- 1 Gehäusekontaktschalter
- 1 Serielle Stiftleiste
- 1 TPM Stiftleiste (optional)
- 1 OC Steckbrücke
- 1 Ein-/ Aus-Schalter
- 1 Reset-Taste
- 1 CMOS leeren-Taste
Steckplätze
Für 790GX
- 1 PCI Express x16-Steckplatz, unterstützt die Geschwindigkeit PCI Express x16. Wenn zwei Grafikkarten aktiv sind, wendet es an Geschwindigkeit x8.
- 1 PCI Express x16-Steckplatz, unterstützt die Geschwindigkeit PCI
Express x8
- 2 PCI Express x1-Steckplätze
- 2 PCI-Steckplätze, unterstützt 3.3V/ 5V PCI Bus Interface
Für 780G
- 1 PCI Express x16-Steckplatz
- 3 PCI Express x1-Steckplätze
- 2 PCI-Steckplätze, unterstützt 3.3V/ 5V PCI Bus Interface
Form Faktor
- ATX (30.4cm X 24.5cm)
Montage
- 9 Montagebohrungen
Deutsch
De-3
Page 49
MS-7576 Mainboard
Komponenten-Übersicht
Back Panel I/O,
De-11
SYSFAN1/2,
De-15
PCIE,
De-22
PCI,
De-27
PWR1, De-10
JCD1,
De-18
JAUD1,
De-19
JSP1,
De-19
FDD1,
De-13
J1394_1,
De-14
CPU, De-5
CPUFAN1,
De-15
JUSB1~3,
De-16
DDR3, De-8
POWER1,
De-20
CLR_CMOS1,
De-20
RESET1,
De-20
JPWR1, De-10
IDE1, De-13
OCSWITCH1,
De-21
SYSFAN3,
De-15
SATA1~5,
De-14
JFP2, De-18 JFP1, De-18 JTPM1, De-17 JCOM1, De-17
JCI1, De-15
De-4
Page 50
CPU (Prozessoren)
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie ü ber
keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und zu installieren. Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2
Wichtig
Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht der thermischen Paste (oder thermischen Klebeandes) zwischen der CPU und dem Kühlblech anwenden, um Wärmeableitung zu erhöhen.
CPU Wechsel
Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das ATX Netzteil ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheit der CPU zu gewährleisten.
Übertakten
Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden.
Wir übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus unzulässigem oder Betrieb jenseits der Produktspezifikationen resultieren.
Deutsch
De-5
Page 51
MS-7576 Mainboard
CPU & Kühler Einbau
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen. Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard.
1. Ziehen Sie den Hebel leicht seitlich weg vom Sockel, heben Sie ihn danach bis zu einem Winkel von ca. 90° an.
3. Ist die CPU korrekt installiert, sollten die Pins an der Unterseite vollständig versenkt und nicht mehr sichtbar sein. Beachten Sie bitte, dass jede Abweichunng von der richtigen Vorgehens-weise beim Einbau Ihr Mainboard dauerhaft beschädigen kann.
2. Suchen Sie nach einem goldenen Pfeil. Der goldene Pfeil sollte auf das Hebelgelenk zeigen. Die CPU passt nur in der korrekten Aus-richtung.
4. Drücken Sie die CPU fest in den Sockel und drücken Sie den Hebel wieder nach unten bis in seine Ursprungsstellung. Da die CPU während des Schließens des Hebels dazu neigt, sich zu bewegen, sichern Sie diese bitte während des Vorgangs durch permanenten Fingerdruck von oben, um sicherzustellen, dass die CPU richtig und vollständig im Sockel sitzt.
De-6
Page 52
5.Setzen Sie das Kühlerset auf den Rückhaltemechanismus.
Haken Sie zuerst ein Ende des Haltebügels ein.
6. Dann drücken Sie das andere Ende des Bügels herunter, um das K ü hlerset auf dem Rückhaltemechanismus zu befestigen.Machen Sie den Sicherungshebel ausfindig und heben Sie es.
Deutsch
7.Drücken Sie den Sicherungshebel herab.
8.Verbinden Sie das Stromkabel des CPU Lüfters mit dem Anschluss auf dem Mainboard.
Wichtig
1.Die Mainboard Fotos, die in diesem Abschnitt gezeigt werden, sind für Demonstration der CPU/ Kühler Installation. Das Aussehen Ihres Mainboard kann abhängig von dem Modell schwanken, das Sie kaufen.
2.Es besteht Verletzungsgefahr, wenn Sie den Sicherungs-haken vom Sicherungsbolzen trennen. Sobald der Sicher-ungshaken gelöst wird,
schnellt der Sicherungshaken sofort zurück.
De-7
Page 53
MS-7576 Mainboard
1
2
3
Installed
Speicher
Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi.
com.tw/index.php?func=testreport
DDR3
240-polig, 1.5V
48x2=96 Pole
Dual-Channel: Kanal A ist himmelblau; Kanal B ist rosa
Populationsregeln für Dual-Channel-Speicher
72x2=144 Pole
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
De-8
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
installiert leer
Empty
Page 54
Installieren der Arbeitsspeichermodule
2. Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul senkrecht in den DIMM-Steckplatz ein. Drücken Sie anschließend das Arbeitsspeichermodul nach unten, bis die Kontaktseite richtig tief in dem DIMM-Steckplatz sitzt. Der Kunststoffbügel an jedem Ende des DIMM-Steckplatzes schnappt automatisch ein, wenn das Arbeitsspeichermodul richtig eingesetzt ist.
Wichtig
Die goldenen Kontakte sind kaum zu sehen, wenn das Arbeitsspeichermodul richtig im DIMM-Steckplatz sitzt.
3. Prüfen Sie von Hand, ob das Arbeitsspeichermodul von den seitlichen Bügeln am DIMM-Steckplatz richtig gehalten wird.
Volt
Kerbe
Wichtig
Deutsch
-DDR3 und DDR2 können nicht untereinander getauscht werden und der Stan­dard DDR3 ist nicht abwärtskompatibel. Installieren Sie DDR3 Speichermodule stets in DDR3 DIMM Slots (DIMM3/4/7/8), und installieren Sie DDR2 Speichermodule stets in DDR2 Slots (DIMM1/2/5/6)
-Stellen Sie im Zweikanalbetrieb bitte sicher, dass Sie Module des gleichen Typs und identischer Speicherdichte in den DIMM Slots unterschiedlicher Kanäle verwenden.
-Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer
DIMM1 zuerst.
De-9
Page 55
MS-7576 Mainboard
Stromversorgung
ATX 24-poliger Stromanschluss: JPWR1
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss des Netzteils. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu gewährleisten.
Sie können auch den 20-poligen ATX-Stromanschluss des Netzteils verwenden. In diesem Fall muss eine Ecke des 20-poligen ATX­Stromanschlusses des Netzteils auf den Pol 1 bzw. Pol 13 des Anschlusses an der Hauptplatine ausgerichtet werden (siehe Abbildung rechts). Pol 11, 12, 23 und 24 sind verpolungssicher ausgeführt, um eine falsche Installation zu vermeiden.
Polzuweisung
PIN SIGNAL
13 +3.3V 14 -12V 15 GND 16 PS-ON# 17 GND 18 GND 19 GND 20 Res 21 +5V 22 +5V 23 +5V 24 GND
JPWR1
12
24
131
PIN SIGNAL
1 +3.3V 2 +3.3V 3 GND 4 +5V 5 GND 6 +5V 7 GND 8 PWR OK 9 5VSB 10 +12V 11 +12V 12 +3.3V
Pole 13
Pole 12
ATX 4-poliger Stromanschluss: PWR1
Dieser 4 -poliger Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
PWR1
3 4 1
2
PIN SIGNAL
1 GND 2 GND 3 12V 4 12V
Wichtig
1. Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils verbunden werden, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.
2. Für die Systemstabilität ist ein Netzteil mit 450 Watt (oder noch mehr) empfehlenswert
De-10
Polzuweisung
Page 56
Rücktafel
optische S/PDIF­Ausgang
PS/2 Port USB Ports Mic
Optische S/PDIF-Ausgang Dieser S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) Ausgang dient als digitale Schnittstelle zur Audioausgabezur den externen Lautsprechern durch ein optischen Fasernkabel.
PS/2 Port Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur.
VGA Port Die DB 15-Pin Buchse dient zum Anschluss eines VGA Monitors.
DVI-D Port Der DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) Anschluss erlaubt Ihnen, einen LCD Moni­tor anzuschließen. Es stellt eine digitale Hochgeschwindigkeitsverbindung zwischem dem Computer und dem Bildschirm her. Um einen LCD Monitor anzuschließen, verbinden Sie dessen Stecker einfach mit dem DVI-D Anschluss des Mainboards und stellen Sie sicher, dass das andere Ende des Kabels ordnungsgemäß mit dem Moni­tor verbunden ist.(Weitere Informationen können Sie dem Handbuch Ihres Monitors entnehmen.)
HDMI Port High Definition Multimedia (kurz HDMI) ist eine neu entwickelte Schnittstelle fur die volldigitale Ubertragung von Audio- und Video-Daten (Musik, Filme; Verbindung des PC zum Monitor). HDMI wurde von der Industrie zielgerichtet fur den Bereich der privat genutzten Unterhaltungselektronik (engl. "home entertainment") eingeführt.
1394 Port (optional) Das IEEE 1394 Port auf der hintere Anschlusspanel zu den Vorrichtungen IEEE1394.
eSATA Port Der eSATA (External Serial ATA) verbindet eSATA Geräte mit Ihrem Mainboard.
VGA Port
DVI-D Port HDMI Port eSATA
USB Ports
1394 Port (optional)
Port
LAN
Line-In
Line-Out
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Deutsch
Wichtig
e-SATA Port unterstützt nur die Modi RAID und AHCI (nicht unterstützt die Modi IDE).
De-11
Page 57
MS-7576 Mainboard
USB Port Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB­Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kompatibler Geräte.
LAN Die Standard RJ-45 Buchse ist für Anschlus zum an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network - LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen werden.
Aktivitätindikator
LED Farbe LED Status Zustand
Aus Keine Verbindung mit dem LAN.
Links Orange An (Dauerleuchten) Verbindung mit dem LAN.
An (heller & pulsierend) Der Computer kommuniziert mit einem anderen Rechner im LAN.
Grün Aus Gewählte Datenrate 10 MBit/s.
Rechts An Gewählte Datenrate 100 MBit/s.
Orange An Gewählte Datenrate 1000 MBit/s.
Verbingdungindikator
Audioanschlüsse Diese Audioanschlüsse dienen zur Verbindung mit Audiogeräten. Durch die Farben erkennen Sie die unterschiedlichen Funktionen der Audioanschlüsse.
Line-In (Blau) - Der Anschluss Line In kann einen externen CD-Player,,
Tapeplayer oder ein sonstiges Audiogerät aufnehmen.
Line-Out (Grün) - An den Anschluss Line Out können Sie Lautsprecher
oder Kopfhörer anschließen.
Mikrofon (Rosa) - Der Anschluss Mic nimmt ein Mikrofon auf. RS-Out (Schwarz) - Dieser Anschluss nimmt die hinteren Surround-Laut-
sprecher im 4/ 5.1/ 7.1-Kanalmodus auf.
CS-Out (Orange) - Dieser Anschluss nimmt die mittleren oder Subwoofer-
Lautsprecher im 5.1/ 7.1-Kanalmodus auf.
SS-Out (Grau) - Dieser Anschluss nimmt die seitlichen Surround-
Lautsprecher im 7.1-Kanalmodus auf.
De-12
Page 58
Anschlüsse
Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1
An diesem Anschluss unterstützt ein Diskettenlaufwerke mit 360KB, 720KB, 1.2MB,
1.44MB oder 2.88MB Kapazität.
FDD1
IDE Anschluss: IDE1
An diesem Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke und andere Geräte betrieben werden.
Deutsch
IDE1
Wichtig
Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisungen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der IDE Geräte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt.
De-13
Page 59
MS-7576 Mainboard
Serial ATA Anschluss: SATA1~5
Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeitsschnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden.
SATA1
SATA4_5
SATA2_3
Wichtig
1.SATA5 unterstützt nur die RAID und AHCI (nicht unterstützt die Modi IDE).
2.Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
IEEE1394-Sockel: J1394_1 (Optional)
Mit diesem Sockel verbinden Sie ein optionales IEEE 1394-Modul, das den Anschluss eines IEEE 1394-Gerätes ermöglicht.
2
1
10 9
J1394_1
(optional)
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 TPA+ 2 TPA­3 Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB­7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground
Polzuweisung
De-14
IEEE1394 Slotblech (Optional)
Page 60
Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1, SYSFAN1~3
Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte. Der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Tacho, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen.
GND +12V
SENSOR
Control
CPUFAN1
+12V
SENSOR
GND
SYSFAN1/2
NC +12V GND
SYSFAN3
Wichtig
1.Bitte informieren Sie sich auf der offiziellen Website vom Prozessor über empfohlene CPU Kühler oder fragen Sie Ihren Händler nach einem geeigneten Lüfter.
2.CPUFAN unterstützt die Lüfterkontrolle. Sie können das Utility Overclocking Center installieren, welches automatisch die Geschwindigkeit des CPU Lüfters in Abhängigkeit von der CPU Temperatur steuert.
3. CPUFAN1 kann die Lüfter/Kühlkörper mit drei- und vierpoligen Steckern unterstützen.
4. SYSFAN1/2 unterstützt auch die Lüfterkontrolle. Sie können die
Geschwindigkeit des Prozent für das SYSFAN1/2 im BIOS vorwählen.
Deutsch
Gehäusekontaktanschluss: JCI1
Das Gehäuse kann vor unberechtigtem Öffnen gesichert werden. Dazu wird das Gehäuse über ein Kabel mit einem Mechanismus verbunden. Dieser Mechanismus wird aktiviert, sollte die Gehäuse-Wand entfernt werden. Das System bemerkt den Zustand und gibt eine Warnmeldung auf den Bildschirm aus. Die Meldung kann nur über das BIOS erneut entfernt werden.
1
CINTRU
2
GND
JCI1
De-15
Page 61
MS-7576 Mainboard
USB Vorderanschluss: JUSB1~3
Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® I/O Connectivity Design Guide. Er ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen,
wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
Polzuweisung
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1­5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 USBOC
USB 2.0 Slotblech
(Optional)
9
10
JUSB1~3
1 2
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
De-16
Page 62
TPM Modul Anschluss: JTPM1(optional)
Dieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendt. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
14
13
21
Pin Signal Description Pin Signal Description 1 LCLK LPC clock 2 3V dual/3V_STB 3V dual or 3V standby power 3 LRST# LPC reset 4 VCC3 3.3V power 5 LAD0 LPC address & data pin0 6 SIRQ Serial IRQ 7 LAD1 LPC address & data pin1 8 VCC5 5V power 9 LAD2 LPC address & data pin2 10 KEY No pin 11 LAD3 LPC address & data pin3 12 GND Ground 13 LFRAME# LPC Frame 14 GND Ground
Serielle Schnittstelle: JCOM1
Bei der Seriellen Schnittstelle handelt es sich um eine 16550A Hochgeschwindigkeits­kommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs sendet/empfängt. An den Stecker können Sie direkt eine Serielles Gerät anschließen.
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 DCD Data Carry Detect 2 SIN Serial In or Receive Data 3 SOUT Serial Out or Transmit Data 4 DTR Data Terminal Ready 5 GND Ground 6 DSR Data Set Ready 7 RTS Request To Send 8 CTS Clear To Send 9 RI Ring Indicate
JCOM1
19 2
Polzuweisung
Deutsch
De-17
Page 63
MS-7576 Mainboard
Frontpanel Anschlüsse: JFP1, JFP2
Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Power Switch++
Power LED
10
-
JFP1
2
9
+
Reset
-
Switch
-
HDD LED
1
Speaker
+
JFP2
8
­+
2
7
Power LED
1
JFP1 Polzuweisung
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 HD_LED + Hard disk LED pull-up 2 FP PWR/SLP MSG LED pull-up 3 HD_LED - Hard disk active LED 4 FP PWR/SLP MSG LED pull-up 5 RST_SW - Reset Switch low reference pull-down to GND 6 PWR_SW + Power Switch high reference pull-up 7 RST_SW + Reset Switch high reference pull-up 8 PWR_SW - Power Switch low reference pull-down to GND 9 RSVD_DNU Reserved. Do not use.
JFP2 Polzuweisung
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 GND Ground 2 SPK- Speaker­3 SLED Suspend LED 4 BUZ+ Buzzer+ 5 PLED Power LED 6 BUZ- Buzzer­7 NC No connection 8 SPK+ Speaker+
CD-Eingang: JCD1
Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt.
JCD1
R
L
GND
De-18
Page 64
S/PDIF-Ausgang: JSP1
Dieser Anschluss dient zum Anschliessen einer SPDIF (Sony & Philips Digital Inter­connect Format) Schnittstelle zur digitalen Übertragung von Audiodaten.
JSP1
GND
VCC
SPDIF
S/PDIF Slotblech (Optional)
Audioanschluss des Frontpanels: JAUD1
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein und -ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
2 1
Polzuweisung für HD-Audio
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 MIC_L Microphone - Left channel 2 GND Ground 3 MIC_R Microphone - Right channel 4 PRESENCE# Active low signal-signals BIOS that a High Definition Audio dongle
5 LINE out_R Analog Port - Right channel 6 MIC_JD Jack detection return from front panel microphone JACK1 7 Front_JD Jack detection sense line from the High Definition Audio CODEC
8 NC No control 9 LINE out_L Analog Port - Left channel 10 LINEout_JD Jack detection return from front panel JACK2
is connected to the analog header. PRESENCE# = 0 when a High Definition Audio dongle is connected
jack detection resistor network
10
9
JAUD1
Deutsch
De-19
Page 65
MS-7576 Mainboard
Tasten
Das Motherboard unterstützt der folgende Taste, um die Funktion des Computers einzustellen. Dieser Abschnitt beschreibt, wie man die Funktionen des Motherboards durch den Gebrauch der Taste ändert.
CMOS leeren-Taste: CLR_CMOS1
Der CMOS Speicher wird über eine Batterie mit Strom versorgt, damit die Daten nach Abschalten des PC-Systems erhalten bleiben. Weiterhin sind Informationen für den Start des Systems in dem Speicher hinterlegt. Sollten Sie Fehlermeldungen während des Startvorganges erhalten, kann ein Zurücksetzen des CMOS Speichers in den ursprünglichen Werkszustand helfen. Drücken Sie dazu leicht den Schalter.
CLR_CMOS1
Wichtig
Stellen Sie sicher, dass das System ausgeschaltet ist, bevor Sie den CMOS Speicher in den Werkszustand zurücksetzen.
Ein-/Aus-Schalter: POWER1
Dieser Ein-/ Aus-Schalter verwendet, um das System ein- und auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um das System ein- bzw. auszuschalten. Diese Taste beleuchtet
nachdem Sie das System anschalten, und der Lichtwille verlöscht wenn Sie das System ausschalten.
POWER1
Reset-Taste: RESET1
Diese Reset-Taste wird verwendet, um das System zurückzusetzen. Drücken Sie diese Taste, um das System zurückzusetzen.
RESET1
De-20
Page 66
Steckbrücke
Please shutdown and adjust oc switch to lower frequency.
Das Motherboard unterstützt der folgende Steckbrücke, um die Funktion des Comput- ers einzustellen. Dieser Abschnitt beschreibt, wie man die Funktionen des Motherboards durch den Gebrauch der Steckbrücke ändert.
Übertaktung FSB Steckbrücke: OCSWITCH1
Übertaken der FSB, um die Prozessorfrequenz erhöhen durch das Andern die Steckbrücke. Folgen Sie die Anleitungen zur Einstellung FSB.
DOC1 DOC2 CPU Frequency 1:ON 2:ON Default 1:ON 2:OFF Increase 10% speed of FSB 1:OFF 2:ON Increase 15% speed of FSB 1:OFF 2:OFF Increase 20% speed of FSB
Deutsch
Wichtig
1.Stellen bitte Sie sicher, dass Sie schalten die System aus bevor Sie die
Steckbrücke ändern.
2. Wenn die Hardwareübertaktung zu der Systemunbeständigkeit oder dem
Absturz während der Aufladung führt, die folgende Warnmeldung während
des POST anzeigen. Und dann, stellen Sie bitte den Schalter im Standardeinstellung.
Warning!!! OC switch overclocking had failed, Try again!
De-21
Page 67
MS-7576 Mainboard
Steckplätze
PCI (Peripheral Component Interconnect) Express-Steckplatz
Der PCI Express-Steckplatz unterstützt eine Erweiterungskarte mit der PCI Express­Schnittstelle. Der PCI Express x16-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 4.0 GB/s. Der PCI Express x8-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 2.0 GB/s. Der PCI Express x1-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 250 MB/s.
Die Allokation des PCIE Steckplatz für dem790GX Chipsatz
PCI_E1 unterstützt eine Geschwindigkeit bis zu PCI Express x16.
Wenn zwei Grafikkarten aktiviert sind, wendet es an Geschwindigkeit.
PCI_E2 unterstützt eine Geschwindigkeit bis zu PCI Express x1.
PCI_E3 unterstützt eine Geschwindigkeit bis zu PCI Express x1.
PCI_E4 unterstützt eine Geschwindigkeit bis zu PCI Express x8.
Die Allokation des PCIE Steckplatz für dem 780G Chipsatz
PCI_E1 unterstützt eine Geschwindigkeit bis zu PCI Express x16.
PCI_E2 unterstützt eine Geschwindigkeit bis zu PCI Express x1.
PCI_E3 unterstützt eine Geschwindigkeit bis zu PCI Express x1.
PCI_E4 unterstützt eine Geschwindigkeit bis zu PCI Express x1.
De-22
Page 68
ATI CrossFireXTM (Multi-GPU) Technologie (für 790GX)
ATI CrossFireXTM ist die ultimative Multi-GPU Leistung Spielplattform. Wenn Spiel­beherrschender Energie ermöglicht, versetzt die ATI CrossFireXTM Technologie in die Lage zwei oder eigenstandige Graphikprozessoren zusammen zu arbeiten, um Sys­tem Leistung zu verbessern. Die ATI CrossFireX Technologie kann Graphikfähigkeiten Ihres Systems erweitern. Es erlaubt Ihnen, Graphikpferdestärken Ihres Systems einzustufen, während Sie es benötigen und stützt bis zwei oder mehr ATI Radeon HD Graphikkarten und überhaupt bildet dieses die skalierbare Spielplattform. Das Mainboard kann den Modus CrossFireXTM durch Software automatisch detektieren, deswegen Sie dem CrossFireXTM im BIOS nicht aktivieren. Die folgenden D,etails die 2-Weg CrossFireXTM Installation.
1. Installieren Sie die die HD Grafikkarte der ATI RadeonTM in den ersten PCIE x16 (PCI_E1) Slot und bringen Sie die HD Grafikkarte des ATI RadeonTM HD in den zweiten PCIE x16 (PCI_E4) Slot.
2. Wenn zwei Karten angebracht sind, muss ein CrossFireXTM -Videoquerkabel die goldenen Finger verbinden, die auf die Oberseite von zwei Grafikkarten stehen (beziehen Sie sich die folgende Abbildung). Zur Beachtung: Obwohl Sie have zwei Grafikkarten angebracht haben, nur arbeiten die Video-Ausgang auf der Grafikkarte in den PCI_E1. So müssen Sie nur einen Monitor an die Grafikkarte.
CrossFireXTM Video Link Kabel
TM
Deutsch
Wichtig
1. Die Mainboarddarstellungen in diesem Abschnitt dienen lediglich Demonstrationszwecken. Die Erscheinung Ihres Mainboards kann in Abhängigkeit vom erworbenen Modell abweichen.
2. Wenn Sie beabsichtigen, ZWEI Grafikkarten für die Modus CrossFireX einzusetzen, stellen Sie sicher, dass:
a. diese Grafikkarten von identischer Marke und Spezifikationen sind; b. diese Grafikkarten auf zweier PCI_E1 & PCI_E4 Slots eingebaut sind.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie ein richtige Stromversorgung an den Stromstecker auf der Graphikkarte anschließen, um beständigen Betrieb der Graphikkarte sicherzustellen.
4. Nur Windows® XP with Service Pack 2 (SP2)& Windows® XP Professional
x64 Edition & Windows® Vista unterstützt die Funktion desCrossFireXTM.
De-23
Page 69
MS-7576 Mainboard
3.Wenn alle Hardware und Software richtig aufgestellt worden ist und angebracht worden, neu starten Sie das System. Nachdem Sie das Betriebssystem eingetragen haben,, klicken Sie auf Catalyst™ Control Center Icon auf dem Desktop. Es gibt eine Einstellung in der Catalyst Control Center, die ermöglicht werden muss, damit CrossFire funktioniert. Der folgende Aspekt erscheint in Catalyst™ Control Center:
Wählen Sie erweiterte Ansicht vom Ansichtaufklappmenü aus.
Wichtig
Ein CrossFireX System hat vier mögliche Modi des Displays:
SuperTiling
Scissor Mode
Alternate Frame Rendering
Super Anti-aliasing.
Weitere Informationen befrangen Sie das Benutzerhandbuch der Grafikkarte vom Hersteller.
De-24
Page 70
Hybrid CrossFireXTM Technologie (für 780G)
Hybrid CrossFireXTM Technologie bietet Multi-GPU Leistungsfähigkeiten, indem einer AMD 780 integrierte Grafikprozessor und einer eigenständige Grafikprozessor, um mit kombiniertem Ausgang zu einer einzelnen Anzeige für blisteringly-schnelle Rahmenrate gleichzeitig zu funktionieren ermöglicht. Setzen die Graphikleistung frei.
System Request
1. Hybrid CrossfireXTM wird nur mit dem Vista Betriebssystem unterstützt.
2. Die Grafikkarte basiert auf der ATI RadeonTM HD 2400 Serie, ATI RadeonTM HD 3400 Serie oder ATI Mobility RadeonTM HD 3400 Serie Grafikprozessor.
3. Das Mainboard basiert auf der AMD 780 Onboard Chipsatz.
Hybrid CrossFireXTM Technologie Unterstützung
Ausschalten Sie das System und bringen Sie die ATI Grafikkarte an, die die Hybrid CrossFireX Technologie unterstützt. Nach dann einschalten Sie das System und bringen Sie den Treiber des Hybrid CrossFireX Technologie an. Einschalten Sie das System wieder und zeigt die ATI Ikone in Systemablage. Klicken Sie die Ikone an und dann folgender Aspekt erscheint in der CatalystTM Control Center:
1. Wählen Sie die vorgerückte Ansicht vom Ansichtaufklappmenü vor.
Deutsch
De-25
Page 71
MS-7576 Mainboard
2. Vom Grafik-Einstellungen im CatalystTM Control Center, klicken CrossFireTM.
3. Von der Grafikadapter-Liste, wählen Sie die Grafikkarte aus, die als die Anzeige GPU dient.
4. Wählen Sie Enable CrossFire
TM
aus
5. Klicken Sie die Anmeldung.
Wenn Hybrid CrossfireX aktiviert wird, wird GPU beschleunigte Physik für alle Karten in der Konfiguration deaktiviert, ausgenommen das man durch verwendete Hybrid CrossfireX.
Weitere Einzelheiten erhalten Sie auf http://game.amd.com/us-en/crossfirex_hybrid.
aspx
Wichtig
Die Option, die die Prozessregelung des integrierte Grafikspeichers verändert, kann Fehler im Hybrid Crossfire verursachen. Um dies Ausgabe zu vermeiden, befolgen Sie die folgenden Schritten:
1.Deaktivieren Sie das Hybrid Crossfire auf dem Catalyst-Control-Center.
2.Neu starten und das BIOS aufrufen
3.Wählen Sie die Option des Advanced BIOS Features -> Chipset Fea- ture -> On-Chip VGA
4.Behalten Sie die BIOS-Einstellungen bei und starten Sie neu
5.Aktivieren Sie das Hybrid Crossfire im Catalyst-Control-Center.
De-26
Page 72
PCI (Peripheral Component Interconnect) Steckplatz
Die PCI Steckplätze unterstützt LAN Karte, SCSI Karte, USB Karte und andere Zusatzkarten cards,die mit PCI Spezifikationen übereinstimmen. Bei 32 Bits und 33 MHZ erbringt es eine Durchsatzrate von 133 MBps.
32-Bit PCI Steckplatz
Wichtig
Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den Netzstecker gezogen haben. Studieren Sie bitte die Anleitung zur Erweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung für die Erweiterungskarte vorzunehmen, sei es an Steckbrücken (“Jumpern), Schaltern oder im BIOS.
PCI-Unterbrechungsanforderungs-Routing
Eine IRQ (Interrupt Request; Unterbrechungsanforderung)-Leitung ist eine Hardwareleitung, über die ein Gerät Unterbrechungssignale zu dem Mikroprozessor schicken kann. Die PCI IRQ-Pole werden in der Regel mit dem PCI-Bus-Polen wie folgt verbunden:
Folge 1 Folge 2 Folge 3 Folge4 PCI Steckplatz 1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Steckplatz 2 INT B# INT C# INT D# INT A#
Deutsch
De-27
Page 73
MS-7576 Mainboard
BIOS Setup
Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
* Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen.
Wichtig
1.Die Menüpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschrieben wird, werden permanent auf den neuesten Stand gebracht, um die Systemleistung zu verbessern. Aus diesem Grunde kann die Beschreibung geringfügig von der aktuellsten Version des BIOS abweichen und sollte dementsprechend lediglich als Anhaltspunkt dienen.
2. Während des Hochfahrens, wird die BIOS Version in der ersten Zeile nach dem Hochzählen des Speichers angezeigt, üblicherweise im Format dieses Beispiels:
Die erste Stellen den BIOS-Hersteller bezeichnet, dabei gilt A = AMI, W = AWARD, und P = PHOENIX.
2te - 5te Stelle bezeichnen die Modelnummer. 6te Stelle bezeichen den Chipsatzhersteller, A = AMD, I = Intel, V = VIA, N =
Nvidia, U = ULi. 7te - 8te Stelle beziehen sich auf den Kunden, MS=alle Standardkunden. V1.0 bezieht sich auf die BIOS Version.
010109 bezeichnet das Datum der Veröffentlichung des BIOS.
A7576IMS V1.0 010109 wobei:
De-28
Page 74
Aufruf des BIOS Setups
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test ­Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen.
Press DEL to enter SETUP
(ENTF drücken, um das Einstellungsprogramm zu öffnen)
Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die RESET-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das Sys- tem außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Hilfe finden
Nach dem Start des Setup Menüs erscheint zuerst das Hauptmenü.
Hauptmenü
Das Hauptmenü listet Funktionen auf, die Sie ändern können. Sie können die Steuertasten (↑↓ ) verwenden, um einen Menüpunkt auszuwählen. Die Online­Beschreibung des hervorgehobenen Menüpunktes erscheint am unteren Bildschirmrand.
Untermenüs
Wenn Sie an der linken Seite bestimmter Felder ein Dreieckssymbol finden (wie rechts dargestellt), bedeuted dies, dass Sie über das entsprechende Feld ein Untermenü mit zusätzlichen Optionen aufrufen können. Durch die Steuertasten (↑↓ )önnen Sie ein Feld hervorheben und durch Drücken der Eingabetaste <Enter> in das Untermenü gelangen. Dort können Sie mit den Steuertasten Werte eingeben und navigieren. Durch Drücken von <Esc > kommen Sie zurück ins Hauptmenü.
Deutsch
Allgemeine Hilfe <F1>
Das BIOS Setup verfügt über eine Allgemeine Hilfe (General Help). Sie können diese aus jedem Menü einfach durch Drücken der Taste <F1> aufrufen. Sie listet die Tasten und Einstellungen zu dem hervorgehobenen Menüpunkt auf. Um die Hilfe zu verlassen, drücken Sie <Esc>.
De-29
Page 75
MS-7576 Mainboard
Das Hauptmenü
Nachdem Sie das AMI® oder AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist die Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Untermenü aufzurufen.
Standard CMOS Features
In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw.
Advanced BIOS Features
Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um weitergehende Einstellungen an Ihrem Sys­tem vorzunehmen.
Integrated Peripherals
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte Peripheriegeräte vorzunehmen.
Power Management Setup
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen vorzunehmen.
H/W Monitor
Dieser Eintrag zeigt den generellen Systemstatus.
Green Power
Verwenden Sie dieses Menü, um Einstellungen der Stromversorgung vorzunehmen.
BIOS Setting Password
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben.
Cell Menu
Hier können Sie Ihre Einstellungen zur Kontrolle von Frequenz und Spannung und zur Übertaktung vornehmen.
User Settings
Hier können Sie Ihre Einstellungen zum/ vom CMOS für BIOS abspeichern/ laden.
Load Fail-Safe Defaults
In diesem Menü können Sie eine stabile, werkseitig gespeicherte Einstellung des BIOS Speichers laden. Nach Anwählen des Punktes sichern Sie die Änderungen und
starten das System neu.
Load Optimized Defaults
In diesem Menü können Sie die BIOS-Voreinstellungen laden, die der Mainboardhersteller zur Erzielung der besten Systemleistung vorgibt.
Save & Exit Setup
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.
De-30
Page 76
Wenn Sie das BIOS Dienstprogramm öffnen, folgen Sie den untenstehenden Anweisungen.
1. Laden der optimalen Voreinstellung : Verwenden Sie die Steuerschlüssel ( ↑↓ ), um dem Laden der optimalen Voreinstellung zu wählen und drücken Sie auf <Eingabe>. Dann erscheint die folgende Meldung:
Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die im Werk eingestellten Standardwerte für eine optimale Systemleistung zu laden.
2. Die Datum/Zeit Einstellung : W ählen Sie die Standard-CMOS Features vor und drücken Sie <Eingabe> um das Standard-CMOS Features-Menü zu wählen. Passen Sie nun die Felder Datum und Zeit an.
3. Abspeichern u. Beenden der Einstellung: Verwenden Sie die Steuerschlüssel (↑↓ ), um dem Abspeichern u. Beenden der Einstellungen zu wählen und drücken Sie auf <Eingabe>. Es erscheint folgende Meldung:
Deutsch
Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die (neuen) Einstellungen zu speichern und das BIOS Setup zu verlassen.
Wichtig
Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein.
De-31
Page 77
MS-7576 Mainboard
4. Cell Menu Introduction : Das Menü ist für den weiteren Benutzer, der die
Hauptplatine übertakten mögen.
Wichtig
Nur wenn Sie mit dem Chipsatz vertraut sind, können Sie die Einstellung ändern .
Current CPU/ DRAM Frequency
Zeigt die derzeitige Frequenz der CPU/ Speicher. Nur Anzeige.
AMD CoolnQuiet
Die Cooln Quiet-Technologie kann die CPU-Geschwindigkeit und den Stromverbrauch effizient und dynamisch herabsetzen.
De-32
Page 78
Wichtig
Für eine einwandfreie Funktion von CoolnQuiet muss folgende Vorgehensweise unbedingt sichergestellt werden:
1.BIOS Setup ausführen und wählen Cell Menu aus. Unter Cell Menu setzen Sie CoolnQuiet auf [Enabled].
2. Öffnen Sie Windows und wählen Sie [Start]-> [Einstellungen]-> [Systemsteuerung]->[Energieoptionen]. Gehen Sie zu Eigenschaften von
Energieoptionen und wählen Sie Minimaler Energieverbrauch unter Energieschemas.
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)
Hier können Sie die CPU FSB Frequenz angeben.
Adjust CPU Ratio
Hier können Sie die CPU -Taktmultiplikator (Ratio) angeben. Dies können Sie nur benutzen, wenn der Prozessor die Funktion unterstützt.
Adjust CPU-NB Ratio
Hier können Sie die CPU-NB -Taktmultiplikator (Ratio) angeben.
Adjusted CPU Frequency (MHz)
Zeigt die verstellte Frequenz der CPU (FSB x Ratio). Nur Anzeige.
Deutsch
Advance DRAM Configuration
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das folgende Untermenü aufzurufen.
DRAM Timing Mode
Dieses kann alles DRAM Timing automatisch auffangen. Wenn DRAM Timing auf [DCT 0], [DCT 1] oder [Both] ([beide]) einstellt, fängt einiges erscheint und auswählbar auf. DCT 0 steuert Kanal A und DCT1 steuert Kanal B.
De-33
Page 79
MS-7576 Mainboard
DRAM Drive Strength
Hier können Sie die Signalstärke des Speicherdatenbuses beherrschen. Die Erhohung der Antrieb Starke des Speicherbuses kann die Stabilität während der Übertaktung erhöhen werden.
DRAM Controller Selection
Hier können Sie der DRAM Kontroller auswählen.
1T/2T Memory Timing
Legt die SDRAM Kommandorate fest. Die Einstellung 1T lässt den SDRAM Signal Kontroller mit einem 1T (Taktzyklus) laufen. Bei 2T läuft er mit zwei Zyklen. 1T ist schneller als 2T.
DCT Unganged Mode
Hier können Sie die Unganged Modus aktiviert/deaktiviert. Im Unganged Modus, ein logisches DIMM irgendein ein 64-Bit DIMM.
Bank Interleaving
Bank Interleaving ist ein wichtiger Parameter für das Verbessern von Übertaktung Fähigkeit des Speichers. Es lässt System mehrfache Bänke gleichzeitig zugänglich machen.
Power Down Enable
Es ist eine energiesparende Technologie des Speicher. Wenn das System nicht auf den Speicher uber einen Zeitraum von Zeit zugreift, verringert es automatisch die Stromversorgung des Speichers.
MemClk Tristate C3/ATLVID
Diese Einstellung erlaubt Ihnen, das MemClk Tristating wahrend C3 und ATLVID zu aktivieren/ deaktivieren.
FSB/DRAM Ratio
Können Sie hier den FSB/Ratio des Speichers anpassen.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)
Gibt der verstellt Frequenz des DDR Speicher. Nur Anzeige.
Onboard VGA Over Clock
Hier können Sie das Onboard VGA übertakten.
Onboard VGA Clock
Lautet die Einstellung der Onboard VGA Übertaktung auf [Enabled] (eingeschaltet), können Sie die Onboard VGA Übertaktung.
HT Link Control
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das folgende Untermenü aufzurufen.
De-34
Page 80
HT Incoming Link Width
Hier legt die Betrieb Breite der ankommenden Verbindung fest.
HT Outgoing Link Width
Hier legt die Betrieb Breite der abgehenden Verbindung fest.
HT Link Speed
Gibt die maximale Betriebsfrequenz des Taktgebers des Hypertransport Links vor. Mit der Einstellung [Auto],erkennt das System die HT Link Geschwindigkeit automatisch.
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
Gestattet die Wahl der PCI-E Frequenz (in MHz).
Auto Disable DRAM/PCI Frequency
Lautet die Einstellung auf [Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung leerer DRAM/PCI Sockel, um die Elektromagnetische Störstrahlung (EMI) zu minimieren.
CPU Voltage (V)/ CPU-NB Voltage (V)/ CPU VDD Voltage (V)/ CPU-NB VDD Voltage (V)/ DRAM Voltage (V)/ NB Voltage (V)/ SB Voltage (V)/ HT Link Voltage (V)
Diese Option bietet Ihnen an, die Spannung des CPU, des Speichers und des Chipsatz anzupassen.
Spread Spectrum
Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen die Extremwerte (Spitzen) der Pulse EMI (Elektromagnetische Interferenzen). Die Spread Spectrum Funktion reduziert die erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu flacheren Kurven reduziert werden.
Wichtig
Deutsch
1. Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet), um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu gewährleisten. Stellt für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie die gewünschte Bandbreite zur Reduktion der EMI.
2. Je größer Spread Spectrum Wert ist, desto größer nimmt der EMI ab, und das System wird weniger stabil. Bitte befragen Sie Ihren lokalen EMI Regelung zum meist passend Spread Spectrum Wert.
3. Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum einfrieren zu bringen.
De-35
Page 81
MS-7576 Mainboard
Software-Information
Die im Mainboard-Paket enthaltene DVD enthält alle notwendigen Treiber. Um die Installation automatisch laufen zu lassen, klicken Sie einfach den Treiber oder Utiltiy und folgen Sie dem Pop-Up Schirm, um die Installation durchzuführen. Der Treibergebrauchs-DVD enthält:
Treibermenü - das Treibermenü zeigt die vorhandenen Treiber. Aktivieren Sie den
Gebrauchsmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die Software-Anwendungen der die
WebSite Menü - das Website Menü zeigt die betreffende Website.
Besuchen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten.
gewünschten Treiber.
Mainboard Unterstützungen.
Wichtig
De-36
Page 82
790GX-G65
Séries
Guide dutilisation
Français
Français
Fr-1
Page 83
Carte mère MS-7576
Spécifications
Processeurs Supportés
- 64bit AMD® Phenom II processeurs
- Supporte le connecteur de 4 pins du ventilateur de CPU avec le contrôle de la vitesse du ventilateur (Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
HyperTransport
- Supporte HyperTransport 3.0
Chipset
- North Bridge : chipset AMD® 790GX / 780G
- South Bridge : chipset AMD® SB710 / SB750
Mé moire supportée
- DDR3 800/1066/1333/1600(OC) SDRAM (16GB Max)
- 4 DDR3 DIMMs (240pin/1.5V) (Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
Mémoire de Ports côté
- DDR3 SDRAM 1Gbit (optionnel)
LAN
- Supporte LAN 10/100/1000 Fast Ethernet par RTL8111DL
IEEE 1394 (optionnel)
- Puce intégrée par VIA VT6315N
- Un taux de transfert jusqu’à 400Mbps
- Supporte jusqu’à 2 ports
Audio
- HD Audio ALC888S / ALC889
- Jusqu’à 8-canaux audio avec détection de jack
IDE
- 1 port IDE par SB710 / SB750
- Supporte le mode Ultra DMA 66/100/133
- Supporte les modes d’opération PIO, Bus Master
SATA
- 5 ports SATA II par SB710 / SB750
- 1 port eSATA par SB710 / SB750
- Supporte le stockage et un taux de transfert jusqu’à 3 Gb/s
RAID
- SATA1~5 supportent le mode RAID 0/ 1/ 0+1 ou JBOD par SB710
- SATA1~5 supportent le mode RAID 0/ 1/ 0+1/ 5 ou JBOD par SB750 (optionnel)
Fr-2
Page 84
Disquette
- 1 port de disquette
- Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB
Connecteurs
Panneau arrière
- 1 port PS/2
- 1 port S/PDIF-Out optique
- 1 port VGA
- 1 port DVI-D
- 1 port HDMI
- 1 port 1394 (optionnel)
- 6 ports USB 2.0
- 1 port eSATA
- 1 jack LAN
- 6 jacks audio flexibles
Connecteurs intégrés
- 3 connecteurs USB 2.0
- 1 connecteur IEEE1394 (optionnel)
- 1 connecteur SPDIF out
- 1 connecteur CD-In
- 1 connecteur audio avant
- 1 connecteur Châssis Intrusion Switch
- 1 connecteur de port Sérial
- 1 connecteur TPM (optionnel)
- 1 interrupteur OC
- 1 bouton d’alimentation LED
- 1 bouton de réinitialisation LED
- 1 bouton d’effacement CMOS
Slots
Pour 790GX
- 1 slot PCI Express x16 supporte la vitesse jusqu’à PCI Express x16. Lorsque les double cartes graphiques sont activées,il se réglage à la vitesse x8.
- 1 slot PCI Express x16 supporte la vitesse jusqu’à PCI Express x8
- 2 slots PCI Express x1
- 2 slots PCI, supportant lInterface bus PCI 3.3V/ 5V
Pour 780G
- 1 slot PCI Express x16
- 3 slots PCI Express x1
- 2 slots PCI, supportant lInterface bus PCI 3.3V/ 5V
Dimension
- ATX (30.4cm X 24.5cm)
Montage
- 9 trous de montage
Français
Fr-3
Page 85
Carte mère MS-7576
Guide rapide des composants
Panneau arrière I/O,
Fr-11
SYSFAN1/2,
Fr-15
PCIE,
Fr-22
PCI,
Fr-27
PWR1, Fr-10
JCD1,
Fr-18
JAUD1,
Fr-19
JSP1,
Fr-19
FDD1,
Fr-13
J1394_1,
Fr-14
CPU, Fr-5
CPUFAN1,
Fr-15
JUSB1~3,
Fr-16
DDR3, Fr-8
CLR_CMOS1,
Fr-20
RESET1,
Fr-20
POWER1,
Fr-20
JPWR1, Fr-10
IDE1, Fr-13
OCSWITCH1,
Fr-21
SYSFAN3,
Fr-15
SATA1~5,
Fr-14
JFP2, Fr-18 JFP1, Fr-18 JTPM1, Fr-17 JCOM1, Fr-17
JCI1, Fr-15
Fr-4
Page 86
Processeur : CPU
Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer que l’unité centrale est équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchauffe. Si vous nen avez pas, contactez votre revendeur pour en
acheter et installez les avant dallumer votre ordinateur. Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.
php?func=cpuform2
Important
Surchauffe
La surchauffe endommage sérieusement l’unité centrale et le système. Assurez-vous toujours que le ventilateur de refroidissement fonctionne correctement pour protéger l’unité centrale contre la surchauffe. Assurez- vous d’appliquer une couche d’enduit thermique (ou film thermique) entre lunité centrale et le dissipateur thermique pour améliorer la dissipation de la chaleur.
Remplacement de lunité centrale
Lorsque vous remplacez l’unité centrale, commencez toujours par couper lalimentation électrique de l’ATX ou par débrancher le cordon d’alimentation de la prise mise à la terre pour garantir la sécurité de l’unité centrale.
Overclocking
Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer ces configurations anormales, lors d’overclocking. Tout envie d’opérer au dessus des spécifications du produit n’est pas recommandé. Nous ne garantissons pas les dommages
et risques causés par les opérations insuffisantes ou au dessus des spécifications du produit.
Français
Fr-5
Page 87
Carte mère MS-7576
Installation du CPU et son ventilateur
Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer que l’unité centrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchauffe. Méanmoins, noubliez pas dappliquer une couche denduit
thermique sur le CPU avant dinstaller le ventilateur pour une meilleure dissipation de chaleur. Suivez les instructions suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correcement. Une faute installation peut endommager votre CPU et votre carte mère.
1.Enlevez le levier de côté de la douille et assurez-vous de lever le levier jusqu’à 90 degrés.
2.Trouvez la flèche dor du CPU et mettez-la comme montré dans l’image. Le CPU ne s’installe que dans la position correcte.
3.Si le CPU est correctement installé, les pins sont intégrés complètement dans la douille et invisibles. Veuillez noter quune fausse installation peut endommager votre carte mère.
Fr-6
4. Appuyez sur le CPU fermement dans la douille et fermez le levier. Puisque le CPU a une tendance de bouger lors de la fermeture du levier, il faut fermer le levier en appuyant sur le CPU pour quil soit complètement et correctement installé dans la douille.
Page 88
5.Déposez l’ensemble du ventilateur sur le mécanisme de rétention.
Accrochez un côté du clip dabord.
6. Puis appuyez sur lautre côté du clip pour fixer lensemble du ventilateur sur le mécanisme de rétention. Localisez le levier de fixe et lvez-le.
Français
7.Fixez le levier.
8.Attachez le câble du ventilateur de CPU au connecteur sur la carte mère.
Important
1.Les photos de la carte mère montrées dans cette partie ne sont que pour une démonstration de linstallation du ventilateur pour Socket AM2+ CPUs. L’apparence de votre carte mère peut varier selon le modèle que vous achetez.
2.Quand vous déconnectez le Crochet de Sécurité du verrou fix é, il faut garder un oeil sur vos doigts, parce quune fois le Crochet de Sécurité est déconnecté du verrou fixé, le levier fixé jaillira immédiatement.
Fr-7
Page 89
Carte mère MS-7576
1
2
3
Installed
Mémoire
Ces slots DIMM servent à installer les modules de mémoire. Pour plus dinformations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global.
msi.com.tw/index.php?func=testreport
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
Double-canaux : Canal A est en BLEU CIEL ; Canal B est en ROSE
Règles de population des mémoire à canaux-doules
En mode de Canal double, les modules de mémoire peuvent transmettre et recevoir les données avec simultanément deux lignes omnibus de données. Lactivation du mode de Canal double peut améliorer les performances du système. Veuillez vous reporter aux illustrations suivantes pour connaître les règles de population en mode de Canaux-doubles.
72x2=144 pin
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
Fr-8
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
Installé
Empty
Vide
Page 90
Installation des modules mémoire
1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera que sil est orienté de la manière convenable.
2. Insérez le module de mémoire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le ensuite jusqu’à lextrémité dorée du module de mémoire, soit profondément insérée dans le slot du DIMM. Les clips en plastique situés de chaque côté du module va se fermer automatiquement.
Important
Vous pourrez à peine voir l’extrémité dorée si le module de mémoire est correctement inséré dans le slot du DIMM.
3. Vérifiez manuellement si la barrette mémoire a été verrouillée en place par les clips du slot DIMM sur les côtés.
Volt Encoche
Français
Important
-Les modules de mémoire DDR3 ne sont pas interchangeables par DDR2 et vice versa. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR3 dans les slots DDR3 DIMM.
-Au mode Dual-Channel, assurez-vous que vous installez les modules de mémoire du même type et de la m ême densité dans les slots DIMM de canaux différents.
-Pour lancer avec succès votre ordinateur, insérez tout dabord les mod­ules de mémoire dans le DIMM1.
Fr-9
Page 91
Carte mère MS-7576
Connecteur dalimentation
Connecteur dalimentation ATX 24-pin : JPWR1
Ce connecteur vous permet de connecter lalimentation ATX 24-pin. Pour cela, assurez-vous que la prise d’alimentation est bien positionnée dans le bon sens et que les goupilles soient alignées. Enfoncez alors la prise dans le connecteur.
Vous pourvez aussi utiliser un alimentation 20-pin selon vos besoins. Veuillez brancher votre alimentation d’énergie avec le pin 1 et le pin 13 si vous voulez utiliser lalimentation ATX 20-pin (Référez-vous à limage à droite). Il y a aussi un infaillible plan sur les pins 11, 12, 23 et 24 afin d’éviter une faute installation.
12
JPWR1
24
131
PIN SIGNAL
1 +3.3V 2 +3.3V 3 GND 4 +5V 5 GND 6 +5V 7 GND 8 PWR OK 9 5VSB 10 +12V 11 +12V 12 +3.3V
Définition de pins
PIN SIGNAL
13 +3.3V 14 -12V 15 GND 16 PS-ON# 17 GND 18 GND 19 GND 20 Res 21 +5V 22 +5V 23 +5V 24 GND
pin 13
pin 12
Connecteur dalimentation ATX 4-pin : PWR1
Ce connecteur dalimentation de 4-pin sert à fournit de lalimentation au CPU.
PWR1
3 4 1
Définition de pins
PIN SIGNAL
1 GND
2
2 GND 3 12V 4 12V
Important
1. Veuillez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux correctes alimentations ATX pour garantir une opération stable de la carte mère.
2. L’alimentation de 450 watts (et plus) est fortement recommandée pour la stabilité du système.
Fr-10
Page 92
Panneau arrière
Port 1394 S/PDIF-Out optique
Port PS/2 Ports USBMic
S/PDIF-Out optique Ce connecteur est utilisé pour relier à l’interface S/PDIF (Sony & Philips Digital Inter- connect Format) de la transmission audio numérique par un câble de fibre optique.
PS/2 port Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2® est pour une souris ou un clavier de PS/2®.
Port VGA Le connecteur féminin de DB 15-pin est fournit pour le moniteur.
Port DVI-D Le connecteur DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) vous permet de connecter un moniteur LCD. Il fournit une interconnexion numérique de haute vitesse entre lordinateur et son périphérique de l’écran. Afin de connecter un moniteur de LCD, vous n’avez qu’à brancher votre câble de moniteur dans le connecteur DVI-D, et vous assurer que lautre côté du câble de moniteur est correctement connecté à votre moniteur (Veuillez vous référer au manuel de votre moniteur pour plus dinformations).
HDMI Port The High-Definition Multimedia Interface (HDMI) is an all-digital audio/video interface capable of transmitting uncompressed streams. HDMI supports all TV format, includ­ing standard, enhanced, or high-definition video, plus multi-channel digital audio on a single cable.
Port 1394 (optionnel) Le port IEEE1394 sur le panneau arrière fournit une connexion aux périphériques IEEE1394.
Port VGA
Port DVI-D Port HDMIPort eSATA
Ports USB
(optionnel)
LAN
Ligne-In
Ligne-Out
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Français
Important
Le port eSATA ne supporte que le mode RAID et AHCI (mais non le mode IDE).
Fr-11
Page 93
Carte mère MS-7576
Port eSATAA Le port eSATA port sert à attacher un disque dur externe eSATA.
Port USB Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des périphériques USB tels que le clavier, la souris, ou dautres périphériques compatibles USB.
LAN La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau.
LED Couleur LED Statut Condition
Eteinte La connexion au réseau LAN nest pas établie.
Gauche Jaune Allumée (stable) La connexion au réseau LAN est établie.
Allumée (plus brillant et clignotante)
Vert Eteinte Droite Allumée Orange Allumée
Lordinateur communique avec un autre ordinateur sur le réseau local LAN.
Un dé bit de 10 Mo/sec est sélectionné.
Un débit de 100 Mo/sec est sélectionné.
Un débit de 1000 Mo/sec est sélectionné.
Indicateur dactivité
Indicateur de lien
Ports Audio Ces connecteurs audio servent pour les périph ériques audio. Vous pouvez différencier la couleur des prises audio pour obtenir divers effets sonores.
Ligne-In (Bleu) - Ligne In, est utilisée pour un appareil de CD externe,
cassette ou dautre périphériques.
Ligne-Out (Vert) - Ligne Out, est destiné aux haut-parleurs ou aux
casques d’écoute.
Mic (Rose) - Mic In est un connecteur pour les microphones. RS-Out (Noir) - Rear-Surround Out en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1. CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer out en mode de canal 5.1/ 7.1. SS-Out (Gris) - Side-Surround Out en mode de canal 7.1.
Fr-12
Page 94
Connecteurs
Connecteur Floppy Disk Drive : FDD1
Ce connecteur supporte le lecteur de disquette de 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB ou
2.88MB.
FDD1
Connecteur IDE : IDE1
Ce connecteur supporte les lecteurs de disque dur IDE, lecteurs optiques de disque et dautre périphériques IDE.
IDE1
Important
Si vous installez deux périphériques IDE sur le même câble, vous devez configurer les périph ériques séparément en mode Master/ Slave par les cavaliers de configuration. Référez-vous aux documentations des périphériques de IDE offertes par votre vendeur pour les instructions de configurations des cavaliers.
Français
Fr-13
Page 95
Carte mère MS-7576
Connecteur Sérial ATA : SATA1~5
Ce connecteur est un port d’interface de série ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil de série ATA.
SATA1
SATA4_5
SATA2_3
Important
1.SATA5 ne supporte que le mode RAID et AHCI (mais non le mode IDE).
2.Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données pourraient se produire pendant la transmission.
Connecteur IEEE1394 : J1394_1 (Optionnel)
Ce connecteur vous permet de relier un appareil IEEE1394 via un support optionnel IEEE1394.
Définition de pins
2
1
J1394_1
(optionnel)
10 9
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 TPA+ 2 TPA­3 Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB­7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground
Fr-14
Support IEEE1394 (Optionnel)
Page 96
Connecteur dalimentation du ventilateur : CPUFAN1, SYSFAN1~3
Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement du système avec +12V. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujours en sorte que le fil rouge soit le fil positif devant être relié au connecteur +12V; et que le fil noir soit le fil de mise à la terre devant être relié au connecteur de mise à la terre GND. Si la carte mère est équipée d’un jeu de puces intégré pour moniteur de matériel de système, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu dun capteur de vitesse afin de contrôler le ventilateur de l’unité centrale.
GND +12V
SENSOR
Control
CPUFAN1
+12V
SENSOR
GND
SYSFAN1/2
NC +12V GND
SYSFAN3
Important
1.Veuillez consulter les ventilateurs d’unité centrale recommandés sur les sites officiels des fabricants de processeurs ou bien consultez votre revendeur pour obtenir des informations sur le ventilateur de refroidissement adapté à votre unité centrale.
2.CPUFAN1 supporte le contrôle du ventilateur. Vous pouvez installer l’unité Overclocking Center qui contrôlera automatiquement la vitesse du ventilateur du CPU selon sa température actuelle.
3. Le connecteur d’alimentation du ventilateur du CPU avec 3 ou 4 pins sont
tous disponibles pour CPUFAN1.
4. SYSFAN1/2 supportent aussi le contrôle du ventilateur. Vous pouvez choisir
combien de pourcentage de vitesse pour le SYS FAN1/2 dans le BIOS.
Connecteur Châssis Intrusion : JCI1
Ce connecteur est connecté à un câble châssis intrusion switch. Si le châssis est ouvert, le switch en informera le système, qui enregistera ce statut et affichera un écran d’alerte. Pour effacer ce message dalerte, vous devez entrer dans le BIOS et désactiver lalerte.
Français
1
2
CINTRU GND
JCI1
Fr-15
Page 97
Carte mère MS-7576
Connecteur USB avant : JUSB1~3
Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®, il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB à haut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques,
les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
Définition de pins
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1­5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 USBOC
Support USB 2.0
(optionnel)
9
10
JUSB1~3
1 2
Important
Notez que les pins de VCC (Connexion de voie virtuelle) et GND (terre) doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage possible.
Fr-16
Page 98
Connecteur du Module TPM : JTPM1 (optionnel)
Ce connecteur est rélié à TPM (Trusted Platform Module) Module (optionnel). Veuillez vous référer au manuel de TPM plat-forme de sécurité pour plus de détails et dutilisations.
14
13
21
Pin Signal Description Pin Signal Description 1 LCLK LPC clock 2 3V dual/3V_STB 3V dual or 3V standby power 3 LRST# LPC reset 4 VCC3 3.3V power 5 LAD0 LPC address & data pin0 6 SIRQ Serial IRQ 7 LAD1 LPC address & data pin1 8 VCC5 5V power 9 LAD2 LPC address & data pin2 10 KEY No pin 11 LAD3 LPC address & data pin3 12 GND Ground 13 LFRAME# LPC Frame 14 GND Ground
Français
Connecteur de port Sérial : JCOM1
Le port serial est un port de communications de haute vitesse de 16550A, qui envoie/ reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez attacher un périphérique sérail.
Définition de pins
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 DCD Data Carry Detect 2 SIN Serial In or Receive Data 3 SOUT Serial Out or Transmit Data 4 DTR Data Terminal Ready 5 GND Ground 6 DSR Data Set Ready 7 RTS Request To Send 8 CTS Clear To Send 9 RI Ring Indicate
Fr-17
JCOM1
19 2
Page 99
Carte mère MS-7576
Connecteurs du panneau avant : JFP1, JFP2
Ces connecteurs sont fournis pour la connecxion électrique aux interrupteuts et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®.
Power Switch++
Power LED
10
-
JFP1
2
9
+
Reset
-
Switch
-
HDD LED
1
Speaker
+
JFP2
8
­+
2
7
Power LED
1
Définition des pins pour JFP1
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 HD_LED + Hard disk LED pull-up 2 FP PWR/SLP MSG LED pull-up 3 HD_LED - Hard disk active LED 4 FP PWR/SLP MSG LED pull-up 5 RST_SW - Reset Switch low reference pull-down to GND 6 PWR_SW + Power Switch high reference pull-up 7 RST_SW + Reset Switch high reference pull-up 8 PWR_SW - Power Switch low reference pull-down to GND 9 RSVD_DNU Reserved. Do not use.
Définition de pins pour JFP2
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 GND Ground 2 SPK- Speaker­3 SLED Suspend LED 4 BUZ+ Buzzer+ 5 PLED Power LED 6 BUZ- Buzzer­7 NC No connection 8 SPK+ Speaker+
Connecteur CD-In : JCD1
Ce connecteur est fournit pour un audio externe dentrer.
JCD1
R
L
GND
Fr-18
Page 100
Connecteur S/PDIF-Out : JSP1
Ces connecteurs servent à connecter le S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface pour une transmission audio numérique.
JSP1
GND
SPDIF
VCC
Support S/PDIF (optionnel)
Connecteur audio panneau avant : JAUD1
Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant. Il est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®.
2 1
10
9
JAUD1
Français
Définition de pins pour HD Audio
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 MIC_L Microphone - Left channel 2 GND Ground 3 MIC_R Microphone - Right channel 4 PRESENCE# Active low signal-signals BIOS that a High Definition Audio dongle
is connected to the analog header. PRESENCE# = 0 when a
High Definition Audio dongle is connected 5 LINE out_R Analog Port - Right channel 6 MIC_JD Jack detection return from front panel microphone JACK1 7 Front_JD Jack detection sense line from the High Definition Audio CODEC
jack detection resistor network 8 NC No control 9 LINE out_L Analog Port - Left channel 10 LINEout_JD Jack detection return from front panel JACK2
Fr-19
Loading...