Prawa autorskie i informacje na temat znaków towarowych ����������������������������������� iii
Wersja ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Pomoc techniczna ���������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Instrukcje bezpieczeństwa ��������������������������������������������������������������������������������������iv
Zgodność z CE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������vi
Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości radiowych �����������������������������vi
Oświadczenie WEEE ���������������������������������������������������������������������������������������������vii
Informacje o substancjach chemicznych ����������������������������������������������������������������vii
Wprowadzenie �������������������������������������������������������������������������������1-1
Konguracja w menu OSD �����������������������������������������������������������2-1
Navi Key (Przycisk nawigacyjny) ������������������������������������������������������������������������� 2-2
Konguracja w menu OSD za pomocą przycisku nawigacyjnego ����������������������� 2-5
zmian w niniejszym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia�
Wersja
Wersja Data
V1�1 2020/11
Pomoc techniczna
Po wystąpieniu problemu z produktem i nieuzyskaniu rozwiązania z podręcznika
użytkownika należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
W celu uzyskania dalszych wskazówek można także przejść na stronę
https://www�msi�com/support/�
iiiii
Instrukcje bezpieczeństwa
◙ Przeczytaj starannie i gruntownie instrukcje bezpieczeństwa.◙ Należy stosować się do wszystkich przestróg i ostrzeżeń umieszczonych na
urządzeniu lub w podręczniku użytkownika.
◙ Czynności serwisowe mogą wykonywać wyłącznie wykwalikowane osoby.
Należy zachować podręcznik użytkownika dostarczony w opakowaniu do
wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie należy przechowywać z dala od wilgoci i nie narażać go na działanie
wysokiej temperatury, aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem.
Przed wykonaniem ustawień urządzenie należy umieścić na stabilnej płaskiej
powierzchni�
◙ Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania należy upewnić się,
że napięcie zasilające jest w bezpiecznych granicach i zostało prawidłowo
ustalone w przedziale 100~240 V. Nie należy usuwać z wtyczki bolca
uziemienia. Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazda
zasilania.
◙ Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zawsze
odłączyć przewód zasilający lub wyłączyć zasilanie gniazda ściennego, aby
zapewnić zerowe zużycie energii.
Wentylator na urządzeniu jest używany do konwekcji powietrza i zabezpiecza
produkt przed przegrzaniem. Wentylatora nie należy przykrywać.
Nie należy pozostawiać urządzenia w miejscu bez wentylacji przy temperaturze
przechowywania powyżej 60OC lub poniżej -20OC, ponieważ może to uszkodzić
urządzenie.
UWAGA: Maksymalna temperatura działania wynosi około 40°C.
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę
zasilającą. Do czyszczenia urządzenia należy raczej używać miękkiej szmatki,
a nie przemysłowych środków chemicznych. Nigdy nie należy wlewać płynów do
otworów w obudowie, ponieważ może to uszkodzić urządzenie lub spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
Wstęp
Przewód zasilający należy tak poprowadzić, aby nikt przypadkiem na niego nie
nadepnął i nie potknął się o niego. Nie należy stawiać niczego na przewodzie
zasilającym.
W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się obiekty o silnym polu magnetycznym
lub elektrycznym.
W razie wystąpienia którejkolwiek z poniższych sytuacji urządzenie powinno
zostać sprawdzone przez personel serwisu:
◙ Przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu.◙ Do wnętrza urządzenia dostał się płyn.◙ Urządzenie zostało poddane działaniu wilgoci.◙ Urządzenie nie działa poprawnie lub nie można go uruchomić zgodnie z
podręcznikiem użytkownika.
◙ Urządzenie zostało upuszczone i uszkodzone.◙ Urządzenie ma wyraźne oznaki uszkodzenia.
Energooszczędność produktu
◙ Zmniejszone zużycie energii podczas używania i w trybie wstrzymania◙ Ograniczone użycie substancji szkodliwych dla środowiska i dla zdrowia◙ Łatwy demontaż i recykling◙ Zmniejszone zużycie zasobów naturalnych poprzez zachęcanie do recyklingu◙ Zwiększona żywotność produktu, poprzez łatwe aktualizacje◙ Zmniejszona ilość trwałych odpadów, dzięki polityce zwrotów
Polityka ochrony środowiska
◙ Produkt został zaprojektowany tak, aby umożliwić wielokrotne użycie części i
właściwe przetwarzanie, dlatego też nie należy go wyrzucać po zakończeniu
żywotności.
◙ Użytkownicy powinni skontaktować się z lokalnym autoryzowanym punktem
zbiórki do celów recyklingu i usuwania zużytych produktów.
◙ W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących przetwarzania należy
przejść do witryny rmy MSI i zlokalizować najbliższego dystrybutora.
◙ Informacje dotyczące prawidłowej utylizacji, zwrotu, przetwarzania i
demontażu produktów rmy MSI użytkownicy mogą też uzyskać pod adresem
gpcontdev@msi�com�
viv
★ Ostrzeżenie! Zbyt długie korzystanie z monitora może wpływać na wzrok.
★ Zalecenia:
1� Co 30 minut pracy przed monitorem należy robić 10-minutowe przerwy.
2� Dzieci w wieku poniżej 2 lat nie powinny korzystać z monitora. W przypadku
dzieci w wieku co najmniej 2 lat czas spędzony przed monitorem powinien być
ograniczony do mniej niż jednej godziny dziennie.
Zgodność z CE
Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy Rady w sprawie zbliżenia
ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności
elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywy niskonapięciowej (2014/35/
UE), dyrektywy ErP (2009/125/WE) i dyrektywy RoHS (2011/65/UE).
Urządzenie to zostało poddane testom, które wykazały jego zgodność z normami
zharmonizowanymi dla urządzeń technologii informacyjnej opublikowanymi w
dyrektywach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach
częstotliwości radiowych
Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest
zgodne z ograniczeniami wyznaczonymi dla urządzeń cyfrowych
klasy B w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały
wyznaczone, aby zapewniać odpowiednie zabezpieczenie przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie
generuje, wykorzystuje oraz może wytwarzać energię częstotliwości radiowej i, jeśli
nie będzie zainstalowane i używane ściśle według zaleceń instrukcji, może powodować
zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że nie wystąpią
zakłócenia w określonej instalacji. Jeśli więc urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia
w odbiorze radia lub telewizji, których przyczynę można potwierdzić wyłączając i
włączając urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować zakłócenie przez
zastosowanie co najmniej jednego z wymienionych poniżej sposobów:
■ Obrócenie lub przemieszczenie anteny odbiorczej.■ Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.■ Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilającego znajdującego się w
innym obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik
telewizyjny lub radiowy.
■ Konsultacja z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy�
Uwaga 1
Zmiany i modykacje bez odpowiedniej, specjalnej akceptacji jednostek
odpowiedzialnych za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania
z urządzenia.
Uwaga 2
Dla zachowania zgodności z limitami emisji należy używać wyłącznie ekranowanych
kabli i przewodów prądu zmiennego.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm
następującym warunkom:
1� to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2� to urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym na zakłócenia,
które mogą spowodować jego niepożądane działanie.
Wstęp
Oświadczenie WEEE
Na mocy unijnej dyrektywy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
2012/19/UE, obowiązującej od 13 sierpnia 2005 roku, zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny nie może być utylizowany jako część odpadów
komunalnych. W związku z tym producenci takiego sprzętu mają obowiązek
go odbierać po zakończeniu okresu eksploatacji.
Informacje o substancjach chemicznych
Zgodnie z przepisami dotyczącymi substancji chemicznych, takimi jak przepisy UE
REACH (Przepisy WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy), MSI
udostępnia informacje o substancjach chemicznych pod adresem:
W rozdziale tym zawarto informacje dotyczące procedur konguracji
sprzętowej. Podczas podłączania urządzeń należy trzymać je ostrożnie, a
także założyć na nadgarstek uziemiony pasek w celu uniknięcia wystąpienia
elektryczności statycznej.
WAŻNE
•
Ilustracje mają wyłącznie charakter poglądowy. Rzeczywisty wygląd
monitora może odbiegać od przedstawionego.
•
Monitor należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami.
Zawartość opakowania
1� Monitor
2� Wspornik
3� Podstawa ze śrubą
4� Śruby podstawy x4
5. Pokrywa VESA
6. Zasilacz i przewód zasilający
7� Kabel HDMI (opcjonalny)
8. Kabel DisplayPort (opcjonalny)
9. Instrukcja szybkiego uruchomienia
10� Karta gwarancyjna
* Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
* Zawartość opakowania może różnić się w zależności od kraju.
Wprowadzenie
Instalacja podstawy monitora
WAŻNE
Monitor należy położyć na miękkiej, zabezpieczonej powierzchni, aby uniknąć
porysowania panelu wyświetlacza.
1� Dopasuj zaczepy podstawy do monitora.
2� Przykręć podstawę za pomocą śrub podstawy.
3� Połącz podstawę ze wspornikiem i przykręć śrubę w celu zabezpieczenia podstawy.
1
1-31-2
2
3
4� Dopasuj zaczepy w celu założenia pokrywy VESA.
5.
4
6.
7�
WAŻNE
Otwory do mocowania stojaka można również wykorzystać do mocowania
naściennego. W celu uzyskania informacji o właściwym zestawie do montażu
naściennego należy skontaktować się z dystrybutorem.
Wprowadzenie
-5
O20O
Regulacja monitora
Funkcje regulacji tego monitora mają na celu zmaksymalizowanie komfortu patrzenia.
WAŻNE
Podczas regulacji monitora nie należy dotykać panelu wyświetlacza.
1-51-4
Omówienie monitora
1
2
6
34
5
7
Power Button (Przycisk zasilania)
1
Gniazdo zasilania
2
DisplayPort
3
4
Port HDMI
Gniazdo słuchawek
5
Przycisk nawigacyjny
6
Blokada Kensington
7
Wprowadzenie
1-71-6
Podłączanie monitora do komputera
1� Wyłącz komputer.
2� Podłącz kabel HDMI/DisplayPort do monitora i do komputera.
3� Podłącz przewód zasilający do zasilacza monitora. (Rysunek A)
4� Podłącz zasilacz do gniazda zasilania monitora. (Rysunek B)
5. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego. (Rysunek C)
6. Włącz monitor. (Rysunek D)
7� Włącz komputer, po czym monitor automatycznie wykryje źródło sygnału.
B
C
A
D
2
Konguracja w menu
OSD
W tym rozdziale zawarto informacje na temat konguracji za pomocą menu
OSD.
WAŻNE
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
2-2
Navi Key (Przycisk nawigacyjny)
Monitor wyposażony jest w przycisk nawigacyjny, wielokierunkowy element
sterowania pomagający w nawigacji w menu ekranowym OSD.
Przycisk nawigacyjny
Poniżej przedstawiono domyślne ustawienia przycisku nawigacyjnego.
Navi Key
(Przycisk
nawigacyjny)
Środkowy
przycisk
Przycisk skrótu
(gdy menu OSD jest wyłączone)
Główne menu OSD ■ Przechodzenie do podmenu
Podstawowe operacje
(gdy menu OSD jest
włączone)
■ Potwierdzanie wyboru lub
ustawienia
Konguracja w menu OSD
Navi Key
(Przycisk
nawigacyjny)
W góręGame Mode
W dółScreen Assistance
W lewoAlarm Clock
W prawoInput Source
Przycisk skrótu
(gdy menu OSD jest wyłączone)
(Tryb Gry)
(Wsparcie ekranowe)
(Budzik)
(Źródło sygnału)
■ Naciśnij środkowy
przycisk, aby
potwierdzić wybór
i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w
górę lub w dół, aby
dostosować.
■ Naciśnij przycisk
w lewo, aby
anulować podgląd
i wyjść bez
zastosowania
efektu trybu�
■ Naciśnij środkowy
przycisk, aby
potwierdzić wybór
i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w
górę lub w dół, aby
dostosować.
■ Naciśnij przycisk
w lewo, aby
anulować podgląd
i wyjść.
■ Naciśnij środkowy
przycisk, aby
potwierdzić wybór
i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w
górę lub w dół, aby
wybrać.
■ Naciśnij przycisk
w lewo, aby
anulować podgląd
i wyjść.
■ Naciśnij środkowy
przycisk, aby
potwierdzić wybór
i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w
górę lub w dół, aby
wybrać.
■ Naciśnij przycisk w
lewo, aby wyjść.
Podstawowe operacje
(gdy menu OSD jest
włączone)
■ Wybór menu i elementów
funkcji
■ Zwiększanie wartości
dostosowywanej funkcji
■ Wybór menu i elementów
funkcji
■ Zmniejszanie wartości
dostosowywanej funkcji
2-3
■ Wybór menu i elementów
funkcji
■ Wyjście z aktualnie
wyświetlonego menu
■ Wybór menu i elementów
funkcji
■ Przechodzenie do podmenu
Przyciski skrótów przypisane do przycisku nawigacyjnego można dostosować w menu
OSD. Poniżej przedstawiono dodatkowe przyciski skrótów.
Przyciski skrótów dla przycisku
nawigacyjnego
Brightness
(Jasność)
Czynności
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać
wartość i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby
dostosować.
■ Naciśnij przycisk w lewo, aby anulować
podgląd i wyjść.
2-4
Refresh Rate
(Częst.
odświeżania)
Information
on Screen
(Informacje na
ekranie)
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić
wybór i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w prawo, aby włączyć lub
przycisk w lewo, aby wyłączyć tę funkcję.
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić
wybór i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w prawo, aby włączyć lub
przycisk w lewo, aby wyłączyć tę funkcję.
Konguracja w menu OSD
Konguracja w menu OSD za pomocą
przycisku nawigacyjnego
Naciśnij środkowy przycisk przycisku nawigacyjnego, aby wyświetlić główne menu
ekranowe (OSD). Za pomocą przycisku w górę, w dół, w lewo lub w prawo dostosuj
żądane menu funkcji do własnych preferencji.
h GAMING (GRY)
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
Game Mode
(Tryb Gry)
Night Vision
(Widzenie w
ciemnościach)
Response
Time (Czas
odpowiedzi)
User (Użytkownika)Można dostosować wszystkie elementy.
FPSMożna dostosować wszystkie elementy.
Racing (Wyścigi)Można dostosować wszystkie elementy.
RTSMożna dostosować wszystkie elementy.
RPGMożna dostosować wszystkie elementy.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać i wyświetlić podgląd efektów
trybu�
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić i zastosować typ trybu.
OFF (WYŁ.) ■ Funkcja ta optymalizuje jasność tła i jest
Normal (Normalna)
Strong (Mocna)
Strongest (Najmocniejsza)
A�I�
Normal (Normalna) ■ Pozycję Czas odpowiedzi można dostosować w
Fast (Szybki)
zalecana podczas grania w gry FPS.
każdym trybie.
■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia ruchu
pozycja Czas odpowiedzi zostanie wyszarzona.
2-5
Fastest (Najszybszy)
2-6
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
Refresh
Rate (Częst.
odświeżania)
Alarm Clock
(Budzik)
Screen
Assistance
(Wsparcie
ekranowe)
Location
(Lokalizacja)
OFF (WYŁ.)
ON (Włączona)
Location
(Lokalizacja)
OFF (WYŁ.)
15:0000:01-99:59
30:00
45:00
60:00
None (Brak)■ Pozycję Wsparcie ekranowe można
Icon (Ikona)
Górny lewy■ Pozycję Częstotliwość odświeżania można
Górny prawy
Dolny lewy
Dolny prawy
Górny lewy ■ Pozycję Budzik można dostosować w każdym
Górny prawy
Dolny lewy
Dolny prawy
■ Domyślna lokalizacja pozycji Częstotliwość
■ Monitor ten działa zgodnie z częstotliwością
■ Po ustawieniu czasu naciśnij środkowy
■ Domyślna lokalizacja pozycji Budzik to Górny
■ Ustawienie domyślne pozycji Wsparcie
dostosować w każdym trybie.
odświeżania to Górny lewy. Lokalizację można
ustawić w menu OSD. Naciśnij środkowy
przycisk, aby potwierdzić i zastosować
lokalizację pozycji Częstotliwość odświeżania.
odświeżania ekranu ustawioną w systemie
operacyjnym�
trybie�
przycisk, aby uaktywnić timer.
lewy. Użytkownik może wybrać preferowaną
lokalizację.
dostosować w każdym trybie.
ekranowe to Brak�
FreeSync
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
h Professional (Zaawansowane)
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
Pro Mode
(Tryb Pro)
Eye Saver
(Ochrona wzroku)
User (Użytkownika)Tryb domyślny. Można dostosować wszystkie elementy.
Reader (Czytnik)Można dostosować wszystkie elementy.
Cinema (Kino)Można dostosować wszystkie elementy.
Designer (Projektant) Można dostosować wszystkie elementy.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać i wyświetlić podgląd efektów
trybu�
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić i zastosować typ trybu.
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
■ Funkcja Ochrona wzroku chroni oczy przed działaniem
■ Pozycję Ochrona wzroku można dostosować w każdym
■ Po ustawieniu dla pozycji Tryb Pro opcji Czytnik
■ Funkcja FreeSync zapobiega rozchodzeniu się
obrazu�
■ W przypadku sygnału DisplayPort lub HDMI
funkcja jest domyślnie wyłączona i można
ją włączać/wyłączać w każdym trybie, przy
dowolnej rozdzielczości, źródle sygnału i
częstotliwości odświeżania ekranu.
■ Po włączeniu funkcji FreeSync funkcja Korekcja
rozmycia ruchu zostanie wyłączona.
światła niebieskiego. Po włączeniu funkcja Ochrona
wzroku ustawia bardziej żółtawą temperaturę barwową
obrazu�
trybie�
wymagane będzie włączenie funkcji Ochrona wzroku.
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
HDCR
Image
Enhancement
(Poprawa obrazu)
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
OFF (WYŁ.) ■ Pozycja Poprawa obrazu koryguje krawędzie obrazu w
Weak (Słaba)
Medium (Średni)
Strong (Mocna)
Strongest
(Najmocniejsza)
■ Pozycję HDCR można dostosować w każdym trybie.
■ Funkcja HDCR zwiększa jakość obrazu poprzez
■ Po włączeniu funkcji HDCR pozycja Jasność zostanie
■ Nie można włączyć jednocześnie funkcji HDCR i
■ Pozycję Poprawa obrazu można dostosować w każdym
h Image (Obraz)
1. poziom
menu
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Sharpness
(Ostrość)
Color
Temperature
(Temperatura
barwowa)
2./3. poziom menuOpis
0-100 ■ Pozycję Jasność można dostosować w
0-100 ■ Pozycję Kontrast można dostosować w
0-5 ■ Pozycję Ostrość można dostosować w
Cool (Zimna) ■ Ustawienie domyślne pozycji Temperatura
Normal (Normalna)
Warm (Ciepła)
Customization
(Niestandardowa)
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
Konguracja w menu OSD
wzmocnienie jego kontrastu�
wyszarzona�
Korekcja rozmycia ruchu�
celu ich wyostrzenia.
trybie�
trybie Użytkownika, RTS, RPG i Czytnik.
■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia
ruchu lub HDCR pozycja Jasność zostanie
wyszarzona�
każdym trybie.
każdym trybie.
■ Pozycja Ostrość poprawia wyrazistość i
szczegółowość obrazu.
barwowa to Normalna.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby
wybrać i wyświetlić podgląd efektów trybu.
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić
i zastosować typ trybu.
■ Pozycję Temperatura barwowa można
dostosować w trybie Niestandardowa.
2-7
Screen Size
(Rozmiar
ekranu)
Auto (Automatyczny)■ Pozycję Rozmiar ekranu można
4:3
16:9
dostosować w każdym trybie, przy dowolnej
rozdzielczości i częstotliwości odświeżania
ekranu�
■ Ustawienie domyślne to Automatyczny.
h Input Source (Źródło sygnału)
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
HDMIPozycję Źródło sygnału można dostosować w każdym
DP
trybie�
2-8
h Navi Key (Przycisk nawigacyjny)
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
W górę/W dół/W
lewo/W prawo
OFF (WYŁ.) ■ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w górę jest
Brightness (Jasność)
Game Mode (Tryb Gry)
Screen Assistance
(Wsparcie ekranowe)
Alarm Clock (Budzik)
Input Source (Źródło
sygnału)
Refresh Rate (Częst.
odświeżania)
Information on Screen
(Informacje na ekranie)
Tryb Gry.
■ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w dół jest
Wsparcie ekranowe�
■ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w lewo jest
Budzik�
■ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w prawo jest
Źródło sygnału.
■ Wszystkie ustawienia przycisku nawigacyjnego można
dostosować w menu OSD.
h Setting (Ustawienia)
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
Language (Język)
Transparency
(Przezroczystość)
OSD Time
Out (Czas
wyświetlania
menu OSD)
Power Button
(Przycisk
zasilania)
Information
on Screen
(Informacje na
ekranie)
Reset (Resetuj)YES (TAK)Pozycję Resetuj, która umożliwia przywrócenie
繁體中文
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
Türkçe
(Wkrótce dostępnych
będzie więcej języków)
0-5 Pozycję Przezroczystość można dostosować w każdym
5-30sPozycję Czas wyświetlania menu OSD można
OFF (WYŁ.) ■ Ustawienie opcji WYŁ. powoduje całkowite wyłączenie
Standby
(Tryb oczekiwania)
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
NO (NIE)
■ Domyślnym językiem fabrycznym jest angielski.
■ Aby potwierdzić i zastosować ustawienie języka,
należy nacisnąć środkowy przycisk.
■ Pozycja Język jest ustawieniem niezależnym.
Wybrane przez użytkownika ustawienie języka ma
priorytet względem domyślnych ustawień fabrycznych.
Po wybraniu dla pozycji Resetuj opcji Tak ustawienie
Język nie zostanie zmienione.
trybie�
dostosować w każdym trybie.
monitora�
■ Po ustawieniu opcji Tryb oczekiwania wyłączany
będzie tylko panel i podświetlenie, a monitor będzie
mógł zostać uaktywniony przez funkcję wykrywania
systemu operacyjnego, która zapobiega odświeżaniu
ikon na pulpicie i ekranu.
■ Informacje o stanie monitora są wyświetlane po prawej
stronie ekranu�
■ Funkcję Informacje na ekranie można włączyć lub
wyłączyć. Ustawienie domyślne to WYŁ.
początkowych ustawień domyślnych menu OSD, można
zastosować w każdym trybie.
A
Dodatek
WAŻNE
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Kąty widzenia
DCI-P3/sRGB
Wykończenie powierzchni
Kolory wyświetlacza
Typ zasilania
Specykacje zasilacza
Moc wejściowa
Moc wyjściowa
Regulacja (nachylenie)
Blokada Kensington
Montaż VESA
178° (w poziomie), 178° (w pionie)
81,2%/ 102,4%
Antyreeksyjne
16,7 mln
Zasilanie zewnętrzne
Model: ADPC2045
100~240 VAC, 50~60 Hz, 1,5 A
20V, 2,25A
-5°~20°
Tak
■ Typ płytki: 100 x 100 mm
■ Typ śruby: M4 x 10 mm▶ Średnica gwintu: 4 mm▶ Skok gwintu: 0,7 mm▶ Długość gwintu: 10 mm
540,3 x 422,6 x 219,6 mm
3,3 kg (netto)/5,0 kg (brutto)
Temperatura: od 0℃ do 40℃
Wilgotność: od 20% do 90%, bez kondensacji
Wysokość: 0~5000m
Temperatura: od -20°C do 60°C
Wilgotność: od 10% do 90%, bez kondensacji
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
Optix G241V (3BA7)
StandardRozdzielczość
VGA
DOS
SVGA
XGA
SXGA
WXGA+
WSXGA+
Full HD
Rozdzielczość
sygnału wideo
640 x 480 przy 60HzVV
640 x 480 przy 67HzVV
640 x 480 przy 72HzVV
640 x 480 przy 75HzVV
640 x 350 przy 70HzVV
720 x 400 przy 70HzVV
800 x 600 przy 56HzVV
800 x 600 przy 60HzVV
800 x 600 przy 72HzVV
800 x 600 przy 75HzVV
1024 x 768 przy 60HzVV
1024 x 768 przy 70HzVV
1024 x 768 przy 75HzVV
1152 x 864 przy 75HzVV
1280 x 720 przy 60HzVV
1280 x 960 przy 60HzVV
1280 x 1024 przy 60Hz VV
1280 x 1024 przy 75Hz VV
1440 x 900 przy 60HzVV
1680 x 1050 przy 60Hz VV
1920 x 1080 przy 60Hz VV
1920 x 1080 przy 75Hz VV
480P przy 60HzV
576P przy 50HzV
720P przy 50HzV
1080P przy 50HzV
1080P przy 60HzV
Optix G241V E2 (3BA7)
HDMIDP
Dodatek
A-3A-2
Rozwiązywanie problemów
Dioda LED zasilania jest wyłączona.
■ Naciśnij ponownie przycisk zasilania monitora.
■ Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy
sposób�
Brak obrazu.
■ Sprawdź, czy karta graczna komputera została poprawnie zainstalowana.
■ Sprawdź, czy komputer i monitor są podłączone do gniazd elektrycznych i
czy są włączone.
■ Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy
sposób�
■ Komputer może być w trybie oczekiwania. Naciśnij dowolny przycisk, aby
uaktywnić monitor.
Obraz nie ma poprawnego rozmiaru lub nie jest wyśrodkowany na
ekranie�
Zapoznaj się z częścią Wstępnie ustawione tryby wyświetlania, aby wybrać na
komputerze ustawienie odpowiednie dla monitora.
Brak obsługi Plug & Play.
■ Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy
sposób�
■ Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy
sposób�
■ Sprawdź, czy komputer i karta graczna są zgodne z Plug & Play.
Ikony, czcionki lub obrazy są niewyraźne, rozmyte albo występują
problemy z kolorami.
■ Nie korzystaj z przedłużaczy kabli wideo.
■ Dostosuj jasność i kontrast.
■ Dostosuj kolory RGB lub ustaw temperaturę barwową.
■ Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy
sposób�
■ Sprawdź, czy styki złącza kabla sygnałowego nie są wygięte.
Monitor zaczyna migotać lub pojawiają się fale.
■ Zmień częstotliwość odświeżania na odpowiednią dla monitora.
■ Zaktualizuj sterowniki karty gracznej.
■ Ustaw monitor z dala od urządzeń elektrycznych, które mogą powodować
zakłócenia elektromagnetyczne (EMI).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.