MSI 10SF-054CZ User Manual

Page 1
Uživatelská příručka
NOTEBOOKU
Page 2
Obsah
Informace o autorských právech a ochranných známkách ..........................................1-4
Historie revizí ................................................................................................................1-4
Prohlášení FCC o rádiovém rušení třídy B ...................................................................1-5
Podmínky FCC .............................................................................................................1-5
Prohlášení o shodě CE ................................................................................................1-5
Předpisy týkající se baterií ...........................................................................................1-6
Prohlášení WEEE .........................................................................................................1-6
Informace o chemických látkách ..................................................................................1-6
Inovace a záruka .........................................................................................................1-7
Dostupnost náhradních dílů .........................................................................................1-7
Bezpečnostní pokyny ...................................................................................................1-8
Informace o společnosti MSI ......................................................................................1-11
Úvod ..............................................................................................2-1
Vybalení .......................................................................................................................2-2
Přehled produktu ..........................................................................................................2-3
Pohled zezadu.......................................................................................................2-10
Pokyny pro používání klávesnice ...............................................................................2-13
Tlačítko Windows ..................................................................................................2-13
Přepínání displeje..................................................................................................2-15
Technické údaje .........................................................................................................2-18
1-2 1-3
Page 3
Uživatelská příručka
Začínáme ......................................................................................3-1
Začínáme používat notebook .......................................................................................3-2
Pohodlné používání notebooku ....................................................................................3-3
Jak pracovat s režimy napájení ....................................................................................3-4
Baterie .....................................................................................................................3-4
Nastavení schématu napájení v systému Windows 10 ................................................3-6
Výběr nebo přizpůsobení schématu napájení .........................................................3-6
Jak nastavit přihlášení pomocí obličeje v systému Windows Hello ...........................3-10
Nastavení PIN kódu ..............................................................................................3-12
Používání touchpadu .................................................................................................3-15
O jednotkách HDD a SSD ..........................................................................................3-16
O slotu M.2 SSD .........................................................................................................3-16
Připojení k Internetu ...................................................................................................3-17
Pevná místní síť LAN ............................................................................................3-19
Nastavení připojení Bluetooth ....................................................................................3-24
Připojení externích zařízení ........................................................................................3-27
Video: Použití funkce RAID (volitelné) .......................................................................3-28
Výběr Boot Mode v nástroji BIOS ...............................................................................3-29
Video: Obnovení operačního systému Windows 10 v noteboocích MSI ....................3-30
Video: Metoda MSI One Touch Install, instalace „jedním dotykem“ ..........................3-31
Page 4
Informace o autorských právech a ochranných známkách
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Použité logo MSI je ochranná známka společnosti Micro-Star Int’l Co., Ltd. Všechny ostatní uvedené známky a názvy mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků. Neposkytujeme žádnou výslovnou ani konkludentní záruku přesnosti či úplnosti. Společnost MSI si vyhrazuje právo měnit tento dokument bez předchozího upozornění.
Historie revizí
Verze: 1.0Datum: 02/ 2020
1-4 1-5
Page 5
Uživatelská příručka
Prohlášení FCC o rádiovém rušení třídy B
Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle předpisů FCC, část 15. Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách. Zařízení vytváří, používá a vyzařuje elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci a používání může způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a televizního vysílání. Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k rušení. Pokud skutečně dochází k rušení rozhlasového či televizního příjmu, jehož vznik lze jednoznačně určit vypínáním a zapínáním přístroje, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení omezit některým z následujících opatření:
Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.Umístěte zařízení dále od přijímače.Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
POZNÁMKA
V případě jakýchkoli změn nebo úprav tohoto zařízení, které nebyly výslovně
schváleny stranou odpovědnou za shodu, hrozí uživateli ztráta oprávnění k
provozování zařízení.
Aby byly dodrženy limity vyzařování, musejí být používány stíněné kabely rozhraní a
napájecí kabel (pokud jsou součástí zapojení).
Podmínky FCC
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz vyžaduje splnění následujících dvou podmínek:
Zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.Zařízení musí akceptovat jakékoli rušivé signály včetně poruch, které mohou mít za
následek neočekávanou funkci.
Prohlášení o shodě CE
Toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení evropské směrnice.
Page 6
Předpisy týkající se baterií
廢電池請回收
Evropská unie: Je zakázáno vyhazovat baterie, bateriové články a akumulátory do netříděného domácího dopadu. Postupujte podle místních zákonů a k jejich vrácení, recyklaci či likvidaci využijte veřejného sběrného systému.
Tchaj-wan: Pro zajištění lepší ochrany životního prostředí musí být zajištěn samostatný sběr použitých baterií k likvidaci nebo recyklaci.
Kalifornie, USA: Knoflíkový článek může obsahovat perchlorát a při recyklaci či likvidaci v Kalifornii vyžaduje speciální zpracování.
Další informace najdete na webové stránce: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/
Bezpečnostní zásady používání lithiové baterie
Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Vyměňte pouze za stejný nebo odpovídající typ doporučený výrobcem zařízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce
Prohlášení WEEE
Evropská unie: Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci
elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
Informace o chemických látkách
V souladu s předpisy o chemických látkách, například nařízení EU REACH (nařízení ES č. 1907/2006 Evropského parlamentu a Rady), společnost MSI poskytuje informace o
chemických látkách v produktech na stránkách:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
1-6 1-7
Page 7
Uživatelská příručka
Inovace a záruka
Upozorňujeme, že v závislosti na zakoupeném modelu a na žádost uživatele lze některé komponenty předinstalované v produktu, například paměťové moduly, jednotky HDD, SSD, ODD a kombinované karty pro připojení Bluetooth/WiFi, upgradovat nebo vyměnit.
Veškeré další informace o produktech zakoupených uživateli vám poskytne místní prodejce. Pokud nepatříte mezi uživatele informované o umístění komponent tohoto produktu a způsobu jejich montáže/demontáže, nepokoušejte se je upgradovat ani měnit, protože by mohlo dojít k poškození produktu. Se žádostmi o informace na servis
produktu se obracejte na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
Dostupnost náhradních dílů
Upozorňujeme vás, že dostupnost náhradních dílů (nebo srovnatelných) pro produkty zakoupené uživateli v určitých zemích nebo oblastech mohou být k dispozici od výrobce maximálně do 5 let od ukončení výroby produktu v závislosti na oficiálních vyhláškách platných v době zakoupení. Podrobné informace o dostupnosti náhradních dílů získáte od prodejce prostřednictvím webu http://www.msi.com/support/.
Page 8
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pečlivě a důkladně tyto bezpečnostní pokyny. Dodržujte veškerá upozornění a varování na zařízení nebo v uživatelské příručce.
• Výměna baterie za nesprávný typ může zrušit záruku.
• Vhození baterie do ohně nebo horké trouby, její mechanické drcení nebo řezání může způsobit explozi.
• Ponecháte-li baterii v prostředí s extrémně vysokou okolní teplotou, může to způsobit explozi nebo únik hořlavé tekutiny či plynu.
• V prostředí s extrémně nízkým tlakem může baterie explodovat nebo z ní může uniknout hořlavá tekutina nebo plyn.
• Zapojte napájecí kabel do zásuvky střídavého proudu, která je vždy snadno přístupná.
• Notebook vypojujte z napájení odpojením napájecího kabelu ze zásuvky.
• Pokud byl jako součást balení dodán napájecí kabel s tříbodovou vidlicí, vždy jej zapojujte do uzemněné zásuvky střídavého proudu. Nevyjímejte zemnicí kolík z vidlice napájecího kabelu, je to důležitý bezpečnostní prvek.
• Vždy používejte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a napájecí kabel schválené společností MSI nebo kompatibilní adaptér a kabel zakoupené od společnosti MSI.
• Umístěte napájecí kabel tak, aby se po něm nešlapalo. Na napájecí kabel nic nepokládejte.
• Před zapojením umístěte notebook na stabilní, rovný a tvrdý
povrch.
• Nepokládejte jej při používání na nestabilní povrch, například do klína, na postel, polštář nebo pohovku apod.
• Nezakrývejte větrací otvory notebooku, aby nedocházelo k jeho přehřívání.
1-8 1-9
Page 9
Uživatelská příručka
VAROVÁNÍ: Baterie není poživatelná. Pokud knoflíkovou baterii spolknete, může způsobit vnitřní popáleniny i smrt. Nové i použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
Chraňte notebook před vlhkostí a vysokou teplotou.
Vždy udržujte objekty se silným magnetickým nebo elektrickým polem mimo notebook.
• Neponechávejte notebook v nevhodném prostředí o teplotě nad 60ºC nebo pod 0ºC – mohlo by dojít k jeho poškození.
• Notebook provozujte při okolní teplotě maximálně do 35ºC.
• Nikdy nelijte žádnou tekutinu do otvorů – mohlo by dojít k poškození zařízení nebo k úrazu elektrickým proudem.
• K otírání povrchu tohoto zařízení (například klávesnice, dotykové podložky a krytu) nikdy nepoužívejte chemické látky.
Dojde-li k některé z následujících situací, nechte zařízení zkontrolovat
servisním pracovníkem:
• Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka.
• Do zařízení vnikla tekutina.
• Zařízení bylo vystaveno vlhkosti.
• Zařízení nefunguje správně nebo podle uživatelské příručky.
• Zařízení bylo vystaveno pádu a poškodilo se.
• Zařízení nese zřetelné známky poškození.
Page 10
Ekologické vlastnosti produktu
• Snížená spotřeba energie během používání a v pohotovostním režimu.
• Omezené použití látek škodlivých pro životní prostředí a pro zdraví.
• Snadná demontáž a recyklace.
• Omezené použití přírodních zdrojů prostřednictvím podpory recyklace.
• Rozšířená životnost produktu prostřednictvím snadných inovacích.
• Omezené vytváření pevného odpadu prostřednictvím sběru použitých produktů.
Ekologická pravidla
• Tento produkt je zkonstruován tak, aby umožňoval opakované používání součástí a recyklaci a nesmí být vhazován do odpadu po skončení své životnosti.
• Uživatelé musí kontaktovat místní autorizovanou sběrnu odpadu, která zajistí recyklaci a likvidaci jejich produktů s ukončenou životností.
• Další informace o recyklaci vám poskytne nejbližší distributor, kterého lze vyhledat na webových stránkách společnosti MSI.
• Uživatelé nás mohou rovněž kontaktovat na adrese gpcontdev@ msi.com s žádostmi o informace ohledně řádné likvidace, sběru, recyklace a demontáže produktů MSI.
1-10 1-11
Page 11
Uživatelská příručka
Informace o společnosti MSI
Prozkoumejte další exkluzivní funkce notebooků MSI všech řad na webu: http://www.msi.com and https://www.youtube.com/user/MSI
Jádro SteelSeries Engine 3 pouze u notebooku MSI GAMING
MSI spolupracuje se SteelSeries na vývoji exkluzivního jádra SteelSeries Engine 3 v herních noteboocích. Aplikace SteelSeries Engine 3 umožňuje kombinovat časté funkce využívané hráči do jednoho nástroje pro správu více zařízení.
Zvuk u herních notebooků MSI je od společnosti Dynaudio
Společnost MSI se spojila se společností Dynaudio, dánskými specialisty na zvuk a nabízí ve svých herních noteboocích autentický vysoce kvalitní zvuk.
Barevnější život s aplikací True Color
V rámci partnerství vyvíjejí společnosti MSI s Portrait Displays, Inc. preciznější a přesnější panel vyšší kvality. Technologie MSI True Color garantuje ty nejpřesnější barvy panelů notebooků MSI.
Výuková lekce: Jak používat Nahimic
Objevte způsob používání nástroje Nahimic a jeho tří funkcí: zvukových efektů Nahimic, efektů mikrofonu a HD audio rekordéru.
Page 12
1-12 1-12
Page 13
Úvod
Uživatelská příručka
NOTEBOOK
Page 14
Úvod
Blahopřejeme uživateli tohoto notebooku s dokonalým designem. Při použití tohoto notebooku si budete moci užívat špičkové profesionální řešení. S hrdostí můžeme informovat naše zákazníky, že tento notebook prošel důkladným testováním a jeho kvalita se opírá o naši reputaci v souvislosti s nepřekonatelnou spolehlivostí a spokojeností zákazníků.
Vybalení
Nejdříve rozbalte krabici a pečlivě zkontrolujte veškeré položky. Pokud je některá položka poškozena nebo chybí, obraťte se ihned na prodejce. Rovněž uschovejte krabici a obalový materiál pro případ, že by bylo třeba v budoucnosti zařízení převážet. Krabice musí obsahovat následující položky:
NotebookStručná příručkaAdaptér střídavého/stejnosměrného napájení a kabel střídavého napájení Brašna pro přenášení (volitelná)
2-2 2-3
Page 15
Uživatelská příručka
Přehled produktu
V této části jsou popsány základní části notebooku. V této části se lépe seznámíte se vzhledem tohoto notebooku před používáním. Upozorňujeme, že uvedené obrázky jsou pouze orientační.
Pohled shora po otevření
Page 16
Úvod
1. Vypínač / Indikátor napájení / GPU Mode LED
Tlačítko napájení
• Stisknutím tlačítka ZAPNETE notebook.
• Pokud je notebook zapnutý, rychlým stisknutím této klávesy vynutíte přechod počítače do režimu spánku. Opětovným stisknutím tlačítka vzbudíte systém z režimu spánku.
• V případě potřeby můžete dlouhým podržením této klávesy resetovat notebook.
Napájení
2. Klávesnice
Integrovaná klávesnice poskytuje všechny funkce klávesnice notebooku. Podrobné informace najdete v části Pokyny pro používání klávesnice.
3. Dotyková plocha
Toto je polohovací zařízení notebooku.
4. Stavový indikátor LED
5. Webová kamera / Indikátor LED webové kamery / Interní mikrofon
• Integrovanou webovou kameru lze použít k fotografování, nahrávání videa, pro
videokonference apod.
• Vestavěná webová kamera je infračervená kamera, která podporuje funkce rozeznání tváře na základě infračerveného záření. Podrobnosti, viz Jak nastavit
přihlášení pomocí obličeje v systému Windows Hello v kapitole 3.
• Indikátor LED vedle webové kamery bliká, když je aktivována funkce webové kamery, Indikátor LED zhasne, když je funkce vypnutá.
• Integrovaný mikrofon má stejné funkce jako externí mikrofon.
Indikátor napájení / GPU Mode LED
• Svítí bíle, pokud je notebook zapnutý a zvolen UMA GPU
mode.
• Svítí oranžově, pokud je zvolen volitelně podporovaný diskrétní GPU mode.
• Indikátor LED bliká, když notebook přejde do stavu spánku.
• Tento indikátor nesvítí, když je notebook vypnutý.
Caps Lock
Svítí, když je zapnutá funkce Caps Lock.
2-4 2-5
Page 17
Pohled zepředu
1. Stavový indikátor LED
Uživatelská příručka
Stav baterie
• Tento indikátor LED svítí při nabíjení baterie.
• Při nízkém stavu baterie se indikátor LED rozsvítí oranžově.
• V případě selhání baterie trvale bliká. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se místního autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
• Indikátor LED baterie zhasne po úplném nabití nebo po odpojení adaptéru střídavého/stejnosměrného napájení.
Page 18
Úvod
Pohled zprava
1. Port USB 3.2 Gen 2 (typ C)
USB 3.2 Gen 2, SuperSpeed USB 10 Gbps přináší vyšší rychlosti rozhraní pro připojování různých zařízení, například paměťových zařízení, pevných disků nebo videokamer, a nabízí další výhody oproti vysokorychlostnímu přenášení dat.
Tenký a elegantní konektor USB typu C má reverzibilní orientaci konektoru a směrovost kabelu a podporuje přenosný dobíjecí výkon 5 V/1,5A při připojení napájení. Maximální přenosný dobíjecí výkon však může být omezen na maximálně 5 V/0,9 A, pokud je připojeno pouze stejnosměrné napájení baterie.
2. Thunderbolt (typ C)
• Volitelně podporuje připojení přes USB 3.2 Gen 2, PCIe, HDMI, DisplayPort; výstup pro monitor 8K; přenosová rychlost až 40 Gbps.
• Podporuje funkci Power Delivery. Do konektoru pro napájení notebooku a nabíjení bateriové sady vždy připojujte vhodný adaptér střídavého/stejnosměrného napájení. Další a správné informace vám poskytne místní prodejce.
• Podporuje používání powerbanky jako zdroje napájení pro notebook a nabíjení bateriové sady. Ujistěte se, že nabíjecí výkon powerbanky odpovídá notebooku.
• Podporuje maximální přenosný nabíjecí výkon až 9 V/3 A při odpojení síťového napájení. Maximální přenosný dobíjecí výkon však může být omezen na maximálně 5 V/1,5A, pokud je připojeno pouze stejnosměrné napájení baterie. (viz protokol Intel Thunderbolt a specifikace funkce USB Power Delivery).
3. Zámek Kensington
Tento notebook nabízí zdířku pro zámek Kensington umožňující uživatelům zajistit notebook na místě.
2-6 2-7
Page 19
Uživatelská příručka
4. Port USB 3.2 Gen 1 / Gen 2 (volitelné)
USB 3.2 Gen 1 / Gen 2, SuperSpeed USB / SuperSpeed USB 10 Gbps přináší vyšší rychlosti rozhraní pro připojování různých zařízení, například paměťových zařízení, pevných disků nebo videokamer, a nabízí další výhody oproti vysokorychlostnímu přenášení dat.
5. Konektor HDMI
Technologie HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je standardní rozhraní a prakticky jde o standard pro připojení HD a UHD zařízení.
6. Ventilátor
Ventilátor je určen k chlazení systému. NEBLOKUJTE vzduchovou cirkulaci
ventilátoru.
Page 20
Úvod
Pohled zleva
1. Konektor napájení
Tento konektor je zapojený do adaptéru střídavého/stejnosměrného napájení a zásobuje notebooku energií.
2. Port USB 3.2 Gen 1 / Gen 2 (volitelné)
USB 3.2 Gen 1 / Gen 2, SuperSpeed USB / SuperSpeed USB 10 Gbps přináší vyšší rychlosti rozhraní pro připojování různých zařízení, například paměťových zařízení, pevných disků nebo videokamer, a nabízí další výhody oproti vysokorychlostnímu přenášení dat.
3. Zvukové Porty
Mikrofon
Slouží pro připojení externího mikrofonu.
Výstup pro sluchátka
• Port pro reproduktory nebo sluchátka.
• Zde připojte přední reproduktory.
4. Ventilátor
Ventilátor je určen k chlazení systému. NEBLOKUJTE vzduchovou cirkulaci
ventilátoru.
2-8 2-9
Page 21
Uživatelská příručka
5. Konektor RJ-45
Ethernetový konektor s volitelnou podporou přenosové rychlosti 10/100/1000 megabitů za sekundu slouží k připojení kabelu místní sítě pro vytvoření síťového připojení.
6. Čtečka karet
Integrovaná čtečka karet podporuje různé typy paměťových karet. Podrobnosti najdete ve specifikacích.
Page 22
Úvod
Pohled zezadu
1. Ventilátor
Ventilátor je určen k chlazení systému. NEBLOKUJTE vzduchovou cirkulaci
ventilátoru.
2-10 2-11
Page 23
Uživatelská příručka
Pohled zdola
1. Otvor pro reset baterie
Kdykoli se upgraduje systémový firmware (EC) nebo systém zamrzne, 1) vypněte notebook; 2) odeberte střídavé napájení; 3) použijte narovnanou kancelářskou sponku a na 10 sekund ji vložte do tohoto otvoru; 4) připojte střídavé napájení; 5) zapněte notebook.
2. Ventilátor
Ventilátor je určen k chlazení systému. NEBLOKUJTE vzduchovou cirkulaci
ventilátoru.
3. Stereofonní reproduktory
Notebook může být vybaven integrovanými stereofonními reproduktory nabízejícími kvalitní zvuk a podporu technologie HD audio.
Page 24
Úvod
4. Patice SSD 1
Tento notebook je vybaven slotem SSD M.2, který podporuje zařízení SSD s rozhraním PCIe nebo SATA. Se žádostmi o servis produktu se obracejte na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
5. Patice SSD 2
Tento notebook je vybaven slotem SSD M.2, který podporuje zařízení SSD s rozhraním PCIe nebo SATA. Se žádostmi o servis produktu se obracejte na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
2-12 2-13
Page 25
Uživatelská příručka
Pokyny pro používání klávesnice
Tento notebook je vybaven klávesnicí se všemi funkcemi. Má-li klávesnice správně fungovat, je třeba před použitím funkčních kláves nainstalovat aplikaci SCM.
Klávesy FN na klávesnici slouží k aktivaci konkrétních aplikací nebo nástrojů. Pomocí těchto kláves mohou uživatelé efektivněji pracovat.
Tlačítko Windows
Na klávesnici lze najít klávesu s logem Windows, které slouží k provádění funkcí specifických pro operační systém Windows, například otevření nabídky Start a spouštění místní nabídky.
Page 26
Úvod
Rychlé spouštěcí klávesy
• V tomto notebooku může být předem nainstalován nástroj
+
Dragon Center
(Centrum Drak)
+
Super Battery
+
Webová kamera
+
Uživatelské
scénáře
pro hraní her, Dragon Center, který poskytuje uživatelům bezkonkurenční a účinné řešení při hraní.
• Stisknutím kláves FN a F4 spustíte aplikace Dragon Center.
• Stisknutím kláves FN a F5 přepnete do režimu Super Battery
mode, power saving mode poskytovaného aplikací Dragon
Center.
• Stisknutím kláves Fn a F6 zapnete funkci Webová kamera.
Dalším stisknutím funkci vypněte.
• Webová kamera je ve výchozím nastavení vypnutá.
Opakovaným stisknutím kláves FN a F7 přepínáte mezi režimy aplikace Dragon Center: Extreme Performance/
Balanced/ Silent/ Super Battery/ User.
• Podrobnosti naleznete v příručce softwarových aplikací notebooku.
+
Airplane Mode
Opakovaným stisknutím kláves Fn a F10 lze zapnout nebo vypnout Airplane Mode.
Zapnutí nebo vypnutí touchpadu
+
Slouží k aktivaci nebo deaktivaci funkce dotykové plochy.
2-14 2-15
Page 27
Aktivace Sleep Mode
Slouží k přepnutí počítače do režimu spánku (v závislosti na
+
konfiguraci systému). Stisknutím tlačítka napájení vzbudíte systém z režimu spánku.
Přepínání displeje
Slouží k přepínání display output mode LCD, externím
+
monitorem nebo oběma současně.
Používání několika monitorů
Pokud uživatel připojí k notebooku dodatečný externí monitor, systém automaticky tento monitor detekuje. Uživatel bude moci přizpůsobit nastavení displeje.
• Připojte monitor k notebooku.
+
• Podržte stisknuté tlačítko Windows pak stiskněte tlačítko [P] a vyvolejte nabídku [Project] (Projekt).
• Vyberte způsob zobrazení na druhé obrazovce, k dispozici jsou možnosti Jenom obrazovka počítače, Duplikovat, Rozšířit a Jenom druhá obrazovka.
Nastavení jasu displej
Uživatelská příručka
+
+
Slouží ke zvýšení jasu LCD.
Slouží ke snížení jasu LCD.
Page 28
Úvod
Úprava hlasitosti
+
+
+
Slouží ke zvýšení hlasitosti integrovaného reproduktoru.
Slouží ke snížení hlasitosti integrovaného reproduktoru.
Ztlumení vestavěných reproduktorů.
Nastavení jasu diod LED podsvícení klávesnice (volitelné)
+
+
Zvyšuje jas diod LED podsvícení klávesnice.
Snižuje jas diod LED podsvícení klávesnice.
2-16 2-17
Page 29
Uživatelská příručka
Aplikace: True Color (Skutečná barva) (volitelné)
Tento notebook může mít předem nainstalovanou aplikaci True Color. Tato aplikace umožňuje uživatelům vybrat si pro nejlepší zážitek ze sledování různá nastavení barev.
+
True Color
+
Vybrané položky
True Color
• Podržte stisknutou funkční klávesu FN a potom stisknutím klávesy Z spustíte aplikaci True Color.
• Podržte stisknutou funkční klávesu FN a potom stisknutím klávesy A změníte různé režimy zobrazení.
Video: Jak používat tlačítka [Fn]
Sledujte instruktážní video na: https://www.youtube.com/watch?v=u2EGE1rzfrQ
YouTube Youku
Page 30
Úvod
Technické údaje
Zde uvedené specifikace mají pouze informativní charakter a mohou být změněny bez předchozího upozornění. V různých oblastech se skutečně prodávané produkty liší.
Konkrétní specifikaci uživatelem zakoupeného produktu najdete na oficiálním webu MSI (www.msi.com) nebo o ni požádejte místního prodejce.
Fyzické vlastnosti
Rozměry 396,1 (Š) × 259,4 (H) × 20,25 (V) mm Hmotnost 2,4 kg
CPU
Soket BGA
Mobilní procesor Nejnovější generace procesorů Intel
Čip jádra
PCH Řada Intel
®
400
Paměť
Technologie DDR4, 2666
Paměť 2 sloty SO-DIMM
Maximum Až 64GB
Napájení
Napájecí adaptér (Možnost 1)
Napájecí adaptér (Možnost 2)
Napájecí adaptér (Možnost 3)
Napájecí adaptér (Možnost 1)
1 x 180 W, 19,5 V Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz Výstup: 19,5 V
1 x 230 W, 19,5 V Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz Výstup: 19,5 V
1 x 150 W, 19,5 V Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz Výstup: 19,5 V
1 x 180 W, 20 V Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz
Výstup: 20 V
, 9,23 A
, 11,8 A
, 7,7 A
, 9 A
®
Core
TM
2-18 2-19
Page 31
Baterie 4článková Baterie RTC Ano
Úložiště
SSD
2 slot M.2, podpora pro zařízení SSD s rozhraním PCIe nebo SATA
Port V/V
USB (volitelné) 3 x USB 3.2 Gen 1 / Gen 2
USB
1 x USB 3.2 Gen 2 typ C
• výstup pro monitor 8K
1 x USB 3.2 Gen 2 typ C
• volitelná podpora pro připojení přes PCIe, HDMI, DisplayPort.
• výstup pro monitor 8K
• přenosová rychlost až 40 Gbps
Thunderbolt
Zvuk
TM
3
• podporuje maximální přenosný nabíjecí výkon až 9 V/3 A při odpojení síťového napájení.
• Zvolte si kterýkoli ze způsobů použití funkce Power Delivery jako zdroje napájení notebooku
- (1) připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení
20 V, 65~100 W s konektorem typu C,
- (2) připojte powerbanku s výstupním výkonem 20 V,
65~100 W.
1 x vstup pro mikrofon 1 x výstup pro sluchátka
Video 1 x HDMI
LAN 1 x RJ-45
Čtečka karet 1 x SD6.0
Komunikační port
LAN Podporováno Bezdrátová síť LAN Podporováno Bluetooth Podporováno
Uživatelská příručka
Page 32
Úvod
Displej
Typ LCD 17,3" FHD/ UHD LED panel
Video
Grafika Podporuje diskrétní grafiku a grafiku UMA
VRAM GDDR6, podle struktury procesoru
Webová kamera
Typ (volitelné) IR kamera Rozlišení HD
Zvuk
Vnitřní reproduktory 2 x stereofonní reproduktor
2-20 2-20
Page 33
Začínáme
Uživatelská příručka
NOTEBOOK
Page 34
Začínáme
Začínáme používat notebook
Novým uživatelům tohoto notebooku doporučujeme, aby začali notebook používat podle níže uvedených schémat.
1
2
3
4
3-2 3-3
Page 35
Uživatelská příručka
Pohodlné používání notebooku
Pokud jste jako uživatelé notebooku začátečníci, přečtěte si následující pokyny, které zajistí vaši bezpečnost a pomohou vám používat notebook bezpečně a pohodlně.
Základem pracovního místa je dobré osvětlení. Vyberte si židli a stůl s dobrou ergonomikou a jejich výšku upravte podle své
postavy.
Nastavte si opěrku zad tak, aby podpírala dolní část zad, jste-li usazeni vzpřímeně. Položte si nohy na plochou podlahu tak, abyste měli kolena ohnuta pod úhlem 90° . Upravte úhel/polohu panelu LCD tak, aby jste měli optimální zobrazení. Pravidelně protahujte tělo a odpočívejte. Po delších pracovních intervalech dělejte
pravidelné přestávky.
15-20
38-76 cm
90-120
Page 36
Začínáme
Jak pracovat s režimy napájení
Tato kapitola poskytuje základní bezpečnostní opatření pro uživatele při používání napájecího adaptéru a baterie.
Napájecí adaptér
Než notebook poprvé zapnete, ujistěte se, že je zapojený pomocí napájecího adaptéru do zdroje střídavého napětí. Pokud se notebook automaticky vypne z důvodu nízkého stavu baterie, může dojít k selhání systému. Níže jsou uvedeny některé pokyny k tomu, co byste měli a neměli s adaptérem dělat.
Co dělat
• Používejte pouze ten adaptér, který byl dodán k vašemu počítači.
• Nikdy nezapomeňte na to, že se napájecí adaptér během provozu zahřívá.
• Před demontáží notebooku odpojte kabel střídavého napájení.
Co nedělat
• Zakrývat používaný adaptér, protože generuje teplo.
• Pokud nebudete notebook delší dobu používat, ponechte napájecí kabel po vypnutí systému zapojený.
Baterie
Při pořízení nového notebooku nebo nové baterie do notebooku je důležité se seznámit se způsobem napájení a péče o baterii, abyste ji mohli maximálně využívat po co nejdelší čas.
Upozorňujeme, že tuto baterii nemohou uživatelé měnit.
▶Bezpečnostní pokyny
• Tento notebook je vybaven neodstranitelnou baterií, při likvidaci notebooku proto postupujte podle místních předpisů.
• Notebook a jeho baterii vždy uchovávejte mimo místa s extrémní vlhkostí a
teplotami.
• Před instalací modulu do notebooku vždy odpojte napájecí kabel.
3-4 3-5
Page 37
Uživatelská příručka
▶Typ baterie
• Podle modelu může být tento notebook vybaven vysokokapacitní lithium-ionovou nebo lithium-polymerovou baterií.
• Nabíjecí baterie je vnitřním zdrojem napájení notebooku.
▶Nabíjení baterie
Přečtete si následující tipy, které vám pomohou optimalizovat životnost baterie a zabránit náhlé ztrátě napájení:
• Nebudete-li počítač chvíli používat, přepněte jej do režimu spánku nebo zkraťte časový interval přepnutí do režimu spánku.
• Nebudete-li zařízení delší dobu používat, vypněte ho.
• Deaktivujte nepotřebná nastavení nebo odpojte nepoužívaná periferní zařízení.
• K napájení zařízení používejte co možná nejčastěji napájecí adaptér.
▶Správné nabití baterie
Před nabíjením baterie věnujte pozornost následujícím tipům:
• Nemáte-li k dispozici jinou nabitou baterii, uložte práci, ukončete všechny spuštěné programy a vypněte počítač.
• Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení.
• Během nabíjení můžete tablet používat, přepnout do režimu spánku nebo vypnout, aniž by došlo k přerušení nabíjení.
• Lithium-ionová a lithium-polymerová baterie nemají žádný paměťový efekt. Před nabíjením není nutné baterii vybít. Nicméně pro zajištění optimální životnosti baterie doporučujeme baterii alespoň jednou měsíčně zcela vybít.
• Skutečná délka nabíjení se bude lišit podle používaných aplikací.
Page 38
Začínáme
Nastavení schématu napájení v systému Windows
10
Schéma napájení je souhrn nastavení hardwaru a systému, kterým se řídí využití baterie a úspora energie ve vašem počítači. Schémata napájení šetří energii, maximalizují výkonnost systému nebo vyrovnávají poměr mezi spotřebou energie a výkonem. Výchozí schémata napájení – Rovnováha a Úspora energie – splňují potřeby většiny uživatelů. Nastavení existujících schémat lze však změnit, případně si můžete vytvořit vlastní
schéma.
Výběr nebo přizpůsobení schématu napájení
1. V levém dolním rohu obrazovky vyhledejte ikonu systému [Windows].
2. Vyhledejte ikonu [Settings] nebo z nabídky vyberte položku [Settings] a klikněte na
ni. Otevře se okno
3. V okně
4. Vyberte možnost [Additional power settings] v části [Related settings]. Tím se otevře
5. V uvedené ukázce je vybráno schéma [Balanced]. Schéma napájení lze upravit
6. Změňte nastavení schématu, které jste vybrali v nabídce
7. Kliknutím na možnost [Change advanced power settings] otevřete
8. Vybrané schéma napájení vrátíte zpět do výchozího nastavení kliknutím na položku
9. Dokončete konfiguraci podle pokynů na obrazovce.
Nastavení
vyhledejte možnost [Power & Sleep] .
okno
Možnosti napájení
po kliknutí na položku [Change plan settings]. Otevře se okno
.
schématu
.
schématu
Zde proveďte změny ve vybraném schématu napájení tak, aby vám vyhovoval
[Restore plan defaults]
.
Nastavení
vyhledejte položku [System] a klikněte na ni. V nabídce
.
Upravit nastavení
Upravit nastavení
Volby napájení
.
Systém
.
3-6 3-7
Page 39
Uživatelská příručka
Page 40
Začínáme
Vytvoření vlastního schématu napájení
Můžete si vytvořit své vlastní schéma napájení a upravit si je tak, aby splňovalo vaše osobní požadavky.
1. V nabídce
2. Vyberte existující schéma, které nejlépe odpovídá vašim potřebám, a pojmenujte je.
3. Změňte nastavení schématu. Kliknutím na tlačítko [Create] aktivujete přizpůsobené
4. Nyní máte nové schéma napájení, které je automaticky nastaveno jako aktivní.
Volby napájení
Pokračujte klepnutím na tlačítko [Next].
schéma napájení.
klikněte na možnost [Create a power plan].
3-8 3-9
Page 41
Uživatelská příručka
Page 42
Začínáme
Jak nastavit přihlášení pomocí obličeje v systému Windows Hello
Systém Windows Hello je bezpečnější a disponuje individuálnějším způsobem, jak získat pomocí otisku prstu nebo rozpoznávání obličeje okamžitý přístup k zařízením s operačním systémem Windows 10. Funkce vyžaduje čtečku otisků prstů nebo infračervenou kameru, která ji podporuje. Jakmile nastavení dokončíte, budete schopni přihlašovat se rychlým potažením prstu nebo krátkým pohledem.
Postupujte podle níže uvedených pokynů k přihlášení pomocí vzhledu. Ještě před tím, než vám bude dovoleno používat systém Windows, je třeba nastavit heslo a PIN kód.
Vytvoření hesla
1. Otevřete
2. V nabídce
klikněte na [Password].
3. Při vytváření nového hesla postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. Zavřete okno kliknutím na [Finish].
5. Tuto část přeskočte, pokud bylo heslo již nastaveno.
, vyhledejte položku [Accounts] a klikněte na ni.
Nastavení
vyhledejte [Sign-in options] a v nabídce
Účty
Možnosti přihlášení
3-10 3-11
Page 43
Uživatelská příručka
Page 44
Začínáme
Nastavení PIN kódu
1. V nabídce
2. Pokračujte kliknutím na tlačítko [Add].
3. Můžete být vyzváni k ověření vašeho účtu heslem. Zadejte PIN kód a pak ho pro
Možnosti přihlášení
potvrzení zadejte znovu, kliknutím na tlačítko [OK] okno zavřete.
klikněte na volbu [Windows Hello PIN].
3-12 3-13
Page 45
Uživatelská příručka
Nastavení přihlášení pomocí rozpoznání obličeje s infračervenou kamerou
1. V nabídce
tlačítko [Set up].
2. Postupujte podle průvodce
started].
3. Umístěte obličej do středu rámečku, který se na obrazovce objeví. Kamera
zaznamená váš obličej.
4. Dokončete nastavení. Pokud jste během nastavení rozpoznání obličeje měli brýle,
kliknutím na [Improve recognition] projděte nastavením znovu bez brýlí. Systém vás pak rozpozná s nimi i bez nich. Kliknutím na [Remove] zrušte nastavení přihlašování pomocí obličeje.
Možnosti přihlášení
klikněte pod položkou [Windows Hello Face] na
Nastavením Windows Hello
; Klikněte na tlačítko [Get
Page 46
Začínáme
3-14 3-15
Page 47
Uživatelská příručka
Používání touchpadu
Touchpad integrovaný v tomto notebooku je polohovací zařízení, které je kompatibilní se standardní myší a umožňuje ovládat notebook pohybem kurzoru po obrazovce
Konfigurace dotykové plochy
Polohovací zařízení lze přizpůsobit individuálním potřebám. Například pokud jste leváci, pravděpodobně budete chtít zaměnit funkce obou tlačítek. Kromě toho můžete měnit velikost, tvar, rychlost pohybu a další upřesňující funkce kurzoru na obrazovce.
Ke konfiguraci dotykové plochy můžete použít standardní ovladač PS/2 Microsoft nebo IBM v operačním systému Windows. Změny konfigurace lze provést klepnutím na ikonu Mouse Properties (Vlastnosti myši) v části Control Panel (Ovládací panely).
Umístění a pohyb
Položte prst (obvykle ukazovák) na dotykovou plochu a obdélníková plocha bude sloužit jako miniaturní kopie obrazovky. Při pohybu prstu po ploše se bude kurzor na obrazovce pohybovat stejným směrem. Když prst dosáhne okraje plochy, pokračujte v pohybu poté, co jej zvednete a umístíte na vhodné místo dotykové plochy.
.
Page 48
Začínáme
Umístění a klepnutí
Po přesunutí a umístění kurzoru na ikonu, položku nabídky nebo příkaz, který chcete provést, lehce klepněte na dotykovou plochu nebo proveďte výběr stisknutím levého tlačítka. Tento postup, nazývaný umístění a klepnutí, představuje základní operaci při ovládání notebooku. Na rozdíl od tradičních polohovacích zařízení, jako je například myši, může celá dotyková plocha fungovat jako levé tlačítko, takže každé klepnutí na dotykovou plochu odpovídá stisknutí levého tlačítka. Dvojnásobné rychlé klepnutí na dotykovou plochu představuje poklepání.
Přetahování
Přetahováním lze přesouvat soubory nebo objekty v notebooku. Umístěte kurzor na požadovanou položku, lehce klepněte dvakrát na dotykovou plochu a při druhém klepnutí nechte špičku prstu v kontaktu s dotykovou plochou. Nyní můžete vybranou položku přetáhnout na požadované místo posouváním prstu po dotykové ploše; když se položka nachází na místě, na kterém ji chcete zanechat, zvedněte prst z dotykové plochy. Rovněž můžete při výběru položky stisknout a podržet levé tlačítko a potom přesunout prst na požadované místo; nakonec přesunutí dokončete uvolněním levého tlačítka.
O jednotkách HDD a SSD
V závislosti na modelu zakoupeném uživatelem, může být tento notebook vybaven jednotkou HDD (hard disk drive) nebo SSD (solid state drive).
Jednotka HDD nebo SSD slouží jako úložné zařízení pro data používaná pro ukládání a načítání digitálních informací. Většina jednotek SSD využívá flashovou paměť na bázi NAND a má vyšší přenosovou rychlost, nižší spotřebu energie a vyšší rychlost při čtení/ zápisu než jednotka HDD.
Nepokoušejte se vyjmout nebo instalovat jednotku HDD nebo SSD, pokud je notebook zapnutý. V případě potřeby výměny jednotky HDD nebo SSD se obraťte na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
O slotu M.2 SSD
Notebook může být vybaven sloty M.2 SSD pro karty M.2 SSD, které jsou kompatibilní s rozhraními SATA nebo PCIe. Pro uživatele zajišťují nejrůznější funkce a možnosti použití. O informace o správné specifikaci a instalaci požádejte autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
3-16 3-17
Page 49
Uživatelská příručka
Připojení k Internetu
Bezdrátová síť LAN
Bezdrátová síť LAN je širokopásmové bezdrátové spojení umožňující připojení k internetu bez pomoci kabelů. Nastavení připojení k bezdrátové síti LAN provedete podle pokynů níže.
1. Otevřete
2. V nabídce
3. Pokud je přepínač funkce Wi-Fi nastaven na [Off], nastavte jej na [ON].
4. Výběrem položky [Show available networks] otevřete tabulku pro výběr sítě.
5. Zkontrolujte, zda je vypnutý [Airplane mode].
6. Zde vyberte [Wi-Fi].
7. Ze seznamu sítí vyberte jedno bezdrátové připojení k síti LAN, s jehož pomocí se
chcete připojit k internetu. Pokračujte kliknutím na tlačítko [Connect].
8. Pro připojení k vybrané síti bude zřejmě vyžadován bezpečnostní klíč. Pak klikněte
na tlačítko [Next].
, vyhledejte položku [Network & Internet] a klikněte na ni.
Nastavení
Sítě a internet
vyberte [Wi-Fi].
Page 50
Začínáme
3-18 3-19
Page 51
Uživatelská příručka
Pevná místní síť LAN
Použití kabelů a síťových adaptérů k připojení k internetu. Před nastavením připojení s dynamickou adresou IP/PPPoE, širokopásmového připojení (PPPoE) nebo připojení se statickou IP adresou kontaktujte poskytovatele internetových služeb (ISP) či správce sítě a požádejte o pomoc s nastavením připojení k internetu.
Připojení s dynamickou adresou IP/PPPoE
1. Otevřete
2. V nabídce
3. Výběrem položky [Change adapter options] otevřete okno
4. Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu [Ethernet] a vyberte možnost
[Properties] v rozevírací nabídce.
5. Otevřete okno
Version 4 (TCP/IPv4)] na kartě [Properties] pokračujte.
6. Na kartě
[Obtain DNS server address automatically]. Pak klikněte na tlačítko [OK].
Připojení se statickou IP adresou
7. Postupujte podle předchozích kroků 1 až 4.
8. Na kartě
following DNS server addresses]. Vyplňte IP adresu, masku podsítě, výchozí bránu, preferovaný DNS server a alternativní DNS server. Pak klikněte na tlačítko [OK].
, vyhledejte položku [Network & Internet] a klikněte na ni.
Nastavení
Sítě a internet
Obecné
Obecné
vyberte [Ethernet].
Síťová připojení
Vlastnosti sítě ethernet
klikněte na možnost [Obtain an IP address automatically] a
klikněte na položku [Use the following IP address] a [Use the
, vyhledejte položku [Internet Protocol
a vyberte ji. Pak kliknutím na tlačítko
Sítě
.
Page 52
Začínáme
3-20 3-21
Page 53
Uživatelská příručka
Page 54
Začínáme
Širokopásmové připojení (PPPoE)
1. Otevřete
2. V nabídce
3. Výběrem možnosti [Network and Sharing Center] otevřete okno
4. Vyberte možnost [Set up a new connection or network] v nabídce [Change your
5. V nabídce [Choose a connection option] vyberte možnost [Connect to the
6. Klikněte na tlačítko [Broadband (PPPoE)].
7. Vyplňte pole Uživatelské jméno, Heslo a Název připojení. Pak klikněte na
.
sdílení
networking settings].
Internet], pak klikněte na tlačítko [Next].
tlačítko [Connect].
, vyhledejte položku [Network & Internet] a klikněte na ni.
Nastavení
Sítě a internet
vyberte [Ethernet].
Síť a centrum
3-22 3-23
Page 55
Uživatelská příručka
Page 56
Začínáme
Nastavení připojení Bluetooth
Párování Bluetooth představuje proces, při kterém společně komunikují dvě zařízení vybavená technologií Bluetooth a to prostřednictvím vytvořeného spojení.
Aktivace připojení Bluetooth
Kontrola stavu připojení Bluetooth
Před nastavení připojení Bluetooth je nutné zkontrolovat, že je vypnutý Airplane
mode.
1. Otevřete
2. V nabídce
3. Pokud je přepínač funkce Bluetooth nastaven na [Off], nastavte jej na [ON].
Párování zařízení Bluetooth
4. Kliknutím na [Add Bluetooth or other device] otevřete okno
5. Vyberte [Bluetooth].
6. Vyberte zařízení, se kterým chcete párovat.
7. Podle pokynů na zařízení čekajícím k připojení zadejte heslo a pak pokračujte
kliknutím na [Connect] a dokončete párování.
, vyhledejte možnost [Devices] a klikněte na ni.
Nastavení
vyberte [Bluetooth & other devices].
Zařízení
Přidat zařízení
.
3-24 3-25
Page 57
Uživatelská příručka
Page 58
Začínáme
3-26 3-27
Page 59
Uživatelská příručka
Připojení externích zařízení
Tento notebook může být vybaven různými připojovacími porty I/O (vstup/výstup), například USB, HDMI, DisplayPort a mini DisplayPort. Uživatelé budou moci připojovat různá periferní zařízení k notebooku.
Chcete-li se k těmto zařízením připojit, informujte se v návodech k obsluze každého zařízení a pak teprve zařízení k notebooku připojte. Tento notebook automaticky rozpoznává připojená zařízení. Pokud zařízení nejsou rozpoznána automaticky, aktivujte tato zařízení ručně kliknutím na tlačítko [Start Menu/ Windows System/ Control Panel/ Hardware and Sound/ Add a device] a přidáním nového zařízení.
Page 60
Začínáme
Video: Použití funkce RAID (volitelné)
Tento notebook může podporovat funkci RAID na různých úrovních. Technologie RAID umožňuje uživatelům ukládat data na několika pevných discích nebo polovodičových discích SSD. Kontaktujte svého místního prodejce, který vám poskytne další informace. Podpora funkcí RAID se může lišit podle modelů notebooku.
Sledujte instruktážní video na: https://youtu.be/u2C35-ctFbw
YouTube Youku
3-28 3-29
Page 61
Uživatelská příručka
Výběr Boot Mode v nástroji BIOS
1. Zapněte systém. Jakmile se zobrazí první obrazovka s logem, stiskněte ihned
tlačítko DEL a vstupte do nabídky nástroje Nastavení systému BIOS.
2. Přesuňte se na kartu [Boot] a vyberte možnost [Boot mode select] v položce Boot
Configuration (Konfigurace spouštění).
3. Pro operační systém podporující nástroj Nastavení systému BIOS UEFI (Windows
10) se doporučuje vybrat možnost [UEFI].
4. Další informace o instalaci operačního systému Windows do notebooku najdete v
častých dotazech k MSI na stránce https://www.msi.com/support/technical_details/ NB_OS_Installation
Page 62
Začínáme
Video: Obnovení operačního systému Windows 10 v noteboocích MSI
Sledujte instruktážní video na: https://www.youtube.com/watch?v=hSrK6xAQooU, kde v případě potřeby najdete informace o obnovení operačního systému Windows 10 pomocí funkcí [F3 Recovery] a [Windows 10 Settings].
YouTube Youku
3-30 3-31
Page 63
Uživatelská příručka
Video: Metoda MSI One Touch Install, instalace „jedním dotykem“
Metoda MSI uživatelům umožňuje efektivně nainstalovat všechny potřebné ovladače do notebooků MSI pouhým jediným kliknutím.
Sledujte instruktážní video na: Windows 10/ 8.1: https://www.youtube.com/watch?v=ERItRaJUKQs Windows 7: https://www.youtube.com/watch?v=43lnM4m-500
„One Touch Install“
YouTube Youku
YouTube Youku
je nástroj pro instalaci jediným kliknutím, který
Windows 10/ 8.1
Windows 7
Page 64
Loading...