MSI 10SEK-209CZ User Manual

Page 1
Uživatelská příručka
NOTEBOOK
Page 2
Obsah
Informace o autorských právech a ochranných známkách ..........................................1-4
Historie revizí ................................................................................................................1-4
Prohlášení FCC o rádiovém rušení třídy B ...................................................................1-5
Podmínky FCC ............................................................................................................. 1-5
Prohlášení o shodě CE ................................................................................................1-5
Předpisy týkající se baterií ...........................................................................................1-6
Prohlášení WEEE .........................................................................................................1-6
Informace o chemických látkách ..................................................................................1-6
Inovace a záruka ......................................................................................................... 1-7
Dostupnost náhradních dílů .........................................................................................1-7
Bezpečnostní pokyny ...................................................................................................1-8
Informace o společnosti MSI ...................................................................................... 1-10
Úvod ..............................................................................................2-1
Vybalení .......................................................................................................................2-2
Přehled produktu .......................................................................................................... 2-3
Pohled shora po otevření ........................................................................................2-3
Pohled zepředu .......................................................................................................2-6
Pohled zprava .........................................................................................................2-7
Pohled zleva ............................................................................................................2-8
Pokyny pro používání klávesnice ............................................................................... 2-12
Technické údaje .........................................................................................................2-17
1-2 1-3
Page 3
Uživatelská příručka
Začínáme ......................................................................................3-1
Začínáme používat notebook ....................................................................................... 3-2
Pohodlné používání notebooku ....................................................................................3-3
Jak pracovat s režimy napájení ....................................................................................3-4
Napájecí adaptér ..................................................................................................... 3-4
Baterie ..................................................................................................................... 3-4
Nastavení schématu napájení v systému Windows 10 ................................................ 3-6
Výběr nebo přizpůsobení schématu napájení ......................................................... 3-6
Vytvoření vlastního schématu napájení ..................................................................3-8
Používání touchpadu .................................................................................................3-10
O jednotkách HDD a SSD .......................................................................................... 3-11
O slotu M.2 SSD .........................................................................................................3-11
Připojení k Internetu ...................................................................................................3-12
Bezdrátová síť LAN ...............................................................................................3-12
Pevná místní síť LAN ............................................................................................3-14
Nastavení připojení Bluetooth ....................................................................................3-19
Aktivace připojení Bluetooth ..................................................................................3-19
Připojení externích zařízení ........................................................................................3-22
Video: Použití funkce RAID ........................................................................................ 3-23
Výběr Boot Mode v nástroji BIOS ...............................................................................3-24
Video: Obnovení operačního systému Windows 10 v noteboocích MSI ....................3-25
Video: Metoda MSI One Touch Install, instalace „jedním dotykem“ ..........................3-26
Page 4

Informace o autorských právech a ochranných známkách

Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Použité logo MSI je ochranná známka společnosti Micro-Star Int’l Co., Ltd. Všechny ostatní uvedené známky a názvy mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků. Neposkytujeme žádnou výslovnou ani konkludentní záruku přesnosti či úplnosti. Společnost MSI si vyhrazuje právo měnit tento dokument bez předchozího upozornění.

Historie revizí

Verze: 1.0Datum: 02/2020
1-4 1-5
Page 5
Uživatelská příručka

Prohlášení FCC o rádiovém rušení třídy B

Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle předpisů FCC, část 15. Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách. Zařízení vytváří, používá a vyzařuje elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci a používání může způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a televizního vysílání. Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k rušení. Pokud skutečně dochází k rušení rozhlasového či televizního příjmu, jehož vznik lze jednoznačně určit vypínáním a zapínáním přístroje, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení omezit některým z následujících opatření:
Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.Umístěte zařízení dále od přijímače.Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
POZNÁMKA
V případě jakýchkoli změn nebo úprav tohoto zařízení, které nebyly výslovně
schváleny stranou odpovědnou za shodu, hrozí uživateli ztráta oprávnění k
provozování zařízení.
Aby byly dodrženy limity vyzařování, musejí být používány stíněné kabely rozhraní a
napájecí kabel (pokud jsou součástí zapojení).

Podmínky FCC

Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz vyžaduje splnění následujících dvou podmínek:
Zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.Zařízení musí akceptovat jakékoli rušivé signály včetně poruch, které mohou mít za
následek neočekávanou funkci.

Prohlášení o shodě CE

Toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení evropské směrnice.
Page 6

Předpisy týkající se baterií

廢電池請回收
Evropská unie: Je zakázáno vyhazovat baterie, bateriové články a akumulátory do netříděného domácího dopadu. Postupujte podle místních zákonů a k jejich vrácení, recyklaci či likvidaci využijte veřejného sběrného systému.
Tchaj-wan: Pro zajištění lepší ochrany životního prostředí musí být zajištěn samostatný sběr použitých baterií k likvidaci nebo recyklaci.
Kalifornie, USA: Knoflíkový článek může obsahovat perchlorát a při recyklaci či likvidaci v Kalifornii vyžaduje speciální zpracování.
Další informace najdete na webové stránce: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate/
Bezpečnostní zásady používání lithiové baterie
Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Vyměňte pouze za stejný nebo odpovídající typ doporučený výrobcem zařízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce

Prohlášení WEEE

Evropská unie: Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci
elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.

Informace o chemických látkách

V souladu s předpisy o chemických látkách, například nařízení EU REACH (nařízení ES č. 1907/2006 Evropského parlamentu a Rady), společnost MSI poskytuje informace o chemických látkách v produktech na stránkách:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
1-6 1-7
Page 7
Uživatelská příručka

Inovace a záruka

Upozorňujeme, že v závislosti na zakoupeném modelu a na žádost uživatele lze některé komponenty předinstalované v produktu, například paměťové moduly, jednotky HDD, SSD, ODD a kombinované karty pro připojení Bluetooth/WiFi, upgradovat nebo vyměnit.
Veškeré další informace o produktech zakoupených uživateli vám poskytne místní prodejce. Pokud nepatříte mezi uživatele informované o umístění komponent tohoto produktu a způsobu jejich montáže/demontáže, nepokoušejte se je upgradovat ani měnit, protože by mohlo dojít k poškození produktu. Se žádostmi o informace na servis produktu se obracejte na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.

Dostupnost náhradních dílů

Upozorňujeme vás, že dostupnost náhradních dílů (nebo srovnatelných) pro produkty zakoupené uživateli v určitých zemích nebo oblastech mohou být k dispozici od výrobce maximálně do 5 let od ukončení výroby produktu v závislosti na oficiálních vyhláškách platných v době zakoupení. Podrobné informace o dostupnosti náhradních dílů získáte od prodejce prostřednictvím webu http://www.msi.com/support/.
Page 8

Bezpečnostní pokyny

Přečtěte si pečlivě a důkladně tyto bezpečnostní pokyny. Dodržujte veškerá upozornění a varování na zařízení nebo v uživatelské příručce.
Chraňte notebook před vlhkostí a vysokou teplotou.
Před zapojením umístěte notebook na stabilní povrch.
Nezakrývejte větrací otvory notebooku, aby nedocházelo k jeho přehřívání.
• Neponechávejte notebook v nevhodném prostředí o teplotě nad 60ºC nebo pod 0ºC – mohlo by dojít k jeho poškození.
• Notebook provozujte při okolní teplotě maximálně do 35ºC.
Umístěte napájecí kabel tak, aby se po něm nešlapalo. Na napájecí kabel nic nepokládejte.
Vždy udržujte objekty se silným magnetickým nebo elektrickým polem mimo notebook.
• Nikdy nelijte žádnou tekutinu do notebooku – mohlo by dojít k jeho poškození nebo k úrazu elektrickým proudem.
• K otírání povrchu tohoto zařízení (například klávesnice, dotykové podložky a krytu) nikdy nepoužívejte chemické látky.
1-8 1-9
Page 9
Uživatelská příručka
Dojde-li k některé z následujících situací, nechte zařízení zkontrolovat servisním pracovníkem:
• Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka.
• Do zařízení vnikla tekutina.
• Zařízení bylo vystaveno vlhkosti.
• Zařízení nefunguje správně nebo podle uživatelské příručky.
• Zařízení bylo vystaveno pádu a poškodilo se.
• Zařízení nese zřetelné známky poškození.
Ekologické vlastnosti produktu
• Snížená spotřeba energie během používání a v pohotovostním režimu.
• Omezené použití látek škodlivých pro životní prostředí a pro zdraví.
• Snadná demontáž a recyklace.
• Omezené použití přírodních zdrojů prostřednictvím podpory recyklace.
• Rozšířená životnost produktu prostřednictvím snadných inovacích.
• Omezené vytváření pevného odpadu prostřednictvím sběru použitých produktů.
Ekologická pravidla
• Tento produkt je zkonstruován tak, aby umožňoval opakované používání součástí a recyklaci a nesmí být vhazován do odpadu po skončení své životnosti.
• Uživatelé musí kontaktovat místní autorizovanou sběrnu odpadu, která zajistí recyklaci a likvidaci jejich produktů s ukončenou životností.
• Další informace o recyklaci vám poskytne nejbližší distributor, kterého lze vyhledat na webových stránkách společnosti MSI.
• Uživatelé nás mohou rovněž kontaktovat na adrese gpcontdev@ msi.com s žádostmi o informace ohledně řádné likvidace, sběru, recyklace a demontáže produktů MSI.
Page 10

Informace o společnosti MSI

Prozkoumejte další exkluzivní funkce notebooků MSI všech řad na webu: http://www.msi.com and https://www.youtube.com/user/MSI
Jádro SteelSeries Engine 3 pouze u notebooku MSI GAMING
MSI spolupracuje se SteelSeries na vývoji exkluzivního jádra SteelSeries Engine 3 v herních noteboocích. Aplikace SteelSeries Engine 3 umožňuje kombinovat časté funkce využívané hráči do jednoho nástroje pro správu více zařízení.
Zvuk u herních notebooků MSI je od společnosti Dynaudio
Společnost MSI se spojila se společností Dynaudio, dánskými specialisty na zvuk a nabízí ve svých herních noteboocích autentický vysoce kvalitní zvuk.
Barevnější život s aplikací True Color
V rámci partnerství vyvíjejí společnosti MSI s Portrait Displays, Inc. preciznější a přesnější panel vyšší kvality. Technologie MSI True Color garantuje ty nejpřesnější barvy panelů notebooků MSI.
Výuková lekce: Jak používat Nahimic
Objevte způsob používání nástroje Nahimic a jeho tří funkcí: zvukových efektů Nahimic, efektů mikrofonu a HD audio rekordéru.
1-10 1-10
Page 11

Úvod

Uživatelská příručka
NOTEBOOK
Page 12
Úvod
Blahopřejeme uživateli tohoto notebooku s dokonalým designem. Při použití tohoto notebooku si budete moci užívat špičkové profesionální řešení. S hrdostí můžeme informovat naše zákazníky, že tento notebook prošel důkladným testováním a jeho kvalita se opírá o naši reputaci v souvislosti s nepřekonatelnou spolehlivostí a spokojeností zákazníků.

Vybalení

Nejdříve rozbalte krabici a pečlivě zkontrolujte veškeré položky. Pokud je některá položka poškozena nebo chybí, obraťte se ihned na prodejce. Rovněž uschovejte krabici a obalový materiál pro případ, že by bylo třeba v budoucnosti zařízení převážet. Krabice musí obsahovat následující položky:
NotebookStručná příručkaAdaptér střídavého/stejnosměrného napájení a kabel střídavého napájení Brašna pro přenášení (volitelná)
2-2 2-3
Page 13
Uživatelská příručka

Přehled produktu

V této části jsou popsány základní části notebooku. V této části se lépe seznámíte se vzhledem tohoto notebooku před používáním. Upozorňujeme, že uvedené obrázky jsou pouze orientační.

Pohled shora po otevření

Page 14
Úvod
1. Webová kamera / Indikátor LED webové kamery / Interní mikrofon
• Integrovanou webovou kameru lze použít k fotografování, nahrávání videa, pro videokonference apod.
• Indikátor LED vedle webové kamery bliká, když je aktivována funkce webové kamery, Indikátor LED zhasne, když je funkce vypnutá.
• Integrovaný mikrofon má stejné funkce jako externí mikrofon.
2. Vypínač / Indikátor LED napájení / GPU Mode LED
Tlačítko napájení
• Stisknutím tlačítka ZAPNETE notebook.
• Pokud je notebook zapnutý, rychlým stisknutím této klávesy vynutíte přechod počítače do režimu spánku. Opětovným stisknutím tlačítka vzbudíte systém z režimu spánku.
• V případě potřeby můžete dlouhým podržením této klávesy resetovat notebook.
Napájení
3. Rychlá spouštěcí tlačítka
Rychlými spouštěcími tlačítky můžete aktivovat konkrétní aplikace nebo nástroje. Následující rychlá spouštěcí tlačítka budou funkční pouze v operačním systému, ve kterém jsou nainstalovány potřebné aplikace.
Dragon Center
(Centrum Drak)
(volitelné)
Indikátor napájení / GPU Mode LED
• Svítí bíle, pokud je notebook zapnutý a v režimu UMA GPU mode.
• Svítí oranžově, pokud je ve volitelně podporovaném režimu diskrétní GPU mode.
• Indikátor LED bliká, když notebook přejde do stavu spánku.
• Tento indikátor nesvítí, když je notebook vypnutý.
• V tomto notebooku může být předem nainstalován nástroj pro hraní her, Dragon Center, který poskytuje uživatelům bezkonkurenční a účinné řešení při hraní.
• Toto tlačítko použijte k zobrazení aplikace Dragon Center.
2-4 2-5
Page 15
Uživatelská příručka
• Tento notebook může mít předinstalovanou unikátní aplikaci správce klávesnice SSE (SteelSeries Engine). Díky této aplikaci mají uživatelé k dispozici různé kombinace
SSE
(volitelné)
Cooler Boo󰄋
(Posílení chlazení)
4. Dotyková plocha
Toto je polohovací zařízení notebooku.
5. Stavový indikátor LED
6. Klávesnice
Integrovaná klávesnice poskytuje všechny funkce klávesnice notebooku. Podrobné informace najdete v části Pokyny pro používání klávesnice.
klávesových zkratek, které jsou samostatně definovány pro specifické příležitosti.
• Toto tlačítko slouží k opakovanému přepínání mezi konfiguracemi klávesnice.
• Toto tlačítko slouží ke zvyšování rychlosti ventilátoru ke zchlazení celkové teploty notebooku.
• Tlačítko LED svítí, pokud je rychlost ventilátoru nastavena na maximum, Indikátor LED zhasne, pokud je zvolen režim AUTO mode.
Caps Lock
Svítí, když je zapnutá funkce Caps Lock.
Page 16
Úvod

Pohled zepředu

1. Stavový indikátor LED
Bezdrátová místní síť LAN (WiFi)
• Indikátor LED svítí, když je aktivována funkce WLAN (WiFi).
• Po deaktivaci funkce indikátor LED zhasne.
Stav baterie
• Tento indikátor LED svítí při nabíjení baterie.
• Při nízkém stavu baterie se indikátor LED rozsvítí oranžově.
• V případě selhání baterie trvale bliká. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se místního autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
• Indikátor LED baterie zhasne po úplném nabití nebo po odpojení adaptéru střídavého/stejnosměrného napájení.
Indikátor činnosti pevného disku
Indikátor LED bliká, pokud systém přistupuje k interním úložným diskům.
2-6 2-7
Page 17
Uživatelská příručka

Pohled zprava

1. Čtečka karet
Integrovaná čtečka karet podporuje různé typy paměťových karet. Podrobnosti najdete ve specifikacích.
2. Ventilátor
Ventilátor je určen k chlazení systému. NEBLOKUJTE vzduchovou cirkulaci ventilátoru.
3. Port USB 3.2, Gen 1
Zařízení USB 3.2 Gen 1, SuperSpeed USB, podporuje vysoce rychlý přenos dat pro připojená zařízení, například úložiště, pevné disky nebo videokamery.
4. Konektor napájení
Tento konektor je zapojený do adaptéru střídavého/stejnosměrného napájení a zásobuje notebooku energií.
Page 18
Úvod

Pohled zleva

1. Zámek Kensington
Tento notebook nabízí zdířku pro zámek Kensington umožňující uživatelům zajistit notebook na místě.
2. Konektor RJ-45
Ethernetový konektor s volitelnou podporou přenosové rychlosti 10/100/1000 megabitů za sekundu slouží k připojení kabelu místní sítě pro vytvoření síťového připojení.
3. Mini-DisplayPort
Port Mini-Display je miniaturní verzí portu DisplayPort, s vhodným adaptérem lze port Mini-Display použít k napájení displejů s rozhraním VGA, DVI nebo HDMI.
4. Port USB 3.2 Gen 1 (typ C) (volitelný)
USB 3.2, Gen 1, SuperSpeed USB přináší vyšší rychlosti rozhraní pro připojování různých zařízení, například paměťových zařízení, pevných disků nebo videokamer, a nabízí další výhody oproti vysokorychlostnímu přenášení dat. Tenký a elegantní konektor USB typu C má reverzibilní orientaci konektoru a směrovost kabelu a podporuje přenosný dobíjecí výkon 5 V/1,5 A při připojení napájení.
Port USB 3.2 Gen 2 (typ C) (volitelný)
USB 3.2 Gen 2, SuperSpeed USB 10Gbps, přináší vyšší rychlosti rozhraní pro připojování různých zařízení, například paměťových zařízení, pevných disků nebo videokamer, a nabízí další výhody oproti vysokorychlostnímu přenášení dat. Tenký a elegantní konektor USB typu C má reverzibilní orientaci konektoru a směrovost kabelu a podporuje přenosný dobíjecí výkon 5 V/3A při připojení napájení.
2-8 2-9
Page 19
Uživatelská příručka
5. Ventilátor
Ventilátor je určen k chlazení systému. NEBLOKUJTE vzduchovou cirkulaci ventilátoru.
6. Konektor HDMI
Technologie HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je standardní rozhraní a prakticky jde o standard pro připojení HD a UHD zařízení.
7. Port USB 3.2, Gen 1
Zařízení USB 3.2 Gen 1, SuperSpeed USB, podporuje vysoce rychlý přenos dat pro připojená zařízení, například úložiště, pevné disky nebo videokamery, a nabízí další výhody nad rámec vysokorychlostního přenosu dat.
8. Zvukové porty
Mikrofon
Slouží pro připojení externího mikrofonu.
Sluchátka
Port pro reproduktory nebo sluchátka.
Page 20
Úvod

Pohled zezadu

1. Ventilátor
Ventilátor je určen k chlazení systému. NEBLOKUJTE vzduchovou cirkulaci ventilátoru.
2-10 2-11
Page 21
Uživatelská příručka

Pohled zdola

1. Ventilátor
Ventilátor je určen k chlazení systému. NEBLOKUJTE vzduchovou cirkulaci ventilátoru.
2. Stereofonní reproduktory
Notebook může být vybaven integrovanými stereofonními reproduktory nabízejícími kvalitní zvuk a podporu technologie HD audio.
3. Otvor pro reset baterie
Kdykoli se upgraduje systémový firmware (EC) nebo systém zamrzne, 1) vypněte notebook; 2) odeberte střídavé napájení; 3) použijte narovnanou kancelářskou sponku a na 10 sekund ji vložte do tohoto otvoru; 4) připojte střídavé napájení; 5) zapněte notebook.
4. Patice SSD
Tento notebook je vybaven slotem SSD M.2, který podporuje zařízení SSD s rozhraním PCIe nebo SATA. Se žádostmi o servis produktu se obracejte na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
Page 22
Úvod

Pokyny pro používání klávesnice

Tento notebook je vybaven klávesnicí se všemi funkcemi. Má-li klávesnice správně fungovat, je třeba před použitím funkčních kláves nainstalovat aplikaci SCM.
Klávesy FN na klávesnici slouží k aktivaci konkrétních aplikací nebo nástrojů. Pomocí těchto kláves mohou uživatelé efektivněji pracovat.

Tlačítko Windows

Na klávesnici lze najít klávesu s logem Windows, které slouží k provádění funkcí specifických pro operační systém Windows, například otevření nabídky Start a spouštění místní nabídky.
2-12 2-13
Page 23

Rychlé spouštěcí klávesy

• V tomto notebooku může být předem nainstalován nástroj pro hraní her, Dragon Center, který poskytuje uživatelům
+
Dragon Center
(Centrum Drak)
+
Super Battery
+
Webová kamera
+
Uživatelský scénář
bezkonkurenční a účinné řešení při hraní.
• Chcete-li spustit aplikaci Dragon Center, stiskněte současně klávesy FN a F4.
• Stisknutím kláves FN a F5 přepnete do režimu Super Battery mode, power saving mode poskytovaného aplikací Dragon Center.
• Stisknutím kláves FN a F6 zapnete funkci Webová kamera. Dalším stisknutím funkci vypněte.
• Webová kamera je ve výchozím nastavení vypnutá.
• Opakovaným stisknutím kláves FN a F7 přepínáte mezi scénáři aplikace Dragon Center: Extreme Performance/ Balanced/ Silent/ Super Battery/ User podle svých potřeb.
• Podrobnosti naleznete v příručce softwarových aplikací notebooku.
Uživatelská příručka
+
Airplane Mode
• Opakovaným stisknutím kláves FN a F10 lze zapnout nebo vypnout režim letadla Airplane Mode.

Zapnutí nebo vypnutí touchpadu

+
Slouží k aktivaci nebo deaktivaci funkce dotykové plochy.
Page 24
Úvod

Aktivace Sleep Mode

Slouží k přepnutí počítače do režimu spánku (v závislosti na
+
konfiguraci systému). Stisknutím tlačítka napájení vzbudíte systém z režimu spánku.

Přepínání displeje

Slouží k přepínání display output mode LCD, externím
+
monitorem nebo oběma současně.

Používání několika monitorů

Pokud uživatel připojí k notebooku dodatečný externí monitor, systém automaticky tento monitor detekuje. Uživatel bude moci přizpůsobit nastavení displeje.
• Připojte monitor k notebooku.
+
• Podržte stisknuté tlačítko Windows pak stiskněte tlačítko [P] a vyvolejte nabídku [Project] (Projekt).
• Vyberte způsob zobrazení na druhé obrazovce, k dispozici jsou možnosti Jenom obrazovka počítače, Duplikovat, Rozšířit a Jenom druhá obrazovka.

Nastavení jasu displej

+
+
Slouží ke zvýšení jasu LCD.
Slouží ke snížení jasu LCD.
2-14 2-15
Page 25

Nastavení hlasitosti reproduktorů

Uživatelská příručka
+
+
+
Slouží ke zvýšení hlasitosti integrovaného reproduktoru.
Slouží ke snížení hlasitosti integrovaného reproduktoru.
Ztlumení vestavěných reproduktorů.

Nastavení jasu diod LED podsvícení klávesnice

+
+
Zvyšuje jas diod LED podsvícení klávesnice.
Snižuje jas diod LED podsvícení klávesnice.
Page 26
Úvod

Video: Jak používat tlačítka [Fn]

Sledujte instruktážní video na: https://www.youtube.com/watch?v=u2EGE1rzfrQ
YouTube Youku
2-16 2-17
Page 27
Uživatelská příručka

Technické údaje

Uvedené specifikace mají pouze informativní charakter a mohou se lišit nebo se změnit bez předchozího upozornění.
Podrobnosti o zakoupeném produktu najdete na oficiálním webu MSI (www.msi.com) nebo o ně požádejte místního prodejce.
Fyzické vlastnosti
Rozměry 398,5 (Š) × 272 (H) × 28,15 (V) mm
Hmotnost 2,6 / 2,7 kg (volitelně)
CPU
Soket BGA
Mobilní procesor Nejnovější generace procesorů Intel® Core
Čip jádra
PCH Řada Intel® 400
Paměť
Technologie DDR4, 2666
Paměť 2 sloty SO-DIMM
Maximum Až 64GB
Napájení
Napájecí adaptér (Možnost 1)
Napájecí adaptér (Možnost 2)
Napájecí adaptér (Možnost 3)
Napájecí adaptér (Možnost 4)
Baterie 6článková
Baterie RTC Ano
1 x 280 W, 20 V Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz Výstup: 20 V , 14 A
1 x 230 W, 19,5 V Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz Výstup: 19,5 V , 11,8 A
1 x 180 W, 19,5 V Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz Výstup: 19,5 V , 9,23 A
1 x 150 W, 19,5 V Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz Výstup: 19,5 V , 7,7 A
TM
Page 28
Úvod
Úložiště
Pevný disk 1 x rozhraní SATA pro 2,5” HDD zařízení
SSD
Port V/V
USB
Zvuk
Video
LAN 1 x RJ-45
Čtečka karet 1 x volitelně, podporuje karty SD3.0, SD a MMC
Komunikační port
LAN Podporováno
Bezdrátová síť LAN Podporováno
Bluetooth Podporováno
Displej
Typ LCD 17,3" FHD/ UHD LED panel
Video
Grafika
VRAM GDDR5/6, podle struktury procesoru
Webová kamera
Rozlišení HD
Zvuk
Vnitřní reproduktory 2 x stereofonní reproduktor
1 slot M.2, podpora pro zařízení SSD s rozhraním PCIe nebo SATA
3 x USB 3.2 Gen 1 1 x USB 3.2 Gen 1, typ C(volitelné) 1 x USB 3.2 Gen 2, typ C(volitelné)
1 x vstup pro mikrofon 1 x výstup pro sluchátka (podpora S/PDIF)
1 x HDMI 1 x Mini-DisplayPort
• Podporována diskrétní grafika NVIDIA® GeForce® s
NVIDIA® Optimus™
• Grafická karta Intel® HD UMA
2-18 2-19
Page 29
Zabezpečení
Trusted Platform Module (TPM) (volitelné)
Uživatelská příručka
TPM 2.0 je hardwarové šifrovací zařízení, které spolupracuje se softwarovými opatřeními tak, aby vytvořily pokročilou a bezpečnou ochranu dat.
Funkce TPM lze podle potřeby aktivovat a deaktivovat v nastavení systému BIOS.
V profesionálních verzích systému Windows je jako výchozí konzola pro komunikace TPM sloužící k šifrování dat určena konzola BitLocker.
Page 30
Úvod
2-20 2-20
Page 31

Začínáme

Uživatelská příručka
NOTEBOOK
Page 32
Začínáme

Začínáme používat notebook

Novým uživatelům tohoto notebooku doporučujeme, aby začali notebook používat podle níže uvedených schémat.
1
2
3
4
3-2 3-3
Page 33
Uživatelská příručka

Pohodlné používání notebooku

Pokud jste jako uživatelé notebooku začátečníci, přečtěte si následující pokyny, které zajistí vaši bezpečnost a pomohou vám používat notebook bezpečně a pohodlně.
Základem pracovního místa je dobré osvětlení.Vyberte si židli a stůl s dobrou ergonomikou a jejich výšku upravte podle své
postavy.
Nastavte si opěrku zad tak, aby podpírala dolní část zad, jste-li usazeni vzpřímeně.Položte si nohy na plochou podlahu tak, abyste měli kolena ohnuta pod úhlem 90° .Upravte úhel/polohu panelu LCD tak, aby jste měli optimální zobrazení.Pravidelně protahujte tělo a odpočívejte. Po delších pracovních intervalech dělejte
pravidelné přestávky.
15-20
38-76 cm
90-120
Page 34
Začínáme

Jak pracovat s režimy napájení

Tato kapitola poskytuje základní bezpečnostní opatření pro uživatele při používání napájecího adaptéru a baterie.

Napájecí adaptér

Než notebook poprvé zapnete, ujistěte se, že je zapojený pomocí napájecího adaptéru do zdroje střídavého napětí. Pokud se notebook automaticky vypne z důvodu nízkého stavu baterie, může dojít k selhání systému. Níže jsou uvedeny některé pokyny k tomu, co byste měli a neměli s adaptérem dělat.
Co dělat
• Používejte pouze ten adaptér, který byl dodán k vašemu počítači.
• Nikdy nezapomeňte na to, že se napájecí adaptér během provozu zahřívá.
• Před demontáží notebooku odpojte kabel střídavého napájení.
Co nedělat
• Zakrývat používaný adaptér, protože generuje teplo.
• Pokud nebudete notebook delší dobu používat, ponechte napájecí kabel po vypnutí systému zapojený.

Baterie

Při pořízení nového notebooku nebo nové baterie do notebooku je důležité se seznámit se způsobem napájení a péče o baterii, abyste ji mohli maximálně využívat po co nejdelší čas.
Upozorňujeme, že tuto baterii nemohou uživatelé měnit.
▶Bezpečnostní pokyny
• Tento notebook je vybaven neodstranitelnou baterií, při likvidaci notebooku proto postupujte podle místních předpisů.
• Notebook a jeho baterii vždy uchovávejte mimo místa s extrémní vlhkostí a teplotami.
• Před instalací modulu do notebooku vždy odpojte napájecí kabel.
▶Typ baterie
• Podle modelu může být tento notebook vybaven vysokokapacitní lithium-ionovou nebo lithium-polymerovou baterií.
• Nabíjecí baterie je vnitřním zdrojem napájení notebooku.
▶Nabíjení baterie
Přečtete si následující tipy, které vám pomohou optimalizovat životnost baterie a zabránit náhlé ztrátě napájení:
3-4 3-5
Page 35
Uživatelská příručka
• Nebudete-li počítač chvíli používat, přepněte jej do režimu spánku nebo zkraťte časový interval přepnutí do režimu spánku.
• Nebudete-li zařízení delší dobu používat, vypněte ho.
• Deaktivujte nepotřebná nastavení nebo odpojte nepoužívaná periferní zařízení.
• K napájení zařízení používejte co možná nejčastěji napájecí adaptér.
▶Správné nabití baterie
Před nabíjením baterie věnujte pozornost následujícím tipům:
• Nemáte-li k dispozici jinou nabitou baterii, uložte práci, ukončete všechny spuštěné programy a vypněte počítač.
• Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení.
• Během nabíjení můžete tablet používat, přepnout do režimu spánku nebo vypnout, aniž by došlo k přerušení nabíjení.
• Lithium-ionová a lithium-polymerová baterie nemají žádný paměťový efekt. Před nabíjením není nutné baterii vybít. Nicméně pro zajištění optimální životnosti baterie doporučujeme baterii alespoň jednou měsíčně zcela vybít.
• Skutečná délka nabíjení se bude lišit podle používaných aplikací.
Page 36
Začínáme
Nastavení schématu napájení v systému Windows
10
Schéma napájení je souhrn nastavení hardwaru a systému, kterým se řídí využití baterie a úspora energie ve vašem počítači. Schémata napájení šetří energii, maximalizují výkonnost systému nebo vyrovnávají poměr mezi spotřebou energie a výkonem. Výchozí schémata napájení – Rovnováha a Úspora energie – splňují potřeby většiny uživatelů. Nastavení existujících schémat lze však změnit, případně si můžete vytvořit vlastní schéma.

Výběr nebo přizpůsobení schématu napájení

1. V levém dolním rohu obrazovky vyhledejte ikonu systému [Windows].
2. Vyhledejte ikonu [Settings] nebo z nabídky vyberte položku [Settings] a klikněte na ni. Otevře se okno
3. V okně vyhledejte možnost [Power & Sleep] .
4. Vyberte možnost [Additional power settings] v části [Related settings]. Tím se otevře okno
Možnosti napájení
5. V uvedené ukázce je vybráno schéma [Balanced]. Schéma napájení lze upravit po kliknutí na položku [Change plan settings]. Otevře se okno
schématu
6. Změňte nastavení schématu, které jste vybrali v nabídce
schématu
7. Kliknutím na možnost [Change advanced power settings] otevřete Zde proveďte změny ve vybraném schématu napájení tak, aby vám vyhovoval
8. Vybrané schéma napájení vrátíte zpět do výchozího nastavení kliknutím na položku [Restore plan defaults]
9. Dokončete konfiguraci podle pokynů na obrazovce.
vyhledejte položku [System] a klikněte na ni. V nabídce
Nastavení
.
.
Nastavení
.
.
.
Systém
Upravit nastavení
Upravit nastavení
Volby napájení
.
3-6 3-7
Page 37
Uživatelská příručka
Page 38
Začínáme

Vytvoření vlastního schématu napájení

Můžete si vytvořit své vlastní schéma napájení a upravit si je tak, aby splňovalo vaše osobní požadavky.
1. V nabídce
2. Vyberte existující schéma, které nejlépe odpovídá vašim potřebám, a pojmenujte je.
3. Změňte nastavení schématu. Kliknutím na tlačítko [Create] aktivujete přizpůsobené
4. Nyní máte nové schéma napájení, které je automaticky nastaveno jako aktivní.
Volby napájení
Pokračujte klepnutím na tlačítko [Next].
schéma napájení.
klikněte na možnost [Create a power plan].
3-8 3-9
Page 39
Uživatelská příručka
Page 40
Začínáme

Používání touchpadu

Touchpad integrovaný v tomto notebooku je polohovací zařízení, které je kompatibilní se standardní myší a umožňuje ovládat notebook pohybem kurzoru po obrazovce
Konfigurace dotykové plochy
Polohovací zařízení lze přizpůsobit individuálním potřebám. Například pokud jste leváci, pravděpodobně budete chtít zaměnit funkce obou tlačítek. Kromě toho můžete měnit velikost, tvar, rychlost pohybu a další upřesňující funkce kurzoru na obrazovce.
Ke konfiguraci dotykové plochy můžete použít standardní ovladač PS/2 Microsoft nebo IBM v operačním systému Windows. Změny konfigurace lze provést klepnutím na ikonu Mouse Properties (Vlastnosti myši) v části Control Panel (Ovládací panely).
Umístění a pohyb
Položte prst (obvykle ukazovák) na dotykovou plochu a obdélníková plocha bude sloužit jako miniaturní kopie obrazovky. Při pohybu prstu po ploše se bude kurzor na obrazovce pohybovat stejným směrem. Když prst dosáhne okraje plochy, pokračujte v pohybu poté, co jej zvednete a umístíte na vhodné místo dotykové plochy.
Umístění a klepnutí
Po přesunutí a umístění kurzoru na ikonu, položku nabídky nebo příkaz, který chcete provést, lehce klepněte na dotykovou plochu nebo proveďte výběr stisknutím levého tlačítka. Tento postup, nazývaný umístění a klepnutí, představuje základní operaci při ovládání notebooku. Na rozdíl od tradičních polohovacích zařízení, jako je například myši, může celá dotyková plocha fungovat jako levé tlačítko, takže každé klepnutí na dotykovou plochu odpovídá stisknutí levého tlačítka. Dvojnásobné rychlé klepnutí na dotykovou plochu představuje poklepání.
.
3-10 3-11
Page 41
Uživatelská příručka
Přetahování
Přetahováním lze přesouvat soubory nebo objekty v notebooku. Umístěte kurzor na požadovanou položku, lehce klepněte dvakrát na dotykovou plochu a při druhém klepnutí nechte špičku prstu v kontaktu s dotykovou plochou. Nyní můžete vybranou položku přetáhnout na požadované místo posouváním prstu po dotykové ploše; když se položka nachází na místě, na kterém ji chcete zanechat, zvedněte prst z dotykové plochy. Rovněž můžete při výběru položky stisknout a podržet levé tlačítko a potom přesunout prst na požadované místo; nakonec přesunutí dokončete uvolněním levého tlačítka.

O jednotkách HDD a SSD

V závislosti na modelu zakoupeném uživatelem, může být tento notebook vybaven jednotkou HDD (hard disk drive) nebo SSD (solid state drive).
Jednotka HDD nebo SSD slouží jako úložné zařízení pro data používaná pro ukládání a načítání digitálních informací. Většina jednotek SSD využívá flashovou paměť na bázi NAND a má vyšší přenosovou rychlost, nižší spotřebu energie a vyšší rychlost při čtení/ zápisu než jednotka HDD.
Nepokoušejte se vyjmout nebo instalovat jednotku HDD nebo SSD, pokud je notebook zapnutý. V případě potřeby výměny jednotky HDD nebo SSD se obraťte na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.

O slotu M.2 SSD

Notebook může být vybaven sloty M.2 SSD pro karty M.2 SSD, které jsou kompatibilní s rozhraními SATA nebo PCIe. Pro uživatele zajišťují nejrůznější funkce a možnosti použití. O informace o správné specifikaci a instalaci požádejte autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
Page 42
Začínáme

Připojení k Internetu

Bezdrátová síť LAN

Bezdrátová síť LAN je širokopásmové bezdrátové spojení umožňující připojení k internetu bez pomoci kabelů. Nastavení připojení k bezdrátové síti LAN provedete podle pokynů níže.
1. Otevřete
2. V nabídce
3. Pokud je přepínač funkce Wi-Fi nastaven na [Off], nastavte jej na [ON].
4. Výběrem položky [Show available networks] otevřete tabulku pro výběr sítě.
5. Zkontrolujte, zda je vypnutý [Airplane mode].
6. Zde vyberte [Wi-Fi].
7. Ze seznamu sítí vyberte jedno bezdrátové připojení k síti LAN, s jehož pomocí se chcete připojit k internetu. Pokračujte kliknutím na tlačítko [Connect].
8. Pro připojení k vybrané síti bude zřejmě vyžadován bezpečnostní klíč. Pak klikněte na tlačítko [Next].
, vyhledejte položku [Network & Internet] a klikněte na ni.
Nastavení
Sítě a internet
vyberte [Wi-Fi].
3-12 3-13
Page 43
Uživatelská příručka
Page 44
Začínáme

Pevná místní síť LAN

Použití kabelů a síťových adaptérů k připojení k internetu. Před nastavením připojení s dynamickou adresou IP/PPPoE, širokopásmového připojení (PPPoE) nebo připojení se statickou IP adresou kontaktujte poskytovatele internetových služeb (ISP) či správce sítě a požádejte o pomoc s nastavením připojení k internetu.
Připojení s dynamickou adresou IP/PPPoE
1. Otevřete
2. V nabídce
3. Výběrem položky [Change adapter options] otevřete okno
4. Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu [Ethernet] a vyberte možnost [Properties] v rozevírací nabídce.
5. Otevřete okno Version 4 (TCP/IPv4)] na kartě [Properties] pokračujte.
6. Na kartě [Obtain DNS server address automatically]. Pak klikněte na tlačítko [OK].
Připojení se statickou IP adresou
7. Postupujte podle předchozích kroků 1 až 4.
8. Na kartě following DNS server addresses]. Vyplňte IP adresu, masku podsítě, výchozí bránu, preferovaný DNS server a alternativní DNS server. Pak klikněte na tlačítko [OK].
, vyhledejte položku [Network & Internet] a klikněte na ni.
Nastavení
Sítě a internet
Obecné
Obecné
vyberte [Ethernet].
Síťová připojení
Vlastnosti sítě ethernet
klikněte na možnost [Obtain an IP address automatically] a
klikněte na položku [Use the following IP address] a [Use the
, vyhledejte položku [Internet Protocol
a vyberte ji. Pak kliknutím na tlačítko
Sítě
.
3-14 3-15
Page 45
Uživatelská příručka
Page 46
Začínáme
3-16 3-17
Page 47
Uživatelská příručka
Širokopásmové připojení (PPPoE)
1. Otevřete
2. V nabídce
3. Výběrem možnosti [Network and Sharing Center] otevřete okno
.
sdílení
4. Vyberte možnost [Set up a new connection or network] v nabídce [Change your networking settings].
5. V nabídce [Choose a connection option] vyberte možnost [Connect to the Internet], pak klikněte na tlačítko [Next].
6. Klikněte na tlačítko [Broadband (PPPoE)].
7. Vyplňte pole Uživatelské jméno, Heslo a Název připojení. Pak klikněte na tlačítko [Connect].
, vyhledejte položku [Network & Internet] a klikněte na ni.
Nastavení
Sítě a internet
vyberte [Ethernet].
Síť a centrum
Page 48
Začínáme
3-18 3-19
Page 49
Uživatelská příručka

Nastavení připojení Bluetooth

Párování Bluetooth představuje proces, při kterém společně komunikují dvě zařízení vybavená technologií Bluetooth a to prostřednictvím vytvořeného spojení.

Aktivace připojení Bluetooth

Kontrola stavu připojení Bluetooth
Před nastavení připojení Bluetooth je nutné zkontrolovat, že je vypnutý Airplane mode.
1. Otevřete
2. V nabídce
3. Pokud je přepínač funkce Bluetooth nastaven na [Off], nastavte jej na [ON].
Párování zařízení Bluetooth
4. Kliknutím na [Add Bluetooth or other device] otevřete okno
5. Vyberte [Bluetooth].
6. Vyberte zařízení, se kterým chcete párovat.
7. Podle pokynů na zařízení čekajícím k připojení zadejte heslo a pak pokračujte kliknutím na [Connect] a dokončete párování.
, vyhledejte možnost [Devices] a klikněte na ni.
Nastavení
vyberte [Bluetooth & other devices].
Zařízení
Přidat zařízení
.
Page 50
Začínáme
3-20 3-21
Page 51
Uživatelská příručka
Page 52
Začínáme

Připojení externích zařízení

Tento notebook může být vybaven různými připojovacími porty I/O (vstup/výstup), například USB, HDMI, DisplayPort a mini DisplayPort. Uživatelé budou moci připojovat různá periferní zařízení k notebooku.
Chcete-li se k těmto zařízením připojit, informujte se v návodech k obsluze každého zařízení a pak teprve zařízení k notebooku připojte. Tento notebook automaticky rozpoznává připojená zařízení. Pokud zařízení nejsou rozpoznána automaticky, aktivujte tato zařízení ručně kliknutím na tlačítko [Start Menu/ Windows System/ Control Panel/ Hardware and Sound/ Add a device] a přidáním nového zařízení.
3-22 3-23
Page 53
Uživatelská příručka

Video: Použití funkce RAID

Tento notebook může podporovat funkci RAID na různých úrovních. Technologie RAID umožňuje uživatelům ukládat data na několika pevných discích nebo polovodičových discích SSD. Kontaktujte svého místního prodejce, který vám poskytne další informace. Podpora funkcí RAID se může lišit podle modelů notebooku.
Sledujte instruktážní video na: https://youtu.be/u2C35-ctFbw
YouTube Youku
Page 54
Začínáme

Výběr Boot Mode v nástroji BIOS

1. Zapněte systém. Jakmile se zobrazí první obrazovka s logem, stiskněte ihned tlačítko DEL a vstupte do nabídky nástroje Nastavení systému BIOS.
2. Přesuňte se na kartu [Boot] a vyberte možnost [Boot mode select] v položce Boot Configuration (Konfigurace spouštění).
3. Pro operační systém podporující nástroj Nastavení systému BIOS UEFI (Windows
10) se doporučuje vybrat možnost [UEFI].
4. Další informace o instalaci operačního systému Windows do notebooku najdete v častých dotazech k MSI na stránce https://www.msi.com/support/technical_details/ NB_OS_Installation
3-24 3-25
Page 55
Uživatelská příručka

Video: Obnovení operačního systému Windows 10 v noteboocích MSI

Sledujte instruktážní video na: https://www.youtube.com/watch?v=hSrK6xAQooU, kde v případě potřeby najdete informace o obnovení operačního systému Windows 10 pomocí funkcí [F3 Recovery] a [Windows 10 Settings].
YouTube Youku
Page 56
Začínáme

Video: Metoda MSI One Touch Install, instalace „jedním dotykem“

Metoda MSI uživatelům umožňuje efektivně nainstalovat všechny potřebné ovladače do notebooků MSI pouhým jediným kliknutím.
Sledujte instruktážní video na: Windows 10/ 8.1: https://www.youtube.com/watch?v=ERItRaJUKQs Windows 7: https://www.youtube.com/watch?v=43lnM4m-500
„One Touch Install“
YouTube Youku
YouTube Youku
je nástroj pro instalaci jediným kliknutím, který
Windows 10/ 8.1
Windows 7
3-26 3-27
Page 57
Uživatelská příručka
Page 58
Loading...