MR HANDSFREE CAR-KIT PRO User Manual

Important!
During installation always make sure that the power cord (3) is inserted into the cigar lighter and power provided before connecting your mobile phone.
The connection of your mobile phone should ALWAYS be the LAST step of complete mr Handsfree installation!
¡Importante!
Durante la instalación asegurarse de que el cable de alimentación (3) está dentro del conector de mechero y tiene corriente antes de conectar el teléfono móvil.
La conexión a su teléfono móvil debe ser SIEMPRE lo ÚLTIMO que usted haga cuando instale el manos libres.
Tijdens de installatie dient u er steeds voor te zorgen dat de stroomkabel (3) in de stekker van de sigarenaansteker steekt en dat de stroom aan staat alvorens uw mobiele telefoon aan te sluiten. De aansluiting van uw mobiele telefoon
moet ALTIJD de LAATSTE stap zijn van de volledige mr Handsfree installatie.
Durante a instalação e antes de ligar o seu telemóvel, confirme se o cabo de alimentação (3) está ligado ao isqueiro do carro e se existe energia. A ligação
do seu telemóvel deverá ser SEMPRE o ÚLTIMO passo para a completa instalação do mr Handsfree!
Important!
Pendant l’installation vous devez sauvegarder que le câble d’alimentation (3) soit inséré dans la douille de l’allume-cigare et que l’unité soit branchée avant de connecter votre téléphone mobile. La connexion de votre téléphone mobile
devrait être TOUJOURS la DERNIÈRE étape de l’installation complète du mr Handsfree.
Рсйн нб ухндЭуефе фп фзлЭцщнп убт нб вевбйщиеЯфе ьфй рЬнфб хрЬсчей сеэмб кбй ьфй фп кблюдйп фпх сеэмбфпт (3) нб еЯнбй ухндедемЭнп уфпн бнбрфЮсб фпх бхфпкЯнзфпх. З уэндеуз фпх кйнзфпэ убт фзлецюнпх рсЭрей нб еЯнбй рЬнфб
з фелехфбЯб енЭсгейб рпх рсЭрей нб кЬнефе кбфЬ фзн егкбфЬуфбуз фпх mr Handsfree.
Importante!
Durante l’installazione assicuratevi sempre che il cavo di alimentazione (3) sia inserito nell’accendisigari e che vi sia alimentazione, prima di collegare il vostro telefono cellulare. Il collegamento del vostro telefono, dovrebbe SEMPRE
essere l’ULTIMO passo dell’installazione del vostro mr Handsfree.
Во время установки, перед тем как подсоединить Ваш мобильный телефон, убедитесь, что сетевой шнур (3) вставлен в прикуриватель и питание подведено.
Подключение Вашего мобильного телефона ВСЕГДА должно быть ПОСЛЕДНИМ шагом при полной установке
Wichtig!
Während der Installation darauf achten, dass die mr Handsfree Basis mit dem Ladekabel (3) verbunden ist. Erst NACH Verbindung mit dem Ladekabel das
Mobiltelefon mit mr Handsfree Basis verbinden.
Under installationen skal du være sikker på, at strøm stikket (3) er monteret i cigaretstikket før du monterer mobiltelefonen. Forbindelsen til mobiltelefonen
skal ALTID være det SIDSTE der gøres, inden mr Handsfree installationen er færdig.
Importante!
РспупчЮ
Важно!
Vigtigt
Dear mr Handsfree Car-kit owner,
Congratulations on your purchase of one of the most sophisticated and handy car kits ! This model provides you with the highest quality full-duplex voice communication. Now you can enjoy the safest telephone conversations with your friends in your car without any inconveniences.
WHAT DOES THE MR HANDSFREE CAR KIT
CONCEPT INCLUDE?
MR HANDSFREE CAR KIT
1. Connection for Microphone
2. Power ON/OFF LED
3. Power cord
4. Cable for mobile phone connection
LIST OF MR HANDSFREE CAR-KIT PARTS
5. Microphone
6. Mr Handsfree installation tools 6A. VELCRO parts 6B. Mounting bracket + 2 screws
7. Clips for guiding the microphone cord
8. Mobile phone installation tools 8A. Magnetic holder 8B. Magnet to be placed on back of mobile phone
9. Mr Handsfree ‘Special Brand’ mobile phone connector (not included)
10. Voucher for ordering ‘Special Brand’ mobile phone connector (not included for each country)
11. Connection for ALCATEL connector
INSTALLATION
MOUNTING MR HANDSFREE
• Choose the place where you want to install the appliance, so that the length of the power cord (3) and the cable for mobile phone connection (4) is LONG enough to connect it with the cigar lighter socket and mobile phone.
• There are 2 mounting methods :
1. VELCRO mounting :
• Remove the cover of the adhesive piece of Velcro
and press firmly in the correct location on the back of your mr Handsfree.
• Remove the other cover of the adhesive piece of
Velcro and press the appliance to the location in your car where you want to install your mr
Handsfree . Before you attach it to your car, make sure the location is free of dust.
GB–1
2. Bracket Mounting (most advisable mounting method)
• Place the supplied bracket (6B) on the location where you want to install your mr Handsfree by using the screws.
• Place the mr Handsfree on the bracket first by pressing and than sliding it in the correct position. You will hear a click sound when the unit is installed correctly.
MOUNTING YOUR MOBILE PHONE
• Remove the cover of the adhesive piece on the back of the magnet (8B) and press firmly to the correct location on the back of your mobile phone.
• Remove the 2 covers of the adhesive pieces on the back of the magnetic holder (8A) and place it at the most convenient and visible location on your dashboard.
• Now you can attach your mobile phone to the magnetic holder.
MICROPHONE CONNECTION
• Place the microphone (5) on the dashboard using Velcro.
• Connect the microphone cord plug to the mr Handsfree microphone jack (1).
• Now use the three clips (7) to guide the microphone cord.
IMPORTANT ! For optimum performance, the microphone should be located at least 40-50 cm from the drivers’ mouth. Make sure that the microphone is directed towards the driver.
POWER CONNECTION
• Do not operate your appliance on a positive ground electrical system.
• Remove the vehicle’s cigar lighter from its socket and insert your mr Handsfree power cord (3) into the cigar lighter socket of your car. The LED indicator of the power plug will light GREEN.
• LED indicator of mr Handsfree unit will light YELLOW. This means that your mr Handsfree Car Kit is in ON position.
IMPORTANT ! MR HANDSFREE CAR KIT is equipped with ultra wide (12/24 V DC) power supply adapter. This makes it possible to use the mr Handsfree in vehicles with different values of on-board voltage. Only ALCATEL connector CANNOT be used with 24 V DC.
GB–2
MOBILE PHONE CONNECTION
• Connect the mr Handsfree mobile telephone cable (4) to your ‘Special Brand’ mobile phone connector (9).
• Connect this mr Handsfree ‘Special Brand’ mobile phone connector (9) to your mobile phone.
The mobile phone connector should be handled with care when connecting and disconnecting your mobile phone.
• Saving/charging function is activated now.
IMPORTANT !
• Always read the ‘TROUBLE-SHOOTING’ chapter p.4 carefully.
• The mr Handsfree ‘Special Brand’ mobile phone connector can be obtained by mail or directly from your local supplier.
• Due to the ‘Special Brand’ mobile phone connector which can be ordered separately for each mobile phone model (Nokia, Ericsson …), your mr Handsfree is suited for any type of mobile phone.
OPERATION OF MR HANDSFREE
HOW TO SWITCH ON ?
• Insert your mr Handsfree power cord (3) into the cigar lighter of your car to switch mr Handsfree in ON-position.
• LED indicator lights YELLOW.
• To switch off, you simply plug out your power cord from cigar lighter.
HOW TO ANSWER A CALL ?
• Answer incoming calls as normal on your mobile phone.
• You can start the conversation immediately by speaking into the microphone (5).
• Adapt to the appropriate speaker-volume by using your mobile phone control panel.
HOW TO PLACE A CALL ?
• Dial the telephone number as normal on your mobile phone.
• You can start the conversation immediately after being connected by speaking into the microphone (5).
HOW TO END A CALL ?
• At the end of your conversation hang up your mobile phone as normal.
• The mr Handsfree speaker will switch off within 10 seconds after the end of the conversation or if no voice message is coming in, for your comfort.
GB–3
TROUBLE-SHOOTING
If the mr Handsfree is not working:
 Check the power cord.
Make sure that the power cord is properly installed in the cigar lighter (power plug LED=GREEN).
 Is your cigar lighter clean and free from corrosion ?  Check the mr Handsfree LED status :
When this LED is YELLOW your mr Handsfree should be working perfectly. Speaker & microphone are switched ON.
IMPORTANT ! Check the ‘Special Brand’ mobile phone connector. If your mr Handsfree is not working you should immediately try to replace this mobile phone connector with another, new connector. This will probably be solution n° 1 in the case of malfunctioning of your mr Handsfree car kit!
MAINTENANCE
Please check following mr Handsfree maintenance TIPS to keep your kit in top condition:
 Do not leave the appliance in direct sunlight for long  Do not expose the appliance to moisture  Always unplug the power cable when not in use
mr Handsfree wishes you a nice
and safe journey!
GB–4
Beste eigenaar van de mr Handsfree Car kit,
Gefeliciteerd met de aankoop van één van de meest gesofisticeerde handenvrije car kits! Dit model biedt u de hoogste kwaliteit op het gebied van full-duplex voice communication. Nu kan u in alle veiligheid en zonder ongemakken vanuit uw wagen met uw vrienden telefoneren.
WAT OMVAT DE MR HANDSFREE CAR KIT?
MR HANDSFREE CAR KIT
1. Microfoonaansluiting
2. LED voor de weergave AAN/UIT
3. Stroomkabel
4. Aansluitkabel voor uw mobiele telefoon
ONDERDELENLIJST VAN DE MR HANDSFREE CAR KIT
5. Microfoon
6. Benodigdheden voor de installatie van mr Handsfree 6A. VELCRO-strips 6B. Bevestigingsbeugel + 2 schroeven
7. Clips voor de geleiding van de microfoonkabel
8. Benodigdheden voor de installatie van uw mobiele telefoon 8A. Magnetische houder 8B. Magneet om aan te brengen op de achterkant
van uw mobiele telefoon
9. Speciale connector van mr Handsfree voor uw mobiele telefoon (niet inbegrepen)
10. Coupon voor het bestellen van de speciale connector van mr Handsfree voor uw mobiele telefoon (niet voor alle landen inbegrepen)
11. Aansluiting voor ALCATEL connector
INSTALLATIE
HET MONTEREN VAN MR HANDSFREE
• Kies de plaats waar u de houder wilt aanbrengen, zodat de stroomkabel (3) en de kabel voor de aansluiting van uw mobiele telefoon (4) LANG genoeg zijn om aangesloten te worden op de stekker van uw sigarenaansteker en uw mobiele telefoon.
• Er zijn 2 methoden voor de montage:
1. Montage met behulp van de VELCRO-strips:
• Verwijder de bescherming van de Velcro-strip en
druk deze stevig op de juiste plaats aan de achterkant van uw mr Handsfree.
• Verwijder de andere bescherming van de Velcro-
strip en druk uw mr Handsfree op de plaats in uw wagen waar u uw set wilt installeren.
Zorg ervoor dat deze plaats vrij is van stof.
NL–1
2. Montage met behulp van de bevestigingsbeugel (meest aangeraden methode)
• Breng de bijgeleverde beugel (6B) met behulp van
de schroeven aan op de plaats waar uw mr Handsfree moet komen.
• Breng uw mr Handsfree op de beugel aan door
eerst te drukken en hem dan in de juiste positie te schuiven. U hoort een klik als hij correct geïnstalleerd is.
HET MONTEREN VAN UW MOBIELE TELEFOON
• Verwijder de beschermstrip aan de achterkant van de magneet (8B) en druk deze stevig op de juiste positie aan de achterkant van uw mobiele telefoon.
• Verwijder de 2 beschermstrips aan de achterkant van de magnetische houder (8A) en breng deze aan op een gemakkelijke en goed zichtbare plaats op uw dashboard.
• Nu kunt u uw mobiele telefoon op de magnetische houder bevestigen.
MICROFOONAANSLUITING
• Plaats de microfoon (5) op het dashboard met behulp van de Velcro-strip.
• Verbind de plug van de microfoonkabel met de microfoonbus (1) van uw mr Handsfree.
• U kunt nu gebruik maken van de drie clips (7) om uw microfoonkabel te geleiden.
BELANGRIJK ! Voor een perfecte werking moet de microfoon op minstens 40-50 cm van de mond van de bestuurder aangebracht zijn. Vergewis u ervan dat de microfoon naar de bestuurder toe gericht is.
STROOMAANSLUITING
• Gebruik uw apparatuur niet op een positief geaard elektrisch systeem.
• Verwijder de sigarenaansteker uit de stekker en steek de stroomkabel van mr Handsfree (3) in de stekker van de sigarenaansteker. Het LED van de stroomstekker zal GROEN oplichten.
• De LED van uw mr Handsfree zal GEEL oplichten. Dit betekent dat uw mr Handsfree Car Kit aanstaat.
BELANGRIJK ! MR HANDSFREE CAR KIT is uitgerust met een ultrabrede (12/24 V DC) netadapter. Hierdoor kan u uw mr Handsfree ook gebruiken in wagens met een verschillende bordspanning. Enkel de ALCATEL-connector kan NIET gebruikt worden op 24 V DC.
NL–2
AANSLUITING MOBIELE TELEFOON
• Verbind de mobiele telefoonkabel (4) van uw mr Handsfree met de speciale connector (9).
• Verbind de speciale connector van mr Handsfree (9) met uw mobiele telefoon.
• De stand-by/oplaad-functie wordt nu geactiveerd.
BELANGRIJK!
• Lees zorgvuldig het hoofdstuk ‘VERHELPEN VAN PROBLEMEN’ op p. 4.
• U kunt de speciale connector voor uw mr Handsfree per post of rechtstreeks bij uw plaatselijke verdeler bestellen.
• Dankzij de speciale connector, die afzonderlijk besteld kan worden voor elk type mobiele telefoon (Nokia, Ericsson …), is uw mr Handsfree voor elk type van mobiele telefoon geschikt.
WERKING VAN MR HANDSFREE
HET AANZETTEN
• Steek de stroomkabel van mr Handsfree in de stekker van de sigarenaansteker van je auto om uw mr Handsfree aan te zetten.
• De LED licht GEEL op.
• Om uit te zetten moet u enkel de stroomkabel uit de sigarenaansteker verwijderen.
HET BEANTWOORDEN VAN EEN OPROEP
• Beantwoord de inkomende oproep zoals u dat normaal met uw mobiele telefoon doet.
• U kunt het gesprek nu starten door in de microfoon te spreken (5).
• Pas het geluidsniveau aan door middel van het controlepaneel op uw mobiele telefoon.
HET TELEFONEREN
• Vorm een telefoonnummer zoals u dat met uw mobiele telefoon gewend bent
• Als u verbinding krijgt, kunt u het gesprek beginnen door in de richting van de microfoon (5) te praten.
HET BEËINDIGEN VAN EEN GESPREK
• Op het einde van een gesprek verbreekt u de verbinding zoals u dat normaal doet met uw mobiele telefoon.
• Met het oog op uw comfort zal de luidspreker van uw mr Handsfree 10 seconden na het beëindigen van het gesprek of wanneer er geen gesproken boodschap binnenkomt vanzelf uitschakelen.
NL–3
VERHELPEN VAN PROBLEMEN
Als uw mr Handsfree niet werkt:
 Controleer de stroomkabel.
Ga na of de stroomkabel goed op de sigarenaansteker aangesloten is (LED stroomstekker=GROEN).
 Is uw sigarenaansteker zuiver en vrij van corrosie?  Controleer de status van de Led van uw mr Handsfree:
Als de LED GEEL is, zou uw mr Handsfree perfect moeten werken. De luidspreker en de microfoon zijn ingeschakeld.
BELANGRIJK ! Controleer de speciale mobiele telefoonconnector (10). Als uw mr Handsfree niet werkt, moet u deze mobiele telefoonconnector onmiddellijk door een nieuwe vervangen. Dit zal vermoedelijk de oplossing nr. 1 zijn bij een slechte werking van uw mr Handsfree car kit!
ONDERHOUD
Gelieve de volgende TIPS ter harte te nemen om uw mr Handsfree in optimale toestand te houden:
 Stel de apparatuur niet langdurig bloot aan
rechtstreeks zonlicht
 Stel de apparatuur niet bloot aan vocht  Trek de stroomkabel altijd uit als u uw kit niet
gebruikt
mr Handsfree wenst u een aangename
en veilige rit toe!
NL–4
Cher propriétaire d’un mr Handsfree Car-kit,
Nous tenons à vous féliciter pour avoir acquis l’un des kits automobiles les plus sophistiqués et les plus pratiques! Ce modèle vous offre des communications vocales, totalement en duplex, de la plus haute qualité. Vous pourrez maintenant pleinement profiter des conversations téléphoniques avec vos amis dans votre véhicule, en toute sécurité et sans le moindre désagrément.
QU’INCLUT LE CONCEPT
MR HANDSFREE CAR-KIT ?
MR HANDSFREE CAR KIT
1. Connexion pour le microphone
2. Témoin lumineux de branchement/débranchement
3. Cordon d’alimentation
4. Câble pour la connexion du téléphone mobile
LISTE DES PIECES DU MR HANDSFREE CAR-KIT
5. Microphone
6. Outils d’installations du kit mr Handsfree 6A. Bandes VELCRO 6B. Support de montage + 2 vis
7. Clips pour guider le cordon du microphone
8. Outils d’installation pour le téléphone mobile 8A. Support magnétique 8B. Aimant à placer à l’arrière du téléphone mobile
9. Connecteur spécial du téléphone mobile (non-inclus)
10. Bon pour commander le connecteur spécial du téléphone mobile (non-inclus pour chaque pays)
11. Connection pour connecteur “ALCATEL”
INSTALLATION
MONTAGE DU KIT MR HANDSFREE
• Choisissez l’emplacement où vous souhaitez installer l’équipement, en veillant à ce que le câble d’alimentation (3) et le câble de connexion du téléphone mobile (4) soient suffisamment LONGS pour connecter le kit à la prise de l’allume-cigare et au téléphone mobile.
• Vous avez le choix entre 2 modes de montage :
1. Montage VELCRO :
• Enlevez la couche protectrice des bandes Velcro et
pressez celles-ci fermement sur la face arrière de votre kit mr Handsfree en veillant à les appliquer à l’emplacement choisi.
• Enlevez la couche protectrice des autres bandes
Velcro et appliquez-les à l’endroit choisi pour l’installation de votre kit mr Handsfree dans votre
véhicule. Avant de les fixer dans le véhicule, il convient de vérifier si l’emplacement choisi est libre de toute poussière.
F–1
2. Montage au moyen du support (mode de montage le plus conseillé)
• Placez le support (6B) fourni à l’endroit où vous
souhaitez installer votre kit mr Handsfree à l’aide des vis.
• Placez le kit mr Handsfree sur le support en
poussant d’abord pour le glisser ensuite vers sa position correcte. Vous entendrez un clic lorsque l’unité sera installée correctement.
MONTAGE DE VOTRE TELEPHONE MOBILE
• Enlevez la couche protectrice recouvrant l’arrière de l’aimant (8B) et pressez celui-ci fermement à l’endroit choisi à l’arrière de votre téléphone mobile.
• Enlevez les 2 plaquettes protectrices recouvrant l’arrière du support magnétique (8A) et placez celui­ci à l’endroit le plus pratique et le plus visible de votre tableau de bord.
• Vous pouvez maintenant fixer votre téléphone mobile sur le support magnétique.
CONNEXION DU MICROPHONE
• Placez le microphone (5) sur le tableau de bord à l’aide des bandes Velcro.
• Connectez la fiche du cordon du microphone à la fiche du microphone du kit mr Handsfree (1).
• Vous pouvez maintenant utiliser les trois clips (7) pour guider le cordon du microphone.
IMPORTANT ! Pour obtenir un résultat parfait, le microphone devra être placé à au moins 40-50 cm de la bouche du conducteur. Veillez à ce que le microphone soit dirigé vers le conducteur.
RACCORDEMENT DU COURANT
• Ne connectez pas votre équipement à un système électrique à masse positive.
• Enlevez l’allume-cigare de sa douille et insérez le câble d’alimentation de votre kit mr Handsfree (3) dans la douille de l’allume-cigare de votre véhicule. L’indicateur lumineux de la fiche d’alimentation s’allumera et sera VERT.
• L’indicateur lumineux s’allumera et sera JAUNE. Cela signifie que votre mr Handsfree Car-Kit est branché.
F–2
IMPORTANT ! Le MR HANDSFREE CAR KIT est équipé d’un adaptateur de courant à vaste plage de courant (12/24 V CC). Cela permet d’utiliser le kit mr Handsfree dans des véhicules à système électrique de différents voltages. Seul le connecteur “ALCATEL” ne peut pas être utilisé avec 24 V DC.
CONNEXION DU TELEPHONE MOBILE
• Connectez le câble du téléphone mobile (4) de votre kit mr Handsfree au connecteur spécial de votre téléphone mobile (9).
• Connectez ce connecteur spécial mr Handsfree ‘en fonction de la marque’ à votre téléphone mobile.
• La fonction économie/charge est maintenant activée.
IMPORTANT !
• Lisez soigneusement le chapitre p.4 consacré à la ‘DETECTION DES PANNES’.
• Le connecteur spécial du téléphone mobile peut être obtenu par courrier ou directement auprès de votre fournisseur local.
• Grâce au connecteur spécial du téléphone mobile qui peut être commandé spécialement pour chaque type de téléphone mobile (Nokia, Ericsson …), votre kit mr Handsfree convient pour tous les modèles de téléphones mobiles.
MANIEMENT DU KIT MR HANDSFREE
COMMENT LE BRANCHER ?
• Insérez le câble d’alimentation de votre Kit mr Handsfree dans la douille de l’allume-cigare de votre véhicule, afin de brancher le kit mr Handsfree.
• Le témoin lumineux s’allume et est de couleur JAUNE.
• Pour arrêter, il suffit d’enlever le câble d’alimentation de l’allume-cigares.
COMMENT REPONDRE A UN APPEL ?
• Répondez à un appel entrant comme vous le faites normalement avec votre téléphone mobile.
• Vous pouvez maintenant engager la conversation en parlant en direction du microphone (5).
• Adaptez le volume du haut-parleur au moyen du panneau de contrôle de votre téléphone mobile.
COMMENT LANCER UN APPEL ?
• Formez le numéro de téléphone comme vous le faites habituellement avec votre téléphone mobile.
• Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez engager la conversation en parlant en direction du microphone (5).
F–3
Loading...
+ 31 hidden pages