MPow BH044D User Manual

BLUETOOTH MUSIC RECEIVER
User Manual
English -------------------------------02
Deutsch ------------------------------14
Français ------------------------------26
Español ------------------------------38
Italiano -------------------------------50
SPECIFICATION
Connection Technology: Bluetooth Frequency Range: 2.4 GHz Output Power Category: Class 2 Bluetooth Protocol: HFP/ HSP/ A2DP/ AVRCP Bluetooth Range: Up to 30 feet Power Supply: Li-Po 170 mAh Working Current: 15 mA (MAX) Charge Voltage: DC 5.0 V
DIAGRAM
172
6
EN 02
3 4
5
1. Power ON/ OFF; Pause/ Play; Answer/ Hang Up
2. Microphone
3. Next Song/ Volume Up
4. Previous Song/ Volume Down
5. USB Charging Port
6. Indicator Light
7. Audio Output Port
Long press the button “ will power on automatically with red indica­tor light staying on for 1 s. Then the red and
EOXHLQGLFDWRUOLJKWÁDVKHVDOWHUQDWHO\
” for about 3 s. It
POWER OFF
Long press the button “ the red indicator light will stay on for 1 s. Then it powers off automatically.
” for about 3s, and
03 EN
INSTRUCTION
1. Connect the receiver to your headphone, Home Speaker or Car Stereo System with a
3.5 mm audio cable.
2. Pair the receiver to your smartphone.
3. Now you can enjoy your music through your Headphone, Speakers, Home Stereo System, Car Stereo System, or answer hands free calls.
PAIR TO YOUR BLUETOOTH-ENABLED SMARTPHONE
)RU WKHÀUVW XVH\RX VKRXOGSDLU WKHUH­ceiver to your smartphone.
2. When powering on it, long press the but­” for about 3 s till the red and blue in-
ton “ dicator light flash alternately to enter the pairing mode.
EN 04
3. Enable Bluetooth on your phone.
4. Search for the Bluetooth device "Stream­bot Mini" and connect to it.
5. Enter the code "0000" if needed.
6. If it pairs successfully, the blue indicator
OLJKWZLOOÁDVKDWLQWHUYDO
PAIR TO TWO SMARTPHONES
1. Pair the Bluetooth receiver to the first smartphone.
2. After pairing successfully, disable Bluetooth
RQWKHÀUVWVPDUWSKRQH
3. The receiver will enter the pairing mode again.
4. Pair the Bluetooth receiver to the second phone.
5. After pairing successfully, enable Bluetooth on the first phone. Select the " Streambot Mini" and click "connect".
05 EN
6. Two smartphones will both be connected
to the Bluetooth receiver simultaneously.
Note: The receiver will be connected to the last connected smartphone automatically when it powers on (Please enable Bluetooth on your smartphone before turning on the receiver).
PLAY MUSIC
1. Play/Pause: Short press the button “ ”.
2. Next Song: Short press the button “+”.
3. Previous Song: Short press the button “-”.
4. Volume Up: Long press the button “+”.
5. Volume Down: Long press the button “-”.
BLUETOOTH HANDS-FREE CALL
Answer a Call: short press the button “
” to
answer it.
EN 06
Reject a Call: Long Press the button “
” for
about 1 s.
End a Call: Short press the button “
” or
just hang up your smartphone.
Redial the Last Called Number: Double press the button “
Switch to a Private Call: Long press “ ” for 1 s, you can choose to answer the call through the Bluetooth receiver or smart­phone.
Answer Two Calls Simultaneously: When answering the handsfree call from phone 1, you can long press the button “
” for
about 1 s to answer a new incoming call
IURPSKRQH 7KHUHIRUHWKHÀUVW FDOOZLOOEH
placed on hold.Long press the button “ ” for about 1 s again to switch between the two calls.
Answer Two Calls One by One: Short press the button “
µWR KDQJXS WKHÀUVW FDOODQG
answer the second one.
07 EN
CALL/VOICE ASSISTANT MODE
1. Volume Up: Long press the button “+”.
2. Volume Down: Long press the button “-”.
CLEAR BLUETOOTH CONNECTION LIST
When the receiver is in power-off state, long press the button “ the pairing information and enter pairing mode again with the red and blue indicator
OLJKWÁDVKLQJDOWHUQDWHO\
” for about 8 s to clear
VOICE ASSISTANT
1.Long Press the button “
enable voice assistant function.
2.Long press the button ”
able the voice assistant function.
” for about 1 s to
” for 1 s to dis-
LOW POWER WARNING
When the receiver is in low power state, it will alarm automatically with the red indica­WRUOLJKW ÁDVKLQJTXLFNO\LW ZLOOSRZHURIIDX­tomatically if the voltage is lower than 3.0 V.
CHARGE THE RECEIVER
When the receiver is in low power state or lacks power, please charge it through USB charging port with DC 5V input power sup­ply. During charging, the red indicator will stay on. When charging is complete, the red indicator will go off. Please use the micro USB cable to charge the receiver.
EN 08
09 EN
CONSIDERATION
1.Please charge it in time when it’s in low
battery or you do not use it regularly, in case that it won't normally work or damage the battery.
2.Bluetooth signal can be blocked by sur-
rounding objects, which may reduce the au­dio quality. Please put it in place without bar­rier between the receiver and your smart­phone (or other devices).
FCC STATEMENT
Operation is subject to the following three conditions:
(1) This device may not cause harmful inter­ference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
EN 10
(3) This device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.
Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro­vide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guar­antee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televi­sion reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
11 EN
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiv­er is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(Waste Electrical & Electronic Equip-
ment) This marking shown on the product or its lit­erature, indicates that it should not be dis­posed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material re­sources. Household user should contact either the re­tailer where they purchased this product or their local government office for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase con­tract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
EN 12
13 EN
SPEZIFIKATION
Verbindungstechnologie: Bluetooth Frequenzbereich: 2.4 GHz Ausgangsleistung Kategorie: Klasse 2 Bluetooth-Protokoll: HFP/HSP/A2DP/AVRCP Bluetooth Reichweite: bis zu 30 Fuß Stromversorgung: Li-Po 170 mAh Arbeitsstrom: 15 mA (MAX) Ladespannung: DC 5.0 V
DIAGRAMM
172
6
DE 14
3 4
5
1. Power EIN / AUS; Pause / Spiel; Antwort /
$XÁHJHQ
2. Mikrofon
3. Nächstes Song / Lautstärke Erhöhen
4. Vorheriges Song / Lautstärke Verringern
5. USB Ladeanschluss
6. Anzeigelampe
7. Audio - Ausgang
POWER EIN
Drücken Sie lange auf die Taste " " für ca. 3s. Es wird automatisch eingeschaltet, wobei die rote Anzeigelampe für 1 s eingeschaltet bleibt. Dann blinkt die rote und blaue Anzei­gelampe abwechselnd.
POWER AUS
Drücken Sie lange auf die Taste " 3 Sekunden und die rote Anzeigelampe bleibt für 1 Sekunde eingeschaltet. Dann schaltet es sich automatisch ab.
" für etwa
15 DE
ANWEISUNG
1. Verbinden Sie den Empfänger mit einem 3,5-mm-Audiokabel mit Ihrem Kopfhörer, Home-Lautsprecher oder Autoradio-System.
2. Koppeln Sie den Empfänger mit Ihrem Smartphone.
3. Jetzt können Sie Ihre Musik durch Ihre Kopfhörer, Lautsprecher, Stereoanlage, Au­to-Stereoanlage genießen, oder beantworten freihändige Anrufe.
VERBINDEN SIE MIT IHREM BLUETOOTH-FÄHIGEN SMARTPHONE
1. Für den ersten Gebrauch sollten Sie den Empfänger mit Ihrem Smartphone verbinden.
2. Wenn Sie es einschalten, drücken Sie lange auf die Taste " blaue Anzeigelampe abwechselnd blinken, um in den Pairing-Modus zu gelangen.
DE 16
" für ca. 3 s, bis die rote und
3. Ermöglichen Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon.
4. Suchen Sie nach dem Bluetooth-Gerät „Streambot Mini“ und stellen Sie eine Verbindung her.
5. Geben Sie bei Bedarf den Code „0000“ ein.
6. Wenn es erfolgreich gekoppelt ist, blinkt die blaue Kontrolllampe im Intervall.
VERBINDEN SIE MIT ZWEI SMARTPHONES
1. Verbinden Sie den Bluetooth Empfänger mit dem ersten Smartphone.
2. Nachdem die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, deaktivieren Sie Bluetooth auf dem ersten Smartphone.
3. Der Empfänger wechselt erneut in den Verbindungsmodus.
4. Verbinden Sie den Bluetooth-Empfänger mit dem zweiten Telefon.
17 DE
5. Nach dem Pairing aktivieren Sie Blue­tooth auf dem ersten Telefon. Wählen Sie den „Streambot Mini“ und klicken Sie auf „connect“.
6. Zwei Smartphones werden beide gleichzeitig mit dem Bluetooth-Empfänger verbunden.
Hinweis: Der Empfänger wird beim Ein­schalten automatisch mit dem zuletzt ver­bundenen Smartphone verbunden (Bitte ak­tivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone, bevor Sie den Empfänger einschalten).
MUSIK SPIELEN
1. Spiel / Pause: Drücken Sie kurz die Taste
".
"
2. Nächstes Lied: Drücken Sie kurz die Taste "+".
3. Vorheriger Lied: Drücken Sie kurz die Taste "-".
4. Lautstärke Erhöhen: Lange drücken Sie den Knopf "+".
DE 18
5. Lautstärke Verringern: Lange drücken die taste "-".
BLUETOOTH-FREISPRECHANRUF
Einen Anruf annehmen: Drücken Sie kurz
die Taste "
", um den Anruf anzunehmen.
Anruf abweisen: Lang Drücken Sie die Taste
" für ca. 1 s.
"
Einen Anruf beenden: Drücken Sie kurz die
" oder legen Sie einfach Ihr Smart-
Taste " phone auf.
Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Nummer: Drücken Sie zweimal die Taste " "
Zu einem privaten Anruf wechseln: Drück-
en Sie lange auf "
" für 1 s. Sie können den Anruf über den Bluetooth-Empfänger oder das Smartphone annehmen.
19 DE
Gleichzeitiges Beantworten von zwei An­rufen: Wenn Sie die Freisprechverbindung
vom ersten Smartphone aus annehmen, können Sie die Taste " lang drücken, um einen neuen eingehenden Anruf vom zweiten Smartphone zu beant­worten. Daher wird der erste Anruf in die Warteschleife gelegt. Lange drücken Sie die Taste " ca. 1 s, um zwischen den beiden Anrufen zu wechseln.
Beantworten Sie zwei Anrufe nachein­ander: Drücken Sie kurz die Taste " ", um
den ersten Anruf zu beenden und den zweit­en Anruf anzunehmen.
DE 20
" für etwa 1 Sekunde
" erneut für
ANRUF / SPRACHASSISTENT-MODUS
1. Lautstärke Erhöhen: Lange drücken Sie den Knopf “+”.
2. Lautstärke Verringern: Lange drücken die taste “-”.
LÖSCHEN SIE DIE BLUETOOTH VERBINDUNGSLISTE
Wenn sich der Empfänger im ausges-
FKDOWHWHQ=XVWDQG EHÀQGHWGUFNHQ6LH ODQJ
die Taste “ mationen zu löschen und den Pairing-Modus erneut zu aktivieren, wobei die rote und die blaue Anzeigelampe abwechselnd blinken.
” etwa 8s, um die Pairing-Infor-
SPRACHASSISTENT
1. Drücken Sie lang die Taste “ ” etwa 1s, um die Sprachassistent-Funktion zu aktivie­ren.
21 DE
2. Drücken Sie lang die Taste “
” etwa 1s, um die Sprachassistent-Funktion zu deaktiv­ieren.
LOW-POWER-WARNUNG
Wenn der Empfänger in einem niedrigen Leistungszustand ist, wird er automatisch alarmieren, wobei die rote Anzeigelampe schnell blinkt; Es wird automatisch ausges­chaltet, wenn die Spannung niedriger als 3,0 V ist.
LADEN SIE DEN EMPFÄNGER AUF
Wenn sich der Empfänger im Niedrigleis­WXQJV]XVWDQGEHÀQGHW RGHUDQ /HLVWXQJIH­hlt, laden Sie ihn bitte über den USB-Ladean­schluss mit DC-5-V-Eingangsstromver­sorgung auf. Während des Ladevorgangs bleibt die rote Anzeige eingeschaltet. Wenn
der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die rote Anzeige. Bitte verwenden Sie das Micro-USB-Kabel, um den Empfänger aufzuladen.
DE 22
23 DE
BERÜCKSICHTIGUNG
1. Bitte laden Sie es rechtzeitig auf, wenn der Akku fast leer ist oder wenn Sie ihn nicht re­gelmäßig verwenden, falls er normalerweise nicht funktioniert oder den Akku beschädigt.
2. Bluetooth-Signal kann durch umgebende Objekte blockiert werden, was die Audio­qualität beeinträchtigen kann. Bitte setzen Sie es ohne Barriere zwischen dem Emp­fänger und Ihrem Smartphone (oder anderen Geräten) ein.
RICHTIGE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Diese Markierung, die auf dem Pro­dukt oder seiner Literatur gezeigt wird, deu­tet darauf hin, dass es nicht mit anderen Haushaltsabfällen am Ende seiner Nutzungs-
DE 24
dauer entsorgt werden sollte. Um die Umwelt oder die menschliche Ge­sundheit vor unkontrollierter Abfallent­sorgung zu schützen, trennen Sie dies bitte von anderen Abfallarten und recyceln sie ve­rantwortungsvoll, um die nachhaltige Wie­derver wendung von materiellen Ressourcen zu fördern. Der Haushaltbenutzer sollte sich entwed­er mit dem Händler in Verbindung setzen, in dem sie dieses Produkt oder ihre örtliche Be­hörde gekauft haben, für Details darüber, wo und wie sie diesen Artikel für umweltfreundli­ches Recycling nehmen können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lief­eranten und gehen nach den Bedingungen des Kaufkontakt. Dieses Produkt sollte nicht mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
25 DE
SPÉCIFICATION
Technologie de Connexion: Bluetooth Gamme de fréquence: 2.4 GHz Catégorie de Puissance de Sortie: Classe 2 Protocole Bluetooth: HFP/HSP/A2DP/AVRCP Gamme Bluetooth: jusqu'à 30 pieds Alimentation: Li-Po 170 mAh Courant de Travail: 15 mA (MAX) Tension de Charge: DC 5.0 V
DIAGRAMME
172
6
FR 26
3 4
5
1. Allumer / Eteindre; Pause / Lecture; Répondre / Raccrocher
2. Microphone
3. Chanson Prochaine/ Monter le Son
4. Chanson Previous / Diminuer le Son
5. Port de chargement USB
6. Voyant
7. Port de Sortie Audio
ALLUMER
Appuyez longuement sur le bouton " " pendant environ 3 s. Il s'allumera automa­tiquement avec le voyant rouge restant al­lumé pendant 1 s. Ensuite, le voyant rouge et bleu clignote alternativement.
ÉTEINDRE
Appuyez longuement sur le bouton " pendant environ 3 secondes, et le voyant rouge restera allumé pendant 1 s. Ensuite, il s'éteint automatiquement.
"
27 FR
INSTRUCTION
1. Connectez le récepteur à votre casque, haut-parleur maison ou système stéréo de voiture avec un câble audio de 3,5 mm.
2. Jumelez le récepteur avec votre smart­phone.
3. Maintenant, vous pouvez profiter de votre musique à travers votre casque, haut­parleurs, système stéréo à la maison, système stéréo de voiture, ou répondre aux appels mains libres.
2. Lorsqu’il est allumé, appuyez longue­ment sur le bouton " jusqu'à ce que les voyants lumineux rouge et bleu clignotent alternativement pour passer en mode de couplage.
3. Activez Bluetooth sur votre téléphone.
4. Recherchez le périphérique Bluetooth "Streambot Mini" et connectez-vous.
5. Entrez le code "0000" si nécessaire.
6. Si il se couple avec succès, le voyant bleu clignotera à intervalle.
" pendant environ 3 s
ASSOCIER À VOTRE SMARTPHONE COMPATIBLE BLUETOOTH
1. Pour la première utilisation, vous devez coupler le récepteur à votre smartphone.
FR 28
JUMELER À DEUX SMARTPHONES
1. Jumelez le récepteur Bluetooth sur le pre­mier smartphone.
2. Une fois l'association réussie, désactivez Bluetooth sur le premier smartphone.
3. Le récepteur entrera à nouveau en mode d'appariement.
29 FR
4. Placez le récepteur Bluetooth sur le sec­ond téléphone.
5. Une fois l'association réussie, activez Blue­tooth sur le premier téléphone. Sélectionnez le "Streambot Mini" et cliquez sur "connecter".
6. Deux smartphones seront connectés simul­tanément au récepteur Bluetooth.
Remarque: Le récepteur sera automatique­ment connecté au dernier smartphone con­necté lors de sa mise sous tension (veuillez activer Bluetooth sur votre smartphone avant d'allumer le récepteur).
JOUER DE LA MUSIQUE
1. Lecture/Pause: Appuyez brièvement sur le bouton "
".
2. Chanson Prochaine: Appuyez brièvement sur le bouton "+".
3. Chanson Pevious: Appuyez brièvement sur le bouton "-".
4. Monter le Son: Appuyez longuement sur le bouton "+".
5. Dinumier le Son: Appuyez longuement sur le bouton "-".
APPEL MAINS LIBRES BLUETOOTH
Répondre à un Appel: Appuyez brièvement
sur le bouton "
" pour y répondre.
Rejeter un Appel: Appuyez longuement sur le bouton "
" pendant environ 1 s.
Terminer un appel: Appuyez brièvement sur le bouton "
" ou raccrochez simplement
votre smartphone.
Recomposer le Dernier Numéro Appelé: Appuyez deux fois sur le bouton "
"
FR 30
31 FR
Passer à un Appel Privé: Appuyez longue­ment sur " choisir de répondre à l'appel via le récepteur Bluetooth ou un smartphone.
Répondre Simultanément à Deux Appels:
Lorsque vous répondez à l'appel mains libres du premier smartphone, vous pouvez ap­puyer longtemps sur le bouton " environ 1 s pour répondre à un nouvel appel entrant depuis le deuxième smartphone. Par conséquent, le premier appel sera mis en at­tente. Appuyez longuement sur le bouton " pendant environ 1 seconde pour passer d'un appel à l'autre.
Répondre aux Deux Appels Un par un:
Appuyez brièvement sur le bouton " raccrocher le premier appel et répondre au second.
FR 32
" pendant 1 s, vous pouvez
" pendant
" pour
APPEL / MODE ASSISTANT VOCAL
1. Volume Haut: Appuyez longuement sur le bouton “+”.
2. Volume Bas: Appuyez longuement sur le bouton “-”.
EFFACER LA LISTE DE CONNEXION BLUETOOTH
Lorsque le récepteur est à l'état hors tension, appuyez longuement sur le bouton "
"
dant environ 8 secondes pour effacer les in­formations d'appariement et passer à nou­veau en mode d'appairage avec le voyant rouge et bleu clignotant alternativement.
" pen-
ASSISTANT VOCAL
1. Appuyez longuement sur le bouton " " pendant environ 1 s pour activer la fonction d'assistant vocal.
33 FR
2. Appuyez sur le bouton "
" pendant 1 s
pour désactiver la fonction d'assistant vocal.
AVERTISSEMENT DE FAIBLE PUISSANCE
Lorsque le récepteur est en état de faible puissance, il émet automatiquement une alarme avec le voyant rouge clignotant rap­idement; il s'éteindra automatiquement si la tension est inférieure à 3,0 V.
CHARGER LE RÉCEPTEUR
Lorsque le récepteur est en état de faible puissance ou manque d'alimentation, veuillez
le charger via le port de charge USB avec une alimentation d'entrée DC 5V. Pendant le chargement, l'indicateur rouge reste allumé. Lorsque la charge est terminée, l'indicateur rouge s'éteint. Veuillez utiliser le câble micro-USB pour char­ger le récepteur.
FR 34
CONSIDÉRATION
1. S'il vous plaît charger dans le temps quand il est en batterie faible ou vous ne l'utili­sez pas régulièrement, dans le cas où il ne fonctionnera pas normalement ou endom­mager la batterie.
2. Le signal Bluetooth peut être bloqué par les objets environnants, ce qui peut réduire la qualité audio. Veuillez le mettre en place sans barrière entre le récepteur et votre smart­phone (ou d'autres appareils).
35 FR
ÉLIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT
(Déchets d’équipements électriques et
électroniques) Cette marque figurant sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ménagers en fin de vie. Afin de prévenir d’éventuels dommag­es à l’environnement ou à la santé humaine causés par l’élimination incontrôlée des déchets, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de manière re-
VSRQVDEOHDÀQ GHSURPRXYRLU ODUpXWLOLVDWLRQ
durable des ressources matérielles. L’utilisateur du ménage doit contacter le détaillant où il a acheté ce produit ou le bu­reau de son gouvernement local pour savoir où et comment il peut prendre cet article pour le recyclage sans danger pour l’envi­ronnement.
Les utilisateurs professionnels doivent con-
WDFWHUOHXUIRXUQLVVHXUHWYpULÀHUOHVWHUPHVHW
conditions du contrat d’achat. Ce produit ne doit pas être mélangé avec d’autres déchets commerciaux pour l’élimina­tion.
FR 36
37 FR
ESPECIFICACIÓN
Tecnología de Conexión: Bluetooth Rango de Frecuencia: 2.4 GHz Categoría de Potencia de Salida: Clase 2 Protocolo Bluetooth: HFP/HSP/A2DP/AVRCP Rango de Bluetooth: hasta 30 pies Fuente de Alimentación: Li-Po 170 mAh Corriente de Trabajo: 15 mA (MAX) Voltaje de Carga: DC 5.0 V
DIAGRAMA
172
6
ES 38
3 4
5
1. Power Encendido / Apagado; Pausa / Jugar; Contestar / Colgar
2. Micrófono
3. Siguiente Canción / Subir Volumen
4. Canción Anterior / Bajar Volumen
5. Puerto de Carga USB
6. Indicador Luz
7. Puerto de Salida de Audio
ENCENDIDO
Mantenga presionado el botón " " duran­te aproximadamente 3 s. Se encenderá au­tomáticamente con la luz indicadora roja en­cendida durante 1 s. Luego, la luz indicadora roja y azul parpadea alternativamente.
APAGADO
Mantenga presionado el botón " aproximadamente 3 segundos, y la luz indi­cadora roja permanecerá encendida durante 1 s. Luego se apaga automáticamente.
" durante
39 ES
INSTRUCCIÓN
1. Conecte el receptor a su auricular, altavoz doméstico o sistema estéreo para automóvil con un cable de audio de 3.5 mm.
2. Pair el receptor a su teléfono inteligente.
3. Ahora puede disfrutar de su música a través de su Auricular, Altavoces, Sistema Es­téreo Doméstico, Sistema Estéreo para Au­tomóvil o Contestar llamadas manos libres.
SINCRONICE SU TELÉFONO INTELIGENTE CON BLUETOOTH
1. Para el primer uso, debe emparejar el re­ceptor con su teléfono inteligente.
2. Al encenderlo, mantenga presionado el
" durante aproximadamente 3 s
botón " hasta que la luz indicadora roja y azul par-
ES 40
padee alternativamente para ingresar al modo de sincronización.
3. Habilita Bluetooth en tu teléfono.
4. Busque el dispositivo Bluetooth "Stream­bot Mini" y conéctese.
5. Ingrese el código "0000" si es necesario.
6. Si se empareja con éxito, la luz indicadora azul parpadeará a intervalos.
PAR DE DOS TELÉFONOS INTELIGENTES
1. Pair el receptor Bluetooth al primer teléfo­no inteligente.
2. Después de emparejar con éxito, deshabi­lite Bluetooth en el primer teléfono inteligen­te.
3. El receptor ingresará nuevamente al modo de emparejamiento.
41 ES
4. Pair el receptor Bluetooth al segundo telé­fono.
5. Después de emparejar con éxito, habilite Bluetooth en el primer teléfono. Seleccione "Streambot Mini" y haga clic en "conectar".
6. Dos teléfonos inteligentes se conectarán al receptor Bluetooth simultáneamente.
Nota: El receptor se conectará al último telé­fono inteligente conectado automáticamente cuando se encienda (habilite Bluetooth en su teléfono inteligente antes de encender el re­ceptor).
REPRODUCIR MÚSICA
1. Play / Pause: Presione brevemente el
".
botón "
2. Siguiente canción: presione brevemente el botón "+".
3. Canción anterior: Presione brevemente el botón "-".
ES 42
4. Volumen arriba: mantenga presionado el botón "+".
5. Volumen Abajo: mantenga presionado el botón "-".
LLAMADA CON MANOS LIBRES BLUETOOTH
Contesta una Llamada: presiona breve-
mente el botón "
" para contestarla.
Rechazar una Llamada: Largo Presione el
" durante aproximadamente 1 s.
botón "
Finalizar una Llamada: Presione breve­mente el botón "
" o simplemente cuelgue
su teléfono inteligente.
Volver a Marcar el Último Número Llama­do: Presione dos veces el botón "
"
Cambiar a Ua Lamada Pivada: Mnten­ga presionado "
" durante 1 s, puede ele­gir contestar la llamada a través del receptor Bluetooth o teléfono inteligente.
43 ES
Responda Dos Llamadas Simultánea­mente: Al contestar la llamada de manos li-
bres desde el primer teléfono inteligente, puede mantener presionado el botón " durante aproximadamente 1 segundo para contestar una nueva llamada entrante desde el segundo teléfono inteligente. Por lo tanto, la primera llamada se colocará en espera. Mantenga presionado el botón " te aproximadamente 1 segundo para cambi­ar entre las dos llamadas.
Responda Dos Llamadas Una por Una:
Presione brevemente el botón " gar la primera llamada y contestar la segun­da.
ES 44
" duran-
" para col-
MODO DE LLAMADA / ASISTENTE DE VOZ
"
1. Volumen arriba: mantenga presionado el botón “+”.
2. Volumen Abajo: mantenga presionado el botón “-”.
BORRAR LA LISTA DE CONEXIONES DE BLUETOOTH
Cuando el receptor está apagado, manten­ga presionado el botón " segundos para borrar la información de em­parejamiento y volver a ingresar al modo de emparejamiento con la luz indicadora roja y azul parpadeando alternativamente.
" durante unos 8
ASISTENTE DE VOZ
1. Presione el botón " " durante aproxima­damente 1 segundo para habilitar la función de asistente de voz.
45 ES
2. Mantenga presionado el botón "
" du­rante 1 s para desactivar la función de asis­tente de voz.
ADVERTENCIA DE BAJA POTENCIA
Cuando el receptor está en estado de baja energía, se activará automáticamente con la luz indicadora roja parpadeando rápid­amente; se apagará automáticamente si el voltaje es inferior a 3.0 V.
CARGUE EL RECEPTOR
Cuando el receptor está en estado de baja energía o carece de energía, cárguelo a través del puerto de carga USB con fuen­te de alimentación de entrada de CC 5V. Du­rante la carga, el indicador rojo permanecerá encendido. Cuando se complete la carga, el indicador rojo se apagará. Utilice el cable micro USB para cargar el re­ceptor.
ES 46
CONSIDERACIÓN
1. Cargue a tiempo cuando tiene poca batería o no la usa regularmente, en caso de que no funcione normalmente o dañe la batería.
2. La señal de Bluetooth puede ser bloquea­da por objetos circundantes, lo que puede reducir la calidad del audio. Póngalo en su lugar sin barreras entre el receptor y su telé­fono inteligente (u otros dispositivos).
47 ES
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(Residuos y Equipo y electrónicos)
Esta Marca que aparece en el produc­to o en su literatura indica que no debe desecharse con otros desechos domésticos
DOÀQDOGHVXYLGD~WLO
Para evitar posibles daños al medio ambi­ente o a la salud humana por la evacuación incontrolada de los desechos, por favor se­pare esto de otros tipos de desechos y recí­clelo responsablemente para promover la re­utilización sostenible de los recursos materia­les. El usuario del hogar debe ponerse en con­tacto con el minorista donde compró este SURGXFWRRFRQODRÀFLQDGHVX JRELHUQROR­cal, para obtener detalles sobre dónde y cómo pueden tomar este artículo para un reciclaje ambientalmente seguro.
Los usuarios empresariales deben contac-
WDUD VXSURYHHGRU \YHULÀFDU ORVWpUPLQRV \
condiciones del contacto de compra. Este producto no debe mezclarse con otros resid­uos comerciales para su eliminación.
ES 48
49 ES
SPECIFICAZIONI
Tecnologia di Connessione: Bluetooth Intervallo di Frequenza: 2.4 GHz Categoria Potenza di Uscita: Classe 2 Protocollo Bluetooth: HFP/HSP/A2DP/AVRCP
*DPPDGHO%OXHWRRWKÀQRDSLHGL
Alimentazione: Li-Po 170 mAh Corrente di Lavoro: 15 mA (MAX) Tensione di Carica: DC 5.0 V
DIAGRAMMA
172
6
IT 50
3 4
5
1. Potere ON / OFF, Pausa / Riproduci, Risposta / Riaggancia
2. Microfono
3. Canzone Successiva / Volume Su
4. Canzone Precedente / Volume Giù
5. Porta di Ricarica USB
6. Indicatore Luminoso
7. Porta di Uscita Audio
ACCENSIONE
Premere a lungo il bottone " " per circa 3 secondi, si accenderà automaticamente con la spia rossa accesa per 1 secondo. Poi la spia rossa e blu lampeggerà alternativamente.
SPEGNIMENTO
Premere a lungo il bottone " secondi, e la spia rossa rimarrà accesa per 1 secondo. Poi si spegne automaticamente.
" per circa 3
51 IT
ISTRUZIONI
1. Collegare il ricevitore alle cuffie, agli al­toparlanti domestici o al sistema stereo per auto con un cavo audio da 3,5 mm.
2. Posizionare il ricevitore sul proprio smart­phone.
3. Ora puoi ascoltare la tua musica attraverso
OHFXIÀH JOLDOWRSDUODQWLLO VLVWHPDVWHUHRSHU
la casa, il sistema stereo per auto o risponde­re alle chiamate a mani libere.
ACCOPPIA CON IL TUO SMARTPHONE ABILITATO PER BLUETOOTH
1. Per il primo utilizzo, è necessario associare il ricevitore allo smartphone.
2. Al momento dell'accensione, premere a lungo il bottone " a quando la spia rossa e blu lampeggia al­ternativamente per accedere alla modalità di associazione.
IT 52
SHUFLUFD VHFRQGLÀQR
3. Abilitare il Bluetooth sul telefono.
4. Cerca il dispositivo Bluetooth "Streambot Mini" e connettersi ad esso.
5. Immettere il codice "0000" se necessario.
6. Se si accoppia correttamente, la spia blu lampeggerà ad intervalli.
ACCOPPIA CON DUE SMARTPHONE
1. Posizionare il ricevitore Bluetooth sul pri­mo smartphone.
2. Dopo aver abbinato correttamente, dis­abilitare Bluetooth sul primo smartphone.
3. Il ricevitore entrerà di nuovo in modalità di associazione.
4. Collegare il ricevitore Bluetooth al secondo telefono.
5. Dopo aver abbinato correttamente, abilitare il Bluetooth sul primo telefono, selezionare "Streambot Mini" e fare clic su "Connetti".
53 IT
6. Due smartphone saranno entrambi colle­gati simultaneamente al ricevitore Bluetooth.
Nota: il ricevitore sarà collegato all'ultimo smartphone connesso quando si accende (abilitare Bluetooth sul proprio smartphone prima di accendere il ricevitore).
RIPRODUCI MUSICA
1. Riproduci / Pausa: Premere brevemente il
".
bottone "
2. Canzone/ Successiva: Premere breve­mente il bottone "+".
3. Canzone Precedente: Premere breve- mente il bottone "-".
4. Volume Su: Premere a lungo il bottone "+".
5. Volume Giù: Premere a lungo il bottone "-".
CHIAMATA IN VIVAVOCE BLUETOOTH
Rispondere a una chiamata: Premere
brevemente il bottone "
" per rispondere.
5LÀXWDUHXQD FKLDPDWD Premere a lungo il
" per circa 1 secondo.
bottone "
Terminare una chiamata: Premere breve­mente il bottone "
" o semplicemente riag-
ganciare lo smartphone.
Ricomporre l'ultimo numero chiamato:
Premere due volte il bottone “
Passare a una chiamata privata: Premere
" per 1 secondo, è possibile sce-
a lungo " gliere di rispondere alla chiamata tramite il ricevitore o lo smartphone Bluetooth.
IT 54
55 IT
Rispondere due chiamate contempora­neamente: Quando si risponde alla chiama-
ta in vivavoce dal primo smartphone, è pos­sibile premere a lungo il bottone " ca 1 secondo per rispondere a una nuova chiamata in arrivo dal secondo smartphone. Una volta, la prima chiamata verrà messa in attesa. Tenere premuto a lungo il bottone " circa 1 secondo per passare da una chiamata all'altra.
Risposta Due chiamate una a una: Premere brevemente il bottone " prima chiamata e rispondere alla seconda.
IT 56
" per cir-
" per
" per terminare la
MODALITÀ CALL / VOICE ASSISTANTE
1. Volume Su: Premere a lungo il bottone “+”.
2. Volume Giù: Premere a lungo il bottone “-”.
CANCELLA ELENCO CONNESSIONI BLUETOOTH
Quando il ricevitore è in stato di spegnimen­to, premere a lungo il bottone “ ca 8 secondi per cancellare le informazioni di abbinamento e accedere nuovamente alla modalità di associazione con la spia rossa e blu che lampeggia alternativamente.
” per cir-
VOICE ASSISTANTE
1. Premere a lungo il bottone “ ” per circa 1 secondo per abilitare la funzione di assistente vocale.
57 IT
2. Premere a lungo il bottone ”
” per 1 sec­ondo per disabilitare la funzione di assistente vocale.
AVVISO DI BASSA POTENZA
Quando il ricevitore è in stato di bassa po­tenza, si allarma automaticamente con la spia rossa lampeggiante rapidamente, si spegn­erà automaticamente se la tensione è inferio­re a 3,0 V.
CARICA IL RICEVITORE
Quando il ricevitore si trova in uno stato di basso consumo o manca di alimentazione,
caricarlo tramite la porta di ricarica USB con l'alimentatore di ingresso CC 5 V. Duran­te la carica, l'indicatore rosso rimane acce­so. Quando la ricarica è completa, l'indicatore rosso si spegne.
IT 58
Utilizzare il cavo micro USB per caricare il ricevitore.
CONSIDERAZIONI
1. Si prega di ricaricarlo in tempo quando è in batteria scarica o non lo si usa regolar­mente, nel caso in cui normalmente non fun­zioni o danneggi la batteria.
2. Il segnale Bluetooth può essere bloccato dagli oggetti circostanti, il che può ridurre la qualità dell'audio. Si prega di metterlo in po­sizione senza alcuna barriera tra il ricevitore e lo smartphone (o altri dispositivi).
59 IT
CORRETTO SMALTIMENTO DI QUESTO PRODOTTO
(Rifiuti di apparecchiature elettriche &
elettroniche) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che non deve essere VPDOWLWRFRQDOWULULÀXWLGRPHVWLFLDOODÀQHGHO­la sua vita utile. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimen­WRGHLULÀXWLVL SUHJDGLVHSDUDUHTXHVWRSUR­dotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. L’utente domestico deve contattare il riven­ditore dove hanno acquistato il prodotto o
O·XIÀFLRORFDOH SHUL GHWWDJOLGL GRYHH FRPH
possono prendere questo elemento per rici­claggio.
Gli utenti aziendali devono contattare il pro­SULRIRUQLWRUH HYHULÀFDUH LWHUPLQL HOH FRQ­dizioni del contatto acquisto. Questo prodot­to non deve essere miscelato ad altri rifiuti commerciali per lo smaltimento.
IT 60
61 IT
Loading...