Moulinex The Genuine Product Manual

C3
C2
C1
F
E
B
A
D
G
1
1
2
2
A Corps du blender B Bouton de marche/arrêt/pulse (I /0/ pulse) C Ensemble bol mixeur :
c1 Bol mixeur gradué c2 Couvercle
c3 Bouchon doseur D Pilon Accessoires selon modèles : E Râpe F Moulin à épices G Couvercledes accessoires
Les accessoires contenus dans le modèle que vous venez d’acheter sont représentés sur l’étiquette située sur le dessus de l’emballage.
. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain nombre de règles
élémentaires doivent être respectées en particulier les suivantes :
. Avant la première utilisation de votre blender, lisez attentivement les
instructions d’utilisation figurant dans le mode d’emploi. Une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait MOULINEX de toute responsabilité.
. Vérifiezque la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à celle
de votre installation électrique.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
. N’utilisez votre blender que pour un usage culinaire à l’intérieur de la maison. . Débranchez toujours votre appareil dès que vous cessez de l’utiliser,lorsque
vous le nettoyez ou en cas de coupure d’électricité.
. Manipulez les lames avec précaution lorsque vous videz le bol, elles peuvent
vous blesser.
. Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées
spécifiques Moulinex adaptés à votre appareil. . Utilisez votre blender sur une surface plane, propre et sèche. . Utilisez toujours votre bol mixeur avec son couvercle. . Cet appareiln’est pasprévu pour êtreutilisé pardes personnes(y comprisles
enfants)dont lescapacités sensoriellesou mentalessont réduites,ou desperson-
nes dénuéesd’expérience ou de connaissancesauf sielles on pu bénéficier,par
l’intermédiaired’une personne responsablede leur sécurité,d’une surveillance
ou d’instructionspréalables concernantl’utilisation de l’appareil.Il convient de
surveillerles enfantspour s’assurerqu’ils nejouent pasavec l’appareil.
. Ne mettezjamais vos doigts ou toutautre objet non prévu dansle bol mixeur
pendantle fonctionnement de l’appareil. . N’utilisezpas votre blender s’ilne fonctionne pas correctement,s’il a été
endommagéou si le câble d’alimentationou la fiche sont endommagés.Afin
d’évitertout danger, faîtesles obligatoirement remplacerpar un centre agréé
MOULINEX(voir liste dans le livretservice). . Touteintervention autre que lenettoyage et l’entretienusuel par le client doit
être effectuéepar un centre agrééMoulinex. . Ne mettezpas l’appareil, le câbled’alimentation ou la fichedans l’eau ou tout
autre liquide. . Ne laissezpas le câble d’alimentationà portée de mains des enfants,à proximité
ou en contactavec les parties chaudesde votre appareil, prèsd’une source de
chaleurou sur un angle vif, ne lerangez pas dans le bol au contactdes lames. . Ne faitesjamais fonctionner le bolmixeur sans ingrédients ouavec des produits
secs uniquement,et n’y versez pasde liquides bouillants. . Ne passezpas les accessoires dansun four micro ondes, ne lesstérilisez pas. . Ne laissezpas pendre les cheveuxlongs, les écharpes, les cravatesetc… au
dessusdu bol en fonctionnement. . N’utilisezpas le blender plus de troisminutes en marche continu. . Attendezquelques minutes avant dele remettre en marche, après3 minutes de
fonctionnement.
. Pulse : cette vitesse instantanée vous permet d’affiner ledegré demixage et
d’homogénéisation de vos recettes.
. Cette vitesse instantanée est obtenue par appui successifs sur le bouton (B)
position pulse. . Pour un mélange plus homogène introduisez d’abord les ingrédients liquides et
faites fonctionner le blender uncourt instant avant d’introduire les ingrédients
solides. N’enlevez le bol mixeur ou l’accessoire que lorsque l’appareil est à
l’arrêt complet.
. Avant une premièreutilisation, nettoyezle bol mixeur et les accessoires à l’eau
chaude savonneuse. . Remarque importante : Mettre le bouton (B) sur « 0 » avant de placer le
bol mixeur ou les accessoires sur le corps du blender. . Le blender démarreuniquement si l’accessoire est bien positionné surson corps. . Ne faites pas fonctionner le blender si le couvercle n’est pas en place.
1. BOL MIXEUR (C)
. Introduisez les aliments à mixer dans le bol sans dépasser le niveau maximal
indiqué :
*1L pour les mélanges liquides *1,25L pour les mélanges épais
. Placez le couvercle (c2) sur le bol mixeur et vérrouillez–le dans le sens des
aiguilles d’une montre.
. Mettre le bouchon doseur (c3) en place pour éviter les éclaboussures. . Posez le bol mixeur (C) sur le corps du blender (A) ; 4 positions sont possibles. . Branchezl’appareilet mettezen marcheen appuyantsur lebouton (B)position «I». . Pour arrêter le blender,ramenez le bouton (B) surla position«0 ». . Ne retirezpas les accessoires dubloc moteur avant l’arrêt completde l’appareil.
. LE PILON (D) permet d’homogénéiser et aide au mélange de vos préparations
(les plus épaisses notamment) dans le bol mixeur.
. Pour cela, introduisez le pilon par l’ouverture du bouchon doseur (c3). . Ne jamais utiliser le pilon (D) sans le couvercle sinon il touche les lames. . Mettez le bouton(B) sur «I» etpoussez les aliments sur leslames à l’aide du pilon.
2. ACCESSOIRES (SELON MODELE)
. La râpe (E) réduit en poudre la noix de muscade, la noix de coco, les froma-
ges durs (ex 60g parmesan) préalablement coupées en dés en 30 s. Elle permet aussi de mixer 80 g d’abricots secs en 8 s.
. Le moulin à épices (F) peut moudre des épices (ex : coriandre ) en 30 s. . Ces accessoires sont équipés d’un couvercle (G) de sécurité qui interdit
l’accès aux lames en mouvement.
. Introduisez les ingrédients dans le bol (E ou F). Verrouillezle couvercle (G) surle
bol de l’accessoire puis posez l’ensemble sur le corps du blender (A) (Fig 1).
. Branchezle blender etmettez le bouton (B)sur la position«I» ou donnez quelques
impulsionssur « pulse». Tenir le couvercle(G) pendantle fonctionnement.
. Pour arrêter le blender,ramenez-le bouton (B) surla position“0”. . Retournez l’ensemble de l’accessoire sur le plan de travail avant de
déverrouiller le couvercle de l’accessoire (E ou F) (Fig 2).
Vouspouvez alors récupérer la préparation directement dans le couvercle qui sert de récipient.
. Manipulez les lames avec précaution,elles peuvent vous blesser. . Débranchez le blender. . Enlevez le bol et rincez-le sous l’eau courante ainsi que son couvercle. . Lavez les accessoires à l’eau chaude additionnée de quelques gouttes de
savon liquide ou au lave-vaisselle.
. Nettoyezle corps du blender(A) avec unchiffon humide. Séchezsoigneusement. . Ne le mettez jamais dans l’eau ni sous l’eau courante . Le bol mixeur et les accessoires vont au lave-vaisselle.
Vérifiez
- le branchement
- Que lebol mixeur ou les accessoires sont bien positionnés
Votreblender ne fonctionne toujours pas ?
Adressezvous à un centre de serviceagréé MOULINEX (voir listeavec livret service). Vouspouvez personnaliser votre blender et vous procurer auprès de votre revendeur habituel ou d’un centre agrée Moulinex les kits suivants : Kit râpe, Kit moulin à épices, kit bol supplémentaire.
Participons à la protection de l’environnement
Votreappareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectuè.
L’emballagecomprend exclusivementdes matériaux sans dangerpour l’environnement,pouvant être jetés conformémentaux dispositions de recyclageen vigueur. Pour la mise au rebut de l’appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre commune.
A Body of the blender B Start/stop/pulse button (I/0/pulse) C Blender unit:
c1 Graduated jug c2 Lid
c3 Measuring cap D Pestle Accessories depending on models: E Grater F Spice mill G Accessorieslid
The accessories contained in the model you have bought are represented on the label located on the top of the packaging.
. When using electrical appliances, there are a few elementary safety rules
which must be respected, and in particular the following:
. Read the instructionsfor usecarefully beforeusing yourblender for the first time.
In the event of any use that does not comply with the instructions, MOULINEX shall accept no liability.
. Check that the power voltage for your appliance corresponds to that of your
mains installation.
Any connection error renders the guarantee invalid.
. Only use your blender for the purposes of cooking, inside the house. . Always unplug your appliance from the mains as soon as you have finished
using it, when you clean it, or whenever there is a power cut.
. Handle the blades with care when you empty the blender out, because they
are very sharp.
. For your safety, only use the Moulinex accessories and spare parts that are
specifically designed for your appliance. . Use your blender on a work surface that is flat, clean and dry. . Always use the blender with its lid. . This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
. Never place your fingers or any other inappropriate object in the blender while
the appliance is working. . Do not use your blender if it is not working properly, if it has been damaged or if
the power cord or plug has been damaged. In order to prevent any danger,
have them replaced by a MOULINEX approved maintenance centre (see list in
the service booklet). . All repair work other than cleaning and basic maintenance by the customer
must be done by an approved Moulinex centre. . Never putthe appliance, the powercord or the plug in water orany other liquid. . Do not leave the power cord within the reach of children, close to or in
contact with the hot parts of your appliance, close to a heat source or a sharp
edge, and do not store it inside the jug in contact with the blades. . Never use the blender without ingredients or with only dry products, and never
pour boiling liquids into it. . Do not place the accessories in a microwave oven, do not sterilise them. . Do not allow long hair,scarves, ties, etc. to hang over the blender while it is
working. . Do not use the blender for more than three minutes in succession. . Waitfor a fewminutes beforeturning it onagain, afterhaving used itfor 3 minutes.
. Pulse: This instantaneous speed setting enables you to refine the blending and
mixing together of your recipes.
. This instantaneous speed can be obtained by repeatedly pressing button (B) in
the pulse position. . To makea smoother blend, place the liquid ingredients intothe blender first and
turn it on very quickly,before introducing the solid ingredients. Onlyremove the
blender or theaccessory when the appliance has come to a completestop.
. Before using it for the first time, clean the blender and the accessories in warm
soapy water. . Important note: Set button (B) to “0” before placing the jug or the accessories
on the body of the blender. . The blender only starts up once the accessory is properly positioned on the
body. . Do not turn the blender on if the lid is not correctly positioned.
DESCRIPTION DESCRIPTION
PRACTICAL ADVICE
STARTING UP/USE
SAFETY INSTRUCTIONS
CONSEILS PRATIQUES
CONSEILS DE SÉCURITÉ
NETTOYAGE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS QUE FAIRE
PRODUIT ÉLECTRONIQUE EN FIN DE VIE
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE DE L’APPAREIL
MISE EN SERVICE
1. BLENDER (C)
. Add the foods to be blended into the jug, without exceeding the maximum
level given:
*1l for liquid mixtures *1.25l for thick mixtures
. Place the lid (c2) on the blender jug and lock it clockwise. . Put the measuring cap (c3) in place in order to avoid splashes. . Place thejug (C) ontothe body of theblender (A); there are 4possible positions. . Plug the appliance in and turn it on by turning the button (B) to position “I”. . To stop the blender,bring button (B) backto position “0”. . Do not remove the accessories from the motor unit until the appliance has
completely stopped.
. THE PESTLE (D) can be used to smoothen your mixtures and to mix them more
efficiently (in particular the thicker ones) in the blender jug.
. To use it, slot the blender into the opening of the measuring cap (c3). . Never use the pestle (D) without the lid, otherwise it will come into contactwith
the blades.
. Set button (B) to “I” and push the food onto the blades using the pestle.
2. ACCESSORIES (DEPENDING ON MODEL)
. The grater (E) is used to grate nutmeg, coconut, hard cheeses (e.g. 60g
parmesan), which have previously been chopped into cubes in 30 sec. It can also be used to blend 80 g of dried apricots in 8 seconds.
. The spice mill (F) can be used to grind spices (e.g.: coriander) in 30 sec. . These accessories come with a safety lid (G) which prevents them coming into
contact with the moving blades.
. Add the ingredients to the jug (E or F). Lock the lid (G) on the accessory jug
and then place the whole unit onto the body of the blender (A) (Fig 1).
. Plug the blender in and set button (B) to position “I” or press “pulse” a few
times. Hold the lid (G) down while the machine is working.
. To stop the blender,bring button (B) backto position “0”. . Turn the whole of the accessory upside down onto the work surface in order to
be able to unlock the lid (E or F) (Fig 2).
Youcan thenremove the mixture directly from the lid, which is now a recipient.
. Handle the blades with extreme care, they may injure you. . Unplug the blender. . Remove the jug and rinse it under running water,along with its lid. . Wash the accessories in warm water with a few drops of washing up liquid or
place them in the dishwasher.
. Wipe the body of the blender (A) down with a damp cloth. Dry carefully. . Never place it in water or under a running tap. . The blender jug and its accessories are dishwasher-proof.
Check
- the mainsconnection
- that theblender or its accessories are correctly fitted
If your blender still does not work
Contact your nearest MOULINEX approved service centre (see the list in the service booklet). Youcan customiseyour blender and obtain the following kits from your usual retailer or a Moulinex approved centre: Grater kit, spice mill kit, extra jug kit.
Environment protection first!
Yourappliance containsvaluable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
The packaging is comprised exclusively of materials that present no danger for the environment and which may therefore be disposed of in accordance with the recycling measures in force in your area. For disposing of the device itself, please contact the appropriate service of your local authority.
CLEANING
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK
END-OF-LIFE ELECTRONIC PRODUCTS
DISPOSAL OF THE APPLIANCE’S PACKAGING MATERIALS
Tunis format A3 FR_GB_AR_FA.qxd:Tunis format A3.qxd 21/10/09 14:55 Page 1
FR
EN
AR
IR
www.moulinex.com
the genuine
0827 715-B
Tunis format A3 FR_GB_AR_FA.qxd:Tunis format A3.qxd 21/10/09 14:55 Page 2
Loading...