• Этот прибор предназначен исключительно
для домашнего использования.
Он не предназначен для использования в
следующих случаях, на которые гарантия не
распространяется, а именно:
- На кухнях, отведенных для персонала в
магазинах, бюро и иной профессиональной
среде,
- На фермах,
- Постояльцами гостиниц, мотелей и иных
RU
заведений, предназначенных для
временного проживания,
- В заведениях типа "комнаты для гостей”.
• Не оставляйте работающий прибор без
присмотра.
• Распакуйте прибор, снимите наклейки и
уберите дополнительные аксессуары, как
снаружи, так и внутри прибора.
• Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность. Дети должны находится под
•Во время работы прибора его
поверхности могут сильно нагреваться.
• В случае использования удлинителя, он
должен иметь как минимум такое же сечение
и заземленную розетку.
• Разрешается включать прибор только в
розетку с заземлением.
• Полностью размотайте шнур питания.
• Следите за расположением шнура питания,
который используется без или вместе с
удлинителем, соблюдайте меры
предосторожности, чтобы шнур питания не
мешал присутствующим.
• Во избежание перегрева прибора не ставьте
его в угол или вплотную к стене.
• Запрещается ставить прибор
непосредственно на поверхность, которая
может испортиться (стеклянный стол,
скатерть, полированная мебель…).Не
рекомендуется ставить прибор на мягкую
поверхность, например, скатерть из
прорезиненной ткани.
• Если шнур питания поврежден, в целях
безопасности его замена выполняется
производителем, или в соответствующем
сервисном центре, или квалифицированным
специалистом.
• Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером и не
управляется отдельной системой
дистанционного управления.
• Перед подключением прибора к сети
убедитесь, что напряжение вашей
электросети соответствует рабочему
напряжению прибора, указанному на нижней
части прибора.
• Запрещается погружать прибор в воду.
• Никогда не окунайте устройство или шнур в воду.
• Устройство может использоваться детьми,
достигшими восьмилетнего возраста,
RU
лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями
и лицами, не имеющими соответствующего
опыта или знаний, только при условии, что
они н аходят ся п од н аблюде нием ил и
проинструктированы о безопасном использовании
устройства и осознают возможные опасности.
Следите за тем, чтобы дети не играли с
устройством. Чистка или обслуживание
устройства не должны производиться
детьми, не достигшими восьмилетнего
возраста, а также без присмотра взрослых.
• Устройство и шнур питания следует хранить
в месте, недоступном для детей, не достигших
восьмилетнего возраста.
Меры безопасности по предотвращению несчастных случаев в быту
• В случае ожога немедленно смочите его
холодной водой и при необходимости
обратитесь к врачу.
• Дым, образующийся при приготовлении
пищи, может представлять опасность для
животных, обладающих особо
чувствительной дыхательной системой, таких как птицы. Мы рекомендуем
владельцам птиц унести их из места
приготовления пищи.
• В целях вашей безопасности данный
прибор соответствует существующим
нормам и правилам (Нормативные акты,
касающиеся низкого напряжения,
электромагнитной совместимости,
материалов, соприкасающихся с
продуктами, охраны окружающей среды…
.).
Во время первого использования в
первые минуты возможно появление
запаха или дыма.
Во время использования прибора
зеленый световой индикатор регулярно
гаснет и згорается вновь, указывая, что
поддерживается нужная температура.
НЕОБХОДИМО
• Благодарим вас за то, что вы предпочли
наше изделие и просим вас внимательно
прочитать и сохранить рекомендации, которые относятся ко всем моделям этого
прибора с учетом их комплектующих.
• При первом использовании вымойте
плитку (или плитки) (смотрите
рекомендации, приведенные в параграфе
4), налейте немного растительного масла
на плитку (или плитки) и вытрите их с
помощью мягкой ткани.
• Для предохранения покрытия поверхности
всегда пользуйтесь пластмассовой или
деревянной лопаткой.
• Перед чисткой устройства убедитесь,
что оно выключено из сети электропитания.
• Нагревательную пластину и корпус
прибора следует очищать с добавлением
жидкого моющего средства для посуды.
RU
НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО
• Запрещается включать прибор, если вы им
не пользуетесь.
• Запрещается ставить кухонную утварь на
нагревательные поверхности прибора.
• Не режьте продукты непосредственно на
решетках.
• Не прикасайтесь к нагретым частям
прибора. Возьмите за ручку.
Участвуйте в охране окружающей среды!
Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных
или могущих быть использованных повторно материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае
отсутствия такового, в уполномоченный сервисный центр для его последующей
обработки.
• Во избежание повреждения
нагревательной поверхности (напр.:
антипригарного покрытия, ...) запрещается
использовать металлическую губку или
чистящий порошок.
• Электроприбор и шнур нельзя помещать в
посудомойную машину.
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra /
Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /
Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum
nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje /
Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng/
Satın alma tarihi / Дата прпдажи / Дата прпдажу / Дата на закупуване / Датум на купуваое /
Сатылған мерзімі / Ημερομηνία αγοράς/ Վաճառքի օրը / วั นที่ ซื้ อ / 購買日期/購入日 / 구입일자 /
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia del
producto / Nome do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van
het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja
produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ
vyÄrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs /
Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürun kodu / Мпдель / Мпдель / Мпдел
Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor /
Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer /
Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse /
Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului /
Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Muuja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine /
Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje /
Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a
adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ
cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес прпдавца / Назва і адреса
прпдавця / Търгпвки пбект / Назив и адреса на прпдавницата / Сатушының аты және
мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθσνζη καηαζηήμαηος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն /